Panasonic Vacuum Cleaner Mccg901 Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic Vacuum Cleaner Mccg901 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
Before operating your vacuumcleaner, please read theseinstructions completely. Avant d’utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement ce manuel. Antes de usar su aspiradora, lea completamente estasinstrucciones por favor. VACUUM CLEANER (HOUSEHOLD) Aspirateur (Domestique)Aspiradora (Domestico) MC-CG901 Operating Instructions Manuel d’utilisation Instrucciones de operación Model No. N° de modèle N° de modelo
- 2 - TABLE OF CONTENTS CONSUMER INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\ . . . . . . . .4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\ 7 PARTS IDENTIFICATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\ . . . . . . .10-12 FEATURE CHART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\ . . . . . . . . . . . . . . .13 ASSEMBLY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\ . . . . . . .14 Wands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Power Nozzle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\ . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Canister . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Hood . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Hose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 FEATURES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Overload Protector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\ . . . . . . . . . . . 18 Suction Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\ . . . . . . . . . . . . . . .18 Hose Swivel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\ . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Edge Cleaner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\ . . . . . . . . . . . . . . . .20 Thermal Protector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\ . . . . . . . . . . . . .20 TO OPERATE VACUUM CLEANER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\ . .22 Power Cord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\ . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 On-Off Switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\ . . . . . . . . . . . . . . . .24 Suggested Pile Height Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\ . .26 Attachments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\ . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Using Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\ . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Vacuuming Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\ . . . . . . . . . . . . . .32 ROUTINE CARE OF VACUUM CLEANER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Removing Clogs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\ . . . . . . . . . . . . . .32 Changing Dust Bag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\ . . . . . . . . . . .34 Motor Safety Filter Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\ . . . . 36 Exhaust Filter Changing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\ . . . . . . . .38 Cleaning Exterior and Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\ . . . . .40 POWER NOZZLE CARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\ . . . . . . . . . .40 Belt Changing and Agitator Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 To Remove Belt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\ . . . . . . . . . . . . . . .42 To Replace Belt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\ . . . . . . . . . . . . . . .44 To Clean Agitator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\ . . . . . . . . . . . . . .46 Agitator Servicing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\ . . . . . . . . . . . . .48 BEFORE REQUESTING SERVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\ . . .53 WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\ . . . . . . . . . . . . . . . . .56,58 WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
- 3 - Tabla de contenidoTable des matières Renseignements importants ...................... 5 Importantes mesures de sécurité .............. 8 Nomenclature..........................................10-12 Tableau des caractéristiques ...................... 13 Assemblage .............................................. 15Tubes .................................................... 15 Tête motorisée ...................................... 15 Chariot .................................................... 17 Couvercle ................................................ 17 Tuyau ...................................................... 17 Caractéristiques ........................................ 19 Protecteur de surcharge ........................ 19 Régulateur d’aspiration .......................... 19 Tuyau pivotant ........................................ 21 Nettoyeur latéral........................................ 21 Protecteur thermique .............................. 21 Fonctionnement .......................................... 23 Cordon d’alimentation ............................ 25 Interrupteur ............................................ 25 Réglage de la hauteur des brosses........ 27 Accessoires ............................................ 29 Utilisation des accessoires .................... 31 Conseils pratiques .................................. 33 Entretien de l’aspirateur ............................ 33 Dégagement des obstructions ................ 33 Remplacement du sac à poussière ........ 35 Nettoyage du filtre de sécurité du moteur ....37 Remplacement du filtre d’échappement 39 Nettoyage du boîtier et des accessoires 37 Entretien de la tête motorisée .................... 39 Pour changer la courroie et nettoyer l’agitateur ................................................ 43 Pour enlever la courroie ........................ 43 Pour remettre la courroie ........................ 45 Pour nettoyer l’agitateur ........................ 47 Entretien de l’agitateur ............................ 49 Guide de dépannage .................................. 54 Garantie ...................................................... 59 Service après-vente.................................... 60 Información para el consumidor ................ 6 Instrucciones importantes de seguridad...... 9 Identificación de piezas.......................... 10-12 Diagrama de características........................ 13 Instrucciones de ensemblado...................... 15 Tubos ...................................................... 15 POWER NOZZLE .................................... 15 Aspiradora .............................................. 17 Cubierta .................................................. 17 Mango...................................................... 17 Características ............................................ 19 Protector contra sobrecargas .................. 19 Control de aspiración .............................. 19 Dispositivo giratorio de la manguera ...... 21 Limpiador de orillas....................................21 Protector termal ...................................... 21 Para operar la aspiradora............................ 23 Cordón eléctrico ...................................... 25 Control On-Off ........................................ 25 Sugerencias sobre el ajuste de nivel de pelo de la alfombra .................................. 27 Accesorios .............................................. 29 Uso de herramientas .............................. 31 Sugerencias para aspirar ........................ 33 Cuidado de rutina de la aspiradora ............ 33 Quitando los residuos de basura en los conductos ................................................ 33 Cambio de bolsa .................................... 35 Limpieza del filtro......................................37 Cambio del filtro de escape .................... 39 Limpieza del exterior y de los herramientas ................................................................ 37 Cuidado de la POWER NOZZLE ................ 39 Cambio de la correa y limpieza del agitador.................................................... 43 Para retirar la correa .............................. 43 Para retirar la correa .............................. 45 Limpieza del agitador .............................. 47 Cuidado del agitador .............................. 49 Antes de pedir servicio ................................ 55 Garantía ...................................................... 57 Cuando necesita servicio ............................ 60
Please read IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS on page 7 before use. Read and understand all instructions. TO OUR VALUED CUSTOMER We are very pleased to welcome you to the Panasonic family of products. Thank you for purchasing this product. Our intent is that you become one of our many s\ atisfied customers. Proper assembly and safe use of your vacuum cleaner are your responsibil\ ities. Your vacuum cleaner is intended only for household use. The vacuum cleaner should be\ stored in a dry, indoor area. Read the Operating Instructions carefully for important use\ and safety information. Special care is required when vacuuming certain types of carpet or floor\ covering. Always check the carpet or floor covering manufacturers recommended cleaning i\ nstructions beforevacuuming. PLEASE PAY CLOSE ATTENTION TO ALLWARNING AND CAUTION STATEMENTS. WARNING TO AVOID ELECTRICAL SHOCKNever vacuum damp or wet surfaces or liquids. DO NOT store vacuum cleaner outdoors. Replace worn or frayed power cord immediately. Unplug from outlet when not in use and before servicing. TO AVOID ACCIDENTSExcept for hand-held vacuum cleaners, keep vacuum cleaner on floor - not\ chairs, tables, steps, stairs, etc. Store vacuum cleaner promptly after each use to prevent accidents such a\ s tripping over power cord or vac- uum cleaner. Use vacuum cleaner and accessories only in a manner intended by the ma\ nufacturer. The use of an extension cord is not recommended. CONSUMER INFORMATION WARNING WARNING statements are designed to alert you to the possibility of personal injury, loss of human life, and/or damage to the vacuum cleaner and/or personal property if the instructions given are not followed. CAUTION statements are designed to alert you to the possibility of damage to the vacuum cleaner and/or personal property if the instructions given are not followed. CAUTION © 2010 Panasonic Home Appliances Company of America, Division of Panasonic Corporation of North America. All rights reserved. - 4 -
- 5 - Porter une attention particulière à tous les avertissements et à toutes les mises en garde. AVERTISSEMENT POUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUESNe jamais utiliser l’aspirateur sur une surface humide ou pour aspire\ r des liquides. Ne jamais ranger l’appareil à l’extérieur. Remplacer immédiatement tout cordon d’alimentation usé ou ér\ aillé. Débrancher l’appareil de la prise secteur après usage et avant \ tout entretien. POUR PRÉVENIR LE RISQUE D’ACCIDENTSÀ lexception des aspirateurs à main, garder lappareil au sol. N\ E PAS lutiliser sur des chaises ou des tables ni le passer sur des marches ou dans un escalier, par exemple. Ranger lappareil après usage afin de prévenir les risques de tré\ bucher sur le cordon ou lappareil. Utiliser lappareil et les accessoires de la manière recommandée. Il nest pas recommandé dutiliser un cordon prolongateur. Renseignements importants Il est recommandé de lire la section IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ à la page 8 avant d’utiliser l’appareil. S’as\ surer de lire et de bien comprendre toutes les instructions du présent manuel. À NOTRE CLIENTÈLE Nous vous souhaitons la bienvenue parmi la grande famille des clients de\ s appareils Panasonic. Nous vous remercions d’avoir arrêté votre choix sur \ cet appareil. Nous n’avons qu’un seul but : votre entière satisfaction. Lassemblage approprié et lutilisation adéquate de laspirateur s\ ont la responsabilité de lutilisateur. Cet aspirateur est destiné à un usage domestique seulement. Le ranger dans un endroit sec ; NE PAS le laisser à lextérieur. Lire attentivement le présent manuel et prendre connaissance des mesures d\ e sécurité qui y sont exposées. Des soins particuliers sont nécessaires lors du nettoyage de certains\ genres de tapis ou de surfaces. T oujours vérifier les recommandations de nettoyage du fabricant du tapis ou de la surface avant de passer laspirateur. ATTENTION Les AVERTISSEMENTS préviennent d’un risque de blessures corporelles graves, voire mortelles, ou de dommages à des biens personnels ou à l’appareil en cas de non-respect des instructions. Les mentions ATTENTIONavisent d’un risque de dommage à l’appareil ou à des biens personnels en cas de non- respect des instructions. AVERTISSEMENT © 2010 Panasonic Home Appliances Company of America, Une division de Panasonic Corporation of North America. Tous droits réservés.
- 6 - ADVERTENCIA PARA EVITAR CHOQUE ELÉCTRICO Nunca pase la aspiradora en las superficies húmedas o mojadas ni aspi\ re los líquidos. No mantenga la aspiradora a la intemperie. Cambio en seguida un cordón eléctrico gastado o raído. Desconéctela cuando lo la está usando y antes de darle servicio. PARA EVITAR ACCIDENTESExcepto las aspiradoras a mano, mantenga la aspiradora sobre el suelo - \ no sobre las sillas, las mesas, los escalones, las escaleras, etc. Mantenga la aspiradora en un lugar seguro en seguida después de cada \ uso para evitar accidentes como tropiezo con cordón eléctrico o con aspiradora. Use la aspiradora y los accesorios únicamente en manera descrita en e\ ste manual. No recomiende un cordón eléctrico adicional. Información para el consumidor Por favor, lea “Instrucciones importantes de seguridad” en la página 9 a\ ntes de usar su aspiradora. Lea y comprenda todas las instrucciones. A NUESTRO ESTIMADO CONSUMIDOR Nos da mucho gusto de presentarle a la familia de productos de Panasonic\ . Le damos las gracias por comprar este producto. Nuestra intención es hacerlo uno de nuestr\ os muchos consumidores satisfechos. El montaje correcto y uso seguro de su aspiradora son su responsabilidad\ . Su aspiradora está fabricada para el uso de domicilio únicamente. Debe guardar l\ a aspiradora en un lugar seco y debajo de techo. Lea las “Instrucciones de operación” co\ n cuidado para la información importante de uso y la información de seguridad. Se requiere cuidado especial cuando use la aspiradora sobre ciertas clas\ es de alfombra o cubierta de piso. Siempre revise las instrucciones de la limpieza recome\ ndada de fabricante para la alfombra o la cubierta de piso antes de pasar la aspiradora. Preste mucha atención por favor a todoslos avisos y a todas las advertencias ADVERTENCIA Las secciones de ADVERTENCIAestán incluidas para llamar su atención a la posibilidad de la lesión corporal, la pérdida de vida humana, y/o el daño a la aspiradora y/o el daño a las propiedades personales si las instrucciones dadas no están seguidas. Las secciones de CUIDADO están incluidas para llamar su atención a la posibilidad del daño a la aspiradora, y/o del daño a las propiedades personales si las instrucciones dadas no están seguidas. CUIDADO © 2010 Panasonic Home Appliances Company of America, Division of Panasonic Corporation of North America. Todos los derechos están reservados.
- 7 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using your vacuum cleaner, basic precautions should always be followed Readall instructions in this manual before assembling or using your vacuum c\ leaner. WARNING To reduce the risk of fire, electrical shock, injury: 1.Use only as described in this manual. Use only manufacturers recommended attachments. 2. DO NOT leave vacuum cleaner plugged in when not in use. Unplug from outlet whe\ n not in use and before servicing. 3. To reduce the risk of fire, or electric shock – DO NOT use outdoors or on wet surfaces. 4. DO NOT allow vacuum cleaner to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children. 5. DO NOT use with damaged cord or plug. If vacuum cleaner is not working as it s\ hould, or if it has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to an Authorized Panasonic Servicenter. 6. DO NOT pull or carry by cord, use cord as a handle, close door on cord, or pull\ cord around sharp edges or corners. Do not run vacuum cleaner over cord. Ke\ ep cord away from heated surfaces. 7. DO NOT unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord. 8. DO NOT handle plug or vacuum cleaner with wet hands. 9. DO NOT put any objects into openings. 10. DO NOT use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow. 11 .Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and \ moving parts. 12. Turn off all controls before unplugging. 13. Use extra care when cleaning on stairs. Do not put on chairs, tables, etc. Keep on fl\ oor. 14. DO NOT use vacuum cleaner to pick up flammable or combustible liquids such as gasoline or use in areas where they may be present. The fumes from these substances can create a fire hazard or explosion. 15. DO NOT pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches\ , or hot ashes. 16. DO NOT use without dust bag and/or filters in place. 17. Unplug before connecting Air Turbine (if applicable). 18. The hose contains electrical wires. DO NOTuse when damaged, cut, or punctured. Replace if cut or worn. Avoid picking up sharp objects. 19. Always turn off vacuum cleaner before connecting or disconnecting the hose, Air Turbine (if applicable) or nozzle. 20. Hold plug when rewinding onto cord reel. DO NOTallow plug to whip when rewinding. 21. You are responsible for making sure that your vacuum cleaner is not used by \ anyone unable to operate it properly. 22. DO NOT operate vacuum cleaner without the exhaust filter or exhaust filter door\ in place. SAVE THESE INSTRUCTIONSTHIS VACUUM CLEANER IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY Note: Before you plug in your Panasonic vacuum cleaner, make sure that the voltage indicated on the rating plate located at the back of the vacuum cleaner \ is the same as your local supply.
- 8 - Importantes mesures de sécurité Il est important de suivre des précautions générales lors de lutilisation d\ e laspirateur. Liretoutes les instructions se trouvant dans ce manuel avant dassembler ou \ dutiliser cet aspirateur. AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques dincendie, de chocs électriques ou de\ lésions corporelles: 1.Utiliser laspirateur seulement de la manière décrite dans ce manuel. Utili\ ser seulement les accessoires recommandés par le fabricant. 2. NE PAS laisser lappareil branché sil nest pas utilisé. Débrancher d\ e la prise dalimentation si lappareil nest pas en cours dutilisation et avant tout entretien. 3. Afin de réduire les risques dincendie, ou de chocs électriques, NE PASlutiliser à lextérieur ou sur des surfaces mouillées. 4. NE PAS permettre lutilisation de laspirateur comme un jouet. Il est néces\ saire de surveiller de près si lappareil est utilisé par ou près des enfants. 5. NE PAS utiliser lappareil si le cordon ou la fiche est endommagé. Si laspi\ rateur ne fonctionne pas correctement, sil est tombé, endommagé, laissé dehors ou t\ ombé dans leau, lapporter à un centre de service Panasonic agréé. 6. NE PAS tirer ou porter laspirateur par le cordon, ni utiliser le cordon en tan\ t que manche, ni fermer une porte sur le cordon, ni tirer le cordon autour de coins aigus\ . NE PASpasser laspirateur sur le cordon. NE PASlaisser le cordon à proximité de surfaces chauffantes. 7. NE PAS débrancher lappareil en tirant sur le cordon. Pour débrancher, tirer sur la fiche et non le cordon. 8. NE PAS toucher à lappareil ou à la fiche avec les mains mouillées. 9. NE PAS mettre dobjets dans les ouvertures. 10. NE PAS utiliser lappareil si une ouverture est obstruée. Garder libre de po\ ussière, peluche, poil ou tout autre matériel qui pourrait réduire le passage dair. 11. Éloigner les cheveux, vêtements, doigts et toute autre partie du c\ orps des ouvertures et des pièces en mouvement. 12. Couper le contact avant de débrancher le cordon dalimentation. 13. Prendre des précautions supplémentaires lors du nettoyage des escaliers. Ne pas mettre laspirateur sur des chaises, tables, etc. mais le garder au niveau du s\ ol. 14. NE PAS utiliser laspirateur pour aspirer des liquides inflammables ou combusti\ bles, comme de lessence ni dans des endroits où ils pourraient être présents.\ Les émanations de telles substances pourraient causer un risque dincendie ou dexplosion. 15. NE PAS aspirer des matières brûlantes ou fumantes telles que cigarettes, \ allumettes ou cendres chaudes. 16. NE PAS utiliser lappareil sans sac à poussière et(ou) filtres en place\ . 17. Débrancher lappareil avant de connecter la brosse à turbine à air. (sil y a lieu). 18. Le tuyau contient des fils électriques. NE PASutiliser lappareil avec un tuyau endommagé, coupé ou perforé. Le remplacer siI est coupé ou usé. Évi\ ter daspirer des objets tranchants. 19. Toujours arrêter laspirateur avant de raccorder ou détacher le tuyau, la b\ rosse à turbine à air (sil y a lieu) ou la tête motorisée. 20. Tenir la fiche lorsque le cordon senroule. NE PASlaisser la fiche fouetter lair. 21. Vous êtes responsable de vous assurer que laspirateur nest pas utilisé\ par une personne incapable de le faire fonctionner correctement. 22. NE PAS utiliser laspirateur sans le filtre dévacuation, ou sans que le cou\ vercle du filtre dévacuation ne soit en place. Conserver ce manuel d’utilisationCet aspirateur est destiné à un usage domestique seulement. Remarque: Avant de brancher laspirateur, vérifier que la tension du secteur corresponde à celle de lappareil, indiquée sur la plaque signalétique à\ larrière de lappareil.
- 9 - Instrucciones importantes de seguridad Cuando usa su aspiradora, debe seguir las instrucciones incluso las sigu\ ientes:Leatodas las instrucciones antes de usar esta aspiradora. AVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesión corp\ oral: 1. Use su aspiradora solamente como se describe en este manual. Use solamente \ accesorios Panasonic recomendados. 2. No deje la aspiradora cuando está enchufada. Desenchufe del tomacorrien\ te cuando no está en uso y antes de hacer el servicio. 3. Para reducir el riesgo de choque eléctrico - Nola use afuera o sobre superficies mojadas. 4. No permita que sea usada como un juguete. Gran atención es necesaria cua\ ndo sea usada por o cerca de niños. 5. No la use con un cordón o ficha dañados. Si la aspiradora no trabaja \ como debe, se la ha dejado caer, dañado, dejada afuera, o volteada en agua, retórnela a un Centr\ o de Servicio Panasonic. 6. No la tire o arrastre por el cordón, use el cordón como una manija, c\ ierre una puerta sobre el cordón, o tire el cordón alrededor de bordes afilados o esquinas. \ No pase la aspiradora sobre el cordón. Mantenga el cordón lejos de superficies calientes. 7. No desenchufe tirando del cordón. Para desenchufar, tome la ficha, no el cordón. 8. No tome la ficha o la aspiradora con manos mojadas. 9. No ponga ningún objeto en las aberturas 10. No la use con ninguna abertura bloqueada; manténgala libre de polvo, hi\ lachas, pelo, y cualquier cosa que pueda reducir la circulación de aire. 11. Mantenga los cabellos, ropas sueltas, dedos, y todas las partes del cuerpo lejos \ de las aberturas y partes movibles. 12. Apague todos los controles antes de desenchufar. 13. Use precauciones extra cuando limpie escaleras. No la ponga sobre sillas, me\ sas, etc. Manténgala sobre el piso. 14. No use la aspiradora para levantar líquidos inflamables o combustibles (\ gasolina, fluido de limpiar, perfumes, etc.), o use en áreas donde puedan estar presentes. Los\ vapores de estas substancias pueden crear un peligro de incendio o explosión. 15. No levante nada que esté ardiendo o echando humo, tales como cigarrillos\ , fósforos, o cenizas calientes. 16. No use la aspiradora sin la bolsa para el polvo y/o filtros en su lugar. 17. Desenchufe antes de conectar el AIR TURBINE. (si es aplicable). 18. La Manguera contiene cables eléctricos. No la use cuando está dañada, cort\ ada, o agujereada. No levante objetos afilados. 19. Siempre apague la aspiradora antes de conectar o desconectar la manguera, el AIR TURBINE. (si es aplicable) o la boquilla. 20. Tome la ficha cuando arrolle sobre el carrete del cordón. No permita que la ficha \ golpee cuando está arrollando. 21. Usted es responsable de estar seguro que su aspiradora no es usada por nadie q\ ue sea incapaz de operarla correctamente. 22. No opere sin el filtro de escape ni la cubierta del filtro de escape instal\ ados. Guarde estas instruccionesEsta aspiradora está recomendada para el uso a domicilio unicamente. Nota: Antes de conectar su aspiradora Panasonic, asegúrese de que el votaje\ indicado en el voltímetro en la parte posterior de la aspiradora sea del mismo volta\ je que el de su casa.
- 10 - PARTS IDENTIFICATION Nomenclature Identificación de piezas Pile Height Adjuster Wand Cord Holder Tubo Sujetador del cordón Tube Porte-Cordon Wand Button Botón del tubo Bouton du tube Wand Button Botón del tubo Bouton du tube Cord Holder Sujetador del cordón Porte-Cordon Wand Tubo Tube Power Cord Cordon électriqueCordón électrico Edge Cleaner (Not Shown)Nettoyeur latéral (non illustré)Limpiador de orillas (No se muestra) Belt Type CB-4 (MC-270B) CourroieCorrea Overload Protector (Reset Button) Protector contra sobrecargas (Botón de restauración) Protecteur de surcharge (Bouton de remise en circuit) Plug Holder Attache du cordonde la fiche Sujetador del enchufeRégulateur de la hauteur des poils Adjustador de altura de alfombra Power Nozzle Tête motorisée Power Nozzle