Panasonic Vacuum Cleaner Mccg901 Operating Instructions
Here you can view all the pages of manual Panasonic Vacuum Cleaner Mccg901 Operating Instructions . The Panasonic manuals for Vacuum Cleaner are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 41
- 41 - Toujours observer toutes les mesures de sé- curité avant de nettoyer et de faire l’entretien de la tête motorisée.Siempre deberán seguirse todas las precauciones de seguridad al limpiar y dar servicio a la POWER NOZZLE. Entretien de la tête motoriséeCuidado de la Power Nozzle Limpieza del exterior y de los herramientasNettoyage du boîtier et des accessoires ➢ ➢Débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale. ➢ ➢ Nettoyer l’extérieur à l’aide d’un chiffon propre et doux qui a été trempé...
Page 42
Belt Changing and Agitator Cleaning End CapCapuchon d’extrémité T ep a del extremo BaseBase Base Belt Guard Protège-courroie Protector de correa Motor Shaft Arbre du moteur Eje del transmission del motor BeltCourroie Correa TabsLanguettes Pestaña ➢ ➢Turn POWER NOZZLE over, raise pile height adjuster rollers and remove the two screws from the base. ➢ ➢Insert and twist flat screwdriver under both back cover tabs. ➢ ➢Turn POWER NOZZLE right side up. Tilt cover forward from back until front snaps free. ➢...
Page 43
- 43 - Pour changer la courroie et nettoyer l’agitateurCambio de la correa y limpieza del agitador ➢ ➢Retourner la tête motorisée, soulever les rouleaux de réglage de hauteur et enlever les deux vis de la base. ➢ ➢Insérer et tourner un tournevis sous les deux languettes du couvercle. ➢ ➢Remettre la tête motorisée à l’endroit. Pencher le couvercle vers l’avant, jusqu’à ce qu’il s’enlève. ➢ ➢Insérer le tournevis et soulever chaque capuchon d’extrémité pour libérer l’agitateur de sa base. ➢ ➢Enlever la...
Page 44
- 44 - ➢ ➢Remove worn belt. ➢ ➢Check and clean end cap areas. See AGITATOR ASSEMBLYfor picture of complete agitator assembly. Front Support Tab Languette de support à l’avant Pestaña delantera del soporte Cover Slot Fente du couvercle Ranura de la cubierta Front Base TabLanguette à l’avant de la base Pestaña delantera de la base Rear Base TabLanguette à l’arrière de la basePestaña posterior de la base Belt GuardProtège-courroie Protector de correa Motor Shaft Arbre du moteur Eje del transmission del...
Page 45
- 45 - ➢ ➢Enlever la courroie usée. ➢ ➢Vérifier et nettoyer les capuchons d’extrémité. Voir le schéma à la section ASSEMBLAGE DE L’AGITATEUR. ➢ ➢Retire la correa desgastada. ➢ ➢Examine y limpie los ejes del agitador. Ver sección en ENSAMBLE DEL AGITADOR por fotografía. ➢ ➢ Glisser la nouvelle courroie dans la rainure de la courroie puis sur l’arbre du moteur. S’assurer que la courroie est sous le protége-courroie. ➢ ➢Insérer les deux languettes de capuchons d’extrémité à l’avant dans les fentes de la...
Page 46
- 46 - Belt GrooveRainure de courroie Brush Brosse Brush SupportSupport de brosse Ranura de la correa Cepillo Soporte del cepillo Brush Support Support de brosse Soporte del cepillo Agitator Assembly Assemblage de l’agitateur Ensamble del agitador To Clean Agitator NOTE: In order to keep cleaning efficiency high and to prevent damage to your vacuum cleaner, the agit ator must be cleaned every time the belt is changed. The agitator must also be cleaned accord- ing to the following schedule: V acuum...
Page 47
- 47 - REMARQUE: Pour assurer une aspiration optimale ainsi que pour éviter dabîmer votre aspirateur, lagit ateur doit être nettoyé chaquefois que la courroie est remplacée. L’agitateur doit aussi être nettoyé selon les utilisations suivantes: Utilisation deNettoyage de l’aspirateurl’agitateur ➢ ➢FRÉQUENTE - Hebdomadaire (utilisation quotidienne) ➢ ➢MODÉRÉE - Mensuel (utilisation 2 à 3 fois par semaine) ➢ ➢LÉGÈRE - Bimensuel (utilisation hebdomadaire) AVERTISSEMENT Arrêter et débrancher laspirateur....
Page 48
- 48 - Agitator Servicing WARNING Electrical Shock Or Personal Injury Hazard Turn off and unplug vacuum cleaner before performing maintenance. Failure\ to do so could result in electrical shock or personal injury from vacuum cleaner \ suddenly starting. ➢ ➢When brushes are worn to the level of the base support bar, replace the AGITATOR. TO REPLACE AGITATOR ASSEMBLY ➢ ➢ Remove POWER NOZZLE cover, belt and agitator assembly. (See “TO REMOVE BELT”). ➢ ➢ Replace agitator assembly. ➢ ➢ Replace belt,...
Page 49
AVERTISSEMENT Risque de chocs électriques ou de lésions corporelles Arrêter et débrancher l’aspirateur avant toute opération dentretien. L’omission de débrancher pourrait provoquer des chocs électriques ou des lésions corporelles du fait que l’aspirateur se mettrait soudainement en marche. ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico o lesión corporal Desconecte la unidad antes de limpiarla o darle servicio. De lo contrario podría producirse un choque eléctrico o causar lesión corporal si la aspiradora...