Home > Panasonic > Shaver > Panasonic Shaver Es Lt7 Operating Instructions

Panasonic Shaver Es Lt7 Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Shaver Es Lt7 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							71
    ProblemaAcción
    La afeitadora no puede 
    cargarse con el recargador 
    de limpieza automática.
    Limpie suavemente el terminal 
    posterior del cuerpo principal y los 
    terminales de carga del recargador 
    de limpieza automática con un paño 
    o un pañuelo de papel humedecidos 
    con agua.
    La afeitadora ha dejado de 
    funcionar, incluso después 
    de cargarla.
    El aparato no puede utilizarse cuando la 
    temperatura ambiente sea de 
    aproximadamente 5 °C (41 °F) o inferior.
    La batería ha alcanzado el final de su 
    vida útil.
    Emite un sonido fuerte.
    Es posible que la afeitadora emita un 
    ruido fuerte debido al motor lineal. 
    Esto no representa un problema.
    Confirme que las cuchillas están 
    correctamente colocadas.
    El sensor de afeitado no 
    responde.
    Dependiendo del grosor de la barba o 
    de la cantidad de recortes de barba 
    acumulados en el cabezal de la 
    afeitadora, es posible que el sensor 
    de afeitado no reaccione y no cambie 
    el sonido de funcionamiento. No se 
    trata de un fallo.
    En función del tipo de gel o espuma 
    de afeitar, el sensor de afeitado puede 
    no responder, pero esto es normal.
    El sensor de afeitado puede no 
    responder cuando la capacidad de la 
    batería es baja. Si esto sucediera, 
    recargue la afeitadora.
    Problema Acción
    El sensor de afeitado 
    responde incluso cuando la 
    afeitadora no está en 
    contacto con la piel.
    Elimine los recortes de la barba de la 
    afeitadora.
    Cuando la afeitadora esté 
    extremadamente sucia, retire el 
    marco de la lámina y lávelo con agua.  
    (Consulte la página 65.)
    Sustituya la lámina exterior y/o las 
    cuchillas internas.
    Vida útil estimada de la lámina 
    exterior y las cuchillas internas:
    Lámina exterior: Aproximadamente 1 año
    Cuchillas internas: Aproximadamente 2 años
    ES-LT7N_US.indb   712015/04/17   17:45:40
    Español  
    						
    							72
     
    ► Cuando la lámpara de estado del recargador de 
    limpieza automática se ilumine
    Se iluminará durante, aproximadamente, 5 segundos cada vez que se 
    pulse el botón de selección.
    Problema Acción
    Es el momento de 
    sustituir el líquido de 
    limpieza.
    Vierta agua limpia y 
    detergente en la unidad 
    del líquido de limpieza.
    El modo 
    “Automático” no 
    puede utilizarse. 
    Los modos 
    “Carga” y “Secar/
    Cargar” pueden 
    utilizarse.
    La unidad del líquido de 
    limpieza no está 
    correctamente acoplada.Acople correctamente 
    la unidad del líquido 
    de limpieza.
    El recargador de 
    limpieza automática 
    está inclinado.Coloque el recargador 
    de limpieza 
    automática sobre una 
    superficie horizontal.
    Utilice el recargador 
    de limpieza automática 
    fuera del rango 
    recomendado de 
    temperatura de uso.Utilice el recargador 
    de limpieza 
    automática a una 
    temperatura mínima 
    de 15 °C (59 °F). Solo puede 
    utilizarse el modo 
    “Carga”.
    Tras realizar la operación anterior, pulse el botón de selección y 
    seleccione un modo.
     
    ► Cuando parpadeen todas las lámparas del recargador 
    de limpieza automática
    Problema Acción
    Fallo del aparato
    Póngase en contacto con un centro 
    de servicio autorizado.
    Preguntas frecuentes
    Pregunta Respuesta
    ¿Por qué el modo “Secar/
    Cargar” tarda más que el 
    modo “Automático”?
    Se ajusta un tiempo de secado para 
    el modo “Secar/Cargar” más 
    prolongado debido a que puede 
    quedar humedad en la sección de 
    sujeción o en otras zonas que no 
    sean la lámina exterior una vez que 
    se ha enjuagado y aclarado con agua 
    el aparato.
    Por otro lado, el tiempo de secado 
    para el modo “Automático” es más 
    breve debido a que la lámina exterior 
    está húmeda, lo que reduce el tiempo 
    total de todo el modo.
    ¿Puedo rellenar el 
    recargador de limpieza 
    automática con agua cuando 
    haya disminuido el nivel del 
    líquido de limpieza?
    No lo rellene con agua.
    Sustituya el líquido de limpieza.
    ¿Se puede utilizar el 
    recargador de limpieza 
    automática para lavar otros 
    modelos?
    Este modelo de recargador de 
    limpieza automática solo puede 
    utilizarse para el modelo ES-LT7N.
    De lo contrario, pueden producirse 
    problemas de funcionamiento; no lo 
    utilice con otros modelos.
    ES-LT7N_US.indb   722015/04/17   17:45:40
     Español  
    						
    							73
    PreguntaRespuesta
    ¿La batería se deteriorará si 
    no se utiliza durante un 
    periodo de tiempo 
    prolongado?
    La batería de deteriorará si no se utiliza 
    durante más de 6 meses; asegúrese 
    de realizar una carga completa una vez 
    cada 6 MESES como mínimo.
    ¿Puedo cargar la afeitadora 
    después de cada uso?La batería es de iones de litio, por lo 
    que cargarla después de cada uso no 
    tendrá efecto en su duración.
    ¿Qué componentes contiene 
    el detergente exclusivo?
    El detergente está compuesto de 
    agente tensoactivo no iónico, agente 
    antimicrobiano, lubricante y fragancia.
    Vida de la batería
    La vida útil de la batería es de 3 años. La batería de esta afeitadora no 
    está diseñada para que los consumidores la sustituyan.
    Retirar la batería recargable interna
    ATENCIÓN:
    El producto que ha comprado se alimenta con una batería de iones 
    Litio reciclable. Llame al teléfono 1-800-8-BATTERY para obtener 
    información acerca de cómo reciclar la batería.
    Retire la batería recargable interna antes de deshacerse de la afeitadora.Esta figura solo debe utilizarse al desechar la afeitadora, no para 
    repararla. Si usted desmonta la afeitadora, dejará de ser resistente al 
    agua, lo que puede ocasionar un funcionamiento incorrecto.  
    • Retire la afeitadora del adaptador de CA.  
    • Pulse el interruptor de encendido para encender el aparato y déjelo 
    encendido hasta que la batería este completamente descargada.
     
    • Lleve a cabo los pasos 
    1 a 4 y levante la batería, después retírela.
     
    • Evite que se produzca un cortocircuito en los terminales positivo y 
    negativo de la batería extraída y aísle los terminales colocando cinta 
    adhesiva sobre los mismos.
     
     
       
     
    
    
    
    Especificaciones
    Fuente de 
    alimentación Anote el número de placa que se encuentra en 
    el adaptador de CA.
    (Conversión de voltaje automática)
    Voltaje del motor 3,6 V
    Tiempo de cargaAproximadamente 1 hora
    Este producto está destinado solamente para su uso doméstico.
    ES-LT7N_US.indb   732015/04/17   17:45:41
    Español  
    						
    							74
    PARA SU CONVENIENCIA, AHORA DISPONEMOS DE UNA LÍNEA 
    NACIONAL DE LLAMADA GRATIS PARA LA COMPRA DE 
    ACCESORIOS (SOLAMENTE EN USA); LLAME AL 1-800-332-5368.
    Declaración de Interferencia de la Comisión Federal de Comunicaciones
    Este equipo ha sido probado y se encuentra en conformidad con los 
    límites establecidos para dispositivos digitales de la Clase B, en 
    aplicación de lo dispuesto en la Sección 15 de los lineamientos de la 
    CFC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar protección 
    razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación 
    residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radio 
    frecuencia y, si no se instala y se usa en conformidad con las 
    instrucciones proporcionadas, podría ocasionar interferencia perjudicial 
    a las radio comunicaciones. Sin embargo, no está garantizado que no 
    se presentará ninguna interferencia en una instalación en particular . Si 
    este equipo ocasiona interferencias perjudiciales en la recepción de 
    radio o de televisión, lo cual se puede determinar apagando y 
    encendiendo el equipo, se le pide al usuario tratar de corregir la 
    interferencia mediante la realización de una de las siguientes medidas:
     
    • Cambie de orientación o de lugar la antena de recepción. 
     
    • Incremente la separación entre el equipo y el receptor.
     
    • Conecte el equipo en una toma de corriente que sea de un circuito 
    diferente a aquel en el que está conectado el receptor.
     
    • Póngase en contacto con el distribuidor o con un técnico 
    experimentado en radio/TV para solicitar ayuda.
    Precauciones de la CFC: Para garantizar la conformidad de forma 
    continua, instale y use el aparato de acuerdo a las instrucciones 
    proporcionadas. Cualquier cambio o modificación que se realice que no 
    esté aprobado por la parte responsable de la conformidad podría 
    invalidar la autoridad del usuario para usar este equipo.
    Este dispositivo está en conformidad con la parte 15 de la normativa de 
    la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: 
    (1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) 
    este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo 
    interferencias que podrían producir un funcionamiento no deseado.
    ES-LT7N_US.indb   742015/04/17   17:45:41
     Español  
    						
    							 75
    ES-LT7N_US.indb   752015/04/17   17:45:41
    MEMO  
    						
    							F EN, CA, ESPrinted in Japan
    Imprimé au Japon Impreso en Japón
    ES9700LT7N1A   Y0515‑0
    IN USA CONTACT:
    Panasonic Corporation of North America
    Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102‑5490
    IN CANADA CONTACT:
    AU CANADA, COMMUNIQUEZ AVEC:
    Panasonic Canada Inc.
    5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3
    www.panasonic.com
    EN MEXICO CONTACTE CON:
    Panasonic de M\351xico S.A. de C.V.
    Félix Cuevas No. 6 Piso 2 y 3
    Col. Tlacoquemecatl Del Valle
    Del. Benito Juárez
    México, D.F. C.P.03200
    01 (55) 5488‑1000
    EN PANAMA CONTACTE CON:
    Panasonic Latin America. S.A.
    P.O. Box 0816‑03164
    Panama, Republic of Panama
    (507) 229‑2955
    Service • Assistance • Accessories
    Dépannage • Assistance • Accessoires
    Call 1-800-338-0552 (In USA)
    http://www.panasonic.com/personalcare 
    http://www.us.panasonic.com/consumersupport
    www.panasonic.ca/english/support (In Canada)
    www.panasonic.ca/french/support (Au Canada)
    http://www.panasonic.com
    ES-LT7N_US.indb   762015/04/17   17:45:41 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Shaver Es Lt7 Operating Instructions