Home > Panasonic > Vacuum Cleaner > Panasonic Vacuum Cleaner Mccg901 Operating Instructions

Panasonic Vacuum Cleaner Mccg901 Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Vacuum Cleaner Mccg901 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							- 51 -
    Notes,Remarques, Notas 
    						
    							- 53 -
    BEFORE REQUESTING SERVICE
    WARNINGElectric Shock or Personal Injury Hazard.
    Disconnect the electrical supply before performing maintenance to the va\
    cuum cleaner.
    Failure to do so could result in electric shock or personal injury from \
    vacuum cleaner
    suddenly starting.
    Review this chart to find do-it-yourself solutions for minor performance\
     problems.
    Any service needed, other than those described in these Operating Instru\
    ctions,
    should be performed by an authorized service representative.
    Vacuum cleaner  1.Unplugged at wall outlet. 1.Plug in firmly, push ON/OFF switch to ON. 
    won’t start. 2.Tripped circuit breaker/blown fuse 2.Reset circuit breaker or replace fuse.
    at household service panel.
    3. Loose hose electrical connections. 3.Reconnect hose ends.
    Poor job of dirt 1.Full or clogged dust bag. 1.Change bag.
    pick-up. 2.Clogged airflow passages. 2.Clear airflow passages.
    3. Dirty safety filter. 3.Clean filter.
    4. Wrong pile height setting. 4.Adjust setting.
    5. Open suction control. 5.Adjust control.
    6. Hole in hose. 6.Replace hose.
    7. Worn POWER NOZZLE brushes. 7.Replace agitator.
    8. Worn or broken belt. 8 & 9.See REMOVING BELT and REPLACING
    9. Dirty agitator or end caps. BELT.
    10. Canister hood open. 10.Close and latch hood.
    Vacuum cleaner starts but 1. Hose or hood electrical connections. 1.Check connections, reconnect hose 
    cuts off. ends.
    2. Tripped overload protector in 2.Remove any items that may be caught
    POWER NOZZLE. or jammed, then reset.  If vacuum cleaner  
    starts and stops again, clean agitator and
    end caps, then reset.
    3. Tripped thermal protector 3.Change dust bag, clear airflow blockage.
    in canister. Wait 30 minutes for motor to cool and 
    automatically reset.
    Power Nozzle will not 1.POWER NOZZLE connections unplugged. 1.Plug in firmly.
    run when attached. 2.Worn or broken belt. 2 & 3.See REMOVING BELT and REPLACING 
    3. Dirty agitator or end caps. BELT.
    4. Tripped overload protector in 4.Remove any items that may be caught
    POWER NOZZLE.
    .or jammed, then reset.  If vacuum cleaner
    starts and stops again, clean agitator and
    end caps, then reset.
    Vacuum Cleaner picks up  1. Wrong pile height setting. 1.Adjust setting.
    moveable rugs -or- Power  2. Suction too strong. 2.Open suction control.
    Nozzle pushes too hard.
    Cord won’t rewind. 1. Dirty power cord. 1.Clean the power cord.
    2. Cord jammed. 2.Pull out cord and rewind.
    Vacuum cleaner leaves marks 1. Wrong vacuuming pattern. 1.See VACUUMING TIPS.
    on carpet.
    PROBLEMPOSSIBLE CAUSEPOSSIBLE SOLUTION 
    						
    							- 54 -
    Consultez ce tableau contenant des solutions que vous pourrez exécute\
    r vous-même pour remédier à de petits
    problèmes de fonctionnement.  Confiez toute réparation à un tec\
    hnicien qualifié
    Débrancher l’aspirateur avant l’entretien ou le nettoyage sinon\
     il pourrait se mettre en marche et
    causer des chocs électriques ou des blessures.
    AVERTISSEMENTRisque de choc électrique ou de blessures
    Guide de dépannage
    PROBLÈMECAUSE POSSIBLESOLUTION POSSIBLE
    L’aspirateur ne se met pas1. Il est débranché de la prise de courant. 1. Brancher fermement; mettre le commutateur
    en marche. marche-arrêt à la position de marche, (ON).
    2. Disjoncteur déclenché/fusible sauté au   2. Réarmer le disjoncteur ou remplacer le  panneau de branchement de la maison. fusible.
    3. Mauvaises connexions électriques. 3. Rebrancher tous les points de montage.
    L’aspirateur ramasse  1. Sac à poussière rempli ou obstrué. 1. Remplacer le sac.
    mal la saleté. 2. Échappement d’air bloqué. 2. Dégager le passage d’échappement d’air.
    3. Filtre de sécurité du moteur sale. 3. Nettoyage le filtre.
    4. Mauvais réglage de la hauteur des brosses. 4. Modifier le réglage.
    5. Régulateur d’aspiration ouvert. 5. Modifier le réglage.
    6. Trou dans le tuyau souple. 6. Remplacer le tuyau souple.
    7. Brosses de la tête motorisée usées. 7. Remplacer l’agitateur.
    8. Courroie usée ou brisée. 8. et 9. Se reporter à “Retrait de la courroie” et
    9. Brosses ou supports de brosse sales. “Remplacement de la courroie”.
    10. Couvercle du chariot ouvert. 10. Fermer et verrouiller le couvercle du chariot.
    L’aspirateur se met en  1. Connexions électriques du tuyau 1. Vérifier les connexions; reconnecter les extré-
    marche mais s’arrête.  souple ou du couvercle du chariot. mités du tuyau souple.
    2. Le protecteur de surcharge de la tête  2. Enlever tout objet pris ou coincé, puis remettre en
    motorisée s’est déclenché.  circuit. Si l’aspirateur se met en marche et s’arrête 
    à nouveau, nettoyer l’agitateur et les bouchons
    d’extrémité, puis remettre en circuit.
    3. Le protecteur thermique du chariot s’est   3. Remplacer le sac à poussière et dégager les  déclenché. obstructions du passage d’air. Attendre 30 minutes
    pour que le moteur refroidisse et se réarme
    automatiquement.   
    La tête motorisée ne 1. Les connexions de la tête motorisée 1. Brancher fermement.
    fonctionne pas. sont débranchées.
    2. Courroie usée ou brisée.    2. et 3. Se reporter à “Retrait de la courroie” et 
    “Remplacement de la courroie”.
    3. Agitateur ou capuchons dextrémité sales.
    4. Protecteur de surcharge de la tête 4. Enlever tout objet pris ou coincé, puis remettre en
    motorisée déclenché. circuit. Si l’aspirateur se met en marche et s’arrête 
    à nouveau, nettoyer l’agitateur et les bouchons
    d’extrémité, puis remettre en circuit.
    L’aspirateur aspire les tapis qui 1. Mauvais réglage de la hauteur des brosses. 1. Modifier le réglage.
    ne sont pas fixes, ou la  2. Aspiration trop forte. 2. Ouvrir le régulateur d’aspiration.
    tête motorisée pousse trop fort.
    Le cordon ne se réenroule pas. 1. Cordon d’alimentation sale. 1. Nettoyer le cordon d’alimentation.
    2. Cordon coincé. 2. Tirer le cordon vers l’extérieur et réenrouler.
    L’aspirateur laisse des marques 1. Mauvais mode de nettoyage. 1. Se reporter à “Conseils pratiques”.
    sur le tapis. 
    						
    							- 55 -
    Antes de pedir servicio
    AVERTENCIA
    Peligro de choque eléctrico y lesión
    personal.
    Desconecte la aspiradora antes de darle mantenimiento.  De lo contrario \
    podría producirse un
    choque eléctrico o causar lesión personal si la aspiradora arranca\
     súbitamente.
    Consulte este cuadro para encontrar soluciones a problemas menores de re\
    ndimiento que usted mismo
    puede corregir. Cualquier otro servicio que necesite, aparte de los descritos en este \
    manual, tiene que
    ser realizado por un representante de servicio autorizado.
    La aspiradora no arranca. 1. Está desconectada. 1. Conecte bien, oprima selector de encendido/ 
    apagado a la posición ON.
    2. Cortacircuitos botado o fusible quemado 2. Restablezca el cortacircuitos o cambie el 
    en el tablero de servicio de la residencia. fusible.
    3. Conexiones eléctricas de la manguera  3. Vuelva a conectar los extremos de la 
    manguera,  sueltas.
    No aspira 1. Bolsa para polvo llena o atascada. 1. Cambie la bolsa. 
    satisfactoriamente.  2. Vías de flujo de aire atascadas. 2. Limpie las vías de flujo de aire.
    3. Filtro del motor sucio. 3. Limpieza del filtro.
    4. Ajuste incorrecto de nivel de pelode  4. Ajuste el nivel.
    la alfombra.
    5. Control de aspiración abierto. 5. Ajuste el control.
    6. Manguera rota.power nozzle desgastados. 7. Reemplazar el cepillo.
    8. Correa desgastada o rota. 8. & 9. Consulte “Cambio de la correa y limpieza
    9. Agitador o las Tapas del extremo ésten sucios. de cepillo”.
    10. Tapa del receptáculo abierta. 10. Cierre bien la tapa.
    La aspiradora arranca,  1. Conexiones eléctricas de la manguera o 1. Examine las conexiones eléctricas, vuelva a con-
    pero se apaga.   de la tapa. ectar los extremos de la manguera.
    2. Protector contra sobrecargas botado en 2. Retire cualquier objeto atorado o atascado,
    la POWER NOZZLE. luego restablezca. Si la aspiradora arranca pero 
    se vuelve a apagar, limpie el Agitador y las  
    tapas del extremo, luego restablezca.
    3. Protector termico botado 3. Cambie la bolsa para polvo, desbloquee las vías
    en la aspiradora. de flujo de aire.  Espere 30 minutos 
    para que el motor se enfríe y se restablezca 
    automáticamente.
    La Power Nozzle no  1. Conexiones de la power nozzle 1. Conecte bien.
    funciona cuando está  desconectadas.
    instalada. 2. Correa desgastada o rota. 2. & 3. Consulte “Cambio de la correa y limpieza
    3. Agitador o las Tapas del extremo ésten sucios. de cepillo”.
    4. Protector contra sobrecargas de la 4. Retire cualquier objeto atorado o atascado,
    power nozzle botado. luego restablezca. Si la aspiradora arranca pero  
    se vuelve a apagar, limpie el Agitador y las 
    tapas del extremo, luego restablezca.
    La aspiradora levanta tapetes 1. Ajuste incorrecto de nivel de pelode 1. Ajuste el nivel.
    –o– es difícil empujar la alfombra.
    a power nozzle. 2. Aspiración demasiado potente. 2. Abra el control de aspiración.
    El cordón no se enrolla. 1. Cordón eléctrico sucio. 1. Limpie el cordón eléctrico.
    2. Cordón atascado. 2. Tire del cordón y después enróllelo.
    La aspiradora deja marcas 1. Estilo de limpieza incorrecta. 1. Consulte “Sugerencias para aspirar”.
    en la alfombra.
    PROBLEMACAUSA POSIBLESOLUCIÓN POSIBLE 
    						
    							- 56 -
    WARRANTY, Garantía,Garantie
    PANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMPANY
    DIVISION OF PANASONIC CORPORATION OF NORTH AMERICA
    One Panasonic Way
    Secaucus, New Jersey 07094
    Panasonic Vacuum Cleaner
    Limited Warranty
    Panasonic Consumer Electronics Company (referred to as the warrantor) will repair this product, in
    the event of a defect in materials or workmanship, with new or refurbish\
    ed parts free of charge, in the
    U.S.A. or Puerto Rico, for One (1) year from the date of original purc\
    hase. 
    This Limited Warranty Excludes both Labor and Parts for the following items which require
    normal replacement: Disposable Dust Bag, Filters, Belts, Light Bulbs, Agitator Brushes and
    Batteries (if supplied).
    Carry-in or mail-in service in the U.S.A. and Puerto Rico can be obtained during the warranty period
    by calling 1-800-211-PANA (7262) to locate a PSTC authorized service center, or you can also visit
    our Web Site: http://www.panasonic.com/help
    This warranty is extended only to the original purchaser. A purchase receipt or other proof of date of
    original purchase will be required before warranty performance is render\
    ed.
    This warranty only covers failures due to defects in materials and workmanship which occur during
    normal use and does not cover damages which occur in shipment, or failur\
    es which are caused by
    products not supplied by the warrantor, or failures which result from accident, misuse, abuse,
    neglect, bug infestation, mishandling, misapplication, faulty installation, improper operation or
    maintenance, alteration, modification, power line surge, improper voltage supply, lightning damage,
    commercial use such as hotel, office, restaurant or other business or rental use of the product, or
    service by anyone other than a PSTC authorized service center, or damage that is attributable to
    acts of God.
    LIMITS AND EXCLUSIONS:
    There are no express warranties except as listed above.
    THE WARRANTOR SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
    RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT, OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF THIS
    WARRANTY. ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTIES OF
    MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO THE
    APPLICABLE WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE.
    Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or
    limitations on how long an implied warranty lasts, so the above exclusions or limitations may not
    apply to you.
    This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from
    state to state. If a problem with this product develops during or after the warranty period, you may
    contact your dealer or service center. If the problem is not handled to your satisfaction, then write to
    the Consumer Affairs Department at the listed address on the back cover. 
    						
    							- 57 -
    Garantía
    PANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMPANY
    DIVISION OF PANASONIC CORPORATION OF NORTH AMERICA
    One Panasonic Way
    Secaucus, New Jersey 07094
    Aspiradoras PanasonicGarantía limitada
    La Compañía Panasonic de Productos Electrónicos (referido cole\
    ctivamente como el
    Garantizante) reparará éste producto, sin costo alguno, con repu\
    estos nuevos o reconstruidos por
    defectos de materiales o mano de obra, dentro de los Estados Unidos o Pu\
    erto Rico por un año de
    la fecha de compra original en caso de un defecto en las materiales o en\
     el montaje del producto.
    Esta garantía limitada excluye ambos la labor y partes para las sigui\
    entes piezas que
    requieren un reemplazo normal: las bolsas para polvo, los filtros, las correas, las bombillas, los
    cepillos para agitador, y las pilas (si están incluidas)
    El servicio tráigalo o envíelo dentro de los Estados Unidos o Pu\
    erto Rico puede obtenerse
    durante el periodo de garantía llamando al 1-800-211-PANA (7262) para localizar un centro de
    servicio autorizado PSTC, o visitando nuestro sitio en la red: http://ww\
    w.panasonic.com/help.
    Esta garantía se ofrece únicamente al comprador original. Se neces\
    itan el recibo de compra u otra
    prueba de la fecha de compra para obtener la asistencia incluida en la g\
    arantía.
    Esta garantía incluye únicamente los defectos en materiales o mano\
     de obra que ocurran durante
    el uso normal y no incluye daños causado por transportación o prob\
    lemas causados por productos
    no adquiridos del garante, o problemas resultado de accidentes, mal uso,\
     abuso, descuido, plagas,
    mal manejo, aplicación incorrecta, instalación incorrecta, operaci\
    ón o cuidado inadecuados,
    alteración o modificación del producto, descargas eléctricas, v\
    oltaje inapropiado, daños por rayos, o
    el uso comercial como en hoteles, oficinas, restaurantes, o alquilar par\
    a su uso, o reparaciones
    hechas por cualquier otro que no sea un centro de servicio autorizado PS\
    TC, o daños resultados
    por los actos de Dios.
    Límites y exclusiones:No hay garantías expresas, excepto las descritas arriba. 
    El garante no será responsable de los daños incidentales o consigu\
    ientes a consecuencia del uso
    de este producto o violación de esta garantía. Todas las garantías expresas o implícitas incluyendo
    las garantías de comercio y de propósito particular están limit\
    adas por el período de garantía
    descrito arriba.
    Algunos estados no permiten el límite o la exclusión de daños i\
    ncidentales o consiguientes, ni
    limitan el periodo de la garantía implícita, por lo tanto los lí\
    mites o exclusiones descritas arriba
    pueden no ser aplicables a usted.
    Esta garantía le da ciertos derechos legales y es posible que usted t\
    enga otros derechos que
    varían de estado a estado. Si un problema con este producto ocurre du\
    rante o después del período
    de la garantía, infórmelo a su tienda o a su Centro de Servicio. S\
    i el problema no se resuelve a su
    satisfacción, escriba al Consumer Affairs Department en la dirección incluida en la última página\
     de
    este manual. 
    						
    							- 58 -
    Panasonic Canada Inc.5770, Ambler Drive, Mississauga (Ontario) L4W 2T3
    PANASONIC PRODUCT - LIMITED WARRANTY
    Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in material and workmanship under normal use and
    for a period as stated below from the date of original purchase agrees to, at its option either (a) repair your product with
    new or refurbished parts, (b) replace it with a new or a refurbished equivalent value product\
    , or (c) refund your purchase
    price. The decision to repair, replace or refund will be made by Panasonic Canada Inc. Vacuum Cleaner - One (1) year, parts and labour
    This warranty is given only to the original purchaser, or the person for whom it was purchased as a gift, of a Panasonic
    brand product mentioned above sold by an authorized Panasonic dealer in \
    Canada and purchased and used in Canada,
    which product was not sold as is, and which product was delivered to y\
    ou in new condition in the original packaging.  
    IN ORDER TO BE ELIGIBLE TO RECEIVE WARRANTY SERVICE HEREUNDER, A PURCHASE RECEIPT OR
    OTHER PROOF OF DATE OF ORIGINAL PURCHASE, SHOWING AMOUNT P
    AID AND PLACE OF PURCHASEIS
    REQUIRED 
    LIMIT
    ATIONS AND EXCLUSIONSThis warranty ONLY COVERS failures due to defects in materials or workmanship, and DOES NOT COVER normal
    wear and tear or cosmetic damage. The warranty ALSO DOES NOT COVER damages which occurred in shipment, or
    failures which are caused by products not supplied by Panasonic Canada Inc., or failures which result from a\
    ccidents,
    misuse, abuse, neglect, mishandling, misapplication, alteration, faulty \
    installation, set-up adjustments, misadjustment of
    consumer controls, improper maintenance, power line surge, lightning dam\
    age, modification, introduction of sand,
    humidity or liquids, commercial use such as hotel, office, restaurant, or other business or rental use of the product, or
    service by anyone other than a Authorized Servicer, or damage that is attributable to acts of God. 
    Parts such as disposable dust bags, filters, belts, light bulbs and agitator brushes are not covered by this warranty.
    THIS EXPRESS, LIMITED WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED,
    INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
    IN NO EVENT WILL PANASONIC CANADA INC. BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL
    DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF ANY
    EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY. (As examples, this warranty excludes damages for lost time, travel to\
     and from
    the Authorized Servicer, loss of or damage to media or images, data or other memory or recorded content. This list of
    items is not exhaustive, but for illustration only.)
    In certain instances, some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages,
    or the exclusion of implied warranties, so the above limitations and exclusions may not be applicable. This warranty
    gives you specific legal rights and you may have other rights which vary depending on your province or territory. 
    W
    ARRANTYSERVICEFor product operation and information assistance, please contact:
    PRODUCT OPERATION ASSISTANCE   
    Customer Care Centre: Telephone #: 1-800-561-5505
    Fax #: (905) 238-2360
    Email link:  Support ➞ contact us ➞email on www.panasonic.ca 
    PRODUCT REPAIRS
    Please locate your nearest Authorized Servicentre. Link: Support ➞Panasonic Servicentre® locator on www.panasonic.ca  
    IF YOU SHIP THE PRODUCT TO A SERVICENTRE
    Carefully pack and send prepaid, adequately insured and preferably in the original carton. Include details of the defect claimed, and proof of date of original purchase. 
    						
    							- 59 -
    Panasonic Canada Inc.5770, Ambler Drive, Mississauga (Ontario) L4W 2T3
    PRODUIT PANASONIC - GARANTIE LIMITÉE
    Panasonic Canada Inc. garantit que ce produit est exempt de défauts de matériaux et de main-dœuvre dans un
    contexte dutilisation normale pendant la période indiquée ci-aprè\
    s à compter de la date dachat original et, dans
    léventualité dune défectuosité, accepte, à sa discré\
    tion, de (a) réparer le produit avec des pièces neuves ou remises à
    neuf, (b) remplacer le produit par un produit neuf ou remis à neuf dune valeur équivalente ou (c\
    ) rembourser le prix
    dachat. La décision de réparer, remplacer ou rembourser appartient à Panasonic Canada Inc. Aspirateurs - Un (1) an, pièces et main-dœuvre 
    La présente garantie nest fournie quà lacheteur original dun d\
    es produits de marque Panasonic indiqués plus haut, ou
    à la personne layant reçu en cadeau, vendu par un détaillant Panasonic agréé au Canada et utilisé au Canada. Le
    produit ne doit pas avoir été  vendu tel quel  et doit avoir été livré à\
     létat neuf dans son emballage dorigine.   
    POUR ÊTRE ADMISSIBLE AUX SERVICES AU TITRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE, LA PRÉSENTATION DUN
    REÇU DACHAT OU DE TOUTE AUTRE PIÈCE JUSTIFICATIVE DE LA DATE DACHAT ORIGINAL, INDIQUANT LE
    MONTANT PAYÉ ET LE LIEU DE LACHAT, EST REQUISE. 
    RESTRICTIONS ET EXCLUSIONS
    La présente garantie COUVRE SEULEMENT les défaillances attribuables à un défaut des matériaux ou à\
     un vice de
    fabrication et NE COUVRE PAS lusure normale ni les dommages esthétiques. La présente garant\
    ie NE COUVRE PAS
    NON PLUS les dommages subis pendant le transport, les défaillances ca\
    usées par des produits non fournis par
    Panasonic Canada Inc. ni celles résultant dun accident, dun usage abusif ou impropre, de négligence, dun\
    e
    manutention inadéquate, dune mauvaise application, dune altérati\
    on, dune installation ou de réglages impropres, dun
    mauvais réglage des contrôles de lutilisateur, dun mauvais entretien, dune surtension temporaire, de la foudre, du\
    ne
    modification, de la pénétration de sable, de liquides ou dhumidit\
    é, dune utilisation commerciale (dans un hôtel, un
    bureau, un restaurant ou tout autre usage par affaires ou en location), dune réparation effectuée par une entité autre
    quun centre de service Panasonic agréé ou encore dune catastrophe naturelle. 
    Les pièces et accessoires tels que sacs jetables, filtres, courroies, ampoules et brosses ne sont pas couverts par la
    présente garantie.
    CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE,
    INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN
    USAGE PARTICULIER.  PANASONIC CANADA INC. NAURA DOBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR
    TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU CONSÉCUTIF RÉSULTANT DE LUTILISATION DE CE PRODUIT OU
    DÉCOULANT DE TOUTE DÉROGATION À UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE. (À titre dexemples, c\
    ette
    garantie exclut les dommages relatifs à une perte de temps, le transport jusquà et depuis un centre de service agréé, l\
    a
    perte ou la détérioration de supports ou dimages, de données ou de tout autre contenu en mémoire ou e\
    nregistré. Cette
    liste nest pas exhaustive et nest fournie quà des fins explicatives.)
    Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécutifs, ou les
    exclusions de garanties implicites. Dans de tels cas, les limitations stipulées ci-dessus peuvent ne pas être applicables.
    La présente garantie vous confère des droits précis; vous pourriez aussi avoir dautres droits pouvant varier selon votre
    province ou territoire de résidence. 
    SER
    VICE SOUS GARANTIEPour tout renseignement sur les produits et de lassistance technique,  veuillez communiquer avec :
    ASSISTANCE TECHNIQUE  
    Centre de service à la clientèle : Téléphone : 1-800-561-5505
    Télécopieur : (905) 238-2360
    Lien courriel : « Support à la clientèle  ➞contactez-nous  ➞courriel » à www
    .panasonic.ca
    RÉPARATIONS
    Veuillez localiser le centre de service agréé le plus près de ch\
    ez vous.
    Lien : « Support à la clientèle  ➞centres de service » à www
    .panasonic.ca 
    EXPÉDITION DUN PRODUIT À UN CENTRE DE SERVICE
    Emballez soigneusement, de préférence dans son carton dorigine, e\
    t expédiez, franco de port,
    suffisamment assuré. Accompagnez le tout dune description de la défectuosité présumée \
    et dune pièce justificative de la date dachat original. 
    						
    							- 60 -
    PANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMPANY
    DIVISION OF PANASONIC CORPORATION OF NORTH AMERICA One Panasonic Way
    Secaucus, New Jersey 07094 World Wide Web Address
    http://www.panasonic.com
    If your Panasonic Vacuum Cleaner needs service, look in the Yellow Pages of the telephone book under
    HOME APPLIANCE SERVICE for your nearest Panasonic Services Company (“PASC”) Factory Service
    Center, or PASC authorized Service Center, or call, 1-800-211-PANA (7262) toll-free to find a convenient Service Center. DO NOT send the product to the Executive or Regional Sales offices. Th\
    ey are NOT
    equipped to make repairs.If you ship the product
    Carefully pack and send it prepaid, adequately insured and preferably in\
     the original carton.  Attach a
    postage-paid letter to the outside of the carton, which contains a descr\
    iption of your complaint. DO NOT
    send the product to the Executive or Regional Sales Offices. They are NO\
    T equipped to make repairs.
    Cuando necesita servicio
    WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDED
    Si su aspiradora Panasonic necesita servicio, busque el Centro de Servic\
    io Panasonic o un Centro de Servicio
    PASC autorizado más cercano bajo Servicio de Eléctrodomésticos\
     en las páginas amarillas de la guía de
    teléfonos o llame gratis al 1-800-211-PANA (7262) para encontrar un centro de servicio conveniente. No mande el
    producto a las Executive o Regional Sales Offices. No están equipadas\
     para arreglar estos productos.Si manda el producto
    Empaquete con cuidado en el cartón original si posible y mándelo p\
    repagado y con seguro suficiente. Ponga una
    carta con sellos en la que describe su problema con el producto en el ex\
    terior del cartón. No mande el producto a
    las Executive o Regional Sales Offices. No están equipadas para arreg\
    lar estos productos.
    WARRANTYSERVICEFor product operation and information assistance, please contact your Dealer or our Customer Care Centre at:
    Telephone #:  1-800-561-5505 Fax #:  (905) 238-2360 Web:  www.panasonic.ca
    For product repairs,  please locate your nearest Authorized Servicecentre.
    Link: “Support ➞ Panasonic Servicecentre locator” on www
    .panasonic.ca
    RÉPARATION SOUS GARANTIEPour de laide sur le fonctionnement de lappareil ou pour toute demande dinformation, veuillez contacter votre détaillant
    ou notre service à la clientèle au :
    N° de téléphone : 1-800-561-5505 N° de télécopieur : (905) 238-2360 Site Internet : www.panasonic.ca
    Pour la réparation des appareils, veuillez localiser le centre de service agréé le plus près de v\
    otre domicile.
    Lien: “Support à la clientèle  ➞Centres de service” sur le site www
    .panasonic.ca.
    What to do when service is needed
    Service après-vente(Canada)
    PANAMEX COMPANY
    DIVISION OF PANASONIC CORPORATION OF NORTH AMERICA One Panasonic Way
    Secaucus, New Jersey 07094 World Wide Web Address
    http://www.panasonic.com
    CØ1ZDNPØØØØØPrinted in MexicoACØ1ZDNPZØØØImprimé au MexiqueImpreso en México 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Vacuum Cleaner Mccg901 Operating Instructions