Panasonic Vacuum Cleaner Mcug415 Operating Instructions
Here you can view all the pages of manual Panasonic Vacuum Cleaner Mcug415 Operating Instructions . The Panasonic manuals for Vacuum Cleaner are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 41
–Ó 4–f–Ó Placer l’aspirateur à platØ” Retourner l’aspirateurØ” Faire glisser le loquet dans le sens de la flècheØ” Retirer les deux (ØÓ) visØ” Retirer la plaque inférieure en appuyant sur les agrafes et en tirantsur les languettes de la manièreillustréeØ”Fije la aspiradora a la posiciNn paralela DJ la vuelta a la aspiradora\b Resbale el cierre en la direcciNn de la flecha\b Quite los dos (\f) tornillos Quite el plato inferior presionando los clips y tirando de las lengPetas segOnlo ilustrado\b...
Page 42
–Ó 42 –Ó Remove the bottom plate. (See page 40) Pull the socket out of the bracket. When removing the lamp, be careful not to pull on the headlight lamp wiring. Remove the bulb by gently pushing it in and turning counter–Óclockwise. Push a new bulb gently into the socket and turn it clockwise to install it. Use a standard bayonet base appliance bulb rated at –f20V 20W max. Slide the tab on the bulb socket into the bracket at the front of the nozzle. Reattach the bottom plate. (See page 46)...
Page 43
–Ó 43 –Ó Retirer la plaque inférieure (voir la page 40)Ø” Retirer la douille hors du supportØ” Lors du retrait de la lampe, prendre garde à ne pas tirer sur le câblageØ” Retirer l’ampoule en la poussant délicatement et en la tournant dans le sens antihoraireØ” Insérer l’ampoule neuve dans la douille et la tourner dans le sens horaireØ” Utiliser une ampoule de 1ØÓ0 V (maximum de ØÓ0 W) d’un appareil à culot baïonnette ordinaireØ” Glisser la languette de la douille sur le support sur le devant de la...
Page 44
–Ó 44 –Ó Remove the bottom plate. Lift out the agitator assembly, and then remove the flat belt from the motor shaft and the agitator pulley. Place a new belt onto the motor shaft and pulley. Place the bearing holders into the grooves in the nozzle head. Make sure the new belt fits between the guides in the nozzle head. Reattach the bottom plate. (See page 46) Replacing the Belt F l a t b e l t C o u r r o i e p l a t e C o r r e a p l a n a M o t o r s h a f t A r b r e d u m o t e u r P o l e a d e...
Page 45
–Ó 45 –Ó Retirer la plaque inférieureØ” Retirer l’agitateur en le soulevant, puis retirer la courroie plate de l’arbre du moteur et la poulie de l’agitateurØ” Placer une courroie neuve sur l’arbre du moteur et la poulieØ” Placer les porte-paliers dans les rainures de la tête d’aspirationØ” S’assurer que la nouvelle courroie passe bien entre les guides de la têted’aspirationØ” Remettre en place la plaque inférieure (voir la page 47)Ø”Remover el plato inferior\b Levante el agitador, y despuJs quite...
Page 46
–Ó 46–Ó Check that all parts have been installed correctly before reattaching the bottom plate. Fit the slot on the front edge of the bottom plate into the tab along the front edge of the nozzle head. Press down the back edge of the bottom plate so the two tabs click into place. Slide the latch in the direction indicated by the arrow. Replace two screws. Reattaching the Bottom Plate 1 Press Appuyer Presionar 2 22 2 Press Appuyer Presionar F i t s l o t a n d t a b t o g e t h e r I n s é r e r l a l...
Page 47
–Ó 47 –Ó Vérifier que toutes les pièces ont été correctement mises en place avant de fixer la plaque inférieureØ” Remettre en place la plaque inférieure en accrochant son devant dans la fente le long de la tête d’aspirationØ” Appuyer sur l’arrière de la plaque inférieure de manière que les deux languettes s’enclenchent en positionØ” Faire glisser le loquet dans le sens de la flècheØ” Remettre les deux (ØÓ) visØ” Compruebe que todas las piezas han estado instaladas correctamente antes de reinstalar el...
Page 48
Replacement Parts Pièces de remplacement / Piezas de recambio P a p e r D u s t B a g S a c e n p a p i e r B o l s a d e p a p e l F l a t b e l t C o u r r o i e p l a t e C o r r e a p l a n a Lamp Lampe Lámpara Filter Filtre Filtro Agitator Agitateur Agitador AC16KDDWZ000 AC28SCZPZ000 AC38KDRHZ000 AC28GADFZ00 AC84RDRHZ000 P a p e r D u s t B a g S a c e n p a p i e r B o l s a d e p a p e l F l a t b e l t C o u r r o i e p l a t e C o r r e a p l a n a Lamp Lampe Lámpara Filter Filtre Filtro...
Page 49
–Ó 49 –Ó Vacuum Cleaner –f. Unplugged at wall outlet. –f. Plug in firmly, push on/off won’t run. switch to on. 2. Tripped circuit breaker/blown 2. Reset circuit breaker or fuse. replace fuse at household service panel. 3. On / off switch not turned on. 3. Push on/off switch to on. Poor job of dirt –f. Full or clogged dust bag. –f. Change bag. pick–Óup. 2. Worn agitator. 2. Replace agitator. 3. Clogged nozzle or bag holder. 3. Check CLOG REMOVAL. 4. Clogged hose. 4. Check for clogs. 5. Hole in hose....
Page 50
–Ó 50 –Ó L’aspirateur ne1Ø” Il est débranché de la prise de 1Ø” Brancher fermement; mettre fonctionne pasØ” courantØ” le commutateur marche-arrêt à la position de marche, (ON)Ø” ØÓØ” Disjoncteur déclenché/fusible ØÓØ” Réarmer le disjoncteur ou sautéØ” remplacer le fusible sur le panneau de branchement de la maisonØ” 3Ø” Interrupteur de marche sur arrêtØ” 3Ø” Mettre l’interrupteur sur marcheØ” L'aspirateur ramasse 1Ø” Sac à poussière rempli ou obstruéØ” 1Ø” Remplacer le sacØ” mal la saletéØ” ØÓØ”...