Panasonic Vacuum Cleaner Mcv7600 Operating Instructions
Here you can view all the pages of manual Panasonic Vacuum Cleaner Mcv7600 Operating Instructions . The Panasonic manuals for Vacuum Cleaner are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 21
- 21 - ➢Relâcher le manche en appuyant sur la pédale de réglage de linclinaison du manche avec votre pied et tirant vers larrière et le bas sur le manche avec la main. Réglage de linclinaison du manche ➢Desprenda el mango pisando el pedal de liberación y tire del mango hacia abajo con la mano. Desprendimiento del mango Uso de herramientasUtilisation des accessoires ➢La herramienta para hendiduras se puede utilizar en los puntos siguientes: Muebles Cojines Cortinas Escaleras Paredes ➢El cepillo para...
Page 22
- 22 - Attachments Crevice Tool Wand Suceur plat Tube Herramienta para hendiduras Tubo Combination Brush Suceur combiné Cepillo de la combinación Air TurbineTurbine à air Turbina de aire Identify each of the attachments shown. ➢ Remove the upper end of the hose that is attached to the wand holder by grasping the hose collar, twisting and pulling straight out. The attachments can now be added to the hose. Note: The motor protector may open when using attachments or when clean- ing new carpet, due to...
Page 23
- 23 - Identifier chacun des outils illustrés. ➢Retirer lembout supérieur du tuyau qui sattache au support du tube en tournant et tirant le collet tout droit. Les outils peuvent être maintenant ajoutés au tuyau. Remarque:Le protecteur du moteur pour- rait souvrir lors de lutilisation doutils ou pendant le nettoyage de moquette neuve. Ceci se produit à cause du débit dair réduit par les outils mêmes ou par la peluche de la moquette neuve remplissant le bac à poussière. Remarque:Lors de lutilisation des...
Page 24
- 24 - ➢ The electronic dirt sensor is a feature which will detect particles as they pass through the vacuum cleaner. ➢ The dirt sensor indicator is located on the front of the vacuum cleaner as illustrated. ➢ A red light indicates dirt is being picked up by the vacuum cleaner. OPERATION ➢ As you vacuum, the red indicator light will come on and stay on as long as the sensor detects a high concentration of particles passing through the vacuum cleaner. TO CLEAN DIRT SENSOR OPTICS ➢ The dirt sensor optics...
Page 25
Indicador de polvo ➢El indicador de polvo y el indicador de sensibilidad están localizados en la parte delantera de la cubierta del indicador. ➢El indicador eléctrico de polvo es una característica que identifica el polvo mientras que pasa por la aspiradora. ➢La luz roja indica que la aspiradora aspira el polvo. La luz verde indica que la mayoría del polvo ya esta aspirada por la aspiradora. OPERACIÓN ➢Al pasar la aspiradora, la luz roja del indicador de polvo enciende y sigue encendida mientras que el...
Page 26
- 26 - ➢ If a clog prevents the normal flow of air to the motor, the thermal protector turns the motor off automatically to allow the motor to cool in order to prevent possible damage to the vacuum. ➢ During this time the headlight remains on. ➢ To correct problem, turn off and unplug vacuum, remove clogs and/or clean/replace filters. ➢ Empty dust bin if necessary. ➢ Wait approximately thirty (30) minutes, plug vacuum in, turn on to see if thermal protector has reset. Thermal protector will not reset if...
Page 27
- 27 - ➢Si una obstrucción impide el flujo normal de aire al motor, el protector térmico apaga el motor automáticamente para permitir que el motor se enfríe a fin de evitar posibles daños a la aspiradora. ➢Se queda encendida la luz durante este tiempo. ➢Para corregir, apague y desenchufe la aspiradora, saque las obstrucciones, y/o limpie/cambie los filtros. ➢Reemplace toda la bolsa si es necesario. ➢Espere unos treinta (30) minutos, enchufe la aspiradora, encienda para ver si el protector térmico a...
Page 28
- 28 - ➢ The secondary filter screen protects the motor. ➢ Always check filter screen when cleaning dust bin. ➢ If dirty or clogged, remove debris from filter screen. ROUTINE CARE OF CLEANER Performing the following tasks will keep your new Panasonic vacuum cleaner operating at peak performance levels and will ensure these high levels for years to come. Check the BEFORE REQUESTING SERVICE section in this manual for recommendations on performing some of these tasks to help solve various problems that may...
Page 29
- 29 - Siguiendo las instrucciones dadas, se nueva aspiradora Panasonic funcionará al nivel máximo y continuará funcionando por mucho años en el futuro. Lea la sección “Antes de pedir servicio” en este manual para las recomendaciones para arreglar unos problemas que puedan ocurrir. Cuidado de rutina de la aspiradoraEntretien de l’aspirateur Les tâches décrites ci-dessous vous permettront de tirer un rendement optimal de votre aspirateur de longues années durant. Se reporter au > pour les mesures à...
Page 30
- 30 - Dust Bin Cleaning Dust Bin Latch Dust Bin Handle Cerrojo de cubo de basura Agarradera de cubo de basuraLoquet du bac à poussière Poignée du bac à poussière Secondary FilterFiltre secondaire Malla secundaria Cleaning Knob Perilla limpiadora Molette de nettoyage Dust Bin Lid Tapa del cubo de basuraCouvercle du bac à poussière ➢ Always empty the dust bin when dirt level reaches the “MAXIMUM FILL” line. ➢ Raise the dust bin latch. Grasp the handle located at the side. Lift up and out to remove dust...