Panasonic Vacuum Cleaner Mccg901 Operating Instructions
Here you can view all the pages of manual Panasonic Vacuum Cleaner Mccg901 Operating Instructions . The Panasonic manuals for Vacuum Cleaner are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 11
- 11 - Exhaust Filter Cover (Exhaust Filter Inside MC-V194H) Cover Couvercle des accessoires Ta p a d e los accesorios On/Off Switch Commutateur marche/arrêt Interuptor Perdido/Apagado Attachment Storage Rangement d’accessoires Almacenamiento de accesorios Canister Hood Couvercle du chariot Tapa del receptáculo Hood Release Dégagement du couvercle Pestillo de la tapa Dust Bag Type C-5 (MC-V150M)Motor Safety Filter (Behind Dust Bag) Bag Holder Power Cord Sac à poussière Couvercle du filtre d’échappement...
Page 12
- 12 - Crevice Tool Combination Brush Floor BrushSuceur plat Brosse à plancher Brosse mixte Herramienta para hendiduras Cepillo de combinación Cepillo para pisos Hose Latch Tab Suction Control Handle Encoche de raccordement du tuyau Réglage de la puissance de laspiration Poignée Mango Control de Succión Dispositivo giratorio de la manguera. PARTS IDENTIFICATION Nomenclature Identificación de piezas Hose Tuyau Manguera Tools Accessoires Herramientas
Page 13
- 13 - Thermal Cord Tools Overload Power Protector Length On-Board Protector 120V AC(60 Hz)Ye s 6.096 m (20Ft.) Ye s Ye s 12.0 A Feature Chart Protecteur Longueur Protecteur Alimentation thermique du cordonAccessoires de surcharge 120 V c.a.(60 Hz)Oui 6,096 m (20 pi) Oui Oui 12,0 A Tableau des caractéristiques ProtectorExtensión Protector Voltaje termal de cordónHerramientas contra subrecargas 120V c.a.(60 Hz)Si 6.096 m (20pi) Si Si 12,0 A Diagrama de características
Page 14
ASSEMBLY INSTRUCTIONS ➢ ➢Slide wands together until wand button snaps into place. Cord HolderPorte-cordon Sujetador del cordón Wand Button Bouton du tube Botón del tubo WARNING Electrical Shock Hazard DO NOT plug into electrical supply until assembly is complete. Failure to do so\ could result in electrical shock or injury. Wands ➢ ➢ Insert wands into POWER NOZZLE until the wand button snaps into place. ➢ ➢ Connect POWER NOZZLE plug and cord as shown. ➢ ➢ Do not force. ➢ ➢ Raised area of...
Page 15
➢Glisser les tubes ensemble jusqu’à ce que le bouton du tube s’enclenche en place.➢Una los tubos deslizándolos hasta que el botón quede fijo en posición. Assemblage AVERTISSEMENT Risque de chocs électriques Ne pas brancher sur une prise de courant avant que le montage ne soit terminé. Sinon, il pour- rait s’ensuivre des chocs électriques ou des blessures. Instrucciones de ensemblado ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico No conecte la aspiradora hasta que termine de armarla. De lo contrario podría...
Page 16
Lock ButtonBouton de blocage Botón del mango - 16 - Canister Hood ➢ ➢ It is normal for the canister hood to come off when it is opened further\ than needed. ➢ ➢ Line up the hinges, insert them, and close the hood to replace it. ➢ ➢ Open canister hood. ➢ ➢ Check dust bag (See CHANGING DUST BAG for instructions). ➢ ➢ Check filter (See MOTOR SAFETY FILTER CLEANING for instructions). ➢ ➢Line up the hose latch tab and notch in canister hood and insert hose into canister until it snaps in place. To Remove: ➢...
Page 17
- 17 - ➢ ➢Ouvrir le couvercle du chariot. ➢ ➢ Vérifier le sac à poussière (Se reporter à la section “Remplacement du sac à poussière”). ➢ ➢ Vérifier le filtre de sécurité du moteur (Se reporter à la section “Nettoyer du filtre de sécurité du moteur”).➢Abra la tapa del receptáculo. ➢Cheque la funda de polvo (Vea CAMBIAR FUNDA para instruccíones). ➢Cheque el filtro de seguridad del motor (Vea LIMPIEZA DEL FILTRO para instruccíones). ➢ ➢ Il est normal que le couvercle du chariot se détache lorsqu’il est...
Page 18
FEATURES Overload Protector Suction Control Overload Protector (Reset Button) Protector contra sobrecargas(Botón de restauración) Protecteur de surcharge (Bouton de remise en circuit) ➢ ➢ The overload protector stops the POWER NOZZLE motor when the brush jams and prevents belt breakage. NOTE: Canister motor will continue to run. TO CORRECT PROBLEM:➢ ➢ Unplug electrical cord. ➢ ➢ Check brush and brush support areas for excessive lint buildup or jamming. ➢ ➢ Clean jammed area. TO RESET: ➢ ➢ Press reset...
Page 19
CaractéristiquesCaracterísticas Protecteur de surchargeProtector contra sobrecargas ➢El protector contra sobrecargas detiene el motor del POWER NOZZLE cuando el cepillo se atasca y previene que la banda se reviente. NOTA: El motor de la aspiradora volverá a funcionar. Para corregir el problema:➢Desenchufar Cordón Eléctrico ➢Cheque cepillo y áreas de apoyo de cepillo para acumulación excesivo de hila o interferencia. ➢Limpiar el área de interferencia. Para restablecer: ➢Apreta el botón de reponer en la...
Page 20
Hose Swivel Edge Cleaner ➢ ➢The hose swivel allows the hose to turn without moving the canister. This is helpful for cleaning in small areas. ➢ ➢ Check hose for twisting before pulling canister. ➢ ➢ Active brush edge cleaners are on both sides of the Power Nozzle. ➢ ➢Guide either side of the Power Nozzlealong baseboards or next to furniture to help remove dirt trapped at carpet edges. Thermal Protector - 20 - ➢ ➢This vacuum cleaner has a thermal protector which automatically trips to protect thevacuum...