Panasonic Vacuum Cleaner Mcug415 Operating Instructions
Here you can view all the pages of manual Panasonic Vacuum Cleaner Mcug415 Operating Instructions . The Panasonic manuals for Vacuum Cleaner are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 31
–Ó 3–f –Ó Tirer le couvercle du logement du sac à poussière pour le dégagerØ” Tenir le collet du sac et le tirer avec précaution vers soi pour le dégagerØ” Placer l’aspirateur dans la position parallèle au plancher (à plat)Ø” Déplier un sac à poussière neuf et l’installer en plaçant le trou du collet du sac complètement autour de l’entrée d’aspirationØ” Achat de sacs à poussière Il est possible de se procurer des sacs à poussière auprès d’un revendeur PanasonicØ” N’utiliser que les sacs de...
Page 32
–Ó 32 –Ó D u s t c o v e r C o u v e r c l e d u l o g e m e n t d u s a c à p o u s s i è r e C u b i e r t a d e l a b o l s a Filter Filtre Filtro Cleaning and Replacing the Secondary Filters WARNING Do not operate without filter. CAUTION Be sure to turn the ON/OFF switch to the "O" position and disconnect the power cord from the wall outlet before cleaning and replacing the filters. Remove the dust cover. Remove the filter from the dust cover. Gently clean the filter with water. Make sure...
Page 33
–Ó 33 –Ó MISE EN GARDE Ne pas utiliser l’aspirateur sans filtre d’é-vacuationØ” ADVERTENCIA No funcione sin el filtro de extractor\b Nettoyage et remplacement des filtres secondairesLimpiando y substituyendo los filtros secundarios PRECAUCIÓN Esté seguro de dar vuelta al interruptor PRENDIDO/APAGADO. Al " O" desconecte el cable eléctrico del enchufe de pared antes de la limpieza y el cambio de los filtros. ATTENTION S’assurer de régler l’interrupteur sur la position « O » et de débrancher le...
Page 34
–Ó 34 –Ó Cleaning the Sub–ÓFilter D u s t c o v e r C o u v e r c l e d u l o g e m e n t d u s a c à p o u s s i è r e C u b i e r t a d e l a b o l s a Subfilter Sousfiltre Subfiltro Clean the sub–Ófilter when it becomes dirty. Remove the dust cover. Remove the dust bag. Remove the sub–Ófilter from the vacuum cleaner. Gently clean the sub–Ófilter with water. Make sure that it is completely dry and then re–Óinstall it into the vacuum cleaner. Replace the dust bag and dust cover. CAUTION Do not wash...
Page 35
–Ó 35 –Ó Nettoyer le sous-filtre aussi souvent que nécessaireØ” Retirer le couvercle du logement du sac à poussièreØ” Retirer le sac à poussièreØ” Retirer le sous-filtre de l’aspirateurØ” Nettoyer délicatement le sous-filtre à l’eau claireØ” S’assurer qu’il est complètement sec avant de le remettre en placeØ” Remettre en place le sac à poussière et le couvercle du sacØ” Limpie el sub-filtro cuando llege a estar sucio\b Remueva la cubierta de polvo Remueva la bolsa de polvo\b Remueva el sub- filtro...
Page 36
–Ó 36 –Ó Clearing Blockages in the Suction Hose Set the vacuum cleaner to the upright position. Press in the side clips on the hose cuff to remove it from the suction inlet. Remove the blockage. Reattach the hose cuff to the suction inlet, then operate the vacuum cleaner to check that the blockage has been properly cleared. If the hose is still blocked, the suction force will be weak. CAUTION Be sure to turn the ON/OFF switch to the "O" position and disconnect the power cord from the wall...
Page 37
–Ó 37 –Ó Placer l’aspirateur à la verticaleØ” Presser les agrafes latérales sur le manchon du tuyau pour le dégager de l’entrée d’aspirationØ” Dégager l’obstructionØ” Refixer le manchon du tuyau à l’entrée d’aspiration, puis mettre l’aspirateur en marche pour vérifier que l’obstruction a bel et bien été dégagéeØ” Si le tuyau est encore obstrué, la puissance d’aspiration sera réduiteØ”Fije la aspiradora a la posiciNn vertical\b Presione los clips laterales de la manguera para quitarla de la entrada de...
Page 38
–Ó 38 –Ó Cleaning the agitator assembly When threads get caught in the agitator assembly, clean the assembly. Remove threads caught in the assembly by cutting them with scissors. Threads Fils Hilachas Set the vacuum cleaner to the parallel position and turn it over. Remove the hose cuff from the suction inlet. Remove the bottom plate (refer to page 40). Disconnect the suction hose from the nozzle pipe. Remove any blockages in the hose and the nozzle pipe, while being extremely careful not to...
Page 39
–Ó 39 –Ó Placer l’aspirateur à plat et le retournerØ” Retirer le manchon du tuyau de l’entrée d’aspirationØ” Retirer la plaque inférieure (se reporter à la page 41)Ø” Déconnecter le tuyau de succion du tuyau de la tête d’aspirationØ” Dégager toute obstruction dans le tuyau et le tuyau de la tête d’aspiration tout en prenant bien soin de ne pas endommager ni l’un ni l’autreØ” Remettre en place tous les éléments dans l’ordre inverse de leur retrait (pour la remise en place de la plaque inférieure, se...
Page 40
–Ó 40 –Ó REPLACEMENT INSTRUCTIONS Removing the Bottom Plate Latch Loquet SujetadorM o u n t i n g s c r e w Vi s d e m o n t a g e To r n i l l o s u j e t a d o r B o t t o m p l a t e P l a q u e i n f é r i e u r e P l a t e i n f e r i o rLatch Loquet Sujetador Screws Vis To r n i l l o s P u l l h e r e Ti r e r i c i J a l e a q u í PULL Press in clips Presser les agrafes Presionar las lenguetas B o t t o m p l a t e P l a q u e i n f é r i e u r e P l a t e i n f e r i o r Set the vacuum cleaner...