Home > Panasonic > Vacuum Cleaner > Panasonic Vacuum Cleaner Mcul915 Operating Instructions

Panasonic Vacuum Cleaner Mcul915 Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Vacuum Cleaner Mcul915 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							VACUUM CLEANER (HOUSEHOLD)Aspirateur (Domestique)Aspiradora (Domestico)Model No.
    MC-UL915
    Operating Instructions Manuel d’utilisation
    Instrucciones de operación
    Before operating your vacuum cleaner,
    please read these instructions completely.
    Avant d’utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement ce manuel.
    Antes de usar su aspiradora, lea
    completamente estas instrucciones por favor.
    Printed in Mexico
    ACØ1ZDKEZØØØ
    Imprimé au Mexique
    CØ1ZDKE1ØØØØ
    Impreso en Mexico
    - 72 -
    PANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMPANY
    DIVISION OF PANASONIC CORPORATION OF NORTH AMERICA One Panasonic Way
    Secaucus, New Jersey 07094 World Wide Web Address
    http://www.panasonic.com
    If your Panasonic Vacuum Cleaner needs service, look in the yellow pages of the telephone book under
    HOME APPLIANCE SERVICE for your nearest Panasonic Services Company (“PASC”) Factory Servicenter,
    or PASC authorized Servicenter, or call, 1-800-211-PANA (7262) toll free to find a convenient servicenter. DO
    NOT send the product to the Executive or Regional Sales offices. They ar\
    e NOT
    equipped to make rep
    airs.
    If you ship the product
    Carefully pack and send it prepaid, adequately insured and preferably in the original carton.  Attach a
    postage-paid letter to the outside of the carton, which contains a description of your complaint. DO NOT
    send the product to the Executive or Regional Sales Offices. They are NO\
    T equipped to make rep
    airs
    .
    Cuando necesita servicio
    WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDED
    Si su aspiradora Panasonic necesita servicio, busque el Centro de Servicio Panasonic o un Centro de Servic\
    io
    PASC autorizado más cercano bajo Servicio de Eléctrodomésticos\
     en las páginas amarillas de la guía de
    teléfonos o llame gratis al 1-800-211-PANA (7262) para encontrar un centro de servicio conveniente. No mande elproducto a las Executive o Regional Sales Offices. No están equip
    adas p
    ara arreglar estos productos.
    Si manda el producto
    Empaquete con cuidado en el cartón original si posible y mándelo prep\
    agado y con seguro suficiente. Ponga una
    carta con sellos en la que describe su problema con el producto en el exteri\
    or del cartón. No mande el producto a
    las Executive o Regional Sales Offices. No están equip
    adas p
    ara arreglar estos productos
    .
    WARRANTY
    SER
    VICE
    For product operation and information assistance, please contact your Dealer or our Customer Care Centre at:
    Telephone #:  1-800-561-5505 Fax #:  (905) 238-2360 Web:  www.panasonic.ca
    For product repairs,  please locate your nearest Authorized Servicecentre.
    Link: “Support ➞ Panasonic Servicecentre locator” on www
    .panasonic.ca
    RÉP
    ARA
    TION SOUS GARANTIE
    Pour de laide sur le fonctionnement de lappareil ou pour toute demande dinformation, veuillez contacter votre détaillant
    ou notre service à la clientèle au :
    N° de téléphone : 1-800-561-5505 N° de télécopieur : (905) 238-2360 Site Internet : www.panasonic.ca
    Pour la réparation des appareils, veuillez localiser le centre de service agréé le plus près de v\
    otre domicile.
    Lien: “Support à la clientèle  ➞Centres de service” sur le site www.panasonic.ca.
    What to do when service is needed
    Service après-vente(Canada)
    PANAMEX COMPANY
    DIVISION OF PANASONIC CORPORATION OF NORTH AMERICA One Panasonic Way
    Secaucus, New Jersey 07094 World Wide Web Address
    http://www.panasonic.com 
    						
    							- 71 -
    © 2010 Panasonic Home Appliances Company of North America,
    Division of Panasonic Corporation of North America.  All rights reserved.
    - 2 -
    Notes, Remarques,  Notas
    TABLE OF CONTENTS
    CONSUMER INFORMATION  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . . . . . . .5
    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-9
    PARTS IDENTIFICATION  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . . . . . . .14-15
    FEATURE CHART  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . . . . . . . . . . . . . . .15
    ASSEMBLY  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
    FEATURES  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
    Overload Protector  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . . . . . . . . . . . .18
    Automatic Self Adjusting Nozzle  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     .18
    Dirt Sensor  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
    Carpet/Bare Floor Selector  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . . . . . .20
    Edge Cleaning   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . . . . . . . . . . . . . . .20
    Adjustable Handle Release  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . . . . . . .22
    Motor Protector  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . . . . . . . . . . . . . . .22
    Thermal Protector  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . . . . . . . . . . . . .24
    TO OPERATE VACUUM CLEANER  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . .26
    Power Cord  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
    Cord Hook  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
    Adjustable Handle  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . . . . . . . . . . . .28
    Locking Notch  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . . . . . . . . . . . . . . . .28
    ON/OFF Switch  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . . . . . . . . . . . . . . .28
    Body Release  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . . . . . . . . . . . . . . . .30
    Carpet/Bare Floor Selector  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . . . . . .30
    Using Tools  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
    Tools   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
    ROUTINE CARE OF VACUUM CLEANER  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
    Emptying Dust Bin  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . . . . . . . . . . . .36
    Cleaning Dirt Sensor Optics  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . . . . .40
    Dust Bin Cleaning  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . . . . . . . . . . . . .42
    Cleaning Pre-Filter   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . . . . . . . . . . . .46
    Replacing HEPA Exhaust Filter  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . . .48
    Primary Filter Cleaning  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . . . . . . . . .50
    Removing and Installing Lower Plate  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
    Replacing Belt  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . . . . . . . . . . . . . . . .54
    Replacing Headlight Bulb  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . . . . . . .56
    Cleaning Exterior and Tools  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . . . . .58
    Cleaning Agitator  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . . . . . . . . . . . . . .58
    Removing Clogs  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . . . . . . . . . . . . . .60
    BEFORE REQUESTING SERVICE  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . .64
    WARRANTY  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . . . . . . . . . . . . . . . .67, 68
    WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDED  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72 
    						
    							- 3 -
    © 2010 Panasonic Home Appliances Company of North America
    Une division de Panasonic Corporation of North America.  Tous droits réservés.
    - 70 -
    PANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMPANY
    DIVISION OF PANASONIC CORPORATION OF NORTH AMERICA
    One Panasonic Way
    Secaucus, New Jersey 07094
    Aspiradoras Panasonic
    Garantía limitada
    La Compañía Panasonic de Productos Electrónicos (referido colectivame\
    nte como el
    Garantizante) reparará éste producto, sin costo alguno, con repuestos nuevos o reco\
    nstruidos por
    defectos de materiales o mano de obra, dentro de los Estados Unidos o Puerto Rico por un año de
    la fecha de compra original en caso de un defecto en las materiales o en\
     el montaje del producto.
    Esta garantía limitada excluye ambos la labor y partes para las sigui\
    entes piezas querequieren un reemplazo normal
    : las bolsas para polvo, los filtros, las correas, las bombillas, los
    cepillos para agitador, y las pilas (si están incluidas)
    El servicio tráigalo o envíelo dentro de los Estados Unidos o Puerto Rico puede obtenerse
    durante el periodo de garantía llamando al 1-800-211-PANA (7262) para localizar un centro de
    servicio autorizado PSTC, o visitando nuestro sitio en la red: http://www.panasonic.com/help.
    Esta garantía se ofrece únicamente al comprador original. Se necesitan el recibo de compra u otra
    prueba de la fecha de compra para obtener la asistencia incluida en la garantía.
    Esta garantía incluye únicamente los defectos en materiales o mano de\
     obra que ocurran durante
    el uso normal y no incluye daños causado por transportación o problemas causados por productos
    no adquiridos del garante, o problemas resultado de accidentes, mal uso, abuso, descuido, plagas,
    mal manejo, aplicación incorrecta, instalación incorrecta, operación o cuidado inadecuados,
    alteración o modificación del producto, descargas eléctricas, v\
    oltaje inapropiado, daños por rayos, o
    el uso comercial como en hoteles, oficinas, restaurantes, o alquilar para su uso, o reparaciones
    hechas por cualquier otro que no sea un centro de servicio autorizado PS\
    TC, o daños resultados
    por los actos de Dios.
    Límites y exclusiones
    :
    No hay garantías expresas, excepto las descritas arriba. 
    El garante no será responsable de los daños incidentales o consiguientes a consecuencia del uso
    de este producto o violación de esta garantía. Todas las garantías expresas o implícitas incluyendo
    las garantías de comercio y de propósito particular están limitadas por el período de garantía
    descrito arriba.
    Algunos estados no permiten el límite o la exclusión de daños incidentales o consiguientes, ni
    limitan el periodo de la garantía implícita, por lo tanto los límites o exclusiones descritas arriba
    pueden no ser aplicables a usted.
    Esta garantía le da ciertos derechos legales y es posible que usted teng\
    a otros derechos que
    varían de estado a estado. Si un problema con este producto ocurre durante o después del pe\
    ríodo
    de la garantía, infórmelo a su tienda o a su Centro de Servicio. S\
    i el problema no se resuelve a su
    satisfacción, escriba al Consumer Affairs Department en la dirección incluida en la última página de
    este manual.
    Table des matières
    Renseignements importants   ........................................................................\
    .....................6
    Importantes mesures de sécurité   ........................................................................\
    ......10-11
    Nomenclature ........................................................................\
    ......................................14-15
    Tableau des caractéristiques ........................................................................\
    ....................15
    Assemblage ........................................................................\
    ..............................................17
    Caractéristiques ....................................................\
    .......................................................... .19
    Protecteur de surcharge........................................................................\
    ........................19
    Tête d’aspiration autoréglable  ........................................................................\
    ..............19
    Détecteur de poussière ........................................................................\
    .........................21
    Sélecteur tapis/plancher ........................................................................\
    ........................21
    Nettoyage latéral ........................................................................\
    ...................................21
    Dégagement de la poignée ajustable ........................................................................\
    ...23
    Protecteur du moteur ........................................................................\
    ............................23
    Protecteur thermique ........................................................................\
    .............................25
    Fonctionnement ........................................................................\
    .......................................27 Cordon d’alimentation ........................................................................\
    ...........................27
    Crochet de rangement du cordon ........................................................................\
    .........27
    Ajustement de la longueur de la poignée .....................................................................29
    Encoche de verrou ........................................................................\
    ................................29
    Interrupteur ........................................................................\
    ............................................29
    Réglage de linclinaison du boîtier ........................................................................\
    ........31
    Sélecteur tapis/plancher ........................................................................\
    ........................31
    Utilisation des accessoires ........................................................................\
    ....................33
    Accessoires ........................................................................\
    ...........................................35
    Entretien de l’aspirateur ........................................................................\
    ............................37 Vider le godet à poussière ........................................................................\
    ....................37
    Nettoyage des cellules optiques du détecteur de poussière ........................................41
    Nettoyage du godet à poussière ........................................................................\
    ...........43
    Nettoyage du préfiltre ........................................................................\
    ............................47
    Remplacement du filtre d’évacuation HEPA ................................................................49
    Nettoyage du filtre primaire ........................................................................\
    ...................51
    Enlèvement et installation de la plaque inférieure  .......................................................53
    Remplacement de la courroie ........................................................................\
    ...............55
    Remplacement de l’ampoule de la lampe .....................................................................57
    Nettoyage du boîtier et des accessoires .......................................................................5\
    9
    Nettoyage de l’agitateur ........................................................................\
    ........................59
    Dégagement des obstructions ........................................................................\
    ..............61
    Guide de dépannage ........................................................................\
    ................................65
    Garantie ........................................................................\
    ....................................................69
    Service après-vente ........................................................................\
    ..................................72 
    						
    							- 4 -
    © 2010 Panasonic Home Appliances Company of North America,
    Division of Panasonic Corporation of North America.  Todos los derechos están reservados.
    - 69 -
    Panasonic Canada Inc.
    5770, Ambler Drive, Mississauga (Ontario) L4W 2T3
    PRODUIT PANASONIC - GARANTIE LIMITÉE
    Panasonic Canada Inc. garantit que ce produit est exempt de défauts de matériaux et de main-dœuvre dans un
    contexte dutilisation normale pendant la période indiquée ci-aprè\
    s à compter de la date dachat original et, dans
    léventualité dune défectuosité, accepte, à sa discré\
    tion, de (a) réparer le produit avec des pièces neuves ou remises à
    neuf, (b) remplacer le produit par un produit neuf ou remis à neuf dune valeur équivalente ou (c\
    ) rembourser le prix
    dachat. La décision de réparer, remplacer ou rembourser appartient à Panasonic Canada Inc. 
    Aspirateurs - Un (1) an, pièces et main-dœuvre 
    La présente garantie nest fournie quà lacheteur original dun d\
    es produits de marque Panasonic indiqués plus haut, ou
    à la personne layant reçu en cadeau, vendu par un détaillant Panasonic agréé au Canada et utilisé au Canada. Le
    produit ne doit pas avoir été  vendu tel quel  et doit avoir été livré à\
     létat neuf dans son emballage dorigine.   
    POUR ÊTRE ADMISSIBLE AUX SERVICES AU TITRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE, LA PRÉSENTATION DUN
    REÇU DACHAT OU DE TOUTE AUTRE PIÈCE JUSTIFICATIVE DE LA DATE DACHAT ORIGINAL, INDIQUANT LEMONT
    ANT P
    AYÉ ET LE LIEU DE LACHA
    T, EST REQUISE. 
    RESTRICTIONS ET EXCLUSIONS
    La présente garantie COUVRE SEULEMENT les défaillances attribuables à un défaut des matériaux ou à\
     un vice de
    fabrication et NE COUVRE PAS lusure normale ni les dommages esthétiques. La présente garant\
    ie NE COUVRE PAS
    NON PLUS les dommages subis pendant le transport, les défaillances ca\
    usées par des produits non fournis par
    Panasonic Canada Inc. ni celles résultant dun accident, dun usage abusif ou impropre, de négligence, dun\
    e
    manutention inadéquate, dune mauvaise application, dune altérati\
    on, dune installation ou de réglages impropres, dun
    mauvais réglage des contrôles de lutilisateur, dun mauvais entretien, dune surtension temporaire, de la foudre, du\
    ne
    modification, de la pénétration de sable, de liquides ou dhumidit\
    é, dune utilisation commerciale (dans un hôtel, un
    bureau, un restaurant ou tout autre usage par affaires ou en location), dune réparation effectuée par une entité autre
    quun centre de service Panasonic agréé ou encore dune catastrophe naturelle. 
    Les pièces et accessoires tels que sacs jetables, filtres, courroies, ampoules et brosses ne sont pas couverts par la
    présente garantie.
    CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE,
    INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN
    USAGE PARTICULIER.  PANASONIC CANADA INC. NAURA DOBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR
    TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU CONSÉCUTIF RÉSULTANT DE LUTILISATION DE CE PRODUIT OU
    DÉCOULANT DE TOUTE DÉROGATION À UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE. (À titre dexemples, c\
    ette
    garantie exclut les dommages relatifs à une perte de temps, le transport jusquà et depuis un centre de service agréé, l\
    a
    perte ou la détérioration de supports ou dimages, de données ou de tout autre contenu en mémoire ou e\
    nregistré. Cette
    liste nest pas exhaustive et nest fournie quà des fins explicatives.)
    Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécutifs, ou les
    exclusions de garanties implicites. Dans de tels cas, les limitations stipulées ci-dessus peuvent ne pas être applicables.
    La présente garantie vous confère des droits précis; vous pourriez aussi avoir dautres droits pouvant varier selon votre
    province ou territoire de résidence. 
    SER
    VICE SOUS GARANTIE
    Pour tout renseignement sur les produits et de lassistance technique,  veuillez communiquer avec :
    ASSISTANCE TECHNIQUE  
    Centre de service à la clientèle : Téléphone : 1-800-561-5505
    Télécopieur : (905) 238-2360
    Lien courriel : « Support à la clientèle  ➞contactez-nous ➞ courriel » à www
    .panasonic.ca
    RÉPARATIONS
    Veuillez localiser le centre de service agréé le plus près de ch\
    ez vous.
    Lien : « Support à la clientèle  ➞centres de service » à www
    .panasonic.ca 
    EXPÉDITION DUN PRODUIT À UN CENTRE DE SERVICE
    Emballez soigneusement, de préférence dans son carton dorigine, e\
    t expédiez, franco de port, suffisamment assuré. Accompagnez le tout dune description de la défectuosité présumée et dune pièce justificative de la date dachat origin\
    al.
    Tabla de contenido
    Información para el consumidor    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . . . . .7
    Instrucciones importantes de seguridad    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-13
    Identificación de piezas  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . . . . . . . . .14-15
    Diagrama de características  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . . . . . . . .15
    Montaje   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 7
    Características   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Protector contra sobrecargas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . . . . . .19
    Boquilla de ajuste automático    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . . . .19
    Sensor de basura  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . . . . . . . . . . . . . .21
    Selector alfombra-piso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . . . . . . . . . . .21
    Limpieza para orillas   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . . . . . . . . . . .21
    Manija ajustable  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . . . . . . . . . . . . . . .23
    Protector de  motor  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . . . . . . . . . . . . .23
    Protector termal  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . . . . . . . . . . . . . . .25
    Para usar la aspiradora  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . . . . . . . . . . .27 Cordón eléctrico   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . . . . . . . . . . . . . . .27
    Sujetador del cordón  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . . . . . . . . . . . .27
    Ajustando la longitud de la manija  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . .29
    Hendidura de fijación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . . . . . . . . . . . .29
    Interruptor de encendido-apagado   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     .29
    Liberación de boquilla  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . . . . . . . . . . .31
    Selector alfombra-piso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . . . . . . . . . . .31
    Utilización de accesorios   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . . . . . . . .33
    Accesorios  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
    Cuidado de rutina de la aspiradora  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . . .37 Vaciar el contenedor de polvo  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . . . . .39
    Para limpiar la basura de la óptica del sensor  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
    Limpieza del cubo basura  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . . . . . . . .43
    Limpieza del pre-filtro  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . . . . . . . . . . .47
    Cambio del filtro de escape HEPA  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . .49
    Limpiar el filtro primario  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . . . . . . . . . .51
    Cambiar e insertar de la base inferior  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53\
    Cambio de la correa  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . . . . . . . . . . . .55
    Cambio de la bombilla  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . . . . . . . . . . .57
    Limpieza del exterior y de las herramientas  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
    Limpieza del agitador  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . . . . . . . . . . .59
    Quitando los residuos de basura en los conductos  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
    Antes de pedir servicio  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . . . . . . . . . . . .66
    Garantía  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 0
    Cuando necesita  servicio  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . . . . . . . . . .72 
    						
    							- 68 -
    CONSUMER INFORMATION
    Please read IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS on pages 8-9
    before use. Read and understand all instructions.
    TO OUR VALUED CUSTOMER
    We are very pleased to welcome you to the Panasonic family of products. Thank you for 
    purchasing this product.  Our intent is that you become one of our many \
    satisfied customers.
    Proper assembly and safe use of your vacuum cleaner are your responsibil\
    ities. Your vacuum
    cleaner is intended only for household use. The vacuum cleaner should be\
     stored in a dry,
    indoor area. Read the Operating Instructions carefully for important use and safety
    information.
    Special care is required when vacuuming certain types of carpet or floor covering. Alwayscheck the carpet or floor covering manufacturers recommended cleaning i\
    nstructions beforevacuuming.
    PLEASE PAY CLOSE ATTENTION TO ALLWARNING AND CAUTION STATEMENTS.
    WARNING
    TO AVOID ELECTRICAL SHOCKNever vacuum damp or wet surfaces or liquids.
    DO NOT store vacuum cleaner outdoors.
    Replace worn or frayed power cord immediately.
    Unplug from outlet when not in use and before servicing.TO AVOID ACCIDENTSExcept for hand-held cleaners, keep vacuum cleaner on floor - not chairs\
    , tables, steps, stairs, etc.
    Store vacuum cleaner promptly after each use to prevent accidents such as tripping over power cord or vacuum
    cleaner.
    Use vacuum cleaner and accessories only in a manner intended by the manu\
    facturer.
    The use of an extension cord is not recommended.
    WARNING
    WARNING statements are designed to alert you to the
    possibility of personal injury, loss of human life, and/or
    damage to the vacuum cleaner and/or personal property
    if the instructions given are not followed.CAUTION statements are designed to alert you to the
    possibility of damage to the vacuum cleaner and/or
    personal property if the instructions given are not
    followed.
    CAUTION
    - 5 -
    Panasonic Canada Inc.
    5770, Ambler Drive, Mississauga (Ontario) L4W 2T3
    PANASONIC PRODUCT - LIMITED WARRANTY
    Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in material and workmanship under normal use and
    for a period as stated below from the date of original purchase agrees to, at its option either (a) repair your product with
    new or refurbished parts, (b) replace it with a new or a refurbished equivalent value product\
    , or (c) refund your purchase
    price. The decision to repair, replace or refund will be made by Panasonic Canada Inc. 
    Vacuum Cleaner - One (1) year, parts and labour
    This warranty is given only to the original purchaser, or the person for whom it was purchased as a gift, of a Panasonic
    brand product mentioned above sold by an authorized Panasonic dealer in \
    Canada and purchased and used in Canada,
    which product was not sold as is, and which product was delivered to y\
    ou in new condition in the original packaging.  
    IN ORDER TO BE ELIGIBLE TO RECEIVE WARRANTY SERVICE HEREUNDER, A PURCHASE RECEIPT OR
    OTHER PROOF OF DATE OF ORIGINAL PURCHASE, SHOWING AMOUNT P
    AID 
    AND PLACE OF PURCHASE
    IS
    REQUIRED 
    LIMIT
    ATIONS 
    AND EXCLUSIONS
    This warranty ONLY COVERS failures due to defects in materials or workmanship, and DOES NOT COVER normal
    wear and tear or cosmetic damage. The warranty ALSO DOES NOT COVER damages which occurred in shipment, or
    failures which are caused by products not supplied by Panasonic Canada Inc., or failures which result from a\
    ccidents,
    misuse, abuse, neglect, mishandling, misapplication, alteration, faulty \
    installation, set-up adjustments, misadjustment of
    consumer controls, improper maintenance, power line surge, lightning dam\
    age, modification, introduction of sand,
    humidity or liquids, commercial use such as hotel, office, restaurant, or other business or rental use of the product, or
    service by anyone other than a Authorized Servicer, or damage that is attributable to acts of God. 
    Parts such as disposable dust bags, filters, belts, light bulbs and agitator brushes are not covered by this warranty.
    THIS EXPRESS, LIMITED WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED,
    INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
    IN NO EVENT WILL PANASONIC CANADA INC. BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL
    DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF ANY
    EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY. (As examples, this warranty excludes damages for lost time, travel to\
     and from
    the Authorized Servicer, loss of or damage to media or images, data or other memory or recorded content. This list of
    items is not exhaustive, but for illustration only.)
    In certain instances, some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages,
    or the exclusion of implied warranties, so the above limitations and exclusions may not be applicable. This warranty
    gives you specific legal rights and you may have other rights which vary depending on your province or territory. 
    WARRANTY
    SER
    VICE
    For product operation and information assistance, please contact:
    PRODUCT OPERATION ASSISTANCE   
    Customer Care Centre: Telephone #: 1-800-561-5505
    Fax #: (905) 238-2360
    Email link:  Support ➞ contact us ➞email on www.panasonic.ca 
    PRODUCT REPAIRS
    Please locate your nearest Authorized Servicentre. Link: Support ➞Panasonic Servicentre® locator on www.panasonic.ca  
    IF YOU SHIP THE PRODUCT TO A SERVICENTRE
    Carefully pack and send prepaid, adequately insured and preferably in the original carton. Include details of the defect claimed, and proof of date of original purchase. 
    						
    							- 6 -- 67 -
    WARRANTY /Garantie / Garantía
    Renseignements importantsPorter une attention particulière à tous les
    avertissements et à toutes les mises en garde.
    AVERTISSEMENT
    POUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUESNe jamais utiliser l’aspirateur sur une surface humide ou pour aspire\
    r des liquides.
    Ne jamais ranger l’appareil à l’extérieur.
    Remplacer immédiatement tout cordon d’alimentation usé ou éraillé.
    Débrancher l’appareil de la prise secteur après usage et avant tout entretien.POUR PRÉVENIR LE RISQUE D’ACCIDENTSÀ lexception des aspirateurs à main, garder lappareil au sol.  NE PAS lutiliser sur des chaises ou des
    tables ni le passer sur des marches ou dans un escalier, par exemple.
    Ranger lappareil après usage afin de prévenir les risques de trébucher sur\
     le cordon ou lappareil.
    Utiliser lappareil et les accessoires de la manière recommandée.
    Il nest pas recommandé dutiliser un cordon prolongateur.Il est recommandé de lire la section IMPORTANTES MESURES DE
    SÉCURITÉ à la pages 10-11 avant d’utiliser l’appareil. S’assurer de
    lire et de bien comprendre toutes les instructions du présent
    manuel.
    À NOTRE CLIENTÈLE
    Nous vous souhaitons la bienvenue parmi la grande famille des clients des appareils Panasonic.
    Nous vous remercions d’avoir arrêté votre choix sur cet appareil. Nous n’avons qu’un seul but :
    votre entière satisfaction.
    Lassemblage approprié et lutilisation adéquate de laspirateur s\
    ont la responsabilité
    de lutilisateur. Cet aspirateur est destiné à un usage domestique seulement. Le r\
    anger
    dans un endroit sec ; NE PAS le laisser à lextérieur. Lire attentivement le présent manuel
    et prendre connaissance des mesures de sécurité qui y sont exposé\
    es.
    Des soins particuliers sont nécessaires lors du nettoyage de certains genres de tapis ou de
    surfaces. T
    oujours vérifier les recommandations de nettoyage du fabricant du t
    apis ou de la
    surface avant de p
    asser laspirateur
    .
    ATTENTION
    Les  AVERTISSEMENTS préviennent d’un
    risque de blessures corporelles graves,
    voire mortelles, ou de dommages à des
    biens personnels ou à l’appareil en cas de
    non respect des instructions.Les mentions ATTENTIONavisent d’un
    risque de dommage à l’appareil ou à des
    biens personnels en cas de non-respect
    des instructions.
    AVERTISSEMENT
    PANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMPANYDIVISION OF PANASONIC CORPORATION OF NORTH AMERICA
    One Panasonic Way
    Secaucus, New Jersey 07094
    Panasonic Vacuum Cleaner Limited Warranty
    Panasonic Consumer Electronics Company (referred to as the warrantor) will repair this product, in
    the event of a defect in materials or workmanship, with new or refurbish\
    ed parts free of charge, in the
    U.S.A. or Puerto Rico, for One (1) year from the date of original purc\
    hase. 
    This Limited Warranty Excludes both Labor and Parts for the following items which require
    normal replacement: Disposable Dust Bag, Filters, Belts, Light Bulbs, Agitator Brushes and
    Batteries (if supplied).
    Carry-in or mail-in service in the U.S.A. and Puerto Rico can be obtained during the warranty period
    by calling 1-800-211-PANA (7262) to locate a PSTC authorized service center, or you can also visit
    our Web Site: http://www.panasonic.com/help
    This warranty is extended only to the original purchaser. A purchase receipt or other proof of date of
    original purchase will be required before warranty performance is render\
    ed.
    This warranty only covers failures due to defects in materials and workmanship which occur during
    normal use and does not cover damages which occur in shipment, or failur\
    es which are caused by
    products not supplied by the warrantor, or failures which result from accident, misuse, abuse,
    neglect, bug infestation, mishandling, misapplication, faulty installation, improper operation or
    maintenance, alteration, modification, power line surge, improper voltage supply, lightning damage,
    commercial use such as hotel, office, restaurant or other business or rental use of the product, or
    service by anyone other than a PSTC authorized service center, or damage that is attributable to
    acts of God.
    LIMITS AND EXCLUSIONS:
    There are no express warranties except as listed above.
    THE WARRANTOR SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
    RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT, OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF THIS
    WARRANTY. ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTIES OF
    MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO THE
    APPLICABLE WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE.
    Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or
    limitations on how long an implied warranty lasts, so the above exclusions or limitations may not
    apply to you.
    This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from
    state to state. If a problem with this product develops during or after the warranty period, you may
    contact your dealer or service center. If the problem is not handled to your satisfaction, then write to
    the Consumer Affairs Department at the listed address on the back cover. 
    						
    							- 7 -
    - 66 -
    Antes de pedir servicio
    Consulte este cuadro para encontrar soluciones que usted mismo puede rea\
    lizar cuando
    tenga problemas menores de rendimiento. Cualquier servicio que necesita \
    aparte de otros
    descritos en este manual tiene que ser hecho por un representante de ser\
    vicio autorizado.
    ADVERTENCIA
    Peligro de choque eléctrico y lesión personal.
    Desconecte la aspiradora antes de darle servicio o limpiarla.  De lo con\
    trario podría producirse
    un choque eléctrico o causar lesión personal si la aspiradora arra\
    nca de repente.La aspiradora no  1.Está desconectada. 1.Conecte bien, oprima selector de
    funciona. encendido/apagado a la posición 
    ON.
    2. Cortacircuitos botado o fusible  2.Restablezca el cortacircuitos o
    quemado en el tablero de servicio  cambie el fusible.
    de la residencia.
    3. Protector termal botado. 3.Desconecte la aspiradora, deje 
    enfriar el protector termal 
    se reajusta por si solo.
    4. Toma corriente defectuoso.  4.Revisar con algún otro 
    elec trodoméstico o con una lámpara.
    Reparar correctamente el toma 
    corriente.
    No aspira  1.Cubo de la basura lleno o atascado.  1.Vacié el cubo de la basura.
    satisfactoriamente. 2. Agitador desgastado. 2.Llévelo a su centro de Servicio 
    Panasonic mas cercano.
    3. Boquilla, o portillo de cubo de  3.Revise COMÓ ELIMINAR LOS
    la basura RESIDUOS atascada. DE BASURA
    EN LOS CONDUCTOS.
    4. Manguera atascado. 4.Limpiar tubo para la mugre.
    5. Manguera rota. 5.Cambie la manguera.
    6. Correa rota. 6.Cambie la correa.
    7. Sistema de protección del motor  7.Revise obstructiones
    activado.
    8. Filtros sucios. 8.Limpie el filtro primario o cambie el 
    filtro del escape.
    9. El contenedor de polvo no esta  9.Remover y reinstalar el contenedor 
    instalado correctamente. de polvo.
    La luz no funciona. 1. Bombilla fundida. 1.Cambie la bombilla.
    El ensamble del  1. Selector encendido/apagado del  1.Seleccione la posición de CARPET.
    agitador no gira agitador en posición OFF.
    2. Correa rota. 2.Cambie la correa.
    3. Protector de sobrecarga de la  3.Remueva cualquier objeto que pudo 
    boquilla botado. ser atrapado o atascado, luego reini
    cie. Si la aspiradora inicia y se 
    detiene otra vez, limpie el agitador, 
    luego reinicie.
    4. Mango en posición vertical. 4.Mueva el mango de la posición 
    vertical.
    Restricción del flujo de 1. El uso de los accesorios limita el flujo 1.Revise USO DE LOS ACCESORIOS.
    el  uso de los  de aire.
    accesorios. 2.La pelusa de una alfombra nueva 2.Revise obstrucciones y limpie la 
    obstruye el paso de aire. manguera.
    Cambio de sonido.
    PROBLEMA
    CAUSA POSIBLE
    SOLUCIÓN POSIBLE
    Información para el consumidor
    ADVERTENCIA
    PARA EVITAR CHOQUE ELÉCTRICO Nunca pase la aspiradora en las superficies húmedas o mojadas ni aspire los \
    líquidos.
    No mantenga la aspiradora a la intemperie.
    Cambio en seguida un cordón eléctrico gastado o roido.
    Desconéctela cuando lo la está usando y antes de darle servicio.PARA EVITAR ACCIDENTESExcepto las aspiradoras de mano, mantenga la aspiradora sobre el suelo -\
     no sobre las sillas, las mesas, los
    escalones, las escaleras, etc. 
    Mantenga la aspiradora en un lugar seguro después de cada uso para evitar accidentes como tropiezo con
    cordón eléctrico o con aspiradora.
    Use la aspiradora y los accesorios únicamente de manera descrita en este manual.
    No conecte un cordón eléctrico adicional.Por favor, lea “Instrucciones importantes de seguridad” en la páginas 12\
    -13
    antes de usar su aspiradora.  Lea y comprenda todas las instrucciones.
    A NUESTRO ESTIMADO CONSUMIDOR
    Nos da mucho gusto el presentarle a la familia de productos de Panasonic. Le damos las gracias por
    comprar este producto. Estamos resueltos a hacerle uno de nuestros muchos consumidores
    satisfechos.
    El montaje correcto y uso seguro de su aspiradora son sus responsabilida\
    es. Su aspiradora
    está fabricada para el uso domestico únicamente. Debe guardar la a\
    spiradora en un lugar
    seco y debajo de techo. Lea las “Instrucciones de uso” con cuidado\
     para la información
    importante de uso y la información de seguridad.
    Se requiere cuidado especial cuando pasa la aspiradora sobre ciertas cla\
    ses de alfombra o
    cubierta de piso. Siempre revise las instrucciones de limpieza recomenda\
    da de fabricantepara la alfombra o la cubierta de piso antes de pasar la aspiradora.
    Preste mucha atención por favor a todos
    los avisos y a todas las advertencias
    ADVERTENCIA
    Las secciones ADVERTENCIA están incluídas
    para llamarle atención a la posibilidad de la
    lesión corporal, la pérdida de vida humana, y/o
    el daño a la aspiradora y/o el daño a las
    propiedades personales si las instrucciones
    dadas no son seguidas.Las secciones  CUIDADOestán incluídas para
    llamarle la atención a la posibilidad del daño a
    la aspiradora, y/o del daño a las propiedades
    personales si las instrucciones dadas no
    están seguidas.
    CUIDADO 
    						
    							- 8 -
    - 65 -
    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
    When using your vacuum cleaner, basic precautions should always be followed,
    including the following:
    Read all instructions in this manual before assembling or using your vacuum c\
    leaner.
    WARNING 
    To reduce the risk of fire, electrical shock, injury:1. Use your vacuum cleaner only as described in this manual.  Use only with Pan\
    asonic
    recommended attachments.
    2. Disconnect electrical supply before servicing or cleaning out the brush area.  Fail\
    ure
    to do so could result in the brush unexpectedly starting, causing personal injury from
    moving parts.
    3. Do not leave vacuum cleaner when plugged in.  Unplug from outlet when not in us\
    e
    and before servicing.
    4. To reduce the risk of electrical shock - Do not use outdoors or on wet surfaces.
    5. Do not allow to be used as a toy.  Close attention is necessary when used by or near
    children.
    6. Do not use with a damaged cord or plug.  If vacuum cleaner is not working as it\
    should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped in water, return it to a
    Panasonic Service Center.
    7. Do not pull or carry by cord,  use cord as a handle,  close a door on cord, or \
    pull cord
    around sharp edges or corners.  Do not run vacuum cleaner over cord.  Ke\
    ep cord
    away from heated surfaces.
    8. Do not unplug by pulling on cord.  To unplug, grasp the plug, not the cord.
    9. Do not handle plug or vacuum cleaner with wet hands.
    10. Do not  put any objects into openings.
    11. Do not use with any opening blocked;  keep free of dust, lint, hair, and anything that
    may reduce air flow.
    12. Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and
    moving parts.
    13. Turn off all controls before unplugging.
    14. Use extra care when cleaning on stairs.  
    15. Do not put on chairs, tables, etc.  Keep on floor.
    16. Do not use vacuum cleaner to pick up flammable or combustible liquids (gasolin\
    e,
    cleaning fluid, perfumes, etc.), or use in areas where they may be pres\
    ent.  The
    fumes from these substances can create a fire hazard or explosion.
    17. Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches\
    , or hot
    ashes.
    18. Do not use vacuum cleaner without dust bin and/or filters in place.
    Guide de dépannage
    Se reporter au tableau ci-dessous pour résoudre tout problème mineur éventuel. \
     Toute répa-
    ration autre que celles décrites dans ce manuel dutilisation doit ê\
    tre confiée à un technicien
    qualifié.
    AVERTISSEMENTRisque de chocs électriques ou lésions corporelles.
    Débrancher avant d’entretenir ou de nettoyer l’appareil. L’omission de débrancher laspira-
    teur pourrait provoquer des chocs électriques ou des lésions corpo\
    relles du fait que l’aspi-
    rateur se mettrait soudainement en marche.
    PROBLÈME
    CAUSE POSSIBLE
    SOLUTION POSSIBLE
    L’aspirateur ne
    fonctionne pas.
    Laspirateur offre un
    piètre rendement.
    La lampe ne fonctionne
    pas.
    L’agitateur ne tourne
    pas.
    Lutilisation d’acces-
    soires empêche la cir-
    culation nécessaire
    d’air.
    Changement du son
    d’aspiration.
    1. Le cordon dalimentation est
    débranché.
    2. Le disjoncteur sest déclenché ou un
    fusible a sauté.
    3. Le protecteur thermique sest
    déclenché.
    4. La prise de courant est défectueuse.
    1. Le godet à poussière est plein ou
    obstrué.
    2. Lagitateur est usé.
    3. La tête daspiration est obstruée.
    4. Le tuyau est obstrué.
    5. Le tuyau est troué.
    6. La courroie est brisée.
    7. Le protecteur du moteur est activé.
    8. Les filtres sont sales.
    9. Le godet à poussière n’est pas installé
    correctement.
    1. Ampoule grillée.
    1. Le sélecteur tapis/plancher est réglé à
    la position plancher.
    2. La courroie est brisée.
    3. Le protecteur de surcharge sest
    déclenché.
    4. Manche en pleine position verticale.
    1. Lutilisation des accessoires empêche
    la circulation nécessaire d’air.
    2. Les peluches du tapis neuf obstruent la
    circulation dair. 1.
    Brancher le cordon dalimentation.  Mettre
    linterrupteur à la position «ON».
    2. Réenclencher le disjoncteur ou
    remplacer le fusible.
    3. Patienter 30 à 50 mn que le moteur se
    refroidisse pour que le protecteur
    thermique se réinitialise.
    4. Vérifier à laide dun appareil ou dune 
    lampe en bon état. Faire réparer la 
    prise comme il se doit.
    1. Vider le godet à poussière.
    2. Contacter le centre de service agréé le
    plus près de votre domicile.
    3. Dégager les obstructions.
    4. Dégager les obstructions.
    5. Contacter le centre de service agréé le
    plus près de votre domicile.
    6. Remplacer la courroie.
    7. Dégager les obstructions.
    8. Nettoyer le filtre primaire et remplacer
    le filtre dévacuation.
    9. Vérifier l’installation du godet à
    poussière
    1. Remplacer l’ampoule.
    1. Régler le sélecteur à la position tapis.
    2. Remplacer la courroie.
    3. Retirer toute obstruction, puis réarmer.
    Si laspirateur sarrête de nouveau,
    nettoyer lagitateur et les bouchons,
    puis réarmer.
    4. Déplacer le manche de la position
    verticale.
    1. Consulter la section Accessoires.
    2. Consulter la section Dégagement des
    obstructions et nettoyer le tuyau. 
    						
    							- 9 -
    - 64 -
    19. Always clean the dust bin after vacuuming carpet cleaners or freshner powders, and
    fine dust.  The products clog the filters, reduce airflow and can cause damage to the
    vacuum cleaner.  Failure to clean the dust bin could cause permanent damage to the
    vacuum cleaner. 
    20. Do not use the vacuum cleaner to pick up sharp hard objects, small toys, pins, paper
    clips, etc.  They may damage the vacuum cleaner or dust bin.
    21. Unplug before connecting Air Turbine.
    22. You are responsible for making sure that your vacuum cleaner is not used by anyo\
    ne unable to operate it properly.
    SAVE THESE INSTRUCTIONS
    THIS VACUUM CLEANER IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY
    NOTE: Before you plug in your Panasonic vacuum cleaner, make sure that the voltage
    indicated on the rating plate located at the back of the vacuum cleaner \
    is the same as
    your local electrical supply.  
    BEFORE REQUESTING SERVICE
    Review this chart to find do-it-yourself solutions for minor performance\
     problems.
    Any service needed, other than those described in these Operating Instru\
    ctions,
    should be performed by an authorized service representative.
    WARNING
    Electrical Shock or Personal Injury Hazard
    Disconnect the electrical supply before servicing or cleaning the vacuum\
     cleaner.
    Failure to do so could result in electrical shock or personal injury fro\
    m vacuum
    cleaner suddenly starting.
    Vacuum Cleaner  1. Unplugged at wall outlet. 1.Plug in firmly, turn on vacuum 
    won’t run. cleaner.
    2. Tripped circuit breaker/blown fuse 2.Reset circuit breaker or replace 
    at household service panel. fuse.
    3. Thermal protector tripped. 3.Allow to cool 30-50 minutes and 
    thermal protector will reset itself. 
    4. Defective wall outlet. 4. Check with a good appliance or
    lamp. Have outlet properly 
    serviced.
    Poor job of dirt 1. Full or clogged dust bin. 1.Empty dust bin.
    pick up 2.Worn agitator. 2.Take to your nearest Panasonic
    Service Center.
    3. Clogged nozzle. 3.Check for clogs.
    4. Clogged hose. 4.Check for clogs.
    5. Hole in hose. 5.Take to your nearest Panasonic
    Service Center.
    6. Broken belt  6.Replace belt.
    7. Motor protection system activated. 7.Check for clogs.
    8. Dirty filters. 8.
    Clean or change primary filter 
    and/or change exhaust filter.
    9. Dust bin not assembled  9.Remove dust bin and reinstall.
    correctly.
    Light won’t work. 1. Burned out light bulb. 1.Change light bulb.
    Agitator does not turn. 1. Carpet/Bare floor selector in  1.Select  CARPET position.
    Bare Floor position
    2. Broken belt. 2.Replace belt.
    3.
    Tripped overload protector in 3.Remove any items that may be 
    nozzle. caught or jammed, then reset.  If  vacuum cleaner starts and stops 
    again, clean agitator and end caps, 
    then reset.
    4. Handle in full upright position. 4.Move handle from upright position.
    Air flow restricted 1. Tool use restricts air flow. 1.Check tools for fuzz, lint, pet 
    with attachment use. hair or other debris.
    Sound changes. 2. New carpet fuzz clogged air path. 2.See CLOG REMOVAL section 
    and clean hose.
    PROBLEM
    POSSIBLE CAUSE
    POSSIBLE SOLUTION 
    						
    							- 10 -- 63 -
    Importantes mesures de sécurité
    Veuillez liretoutes les instructions de ce manuel avant dassembler ou d’utiliser \
    votre
    aspirateur.
    AVERTISSEMENT
    Afin de réduire les risques dincendie, de chocs électriques ou de\
     lésions
    corporelles, il est important de suivre des précautions générales lors de lutilisation
    de laspirateur, comprenant celles énumérées ci-dessous:
    1. Utiliser laspirateur seulement de la manière décrite dans ce manuel. Utili\
    ser
    seulement les accessoires recommandés par Panasonic.
    2. Débrancher lalimentation électrique avant de réparer ou de nettoyer les alentours
    de la brosse.  La non-observation de cette consigne pourrait engendrer u\
    n choc
    électrique ou le démarrage soudain et inattendu de la brosse.
    3. Ne pas laisser laspirateur branché.  Débrancher de la prise murale lorsq\
    ue
    laspirateur nest pas en utilisation et avant de le réparer.
    4. Afin de réduire les risques de chocs électriques - Ne pas lutiliser à lextérieur ou
    sur des surfaces mouillées.
    5. Ne jamais laisser des enfants jouer avec l’appareil. Exercer une surveillance si l’appareil est utilisé près des enfants.
    6. Ne pas utiliser si le cordon et(ou) la fiche sont endommagés.  Si laspira\
    teur ne
    fonctionne pas correctement, sil est tombé, endommagé, laissé dehors ou to\
    mbé
    dans leau, il est nécessaire de le porter à un centre de service \
    Panasonic.
    7. Ne pas tirer ou porter laspirateur par le cordon, ni utiliser le cordon en tant que
    poignée, ni fermer une porte sur le cordon, ni tirer le cordon autour\
     de coins aigus.
    Ne pas passer laspirateur sur le cordon.  Ne pas laisser le cordon à proximité de
    surface chaude.
    8. Ne pas débrancher en tirant sur le cordon. Saisir la fiche, et non le cordon\
     pour
    débrancher.
    9. Ne pas toucher ni la fiche, ni laspirateur avec les mains mouillées.
    10. Ne mettre aucun objet dans les ouvertures.   11. Ne pas utiliser si une ouverture est obstruée. Garder libre de poussière,\
     peluche,
    poil ou tout autre matériel qui pourrait réduire le passage dair.
    12. Éloigner les cheveux, vêtements, doigts et toute autre partie du corps des
    ouvertures et des pièces en mouvement.
    13. Couper le contact avant de débrancher.
    14. Prendre des précautions supplémentaires lors de nettoyage des escaliers.
    15. Ne pas mettre l’appareil sur des chaises, tables, etc. mais le garder au niveau du
    sol.
    16. Ne pas utiliser laspirateur pour aspirer des liquides inflammables ou combusti\
    bles
    (essence, liquide nettoyant, parfums, etc.) ni dans des endroits où ils pourraient
    être présents.   Les vapeurs de ces produits pourraient créer un danger dincendie
    ou dexplosion.
    17. Ne pas ramasser les objets en combustion ou émettant de la fumée tels que les
    cigarettes, allumettes ou cendres brûlantes.
    POUR RETIRER LES OBSTRUCTIONS
    DU GODET À POUSSIÈRE
    ➢ Appuyer sur le bouton de dégagement
    situé sur le côté du godet à poussière.
    ➢ Tout en maintenant le bouton de
    dégagement enfoncé, faire pivoter le
    haut du godet dans le sens anti-horaire.
    ➢ Soulever le couvercle du godet à
    poussière.
    ➢ Retirer toute obstruction ou débris se
    trouvant en-dessous.
    Pour replacer:
    ➢ Aligner la fente située sur le couvercle
    du godet avec la fente courte située sur
    le godet à poussière.
    ➢ Faire pivoter le couvercle du godet à
    poussière jusquà ce quil senclenche
    en place. La fente du couvercle du
    godet à poussière doit être alignée avec
    la fente longue située sur le godet. CONTENEDOR DE POLVO
    ➢
    Presione el botón liberador que se
    encuentra a un lado del contenedor de
    polvo.
    ➢
    Mientras presiona el botón liberador rotarla tapa del contenedor de polvo en contra
    de las manecillas del reloj.
    ➢
    Desprenda la tapa del contenedor depolvo.
    ➢
    Remover cualquier obstrucción oescombro que se encuentre dentro de la
    tapa del contenedor de polvo.
    Para Reinstalar:
    ➢
    Alinear las guías de la tapa con las guías pequeñas del contenedor de polvo.
    ➢
    Rote la tapa favor de las manecillas delreloj hasta que este quede seguro. Las
    guías da la tapa deberán quedar
    alineadas con las guías largas del
    contenedor de polvo. 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Vacuum Cleaner Mcul915 Operating Instructions