Home > Panasonic > Television > Panasonic Tc L32dt30 Spanish Version Manual

Panasonic Tc L32dt30 Spanish Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Tc L32dt30 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							52
      Bloqueo Bloquea canales o programas especificados para impedir que los niños vean material censurable.
    Cada vez que visualice el menú Bloqueo se le pedirá que introduzca su contraseña. 
    •  Ajuste/ingreso de contraseña (pág. 19)
    Ajuste “Usuario” en “Modo” para especificar ajustes de “Canal”, “Juego”, “Programa” y “VIERA Connect”.
    Ajustes Elemento Descripción del elemento
    Modo NoDesbloquea toda la configuración de bloqueo de “Canal”, “Juego”, “Programa” y 
    “VIERA Connect”.
    TotalBloquea todas las entradas independientemente de la configuración de bloqueo 
    “Canal”, “Juego”, “Programa” y “VIERA Connect”.
    UsuarioBloquea las entradas especificadas de “Canal”, “Juego”, “Programa” y “VIERA 
    Connect”.
    Canal
    (Estos canales 
    se bloquearán 
    independientemente 
    de la clasificación 
    del programa.)ModoSelecciona el estado de bloqueo de canal (No/Total/Usuario)
    Total: Bloquea todos los canales
    No: Desbloquea todos los canales
    Usuario: Bloquea canales especificados. Seleccione “Canal 1” - “Canal 7”
    Canal 1-7Seleccione el canal que va a bloquear. (Seleccione hasta 7 (1-7) canales para 
    bloquearlos.)
    Juego Sí/NoBloquea Canal 3, Canal 4 y las entradas externas.
    Programa 
    (Para establecer 
    el nivel de 
    clasificación)ModoSeleccione el estado de bloqueo de programa. (No/Sí) La tecnología “V-chip” permite 
    que los programas restringidos sean bloqueados según las clasificaciones de 
    televisión. Sí: 
    Fije cada nivel de calificación (MPAA, US.TV, C.E.L.R., C.F.L.R.)
    MPAASeleccione la clasificación de películas de EE.UU a ser bloqueadas.
    Para más 
    información 
    (pág. 54) U.S.TVClasificaciones para programas de televisión de los EE.UU.
    C.E.L.R.Clasificaciones para el inglés de Canadá.
    C.F.L.R.Clasificaciones para el francés de Canadá
    VIERA Connect Sí/NoBloquea VIERA Connect. Cuando accede a VIERA Connect, se muestra la pantalla 
    de “Bloqueo de VIERA Connect”. 
    Escriba la contraseña correcta para ingresar a la pantalla inicial.
    Cambio de 
    contraseñaCambie la clave. Introduzca dos veces la nueva contraseña de 4 dígitos.
    •  Este televisor ha sido diseñado para soportar el “Downloadable U.S. Region Rating System” cuando se encuentre disponible. 
    (Sólo está disponible en los EE.UU.)
    •  La clasificación No es independiente de otras clasificaciones.
    •  Cuando bloquee un nivel de clasificación específico basado en la edad, la clasificación No y cualquier otra clasificación más restrictiva también se bloquearán.
      SubtítulosVisualización de subtítulos
    La televisión incluye un decodificador incorporado capaz de proporcionar una visualización de texto del audio. 
    El programa que esté siendo transmitido deberá tener información de subtítulos (CC). (pág. 57)
    Ajustes Elemento Descripción del elemento
    Regreso prefijadosReconfigura todos los ajustes de subtítulos a los ajustes predeterminados en fábrica
    Modo Sí/No/CC en mudoSí: Para mostrar subtítulos ocultos.
    CC en mudo: Para mostrar los subtítulos ocultos cuando el audio esté en silencio.
    (Cuando no se utiliza seleccione “No”)
    Análogo CC1-4/T1-4Elija el servicio de subtítulos de las emisiones analógicas.
    CC1-4: Información relacionada con las imágenes (Aparece en la parte inferior de la pantalla.)T1-4: Información textual (Aparece en toda la pantalla.)
    Digital Principal/Secund./
    Servicio 3/4/5/6El menú Subtítulos digitales le permite configurar la forma en que va a ver los 
    subtítulos digitales.
    Ajustes digitales
    (Establece ajustes 
    de visualización 
    para programa 
    digital)TamañoTamaño del texto
    LetraFuente del texto
    EstiloEstilo del texto (Elevado, Deprimido, etc.)
    FrenteColor del texto
    Opacidad frontalOpacidad del texto
    FondoColor de la caja de texto
    Opacidad traseraOpacidad de la caja de texto
    ContornoColor del contorno del texto (Identifique las opciones de configuración en la pantalla.)
    •  La configuración en “Análogo” o “Digital” depende de la emisora. 
    						
    							53
    Funciones avanzadas
     Cómo utilizar las funciones de los menús
     AjusteOtros ajustes
    Ajustes Elemento Descripción del elemento
    Ajuste 3DVer pág. 25 para más detalles. 
      Modo de 
    navegaciónTodos/Favoritos/
    Sólo digital/
    Sólo analógicoSelecciona el canal con el botón de canal arriba/abajo.
    Favoritos: Sólo cuando se registran canales como FAVORITE (pág. 18).
      Idioma English/
    Español/
    FrançaisSelecciona el idioma para los menús de la pantalla.
    RelojAjusta el reloj. (pág. 15)
    Ajuste ANT/CableVer pág. 46-47 para más detalles.
     
    Títulos de 
    entradas
    (Etiquetas de 
    visualización 
    de dispositivos 
    externos)Seleccione la terminal y la etiqueta del equipo externo.
    Los dispositivos conectados a los terminales de entrada externos se pueden etiquetar para identificarlos 
    más fácilmente durante la selección de entrada. (Seleccionar entrada (pág. 21))
    Terminales: HDMI 1-4/Componente/Video/PC
    Etiqueta: [BLANCO] Blu-ray/CABLE/SATELITE/DVD/Grab de DVD/VGD/JUEGO/HOME THTR/
    RECEPTOR/PC/MEDIA CTR/MEDIA EXT/VCR/CAMARA/MONITOR/AUX/OTROS/No utilizado
    •  Es posible ingresar también el nombre del título directamente. (Introducción de caracteres (pág. 19))
      Configuración de redVer pág. 40-42 para más detalles.
    Ajuste VIERA LinkVer pág. 34-35 para más detalles.
     
    Eco/ahorro 
    energíaEconomía de 
    energía
    (Estándar/Ahorra)Reduce el brillo de la pantalla para disminuir el consumo de energía. Para ver 
    programas en habitaciones oscuras sin que se canse la vista.
    Si no hay señal 
    por 10 minutos
    (Encendido/
    Apagar TV)Para conservar energía, el televisor se apaga automáticamente cuando no se recibe 
    ninguna señal y no se realiza ninguna operación durante más de 10 minutos.
    •  No se utilize cuando “Autoencendido” se pone en “Si”, o cuando está establecido 
    “Cronómetro”.
    •  “Si no hay señal por 10 minutos fue activado” se visualizará durante unos 
    10 segundos cuando el televisor se encienda por primera vez después de 
    desconectarse la alimentación mediante “Si no hay señal por 10 minutos”.
    •  La visualización en pantalla mostrará parpadeando los números 3, 2 y 1 para 
    indicar los últimos tres (3) minutos que quedan hasta que se produzca el apagado.
    Si no hay 
    operación por 
    3 horas
    (Encendido/
    Apagar TV)Para ahorrar energía, el TV se apaga automáticamente cuando no se realiza 
    ninguna operación con las teclas del mando a distancia y del panel delantero durante 
    más de 3 horas.
    •  No se utilize cuando “Autoencendido” se pone en “Si”, o cuando está establecido 
    “Cronómetro” o mientras está seleccionada la “Entrada de PC”.
    •  “Si no hay operación por 3 horas fue activado” se visualizará durante unos 
    10 segundos cuando el televisor se encienda por primera vez después de 
    desconectarse la alimentación mediante “Si no hay operación por 3 horas”.
    •  La visualización en pantalla mostrará parpadeando los números 3, 2 y 1 para 
    indicar los últimos tres (3) minutos que quedan hasta que se produzca el apagado.
    Tipo de tecladoSeleccione el tipo de teclado. Utilice un teclado USB (pág. 19)
    (U.S/Francés canadiense/Canadiense plurilingüe estándar/Español 
    (Latinoamérica)/Español (España))
    Ajuste avanzado  Autoencendido
    (No/Sí)Enciende automáticamente el televisor cuando se enciende el receptor de televisión 
    por cable o un dispositivo conectado. El cable de CA del televisor debe estar 
    enchufado en este dispositivo. El televisor se enciende cada vez que se restaura la 
    alimentación.
      Reprod. 
    automática de
    imágenes
    Diapositivas/
    Fotografías/
    Vídeos/Música/
    Ajustar después/
    NoDefine los contenidos de medios o tipo de reproducción para 
    reproducir tarjetas SD automáticamente.
    Ajustar después: Se mostrará repetidamente el menu “Ajustes 
    de Visor de Imágenes”.
    “Utilización de Reproductor de Medios” (pág. 26)
    Mensaje VIERA 
    Connect (Sí/No)Configura el estado del mensaje.
      Ajuste InicialReinicie la configuración inicial desde configuración de “Idioma”. (pág. 13)
    Acerca deVisualiza la versión del televisor y la licencia del software.
     
    Regreso prefijadosAl realizar la reposición se cancelarán todos los elementos establecidos con Ajuste 
    como, por ejemplo, los ajustes de canales.
    •  Ajuste/ingreso de contraseña (pág. 19) 
    						
    							54
    Lista de clasificaciones para el  bloqueo
    La tecnología “V-chip” le permite bloquear canales o programas según clasificaciones estándar 
    establecidas por la industria del entretenimiento.
     TABLA DE CLASIFICACIONES DE PELÍCULAS PARA LOS EEUU (MPAA)
    NoCONTIENE PROGRAMAS SIN RESTRICCIONES Y PROGRAMAS NA (NO APLICABLES). Las películas no 
    tienen restricciones o las restricciones no son aplicables.
    G PÚBLICO EN GENERAL. Se admiten a todos los públicos.
    PG SE SUGIERE LA SUPERVISIÓN DE LOS PADRES. Algún material puede no ser apropiado para los niños.
    PG-13SE RECOMIENDA ENCARECIDAMENTE LA SUPERVISIÓN DE LOS PADRES. Algún material puede no ser 
    apropiado para los niños menores de 13 años.
    RRESTRINGIDAS. Los jóvenes menores de 17 años y los niños necesitan estar acompañados de sus padres o 
    una persona adulta que los supervise.
    NC-17 NO SE ADMITE AL PÚBLICO MENOR DE 17 AÑOS.
    X ADULTOS SOLAMENTE.
     TABLA DE CLASIFICACIONES DE PROGRAMAS DE TV PARA LOS EEUU (U. S. TV)Grupo 
    basado en 
    edadClasificación 
    basada en 
    edadPosibles selecciones 
    de contenidoDescripción
    NR (Si 
    clasificación)TV-NR
    • Viewable (Visible)
    • Blocked (Bloqueado)No clasificado.
    YouthTV-Y
    • Viewable (Visible)
    • Blocked (Bloqueado)Todos los niños. Los temas y elementos en este programa están especialmente 
    diseñados para un público infantil, incluyendo niños de 2-6 años.
    TV-Y7• FV (Bloquear FV)
    • Viewable (Visible)
    • Blocked (Bloqueado)Dirigido a niños mayores. Los temas y elementos en este programa 
    pueden incluir ligera violencia física o cómica, o puede asustar a niños 
    menores de 7 años.
    GuidanceTV-G
    • Viewable (Visible)
    • Blocked (Bloqueado)Audiencia General. Contiene poca o nada de violencia, nada de lenguaje 
    fuerte, y poco o nada de diálogo o situaciones con contenido sexual.
    TV-PG• D,L,S,V (Todas seleccionadas)
    • Cualquier combinación 
    de D, L, S, VGuía de los padres sugerida. El programa puede contener lenguaje 
    obsceno infrecuente, violencia limitada, diálogos o situaciones 
    sexualmente sugestivas.
    TV-14
    • D,L,S,V (Todas seleccionadas)
    • Cualquier combinación de D, L, S, VAdvertencia a los padres. Este programa puede contener temas sofisticados, 
    contenido sexual, lenguaje inapropiado, y violencia más intensa.
    TV-MA• L,S,V (Todas seleccionadas)
    • Cualquier combinación de L, S, VSólo audiencia Madura. Este programa puede contener temas para 
    adultos, lenguaje profano, violencia gráfica y contenido sexual explícito.
    FV: FANTASIA/ CARICATURAS CON VIOLENCIA  V: VIOLENCIA S: SEXO  L: LENGUAJE OFENSIVO  D: DIALOGO CON CONTENIDO SEXUAL
     TABLA DE CLASIFICACIONES PARA INGLÉS DE CANADÁ (C. E. L. R)
    EExenta - La programación exenta incluye: noticias, deportes, documentales y otros programas de información, 
    entrevistas, vídeos musicales y programas de variedades.
    C Programación para niños menores de 8 años. Sin lenguaje ofensivo, desnudos ni contenido sexual.
    C8+
    Programación considerada generalmente aceptable para niños de 8 años y menos. Sin blasfemias, desnudos ni 
    contenido sexual.
    G Programación general para todos los públicos.
    PG Se sugiere la supervisión de los padres. Algún material puede no ser apropiado para los niños.
    14+La programación contiene temas que pueden no ser apropiados para el público menor de 14 años. A los padres 
    se les avisa que no deben dejar ver estos programas a los niños ni a los jóvenes menores de 14 años.
    18+Mayores de 18 años. Programación limitada a los adultos. Contiene escenas de violencia constante o de 
    excesiva violencia.
     TABLA DE CLASIFICACIONES PARA FRANCÉS DE CANADÁ (C. F. L. R)E Exenta - La programación exenta.
    GGeneral - Programación para público de todas las edades. No contiene violencia, o el contenido de la misma es 
    mínimo o se muestra apropiadamente.
    8 ans+8+ General - No se recomienda para los niños pequeños. La programación es para un público diverso, pero 
    contiene violencia de vez en cuando. Se recomienda la supervisión de adultos.
    13 ans+La programación tal vez no sea adecuada para niños menores de 13 años. Contiene pocas escenas de 
    violencia o una o más escenas suficientemente violentas como para afectarlos.
    Se recomienda encarecidamente la supervisión de personas adultas.
    16 ans+La programación puede que no sea apropiada para menores de 16 años. Contiene frecuentes escenas de 
    violencia o de mucha violencia.
    18 ans+ Programación limitada a los adultos. Contiene escenas de violencia constante o de mucha violencia.
    Precaución El sistema V-Chip que se utiliza en este aparato es capaz de bloquear los programas “NR” (no clasificados, no aplicables y ninguno) 
    de acuerdo con las normas de la FCC indicadas en la Sección 15.120(e)(2). Si se elige la opción de bloqueo de programas “NR”, 
    “podrán producirse resultados inesperados y posiblemente confusos, y usted tal vez no pueda recibir anuncios de emergencia o 
    ninguno de los tipos de programación siguientes”.
      • Anuncios de emergencia (mensajes EAS, avisos del tiempo y otros)
      • Programas locales • Noticias • Política • Anuncios de servicios públicos • Religión • Deportes • Tiempo 
    						
    							55
    Información de 
    soporte
     Información técnica
     Lista de clasificaciones para el bloqueo
      Información técnica
     
    Relación de aspecto (FORMAT)
    Pulse el botón “FORMAT” para pasar por los modos de aspecto.
    Esto le permite elegir el aspecto dependiendo del formato de la señal recibida y sus preferencias. (pág. 18)
    (ej.: en el caso de una imagen 4:3)
     COMP JUSTO
    COMPJUSTO
    Amplía horizontalmente la imagen 4:3 hasta los bordes 
    laterales de la pantalla.
    (Recomendada para la imagen anamórfica)Alarga para justificar la imagen 4:3 a las cuatro esquinas de la 
    pantalla.
    (Recomendada para la emisión de televisión normal)
     H-LLENO 4:3
    H-LLENO
    Barra lateral
    Amplía horizontalmente la imagen 4:3 hasta los bordes 
    laterales de la pantalla. Los bordes laterales de la imagen se 
    recortan.Estándar(Tenga en cuenta que puede quedar una “Retención de imagen” de 
    la barra lateral debido a que se muestra durante mucho tiempo.)
      ACERC
    ACERCNota
      480i (4:3), 480i (16:9), 480p (4:3), 480p (16:9):
      COMP, JUSTO, 4:3 o ACERC
     1080p/1080i/720p: 
      COMP, H-LLENO, JUSTO, 4:3 o ACERC
    Amplía la imagen 4:3 para que ocupe toda la pantalla.
    (Recomendada para Letter Box)
     Ajuste acercamiento
      La posición y el tamaño vertical de la imagen se pueden ajustar en “ACERC”.
     
     Seleccione “Ajuste acercamiento” en el menú “Imagen”. (pág. 49)
      Posición V: Ajuste de posición vertical    Tamaño V: Ajuste de tamaño vertical
      
      Para restablecer la relación de aspecto   (OK)
    Tamaño de H
      Relación de aspecto: 4:3
    Tamaño 1 Tamaño 2  La anchura se reducirá en ambos lados para reducir el ruido.
      Relación de aspecto: COMP/JUSTO (H-LLENO/ACERC)
    Tamaño 1 Tamaño 2  La anchura aumentará en ambos lados para reducir el ruido.
    Vea la página 49 para obtener más información 
    						
    							56
      Información de formato de datos
      Formato de datos compatible para el Reproductor de Medios (Tarjeta SD/Memoria flash USB)/DLNA  pág. 30
    DCF (Norma de diseño para sistemas de archivos de cámaras): Una norma de la Asociación de las Industrias de la Tecnología 
    de la Información y la Electrónica del Japón.
    EXIF: Exchangeable Image File Format
    Nota
      Formatee la tarjeta con el equipo de grabación.  Puede que la imagen no aparezca correctamente en este TV dependiendo del equipo de grabación utilizado.  La visualización puede tardar en aparecer un poco cuando hay muchos archivos y carpetas.  Esta función (3D IMAGE VIEWER/Reproductor de Medios) no puede visualizar Motion JPEG ni imagen fija que no haya sido 
    formateada con DCF (a saber, TIFF, BMP).
      Una datos modificada con un PC no se puede visualizar.  Las imágenes importadas desde un PC deberán ser compatibles con EXIF 2.0, 2.1 y 2.2.  Los archivos parcialmente degradados tal vez puedan visualizarse con una resolución reducida.  Todos los datos con extensión “.JPG” de la tarjeta y del Memoria flash USB se leerán en el modo Visor de Imágenes.  Los nombres de carpetas y archivos pueden ser diferentes dependiendo de la cámara digital utilizada.  No utilice caracteres de dos bytes ni otros códigos especiales.  Si se cambian los nombres de los archivos o las carpetas es posible que la tarjeta no pueda utilizarse con este TV.  Para conocer las tarjetas de memoria SD más apropiadas, confirme la información más reciente en el sitio Web siguiente.
      http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs (En este sitio sólo se emplea el idioma inglés.)
    Cuidados al manejar la  tarjeta SD
    2,1 mm
    32 mm
    24 mm
      Use una tarjeta SD que cumpla con los estándares para estas tarjetas. No hacerlo así puede que cause 
    problemas en el funcionamiento de la unidad de TV.
     No retire la tarjeta mientras la unidad está accediendo a los datos (esto puede dañar la tarjeta o la unidad).   No toque las terminales de la parte posterior de la tarjeta SD.   No ejerza sobre la tarjeta una presión fuerte ni la golpee.   Inserte la tarjeta en el sentido correcto (de lo contrario, la tarjeta o el televisor podría dañarse).   La interferencia eléctrica, la electricidad estática o el funcionamiento erróneo pueden dañar los datos o la 
    tarjeta. 
      Haga una copia de seguridad de los datos grabados a intervalos regulares por si estos se deterioran o se 
    dañan, o por si la unidad funciona de forma errática. (Panasonic no acepta ninguna responsabilidad por el 
    deterioro o daño que puedan sufrir los datos grabados.)
    Mensajes de advertencia de  tarjeta SD/Memoria flash USB
    Mensaje Significado/Acción
    Sin medios. Por favor inserte una tarjeta de memoria SD 
    o un dispositivo de almacenamiento USB.  El dispositivo no está insertado.
    No existen fotos/No existen peliculas/
    Sin archivos de música para reproducir./Sin medios interpretable  El dispositivo no tiene datos o este tipo de datos no es 
    compatible.
    No lect. de archivo
    Sin medios. Dispositivo removido.
      El archivo está estropeado o no se puede leer.   La unidad no soporta el formato.
      El dispositivo fue removido.
    2D→3D (3D Simulada)
      ●Puede ver contenido en 3D simulado proveniente de fotos y de todas las fuentes de vídeo, excepto de la entrada de PC.  ●Esta función convierte las imágenes 2D estándar y las muestra en 3D. Por esta razón las imágenes en 3D difieren levemente 
    del original. Por favor tenga en cuenta esta aclaración al utilizar esta función.
      ●El uso de esta función con fines de lucro o para mostrar públicamente las imágenes convertidas de 2D a 3D en lugares tales como 
    cafés, hoteles, etc. puede violar los derechos del propietario de los Derechos de Autor, protegidos por la Ley de Derechos de Autor. 
    						
    							57
    Información de 
    soporte
     Información técnica
    VIERA Link “HDAVI ControlTM”
    Las conexiones HDMI para algunos equipos Panasonic le permiten hacer interfaz automáticamente. (pág. 33)  Esta función puede no funcionar normalmente dependiendo de la condición del equipo.  Con esta función activada, aunque el televisor esté en el modo de espera, el equipo podrá ser controlado por otros mandos a distancia.   Cuando empieza la reproducción puede que no se disponga de imagen ni sonido durante los primeros segundos.   Cuando se cambia el modo de entrada puede que no se disponga de imagen ni sonido durante los primeros segundos.   Cuando se ajuste el volúmen del equipo se visualizará la función del volúmen.   Si conecta el equipo que tiene la función “HDAVI Control 2 o posterior” al televisor con un cable HDMI, el sonido procedente 
    del terminal DIGITAL AUDIO OUT podrá salir como sonido ambiental multicanal. 
      “HDAVI Control 5” es la norma más reciente (válida a partir de Diciembre de 2010) para el equipo compatible con HDAVI 
    Control. Esta norma es compatible con el equipo HDAVI convencional.
      Conexión HDMI
    HDMI (interfaz multimedia de alta definición) le permite disfrutar de imágenes digitales de alta definición y de sonido de alta 
    calidad conectando el televisor y los dispositivos HD.
    El equipo compatible con HDMI (*1) que tenga un terminal de salida HDMI o DVI, como, por ejemplo, un receptor digital multimedia 
    o un reproductor DVD, podrá ser conectado al terminal HDMI utilizando un cable que cumpla con HDMI (función completa).
      HDMI es la primera interfaz AV completamente digital del mundo para el consumidor que cumple con un estándar de no 
    compresión. 
      Si el dispositivo externo sólo tiene una salida DVI, conecte al terminal HDMI mediante un cable adaptador DVI a HDMI (*2).   Cuando se utiliza el cable adaptador DVI a HDMI, conecte el cable de audio al terminal de entrada de audio.  Los ajustes de audio se pueden hacer en la pantalla del menú “Entrada HDMI 1”, “Entrada HDMI 2”, “Entrada HDMI 3” o “Entrada 
    HDMI 4”. (pág. 51)
    Frecuencias de muestreo de la señal de audio aplicable (L.PCM): 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz
      (*1): El logotipo HDMI se visualiza en un equipo compatible con HDMI.
      (*2): Pregunte en el establecimiento del vendedor de equipos digitales local.
    Precaución
      No se asume el funcionamiento con un PC.   Todas las señales se reformatean antes de visualizarse en la pantalla.   Si el equipo conectado tiene una función de ajuste de relación de aspecto, ajuste la relación de aspecto a “16:9”.   Estos conectores HDMI son de “tipo A”.   Estos conectores HDMI son compatibles con la protección de los derechos de autor de HDCP (protección de contenido digital 
    de elevado ancho de banda). 
      Un dispositivo que no tenga terminal de salida digital podrá conectarse al terminal de entrada de “COMPONENT” o “VIDEO” 
    para recibir señales analógicas. 
      El terminal de entrada HDMI sólo puede utilizarse con las señales de imagen siguientes: 480i, 480p, 720p, 1080i, 1080p.
    Procure que concuerde con el ajuste de salida del dispositivo digital. 
      Para conocer detalles de las señales HDMI aplicables, vea la pág. 58.
    Terminales DIGITAL AUDIO OUT
    Puede disfrutar de su equipo de cine para casa conectando un decodificador Dolby Digital (5.1 canales) y un amplificador “Multi 
    Canal” a los terminales DIGITAL AUDIO OUT.
    Precaución
      Dependiendo de su reproductor DVD y del software DVD-Audio, la función de protección del copyright tal vez se active y 
    apague la salida óptica. 
      Cuando se seleccione un canal ATSC, la salida procedente de la toma DIGITAL AUDIO OUT será Dolby Digital. Cuando se 
    seleccione un canal NTSC, la salida será PCM.
      Cuando reproduzca películas en el visor de películas de tarjetas SD, cuando el sonido haya sido grabado en Dolby Digital, la 
    salida del terminal DIGITAL AUDIO OUT será Dolby Digital. Cuando el sonido se grabe en otros formatos, la salida será PCM.
      Subtítulos (CC)
      Para ver los CC de las emisiones digitales, establezca la relación de aspecto en COMP. (si está viendo con 
    H-LLENO, JUSTO, ACERC o 4:3 faltarán caracteres)
      Es posible mostrar CC en el TV sólo cuando el receptor (como por ejemplo la caja de cable o el receptor de 
    satélite) tiene CC activado dentro del dispositivo mismo. Consulte a su proveedor de Cable o Satélite respecto a 
    instrucciones. El botón CC del TV no opera la función CC del receptor de satélite o de la caja de cable.
      Si los CC está encendidos en el receptor y el televisor cuando la señal es 480i (excepto para la conexión HDMI), los 
    CC puede que se superpongan en el televisor.
      Si un programa digital está saliendo en el formato analógico, los CC también saldrán en el formato analógico.  Si la grabadora o el monitor de salida están conectados al televisor, los CC necesitarán configurarse en la grabadora 
    o en el monitor de salida. 
    						
    							58
    Conexión de los terminales de entrada PC
      Nombres de las señales del conector D-sub 15 patillas
    1  678 
    3 9 
    45 10 15  14  13  12  11 2 
    N° patilla.Nombre de la señalN° patilla.Nombre de la señalN° patilla.Nombre de la señal
    RGND (tierra)NC (no conectado)GGND (tierra)NC
    BGND (tierra)HD/SYNC
    NC (no conectado)NC (no conectado)VD
    GND (tierra)GND (tierra)NCForma de las patillas para el 
    terminal de entrada PC
    Señal de entrada que puede visualizarse
    * Marca: Señal de entrada aplicable para componente (Y, PB, PR) HDMI y PC
    Frecuencia horizontal (kHz) Frecuencia vertical (Hz) COMPONENT HDMI PC525 (480) / 60i 15,73 59,94**
    525 (480) /60p 31,47 59,94**
    750 (720) /60p 45,00 59,94**
    1.125 (1.080) /60i 33,75 59,94**
    1.125 (1.080)/60p 67,43 59,94*
    1.125 (1.080)/60p 67,50 60,00*
    1.125(1.080)/24p 26,97 23,98*
    1.125(1.080)/24p 27,00 24,00*
    640 × 400 @70 31,47 70,08*
    640 × 480 @60 31,47 59,94*
    Macintosh13” (640 × 480) 35,00 66,67*
    640 × 480 @75 37,50 75,00*
    852 × 480 @60 31,44 59,89*
    800 × 600 @60  37,88 60,32*
    800 × 600 @75  46,88 75,00*
    800 × 600 @85 53,67 85,08*
    Macintosh16” (832 × 624) 49,73 74,55*
    1.024 × 768 @60 48,36 60,00*
    1.024 × 768 @70 56,48 70,07*
    1.024 × 768 @75 60,02 75,03*
    1.024 × 768 @85 68,68 85,00*
    Macintosh 21” (1.152 × 870) 68,68 75,06*
    1.280 × 768 @60 47,78 59,87*
    1.280 × 1.024 @60  63,98 60,02*
    1.366 × 768 @60  48,39 60,04*
    Nota
      Las señales que no sean las mostradas arriba pueden no visualizarse correctamente.   Las señales de arriba son reformateadas para poder verlas de forma óptima en su pantalla.  Las señales de ordenador que pueden entrar son las que tienen una frecuencia de exploración horizontal de 15 a 110 kHz y 
    una frecuencia de exploración vertical de 48 a 120 Hz. (Sin embargo, las señales que exceden 1.200 líneas no se visualizarán 
    correctamente.)
    Panasonic no garantiza el funcionamiento ni el rendimiento de dispositivos periféricos de otros fabricantes y renuncia 
    a cualquier responsabilidad legal o daños causados por el funcionamiento y/o rendimiento derivado del uso de dichos 
    dispositivos periféricos de otros fabricantes. 
    						
    							59
    Información de 
    soporte
      Cuidados y limpieza Información técnica
      Cuidados y limpieza
    Desenchufe primero la clavija del cable de alimentación de CA del toma de corriente.
    Panel de la pantalla
    El frente del panel de la pantalla ha recibido un tratamiento especial. Limpie suavemente la superficie del panel utilizando un
    paño suave.
      Si la superficie está muy sucia, empape un paño blando y sin pelusa en una solución de agua y jabón líquido suave de los 
    empleados para lavar vajillas (1 parte de jabón por cada 100 partes de agua) y luego escúrralo para quitar el exceso de agua, 
    frote uniformemente con un paño seco del mismo tipo hasta que la superficie quede completamente seca.
      No raye ó golpee la superficie del panel con sus uñas u otros objetos duros ya que la superficie puede dañarse. Además, evite 
    el contacto con sustancias volátiles tales como rociadores de insecticida, disolventes y diluyentes de pintura, de lo contrario 
    puede verse afectada la calidad de la superficie.
    Mueble
    Si el mueble se ensucia, limpie con un paño suave y seco.  Si la caja está muy sucia, empape el paño en una solución de agua y jabón líquido suave de los empleados para lavar vajillas 
    y luego escúrralo para quitar el agua. Utilice el paño para limpiar el mueble y seque frotando con un paño seco.
      No permita que el jabón líquido suave de los empleados para lavar vajillas toque directamente la superficie del televisor. 
    Si las gotas de agua entran en el interior del aparato, pueden surgir problemas en el funcionamiento.
      Evite el contacto con sustancias volátiles tales como rociadores de insecticida, disolventes y diluyentes de pintura debido a 
    que puede verse afectada la superficie del mueble y puede desprenderse el revestimiento. 
      No permita que elementos de caucho o PVC estén en contacto con el TV durante largos períodos.
    Pedestal
     Limpieza
    Limpie las superficies pasando un paño blando y seco. Si la unidad está muy sucia, límpiela con un paño empapado en agua 
    a la que se haya añadido una pequeña cantidad de jabón líquido suave de los empleados para lavar vajillas y luego pase un 
    paño seco. 
    No utilice productos tales como disolventes, diluyente ó cera del hogar para la limpieza ya que pueden dañar el revestimiento 
    de la superficie. (Si utiliza un paño con tratamiento químico, siga las instrucciones que vienen con el paño.)
      No pegue cinta adhesiva ó etiquetas ya que pueden ensuciar la superficie del pedestal. No permita el contacto durante mucho 
    tiempo con productos de goma, vinilo ó similares. (Hacerlo puede causar deterioros.)
    Clavija del cable de alimentación
    Limpie la clavija con un paño seco a intervalos frecuentes. (La humedad y el polvo pueden causar un incendio o una descarga
    eléctrica.)
    Gafas 3D
      Límpielas usando un paño suave y seco.  Si limpia las Gafas 3D con un paño suave que esté cubierto de polvo o suciedad, puede que las gafas se rayen. Quite todo el 
    polvo que pueda haber en el paño antes de usarlo.
      No use benceno, disolvente o cera en las Gafas 3D, de lo contrario podría dañar la pintura.  No sumerja las Gafas 3D en líquidos como agua a la hora de limpiarlas.  Evite lugares con humedad excesiva o con temperaturas altas cuando almacene las Gafas 3D.  Si no se utilizan durante mucho tiempo, cargue completamente las Gafas 3D una vez cada 6 meses para mantener el 
    rendimiento de la pila.
    Nota
      ●Dado que los obturadores de cristal líquido (lentes) son frágiles y se rompen fácilmente, sea cuidadoso al limpiarlos. 
    						
    							60
      Eliminación
    Gafas 3D
    En las Gafas 3D hay integrada una batería recargable de polímeros de iones de litio. Deséchela de acuerdo con las 
    regulaciones locales. Cuando vaya a desechar este producto, desmóntelo correctamente siguiendo el procedimiento que 
    se indica abajo y extraiga la pila recargable interna.
    No desmonte este producto excepto cuando lo vaya a desechar.
     Peligro  ●Puesto que la pila recargable está hecha específicamente para este producto, no la utilice en ningún otro dispositivo.
    •  No cargue la pila que ha extraído.
    •  No tire la pila al fuego o le aplique calor.
    •  No atraviese la pila con un clavo, la someta a un impacto, la desmonte o la modifique.
    •  No deje que los cables toquen cualquier metal o se toquen entre ellos.
    •  No lleve o guarde la pila con un collar, horquilla de pelo o algo similar.
    •  No cargue, utilice o deje la pila en un lugar cálido como cerca de una fogata o bajo un fuerte sol.
    Si así lo hiciera puede provocar que la pila genere calor, se prenda fuego o se reviente.
     Advertencia  ●No deje la pila que ha extraído, los tornillos ni cualquier otro elemento al alcance de los niños.
    Una ingestión accidental de uno de estos elementos puede producir efectos adversos en el cuerpo.
    •  En el caso que piense que uno de tales elementos se haya ingerido, consulte a un doctor inmediatamente.
      ●En el caso de que se haya salido el fluido de la pila, tome la siguiente medida y no toque el fluido con las 
    manos descubiertas.
    Si el fluido entra en un ojo puede provocar la pérdida de visión.
    •  Lave el ojo inmediatamente con agua, sin frotarlo y luego consulte a un doctor.
    Si el fluido toca su cuerpo o la ropa puede provocar una inflamación en la piel o lesiones.
    •  Lávelo suficientemente con agua limpia y luego consulte a un doctor.
     Cómo extraer la pilaDesmonte este producto después de que la pila se haya agotado.
    Las siguientes figuras tienen por objeto explicar cómo se desecha el producto, no describir cómo se repara.
    El producto no se puede reparar una vez que se haya desmontado.
    1. Doble la parte de la 
    montura que no lleva el 
    interruptor de alimentación 
    y, a continuación, extraiga 
    los dos tornillos de la parte 
    interior de la bisagra con un 
    destornillador de precisión 
    Phillips ( 
     ).
    Tornillo
    Montura
    3. Extraiga la pila del interior 
    de la cubierta lateral y corte 
    los dos cables de uno en 
    uno con unas tijeras.
    •  Aísle las partes de los 
    cables de la pila que ha 
    extraído con cinta aislante.
    2. Tuerza la montura hacia 
    dentro y sáquela de la 
    cubierta lateral.
    •  Si la extracción fuera difícil, 
    inserte un destornillador 
    plano ( 
     ) y sáquela a la 
    fuerza.
    Cubierta lateral
    BateríaNota
      ●Tenga suficiente cuidado cuando realice esta tarea para 
    no hacerse daño.
      ●No dañe o desmonte la pila. 
    						
    							61
    Información de 
    soporte
     Preguntas frecuentes
     Eliminación
    Preguntas Respuestas
    Imagen
      Preguntas frecuentes
    Si hubiera algún problema con su TV, refiérase a la tabla abajo para determinar los síntomas y luego realice la verificación 
    sugerida. Si aún no resolviese el problema visite el sitio Web de Panasonic para asistencia adicional. (ver portada)
    ¿Cómo ver la imagen desde dispositivos 
    tales como: caja de cable/satélite, consola 
    de juegos, Blu-ray o reproductor de DVD?  Presione el botón INPUT en el control remoto y seleccione 
    la fuente de entrada correcta.
      Verifique que el dispositivo esté encendido y que funcione correctamente.
    ¿Por qué no se ve la imagen o 
    sólo se muestra una pantalla 
    azul, negra o nevada?
     Verifique que el cable de alimentación esté enchufado y el TV 
    encendido (la luz LED roja frontal debe estar encendida, no titilando)
      Presione el botón INPUT en el control remoto y seleccione 
    la fuente de entrada correcta.
     Verifique que todas las conexiones sean correctas y seguras. Al utilizar una fuente externa de video tal como una conexión de 
    caja de cable/satélite o un reproductor de DVD verifique que el 
    dispositivo esté encendido y esté funcionando correctamente.
     Presione MENU en el control remoto del televisor. Si se despliega el 
    menú, el televisor funciona. Verifique nuevamente los pasos anteriores.
    ¿Por qué no se ve la película en 
    Alta Definición?
      Presione el botón INFO en el control remoto para confirmar qué tipo de señal 
    se está recibiendo (pág. 17). La señal HD debe ser 720P, 1080i ó 1080p.
     Seleccione un canal de Alta Definición de su fuente HD (servicio de cable, 
    satélite o fibra óptica). Los canales HD en ocasiones transmiten contenidos 
    que no son de alta definición.
      Asegúrese que su fuente HD (caja HD, reproductor Blu-ray, etc.) esté 
    conectado al televisor con un cable HDMI o componente y configurado para 
    transmitir una señal de video HD.
    ¿Por qué aparecen barras 
    negras en la parte superior e 
    inferior y/o a los lados de la 
    pantalla? Cambie el formato (relación de aspecto) de la imagen 
    presionando el botón FORMAT en el control remoto. (pág. 18)
     Verifique los ajustes de aspecto en su fuente externa de video, tal 
    como la caja de cable/satélite, reproductor de DVD, Blu-ray, etc.
     Nota: Algunos contenidos, como ciertas películas, están disponibles en 
    formato extra-ancho. Las barras superiores e inferiores son inevitables.
    ¿Por qué se ve la imagen 
    nevosa cuando se selecciona 
    “Entrada ANT/Cable”?
      Cuando utilice el servicio de cable (sin caja) verifique que 
    todas las conexiones sean correctas.
      Al utilizar una caja de cable o satélite cambie la conexión 
    (cableado) a Compuesto, Componente o HDMI. (pág. 11)
      Si está utilizando una antena verifique que las conexiones 
    sean correctas. Cambie la posición o dirección de la 
    antena y verifique el “Medidor de señal”. (pág. 47)
    ¿Por qué se ve la  imagen 
    caótica y/o rasgada y/o con un 
    zumbido en los parlantes? Verifique si existen productos eléctricos como 
    electrodomésticos, luces fluorescentes o reguladores de 
    intensidad de luz cerca. Pueden interferir con la imagen del TV.
     Intente ver la imagen desde otro dispositivo, como por ejemplo un reproductor 
    de DVD o una consola de juegos para acotar la fuente del problema.
    ¿Por qué hay un cuadro negro 
    en la pantalla?  Cambie los ajustes de los subtítulos (CC). (pág. 17, 57)
    ¿Por qué la pantalla está 
    en blanco y el indicador de 
    encendido titila? El TV pasó a modo de apagado para protegerse. Intente desenchufarlo durante 
    unos minutos y conectarlo nuevamente. Si hubo una oscilación temporaria de 
    energía en la línea eléctrica AC, ahora puede que esté bien. Si titila nuevamente 
    llame al 1-877-95VIERA (EE. UU.) o 1-866-330-0014 (Canadá).
    ¿Por qué algunos puntos en 
    la pantalla quedan brillosos u 
    oscuros? El panel de LCD está formado por unos pocos millones de píxeles, y se 
    fabrica con una tecnología avanzada que emplea un complicado proceso. 
    No obstante, algunas veces puede haber unos pocos píxeles brillantes 
    u oscuros. Estos píxeles no indican que un panel esté defectuoso, y no 
    causarán ningún impacto sobre el funcionamiento del televisor. 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Tc L32dt30 Spanish Version Manual