Home > Panasonic > Vacuum Cleaner > Panasonic Vacuum Cleaner Mcv9658 Operating Instructions

Panasonic Vacuum Cleaner Mcv9658 Operating Instructions

Here you can view all the pages of manual Panasonic Vacuum Cleaner Mcv9658 Operating Instructions . The Panasonic manuals for Vacuum Cleaner are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 31

- 26 -- 31 -
Using Tools
ATTACHMENTS ON HANDLE
➢ ➢
If the POWER NOZZLE is attached,
turn cleaner off before removing
handle from wands.
➢ ➢
Press lock button, then pull to
remove handle from wand.
➢ ➢
Slide attachments firmly on handle
as needed (See page 28).
ATTACHMENTS ON WANDS
➢ ➢
If the POWER NOZZLE is attached,
turn cleaner off before removing plug
from wands.
➢ ➢
To remove wands from POWER
NOZZLE, lock wands in upright
position.
➢ ➢
Press wand quick release pedal with
foot and pull the wands...

Page 32

- 25 - - 32 -
➢
Baje el tubo desde la posición vertical
pisando el pedal de liberación del mango.
➢
Seleccione una altura de pelo de la
alfombra  usando el pedal pequeño
ubicado en la parte posterior de la
POWER NOZZLE.
➢
Regrese tubos a la posición vertical
para almacenar.
➢ ➢
Baisser le manche depuis sa position
verticale en appuyant sur la pédale de
dégagement du manche.
➢ ➢
Sélectionner un réglage de la hauteur des
brosses en appuyant sur la petite 
pédale à larrière de la tête motorisée.
Lindicateur...

Page 33

- 24 -
- 33 -
For best deep down cleaning, use the “1” setting. However, you may need to raise the
height to make some jobs easier, (such as throw rugs and some deep pile carpets) and to
prevent the vacuum cleaner from shutting off. Suggested settings are: “1” - most carpets
and bare floors. “2” - low to medium pile. “3” - medium to deep pile. “4” - shag; deep pile;
scatter rugs.➢ ➢
Lower wand from upright position by
pressing on the handle release pedal.
➢ ➢
Select a pile height setting by pressing
the...

Page 34

- 23 - - 34 -
➢
➢
Check motor safety filter occasionally and clean when dirty.
➢ ➢
Unplug cord from wall outlet➢ ➢
Lift rubber retainer and pull out motor
safety filter as shown
➢ ➢
Replace filter
➢ ➢
White side is mounted facing the dust
bag
➢ ➢
Filter cannot be cleaned and should be
replaced at least once a year
➢ ➢
Insert bag
➢ ➢
DO NOT CLEAN FILTER WITH WATER
➢ ➢
DO NOT operate the cleaner without
filter
Motor Safety Filter Changing
Rubber RetainerRetenue de caoutchouc
Dispositivo de
retención de...

Page 35

➢ ➢
Vérifier le filtre de sécurité du moteur de
temps à autre et le nettoyer lorsqu’il est
sale.
➢ 
Cheque el filtro de vez en cuando y
cambiar cuando sucio
Replacement du filtre de sécurité du
moteur
Cambio del filtro
- 22 -
➢
Desconecte la aspiradora.
➢
Levante el dispositivo de retención de goma
y saque el filtro de seguridad como se ve en
el diagrama.
➢
Cambio del filtro.
➢
El lado blanco está montado hacia el
armazón la bolsa.
➢
No se puede limpiar el filtro y se debe
cambiarlo una vez al año.
➢...

Page 36

- 21 - - 36 -Régulateur d’aspiration
Tuyau pivotant
➢
El control de aspiración le permite cambiar la
potencia de aspiración de la aspiradora
dependiendo del grosor de la tela o alfombra.
➢
Abriendo el control reduce la aspiración
para cortinas y alfombras ligeros.
➢
Cerrando el control aumenta la aspiración
para tapicería y alfombras.
➢ ➢
Le régulateur d’aspiration permet de
changer l’aspiration pour différents types de
tapisseries ou de moquette.
➢ ➢
L’ouverture du régulateur diminue l’aspiration
pour...

Page 37

Suction ControlHose SwivelEdge Cleaner
➢ ➢
The hose swivel allows the hose to
turn without moving the canister.
This is helpful for cleaning in small
areas.
➢ ➢
Check hose for twisting before
pulling canister.
➢ ➢
Active brush edge cleaners are on
both sides of the Power Nozzle.
➢ ➢
Guide either side of the Power Nozzle
along base-boards or next to
furniture to help remove dirt trapped
at carpet edges. ➢ ➢
Suction control allows you to change
vacuum suction for different fabric
and carpet weight.
➢ ➢...

Page 38

Caractéristiques
Características 
Protecteur de surcharge
Protector contra sobrecargas
➢El protector contra sobrecargas detiene
el motor del POWER NOZZLE cuando
el cepillo se atasca y previene que la
banda se reviente.
NOTA: El motor de la aspiradora volverá a
funcionar.Para corregir el problema:➢
Desenchufar Cordón Eléctrico
➢
Cheque cepillo y áreas de apoyo de cepillo
para acumulación  excesivo de hila o
interferencia.
➢
Limpiar el área de interferencia.
Para restablecer:
➢
Apreta el botón de reponer...

Page 39

- 18 -
FEATURES
Overload Protector
➢ ➢
The overload protector stops the
POWER NOZZLE motor when the
brush jams and prevents belt
breakage.
NOTE: Canister motor will continue to
run.
TO CORRECT PROBLEM:
➢ ➢
Unplug electrical cord.
➢ ➢
Check brush and brush support
areas for excessive lint build-up or
jamming.
➢ ➢
Clean jammed area.
TO RESET:
➢ ➢
Press reset button on top of the
POWER NOZZLE. Plug in and turn
on cleaner.
Overload Protector
(Reset Button)Protector contra sobrecargas
(Botón de restauración)...

Page 40

- 17 - - 40 -
➢ ➢
Aligner la languette de blocage du tuyau
avec lencoche du couvercle du chariot et
insérer le tuyau dans le chariot jusqu’à ce
qu’il s’enclenche.
Pour enlever:
➢ ➢ 
 
Soulever la languette de blocage du tuyau
et tirer le tuyau vers le haut.
➢ ➢
Insérer la poignée dans le tube jusqu’à ce
que le bouton de blocage s’enclenche 
en place.
➢ ➢
S’assurer que le tuyau souple n’est pas
tortillé.
Pour enlever:
➢ ➢
Appuyer sur le bouton de dégagement
rapide de la poignée et tirer la poignée
vers le...
Start reading Panasonic Vacuum Cleaner Mcv9658 Operating Instructions

Related Manuals for Panasonic Vacuum Cleaner Mcv9658 Operating Instructions

All Panasonic manuals