Panasonic Shaver Es Lt7 Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic Shaver Es Lt7 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
51 Instrucciones de funcionamiento (Electrodoméstico) Afeitadora recargable Modelo n.º ES‑LT7N Gracias por comprar este producto Panasonic. Antes de poner esta unidad en funcionamiento, lea las instrucciones en su totalidad y guárdelas para su uso en el futuro. Precauciones de seguridad ...........52 Uso previsto ���������������������������������������������� 57 Identificación de las partes ���������������������58 Funcionamiento y visualización del bloqueo de interruptor �����������������������������59 Carga de la afeitadora ������������������������������ 60 Utilización de la afeitadora ����������������������61Limpieza de la afeitadora ������������������������� 63 Solución de problemas ����������������������������68 Vida de la batería �������������������������������������� 73 Retirar la batería recargable interna �������73 Especificaciones �������������������������������������� 73 Contenido ES-LT7N_US.indb 512015/04/17 17:45:36 Espa
52 Precauciones de seguridad Para reducir el riesgo de sufrir lesiones, descargas eléctricas, o incluso el fallecimiento, y de provocar un incendio o daños en la propiedad, cumpla siempre las precauciones de seguridad que figuran a continuación. Explicación de los símbolos Los siguientes símbolos se usan para clasificar y describir el nivel de peligro, lesión y daño a la propiedad que pueden provocarse debido al incumplimiento de las instrucciones y al uso indebido. PELIGRO Denota un peligro potencial que resultará en una lesión grave o la muerte. ADVERTENCIA Denota un peligro potencial que podría resultar en una lesión grave o la muerte. PRECAUCIÓN Denota un peligro que podría resultar en una lesión leve. Los siguientes símbolos se usan para clasificar y describir el tipo de instrucciones que deben cumplirse. Este símbolo se utiliza para advertir a los usuarios de un procedimiento específico de funcionamiento que no debe realizarse. Este símbolo se utiliza para advertir a los usuarios de un procedimiento específico de funcionamiento que debe seguirse para hacer funcionar la unidad de forma segura. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Al utilizar un dispositivo eléctrico, Siempre deben tomarse algunas precauciones básicas, incluyendo las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de utilizar este dispositivo. PELIGRO Para reducir el riesgo de descargas eléctricas: 1. No intente alcanzar un dispositivo que se haya caído al agua. Desenchúfelo inmediatamente. 2. No coloque ni guarde el dispositivo donde pueda caerse en una bañera. No lo coloque ni lo deje caer en agua o algún otro líquido. 3. Excepto cuando lo esté cargando, desenchufe siempre este aparato de la toma eléctrica luego de utilizarlo. 4. Desenchufe este dispositivo antes de limpiarlo. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de quemaduras, fuego, descargas eléctricas o lesiones: 1. Es necesaria una supervisión cercana cuando el dispositivo sea utilizado por, en, o cerca de niños o minusválidos. 2. Utilice este dispositivo solamente para el uso para el que se ha diseñado como se describe en este manual. No utilice ningún accesorio que no ha sido recomendado por el fabricante. ES-LT7N_US.indb 522015/04/17 17:45:36 Español
53 3. Nunca utilice el dispositivo si tiene el cordón o el enchufe dañado, si no funciona correctamente, o si se ha caído, dañado o mojado. Devuelva el dispositivo a un centro de servicio para examinarlo y repararlo. 4. Mantenga el cable alejado de las superficies calientes. 5. Nunca deje caer ni introduzca ningún objeto por cualquier abertura. 6. No utilice la afeitadora en exteriores o donde se estén utilizando aerosoles (spray) o donde se esté administrando oxígeno. 7. No utilice este dispositivo si las hojas de corte o las láminas están dañadas, ya que podría causarle heridas en la cara. 8. Siempre conecte primero el enchufe al dispositivo y, luego, al toma corriente. Para desconectarlo, coloque todos los controles en la posición “apagado” y, a continuación, retire el enchufe del toma corriente. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA ► Alimentación No conecte ni desconecte el adaptador a una toma de corriente si tiene las manos mojadas. - De lo contrario, podría sufrir descargas eléctricas o lesiones. No sumerja el adaptador de CA ni el recargador de limpieza automática en agua ni los lave con agua. No coloque el adaptador de CA ni el recargador de limpieza automática sobre o cerca de un lavabo o una bañera con agua. No utilice el aparato si el adaptador de CA está estropeado o si la clavija del cable de alimentación queda floja al conectarla en una toma de corriente. No dañe ni modifique, doble enérgicamente, tire o retuerza el cable. Además, no coloque objetos pesados sobre el mismo ni lo pellizque. - De lo contrario, podría provocar una descarga eléctrica o un incendio debido a un cortocircuito. No lo utilice de manera que supere la capacidad nominal de la toma de corriente o del cableado. - Superar el valor nominal al conectar demasiados enchufes a una toma de corriente puede causar un incendio debido al sobrecalentamiento. No utilice otro adaptador distinto del adaptador de CA ni el recargador de limpieza automática suministrados. Asimismo, no cargue otro producto con el adaptador de CA ni el recargador de limpieza automática suministrados. - De lo contrario, podría sufrir quemaduras o provocar un incendio debido a un cortocircuito. ES-LT7N_US.indb 532015/04/17 17:45:36 Espa
54 ADVERTENCIA Asegúrese siempre de que el aparato funcione en una fuente de alimentación que coincida con la tensión nominal indicada en el adaptador de CA. Introduzca completamente el adaptador. - De lo contrario, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. ► En caso de anomalía o fallo de funcionamiento Suspenda inmediatamente el uso y retire el adaptador si hay una anomalía o un funcionamiento incorrecto. - De lo contrario, podrían producirse un incendio, descargas eléctricas o lesiones. • La unidad principal, el recargador de limpieza automática, el adaptador o el cable están deformados o anormalmente calientes. • La unidad principal, el recargador de limpieza automática, el adaptador o el cable huelen a quemado. • Se escucha un ruido extraño durante el uso o la carga de la unidad principal, el recargador de limpieza automática, el adaptador o el cable. - Solicite inmediatamente una revisión o reparación en un centro de servicio autorizado. ► Este producto Esta afeitadora incorpora una batería recargable. No la arroje al fuego ni la exponga a altas temperaturas� Asimismo, no la cargue, utilice ni coloque en un entorno con temperaturas elevadas. - De lo contrario, podría provocar un sobrecalentamiento, un incendio o una explosión. No lo modifique ni lo repare.- De lo contrario, podría provocar un incendio, una descarga eléctrica o sufrir lesiones. Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado para su reparación (cambio de batería, etc.). Nunca lo desmonte, excepto cuando se deshaga del producto.- De lo contrario, podría provocar un incendio, una descarga eléctrica o sufrir lesiones. ► Limpieza Desenchufe siempre el adaptador de la toma de corriente cuando lo limpie. - De lo contrario, podrida sufrir una descarga eléctrica o lesiones. Limpie regularmente la clavija del cable de alimentación y la clavija del aparato para evitar la acumulación de polvo. - De lo contrario, podría provocar un incendio debido a un fallo del aislamiento provocado por la humedad. Desconecte el adaptador y límpielo con un paño seco. Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de conocimiento y experiencia, a menos que se encuentren bajo supervisión o bajo instrucciones sobre el uso del aparato de una persona responsable de la seguridad� Supervise a los niños pequeños para asegurarse de que no se encuentren próximos al aparato. - De lo contrario, podría sufrir un accidente o una lesión. El cable de alimentación no puede sustituirse. Si el cable de alimentación presenta daños, debe desecharse el adaptador de CA� - De lo contrario, podría sufrir un accidente o una lesión. ES-LT7N_US.indb 542015/04/17 17:45:36 Español
55 ADVERTENCIA ► Evitar accidentes Las personas que utilizan un dispositivo electrónico médico implantado en su cuerpo como por ejemplo un marcapasos, no deben permitir que la unidad toque la piel donde se encuentra implantado el dispositivo. - De lo contrario, podría producirse accidentes o enfermedades. Guárdelo fuera del alcance de los niños o bebés. No les permita utilizarlo. - Poner las cuchillas internas en la boca o ingerir el detergente puede provocar accidentes y lesiones. Si se ingiere el detergente de forma accidental, no induzca el vómito; beba abundante agua y póngase en contacto con un médico. Si el detergente entra en contacto con los ojos, aclárelos inmediatamente y a fondo con agua corriente y póngase en contacto con un médico. - El incumplimiento de estas instrucciones puede tener como consecuencia problemas físicos. Si el detergente entra en contacto con la piel, lávela a fondo de forma inmediata con jabón. Si siente dolor en la piel o en cualquier parte del cuerpo, deje de utilizar el producto inmediatamente y póngase en contacto con un médico. - El incumplimiento de estas instrucciones puede tener como consecuencia lesiones físicas o heridas cutáneas. PRECAUCIÓN ► Proteger la piel No ejerza una presión excesiva al aplicar la lámina exterior sobre el labio o cualquier otra parte de la cara. No aplique la lámina exterior directamente sobre imperfecciones de la piel o heridas. - De lo contrario, puede provocar lesiones cutáneas. No presione con fuerza la lámina exterior. Evite, además, tocar la lámina exterior con los dedos o las uñas cuando utilice el aparato. No utilice este producto para el pelo de la cabeza o cualquier otra parte del cuerpo. - De lo contrario, podría provocar sufrir lesiones cutáneas o reducir la vida de la lámina exterior. No toque la sección de la cuchilla (sección metálica) de la hoja interna� - De lo contrario, podría sufrir lesiones en las manos. Verifique que la lámina exterior no presente grietas ni esté deformada antes de usar. - De lo contrario, podría sufrir heridas en la piel. Asegúrese de colocar la afeitadora en su tapa protectora cuando deba transportarla o almacenarla. - De lo contrario, podría provocar sufrir lesiones cutáneas o reducir la vida de la lámina exterior. ► Tenga en cuenta las siguientes precauciones No permita que alfileres o suciedad se introduzcan en la clavija del cable de alimentación o en la clavija del aparato. - De lo contrario, podría provocar una descarga eléctrica o un incendio debido a un cortocircuito. ES-LT7N_US.indb 552015/04/17 17:45:36 Español
56 Desconecte el adaptador o la clavija del aparato sujetándolos, evitando tirar del cable. - De lo contrario, podrida sufrir una descarga eléctrica o lesiones. Tenga cuidado de no producirse ningún corte en las manos con la boquilla cuando abra el detergente. - De lo contrario, podría sufrir heridas. ► Eliminación de la batería recargable PELIGRO La batería recargable debe utilizarse exclusivamente con esta afeitadora. No utilice la batería con otros productos. No cargue la batería una vez retirada del producto. • No la arroje al fuego ni le aplique calor. • No la golpee, desmonte, modifique o perfore con un clavo. • No permita que los terminales positivo y negativo de la batería entren en contacto entre ellos a través de objetos metálicos. • No transporte ni almacene la batería junto con joyas metálicas como por ejemplo collares u horquillas para el pelo. • No cargue, utilice ni deje la batería allí donde quede expuesta a temperaturas elevadas, como por ejemplo bajo la luz solar directa o cerca de otras fuentes de calor. • No pele el tubo�- De lo contrario, podría provocar un sobrecalentamiento, un incendio o una explosión. PRECAUCIÓN No comparta su afeitadora con sus familiares ni con otras personas� - De lo contrario podría sufrir infecciones o inflamación. No retire la afeitadora del recargador de limpieza automática durante el uso el modo “Automático” o el modo “Secar/Cargar”. - De lo contrario, podría sufrir quemaduras producidas por la elevada temperatura alrededor de las cuchillas. No permita que el aparato sufra caídas e impactos contra otros objetos� - De lo contrario, puede provocar lesiones. No enrolle el cable alrededor del adaptador cuando lo guarde.- De lo contrario, puede causar que el alambre del cable se rompa con la carga y provocar un incendio debido a un cortocircuito. No utilice el detergente para ningún otro fin que no sea lavar las cuchillas de la afeitadora. - El uso con otros productos puede producir decoloración o agrietamiento. Limpie inmediatamente cualquier resto de líquido de limpieza que haya podido derramarse. - El contacto prolongado puede ocasionar decoloración de los productos de cuero o los suelos de madera. Desconecte el adaptador de la toma de corriente cuando no se esté cargando. - De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica o un incendio debido a una fuga eléctrica resultante de un deterioro del aislamiento. ES-LT7N_US.indb 562015/04/17 17:45:36 Espa
57 ADVERTENCIA Tras retirar la batería recargable, manténgala fuera del alcance de los bebés y los niños. - La batería produciría lesiones corporales si se ingiriera accidentalmente. Si esto sucediera, consulte con un médico inmediatamente. Si el líquido de la batería se filtra hacia fuera, siga los procedimientos que se indican a continuación. No toque la batería con las manos desnudas. - El líquido de la batería puede producir ceguera si entra en contacto con los ojos. No se frote los ojos. Lávelos inmediatamente con agua limpia y consulte con un médico. - El líquido de la batería puede producir inflamación o heridas si entra en contacto con la piel o la ropa. Lave inmediatamente con agua limpia y consulte con un médico. Uso previsto • Esta afeitadora WET/DRY puede utilizarse para afeitar en mojado empleando espuma o para afeitar en seco. Puede utilizar esta afeitadora impermeable bajo la ducha y limpiarla con agua. El símbolo siguiente indica que puede utilizarse en una bañera o ducha. ► Notas • Afeítese con espuma durante tres semanas y observe la diferencia. Su afeitadora Panasonic en Mojado/Seco requiere algo de tiempo para ajustarse debido a que su piel y barba necesitan alrededor de un mes para acostumbrarse a un nuevo método de afeitado. • No permita que la lámina exterior entre en contacto con un objeto duro. De lo contrario, las cuchillas resultarán dañadas, ya que son muy delgadas y se deforman fácilmente. • No seque la unidad principal con un secador o un calefactor. De lo contrario, puede producirse un fallo de funcionamiento o las piezas pueden deformarse. • No deje la afeitadora con el marco de la lámina extraído expuesta a la luz solar directa. De lo contrario, la goma impermeable puede deteriorarse, degradando así la función impermeable y ocasionando un fallo en el funcionamiento. • Después del uso, guarde la afeitadora en un lugar poco húmedo. De lo contrario, puede producirse un fallo de funcionamiento debido a la condensación o la oxidación. • No deje el detergente en un lugar con temperaturas elevadas. De lo contrario, podría deteriorarse. • Mantenga insertadas ambas cuchillas internas. Si solamente está insertada una de las cuchillas internas, la afeitadora podría dañarse. • Si limpia la afeitadora con agua, no utilice agua salada ni agua caliente. No moje la afeitadora durante un largo periodo de tiempo. ES-LT7N_US.indb 572015/04/17 17:45:37 Español
58 Identificación de las partes a a c b d FrontalPosterior A Cuerpo principal1 Tapa protectora2 Lámina exterior3 Marco de la lámina4 Botones de liberación del marco de la lámina5 Descanso para dedos6 Interruptor de encendido Para encender y apagar la afeitadora, así como para bloquear y desbloquear el interruptor de encendido. 7 Pantalla de lámpara a. Lámpara de capacidad de batería b. Piloto indicador del sensor de afeitado ()c. Indicador luminoso de bloqueo del interruptor () d. Lámpara de estado de carga () 8 Conexión del aparato9 Sección de la lámina exterior: Botones de liberación de la lámina exterior; Cuchillas internas< Cortapatillas= Mango del cortapatillas> Terminal posterior del cuerpo principalB Recargador de limpieza automática? Terminales de carga@ Botón de extracción de la unidad del líquido de limpieza A Orificio de entradaB Toma del recargador de limpieza automáticaC Palanca de desbloqueoD Filtro del líquido de limpiezaE Nivel máximo de agua F Unidad del líquido de limpiezaG Lámpara de estadoH Lámpara inferiorI Lámpara de limpiezaJ Lámpara de secadoK Botón de selecciónC Adaptador de CA (RE7-87)L AdaptadorM Clavija del cable de alimentaciónN CableO Clavija del aparato Accesorios D Bolsa de viajeE Detergente especial (Detergente) ES-LT7N_US.indb 582015/04/17 17:45:37 Espa
59 Funcionamiento y visualización del bloqueo de interruptor ► Bloquear el interruptor de encendido 1. Pulse el interruptor de encendido y, a continuación, suéltelo. • La afeitadora empezará a funcionar.2. Pulse el interruptor de encendido durante más de 2 segundos cuando la afeitadora esté funcionando. • La afeitadora dejará de funcionar. 3. Suelte el interruptor de encendido. El indicador luminoso de bloqueo del interruptor permanece apagado.El indicador luminoso de bloqueo del interruptor se iluminará.El indicador luminoso de bloqueo del interruptor se apagará transcurridos 5 segundos. ► Desbloquear el interruptor de encendido 1. Pulse el interruptor de encendido durante más de 2 segundos.2. En el momento en que la afeitadora empiece a funcionar, suelte el interruptor de encendido. El indicador luminoso de bloqueo del interruptor parpadeará. El indicador luminoso de bloqueo del interruptor se apagará. • El interruptor de encendido no puede desbloquearse durante la carga. ► Comprobar si el interruptor de encendido está bloqueado Pulse el interruptor de encendido mientras esté bloqueado. El indicador luminoso de bloqueo del interruptor parpadeará y se apagará transcurridos 5 segundos. • También podrá comprobarlo desenchufando el adaptador de CA durante la carga. ES-LT7N_US.indb 592015/04/17 17:45:37 Español
60 Carga de la afeitadora Carga utilizando el recargador de limpieza automática 1 1Inserte la clavija del aparato en el recargador de limpieza automática. 2 2Retire la tapa protectora presionando el lado de la tapa� • Apague la afeitadora antes de retirar la tapa protectora. 3 3Introduzca lentamente la afeitadora en el recargador de limpieza automática, evitando dañar la lámina exterior. 1 3 4 • Limpie con un paño las gotas de agua del terminal posterior del cuerpo principal. 4 4Enchufe el adaptador en una toma de corriente doméstica. • El modo “Cargar” se inicia cuando se acopla la afeitadora. • Compruebe que la lámpara de estado de carga () se ilumine. • La carga está completa tras, aproximadamente, 1 hora. El tiempo de carga puede variar en función de la capacidad de carga. • Cargar el aparato tras cada uso no afectará a la duración de la batería. • Puede cargarse incluso con la unidad del líquido de limpieza extraída. 5 5Desconecte el adaptador una vez completada la carga. • Cargar la batería durante más de 1 hora no afectará a su rendimiento. • Si el tipo de enchufe no encaja con el tomacorriente, utilice un adaptador de enchufe con la configuración adecuada. Durante la carga Cuando la carga se haya completado La lámpara de estado de carga () se ilumina.El numero la lámpara de capacidad de la batería aumentará a medida que avance la carga. La lámpara de capacidad de la batería y la lámpara de estado de carga ( ) se iluminarán y se apagarán transcurridos 5 segundos. Carga anormal La lámpara de estado de carga () parpadeará dos veces cada segundo. • La temperatura ambiente recomendada para la carga es de entre 10 y 35 °C (50 y 95 °F). El rendimiento de las baterías podría verse afectado o las baterías podrían requerir más tiempo para cargarse correctamente en condiciones de temperatura extremadamente baja o alta. Cargue la afeitadora dentro del rango de temperatura ambiente recomendada. • Cuando cargue la afeitadora por primera vez o cuando no la haya utilizado durante más de 6 meses, el tiempo de carga puede variar o la lámpara de estado de carga ( ) podría no iluminarse durante unos minutos. Si mantiene la afeitadora conectada, finalmente se iluminará. • Si se producen ruidos desde un aparato de radio u otra fuente mientras se esté utilizando la afeitadora, sitúese en otro lugar para utilizarla. ES-LT7N_US.indb 602015/04/17 17:45:37 Español