Panasonic Shaver Es Lt7 Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic Shaver Es Lt7 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
21 ProblemAction Makes a loud sound. During cleaning: The self‑cleaning recharger makes a loud sound due to the cleaning of the blades.After cleaning:The self‑cleaning recharger makes a loud sound due to the removal of water droplets in order to speed drying. The sound after cleaning is different from the sound during cleaning. The water level has dropped and it is removing water droplets from the blades after cleaning. This does not indicate a problem. The shaver cannot be charged. Gently wipe the main body rear terminals and the charging terminals of the self‑cleaning recharger with a cloth or tissue dampened with water. The blades are not dry or are sticky. The blades may not dry quickly due to temperature conditions. Run the “Dry/Charge” mode again or wipe with a soft cloth before shaving. The blades crack or deform during cleaning. Do not insert any foreign objects into the recharger. Replace the system outer foil and/ or inner blades. (See page 18.) The cleaning liquid unit cannot be removed. Place the self‑cleaning recharger on a hard, flat surface. (See page 15.) Problem Action The cleaning liquid has foamed. If you mix soapy water or hand soap with the detergent or use another detergent, the cleaning liquid will foam. Use the self‑ cleaning recharger after thoroughly washing and drying the shaver. Replace the cleaning liquid. Cleaning liquid leaked from the cleaning liquid unit. Do not press the cleaning liquid unit removal button during the mode. Place the self‑cleaning recharger horizontally. If you use the self‑cleaning recharger when the shaver is wet or when soap or shaving gel is on the shaver, cleaning liquid may leak. ► Shaver Problem Action The power switch does not turn ON. Unlock the switch lock. (See page 11.) Shavings fly out in all directions. This can be improved by cleaning every time after shaving. System outer foil gets hot. Replace the system outer foil if it is damaged or deformed. (See page 18.) Operating time is short even after charging. When the number of operations per charge starts to decrease, the battery is nearing the end of its life. ES-LT7N_US.indb 212015/04/17 17:45:29 English
22 ProblemAction The odor is getting stronger. This can be improved by cleaning every time after shaving. The driving sound changes while shaving. While the shaving sensor lamp glows, the shaving sensor is operating. The sound changes depending on the beard thickness. You do not get as close a shave as before. This can be improved by cleaning every time after shaving. Replace the system outer foil and/ or inner blades. Expected life of system outer foil and inner blades: System outer foil: Approximately 1 year Inner blades: Approximately 2 years The shaver cannot be charged with the self‑ cleaning recharger. Gently wipe the main body rear terminals and the charging terminals of the self‑cleaning recharger with a cloth or tissue dampened with water. Shaver stopped functioning even after charging. The appliance may not operate in an ambient temperature approximately 5 °C (41 °F) or lower. The battery has reached the end of its life. Problem Action Makes a loud sound. The shaver makes a high‑pitched sound due to the linear motor drive. This does not indicate a problem. Confirm that the blades are properly attached. The shaving sensor does not respond. Depending on the beard thickness or the amount of beard trimmings in the shaver head, the shaving sensor may not react and the driving sound may not change. This is not abnormal. The shaving sensor may not respond depending on the type of the shaving gel and shaving foam, but this is normal. The shaving sensor may not respond when the remaining battery capacity is low. If this happens, recharge the shaver. ES-LT7N_US.indb 222015/04/17 17:45:29 English
23 ProblemAction The shaving sensor responds even though the shaver is not in contact with the skin. Clean the beard trimmings from the shaver. When the shaver is extremely dirty, remove the foil frame and wash with water. (See page 17.) Replace the system outer foil and/ or inner blades. Expected life of system outer foil and inner blades: System outer foil: Approximately 1 year Inner blades: Approximately 2 years ► When the STATUS lamp of the self-cleaning recharger glows It will light up for approximately 5 seconds every time the SELECT button is pressed. Problem Action It is time to replace the cleaning liquid. Pour new water and detergent into the cleaning liquid unit. The “AUTO” mode cannot be used. The “Charge” and “Dry/Charge” modes can be used. The cleaning liquid unit is not properly attached. Properly attach the cleaning liquid unit. The self‑cleaning recharger is tilted. Place the self‑ cleaning recharger on a horizontal surface. Problem Action Use the self‑ cleaning recharger outside the range of the recommended usage temperature. Use the self‑ cleaning recharger in temperature 15 °C (59 °F) or higher. Only “Charge” mode can be used. After performing the above operation, press the SELECT button and select a mode. ► When all self-cleaning recharger’s lamps blink Problem Action Appliance failure Contact an authorized service center. FAQ Question Answer Why does “Dry/Charge” mode take longer than “AUTO” mode? The drying time for the “Dry/ Charge” mode is set longer as there may still be excess moisture on the grip or areas other than the system outer foil after the shaver has been rinsed and cleaned with water. On the other hand, the drying time for the “AUTO” mode is shorter since only the system outer foil is wet, which reduces the total time for the whole mode. ES-LT7N_US.indb 232015/04/17 17:45:29 English
24 QuestionAnswer Can I refill the self‑ cleaning recharger with water when the cleaning liquid has decreased? Do not refill with water. Replace the cleaning liquid. Can the self‑cleaning recharger be used to wash other models? This self‑cleaning recharger can only be used for the ES‑LT7N model. Doing so may cause malfunction, so do not use with other models. Will the battery deteriorate if not used for an extended period of time? The battery will deteriorate if not used for over 6 months, so make sure to perform a full charge at least once every 6 months. Can I charge the shaver after every use? The battery used is a lithium‑ion, so charging after every use will have no effect on battery life. What is the constituent of the dedicated detergent? Constituent of the detergent is non‑ionic surfactant agent, antimicrobial agent, lubricant, and fragrance. Battery life The life of the battery is 3 years. The battery in this shaver is not intended to be replaced by consumers. Removing the built-in rechargeable battery ATTENTION: A lithium ion battery that is recyclable powers the product you have purchased. Please call 1‑800‑8‑BATTERY for information on how to recycle this battery. Remove the built-in rechargeable battery before disposing of the shaver. This figure must only be used when disposing of the shaver, and must not be used to repair it. If you dismantle the shaver yourself, it will no longer be waterproof, which may cause it to malfunction. • Remove the shaver from the AC adaptor. • Press the power switch to turn on the power and then keep the power on until the battery is completely discharged. • Perform steps 1 to 4 and lift the battery, and then remove it. • Take care not to short circuit the positive and negative terminals of the removed battery, and insulate the terminals by applying tape to them. ES-LT7N_US.indb 242015/04/17 17:45:31 English
25 Specifications Power sourceSee the name plate on the AC adaptor. (Automatic voltage conversion) Motor voltage 3.6 V Charging timeApprox. 1 hour This product is intended for household use only. Federal Communication Commission Interference Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. FCC Caution: To assure continued compliance, install and use in accordance with provided instructions. Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate this equipment. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Personal Care & Beauty Care Products FOR USA AND PUERTO RICO ONLY 30-Day Quality Satisfaction Guarantee If you are dissatisfied with any Panasonic Personal Care & Beauty Care Products for any reason, simply return it to the place of purchase with a dated proof of purchase, in the original packaging, with all accessories, parts and instructions, within 30 days of the date of purchase, for a full refund, or call Panasonic at 1‑800‑338‑0552. Abuse or misapplication of this product voids the guarantee. FOR YOUR CONVENIENCE, WE HAVE ESTABLISHED A TOLL-FREE (IN USA ONLY) NATIONAL ACCESSORY PURCHASE HOT LINE AT 1-800-332-5368. ES-LT7N_US.indb 252015/04/17 17:45:31 English
27 Mode d’emploi (Domestique) Rasoir rechargeable Modèle ES‑LT7N Merci d’avoir choisi ce produit Panasonic. Avant de faire fonctionner cet appareil, veuillez lire toutes les instructions et les conserver pour une utilisation ultérieure. Consignes de sécurité ...................28 Usage prévu ���������������������������������������������� 33 Identification des pièces ��������������������������34 Fonctionnement et affichage du verrouillage du commutateur ������������������ 35 Chargement du rasoir ������������������������������ 36 Utilisation du rasoir ���������������������������������� 37Nettoyage du rasoir ���������������������������������� 39 Dépannage ������������������������������������������������ 44 Durée de vie de la pile ������������������������������49 Retrait de la pile rechargeable intégrée ���49 Caractéristiques techniques �������������������49 Table des matières ES-LT7N_US.indb 272015/04/17 17:45:31 Fran
28 Consignes de sécurité Afin de réduire le risque de blessure, de décès, de choc électrique, d’incendie ou de dommages à la propriété, respectez toujours les consignes de sécurité suivantes. Explication des symboles Les symboles suivants sont utilisés pour répertorier et décrire le niveau de risque, de blessures et de dommages à la propriété pouvant être causés lorsque les consignes sont ignorées et que l’appareil n’est pas utilisé de manière conforme. DANGER Signale un danger potentiel pouvant entraîner des blessures graves ou la mort. AVERTISSEMENT Signale un danger potentiel qui peut entraîner des blessures graves ou la mort. ATTENTION Signale un danger susceptible d’entraîner des blessures mineures. Les symboles suivants sont utilisés pour répertorier et décrire le type de consignes à observer. Ce symbole est utilisé pour avertir les utilisateurs qu’il s’agit d’une procédure de fonctionnement spécifique qui ne doit pas être effectuée. Ce symbole est utilisé pour avertir les utilisateurs qu’il s’agit d’une procédure de fonctionnement spécifique qui doit être suivie afin de pouvoir utiliser l’appareil en toute sécurité. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, il faut toujours prendre des précautions de base, y compris les suivantes: Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. DANGER Afin de réduire tout risque de choc électrique: 1. Ne touchez pas un appareil qui est tombé dans l’eau. Débranchez-le immédiatement. 2. Ne placez ni ne rangez l’appareil là où il peut tomber ou être précipité dans une baignoire ou un évier. Ne déposez ou n’échappez pas dans l’eau ou dans un autre liquide. 3. Débranchez toujours cet appareil de la prise électrique immédiatement après usage, excepté pendant la charge. 4. Débranchez cet appareil avant de le nettoyer. AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de brûlures, d’incendie, de choc électrique ou de blessures corporelles: 1. Une grande vigilance est nécessaire lorsque cet appareil est utilisé par des enfants ou des personnes handicapées, sur eux ou en leur présence. 2. Utilisez cet appareil uniquement pour son usage prévu, comme le décrit le présent manuel. N’utilisez pas d’accessoires qui ne sont pas recommandés par le fabricant. ES-LT7N_US.indb 282015/04/17 17:45:31 Français
29 3. N’utilisez jamais cet appareil si le cordon ou la fiche est endommagé, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé, endommagé ou tombé dans l’eau. Retournez l’appareil à un centre de réparation pour le faire inspecter et réparer. 4. Gardez le cordon éloigné des surfaces chauffées. 5. Ne faites jamais tomber ou n’insérez pas un objet dans les ouvertures de l’appareil. 6. N’utilisez pas à l’extérieur, dans des endroits où des aérosols (pulvérisateurs) sont utilisés ou là où de l’oxygène est administré. 7. N’utilisez pas ce rasoir avec des lames de rasage et/ ou une grille endommagées, car il pourrait provoquer des blessures au visage. 8. Branchez toujours la fiche à l’appareil en premier, puis pour débrancher, commutez toutes les commandes sur “arrêt” avant de débrancher. CONSERVEZ LES PRÉSENTES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT ► Alimentation électrique Ne pas brancher l’adaptateur à une prise secteur ou la débrancher avec les mains humides. - Ceci pourrait entraîner un choc électrique ou des blessures. Ne pas plonger l’adaptateur secteur ainsi que le chargeur auto-nettoyant dans l’eau, ni les laver avec de l’eau. Ne pas plonger l’adaptateur secteur ainsi que le chargeur auto-nettoyant sur un lavabo ou une baignoire remplie d’eau, ni à proximité. Ne jamais utiliser l’appareil si l’adaptateur secteur est endommagé ou si la fiche d’alimentation n’est pas correctement insérée dans une prise secteur. Ne pas endommager, modifier, plier excessivement, tirer ou tordre le cordon. Et ne pas placer d’objet lourd sur le cordon, ni le pincer.- Ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie dû à un court-circuit. Ne pas utiliser une tension nominale supérieure à celle de la prise ou du câble secteur. - Un dépassement de tension nominale en connectant une quantité trop importante de fiches dans une prise secteur peut entraîner un incendie dû à une surchauffe. Utiliser seulement l’adaptateur secteur et le chargeur auto-nettoyant fournis. Et ne pas charger un autre produit à l’aide de l’adaptateur secteur et le chargeur auto- nettoyant fournis� - Ceci pourrait entraîner des brûlures ou un incendie dues à un court-circuit. ES-LT7N_US.indb 292015/04/17 17:45:31 Fran
30 AVERTISSEMENT S’assurer de faire fonctionner l’appareil par le biais d’une source d’alimentation électrique dont la tension correspond à la tension nominale indiquée sur l’adaptateur secteur. Insérer entièrement l’adaptateur. - Sinon, ceci pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. ► En cas d’anomalie ou de dysfonctionnement Cesser immédiatement d’utiliser l’appareil et débrancher l’adaptateur en cas d’anomalie ou de dysfonctionnement. - Sinon, ceci pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures. • L’appareil principal, le chargeur auto-nettoyant, l’adaptateur ou le cordon est déformé ou anormalement chaud. • L’appareil principal, le chargeur auto-nettoyant, l’adaptateur ou le cordon sent le brûlé. • Un bruit anormal est constaté au cours de l’utilisation ou du chargement de l’appareil principal, du chargeur auto-nettoyant, de l’adaptateur ou du cordon. - Faire immédiatement vérifier ou réparer l’appareil dans un centre de service agréé. ► Ce produit Ce rasoir est doté d’une pile rechargeable. Ne pas la jeter dans le feu, ni la chauffer, la charger, l’utiliser ou la laisser dans un environnement à haute température. - Tout manquement à ce qui précède peut entraîner une surchauffe, une inflammation ou une explosion de l’appareil. Ne pas modifier, ni réparer l’appareil.- Ceci pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures. Contacter un centre de service agréé pour les réparations (remplacement de la pile, etc.). Ne jamais démonter l’appareil, sauf lors de sa mise au rebut.- Ceci pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures. ► Nettoyage Toujours débrancher l’adaptateur de la prise électrique avant de nettoyer l’appareil. - Sinon, ceci pourrait provoquer un choc électrique ou des blessures. Nettoyer régulièrement la fiche d’alimentation et la fiche de l’appareil pour éviter l’accumulation de poussière. - Sinon, ceci pourrait provoquer un incendie dû à un défaut d’isolement provoqué par l’humidité. Débrancher l’adaptateur et l’essuyer avec un chiffon sec. Cet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé par des personnes (enfants y compris) souffrant d’un handicap physique, sensoriel ou mental, ou ne disposant pas de l’expérience et des connaissances nécessaires à une utilisation sûre, à moins qu’elles aient reçu toutes les consignes requises par la personne responsable de leur sécurité quant à l’utilisation de l’appareil. Ne pas laisser un enfant jouer avec l’appareil. - Sinon, ceci pourrait provoquer un accident ou des blessures. Le cordon d’alimentation ne peut pas être remplacé. S’il est endommagé, l’adaptateur secteur doit être mis au rebut. - Sinon, ceci pourrait provoquer un accident ou des blessures. ES-LT7N_US.indb 302015/04/17 17:45:31 Français