Panasonic Vacuum Cleaner Mcv9658 Operating Instructions
Here you can view all the pages of manual Panasonic Vacuum Cleaner Mcv9658 Operating Instructions . The Panasonic manuals for Vacuum Cleaner are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 41
➢ ➢ Line up the hose latch tab and notch in canister hood and insert hose into canister until it snaps in place. To Remove:➢ ➢ Lift hose latch tab upward and pull up on hose. ➢ ➢ Insert handle into wand until lock button snaps in place. ➢ ➢ Be sure the hose is not twisted.To Remove:➢ ➢ Press handle release button and pull up on handle. NotchFente Ranura Hose Latch TabLanguette de blocage du tuyau Pestaña de sujeción de la manguera Lock Button Bouton de blocage Botón del mangoHandle Poignée Mango...
Page 42
- 15 - - 42 - Montaje Assemblage ➢ ➢ Insérer les tubes dans la tête motorisée jusqu’à ce que le bouton du tube s’enclenche en place. ➢ ➢ Brancher la fiche et le cordon de la tête motorisée de la manière illustrée. ➢ ➢ NE PAS forcer. ➢ ➢ La portion en relief de la fiche doit être tournée vers la main. ➢ ➢ Si linsertion de la fiche est difficile, linverser puis essayer à nouveau. Pour enlever:➢ ➢ Appuyer sur le bouton de dégagement du tube. ➢ ➢ Retirer les tubes de la tête motorisée. Tête...
Page 43
ButtonBotón Bouton Wand SwivelPivot du tube Dispositivo giratorio del mango Cord HolderAttache du cordon Sujetador del cordón - 14 -- 43 - ASSEMBLY ➢ ➢ Insert wands into POWER NOZZLE until the wand button snaps into the grooved slot. ➢ ➢ Connect POWER NOZZLE plug and cord as shown. ➢ ➢ Do not force. ➢ ➢ Raised area of plug must face toward hand. ➢ ➢ If hard to install, turn the plug over and try again.To Remove: ➢Press wand release button ➢ Pull wands out of POWER NOZZLE. ➢ ➢ Slide wands...
Page 44
- 13 - - 44 - Overload Tools- POWER Protector Headlight On-Board Cord Length Cord Reel 120V. AC (60Hz) Yes Yes Yes 28 Ft. (8.5 m) Yes 12.0 A ProtectorAlmacen- contra Extensión amiento Voltaje subrecargas Luz Herramientasde cordóndel cordón 120V. AC (60Hz) Si Si Si 8,5 m (28 pi) Si 12,0 A Protecteur Dispositif Longueur Rappel Alimentation de surcharge d’éclairage Accessoiresdu cordon du cordon 120 V c.a. (60 Hz) Oui Oui Oui 8,5 m (28 pi) Oui 12,0 A FEATURE CHART D Di ia ag gr ra am ma a d de e c ca...
Page 45
-12 - - 45 - PARTS IDENTIFICATION Nomenclature I Id de en nt ti if fi ic ca ac ci ió ón n d de e p pi ie ez za as s Hose SwivelPivot de tuyau Dispositivo giratorio de la manguera Suction ControlRéglage d’aspiration Control de aspiración HandlePoignée Mango 3-Way On/Off Switch Off/Floor/CarpetInterrupteuràtrois positions (OFF/ Floor / Carpet) Interruptor de encendido/ apagado de tres posiciones (Apagado/Piso/Alfombra) Crevice ToolSuceur plat Herramienta para hendidurasDusting BrushCepillo para sacudir...
Page 46
- 46 - -11 - Electronic Bag/Hose CheckIndicateurélectronique de sac / tuyau Indicador electrónico para la bolsa/manguera Attachment StorageAlmacenamiento para accesorios Logement des accessoiresCanister HoodTapa del receptàculo Couvercle du chariotHood ReleaseLoquet de dégagement du couvercle Pestillo de la tapa Bag HolderPorte-sac Sujetador de la bolsa Dust BagBolsa para polvo Sacàpoussière Filter (Behind Dust Bag)Filtre (Derrière le sacàpoussière) Filtro (Detrásde la bolsa para polvo) Power CordCordon...
Page 47
Edge Cleaner (Not Shown)Nettoyer de bords (non illustré)Limpiador de orillas (No se muestra) Wand Quick Release PedalPedale de relâche de la rallonge Pedal de liberación rápida del tubo FlangeCollet Reborde Handle Quick ReleaseBotón de liberación rápida del mango Bouton de dégagement rapide de la poign eé Wand SwivelPivotdutube Dispositivo giratorio del mango BeltCourroie Correa Handle Release PedalPedal de liberación del mango Pédale de dégagement du manchePile Height PedalPédale de réglage de la...
Page 48
- 9 - - 48 - Renseignements importants . . . . . . . . . . 3 Importantes mesures de sécurité . . . . . . . 6 Nomenclature . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12 Assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Tubes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Tête motorisée . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Chariot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Couvercle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Tuyau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
Page 49
- 8 - CONSUMER INFORMATION.................................................................................................... 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS....................................................................................5 PARTS IDENTIFICATION................................................................................................... 10-12 ASSEMBLY...............................................................................................................................14...
Page 50
- 50 - - 7 - PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE Consultez ce tableau contenant des solutions que vous pourrez exécuter vous-même pour remédier à de petits problèmes de fonctionnement.Débrancher l’aspirateur avant l’entretien ou le nettoyage sinon il pourrait se mettre en marche et causer des chocs électriques ou des blessures. AVERTISSEMENT Risque de choc électrique ou de blessures L’aspirateur ne se met pas 1. Il est débranché de la prise de courant. 1. Brancher fermement; mettre le commutateur...