Panasonic Rice Cooker Sr Df101 Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic Rice Cooker Sr Df101 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
![](/img/blank.gif)
SR- DF101 SR - DF181 Gracias por adquirir este producto Panasonic. Este producto se ha diseñado exclusivamente para uso doméstico. Lea estas instrucciones con atención y siga las precauciones de segur\ idad cuando utilice el producto. Antes de utilizar este producto lea con atención la sección “Precauciones de seguridad”(pá\ gina 42~43). . Es muy importante que la fecha y el nombre del establecimiento de compra\ estén sellados y conserve el documento con este manual de instrucciones. N.º de modelo 1.0L 1.8L Consérvelo para usarlo más adelante ‡ ‡ ‡ ‡ USA/CAN Manual de instrucciones Arrocera eléctricaUso doméstico ¹5 ã¥ Ý iª5 ¤!ú ¨F! ; Panasonic !¬ êc!Þ| ó!Ü õ Ý!p ¹/ ‡ /!¬ êb!iª5`(p! ¹5! &!~ N/ ‡ /! 㥠Ý^!Üo!œ!xµ!¬ ê! ¹5! Q! ´¤!Üo! ¹c!™ï!Ü X Q / ‡ /!¬ êc! ¹5 !¤ ë ‡Þ|!‘ !í!Þ|ui!‘ve Ú!~ü!Fv µ! /! ¹5 㥠Ý!6! ,Ä X Q / Œåc!O! ,Ä!• _ !oÃ-„a+¯‹!×çÛ-s!o“GÏ!ó; Índice Precauciones de seguridad Identificación de las piezas ‡Panel de control ‡Unidad completa Preparativos Funciones ‡Cocción rápida/Vapor ‡Arroz blanco ‡Mantener caliente ‡Arroz integral ‡Avena/Sopa Recetas Limpieza y mantenimiento Solución de problemas Especificaciones Antes del uso Uso problemas .............42~43 .......................................................... 45 ............................................................... 46 ..........................................................50~51 .................................................... 52 ..................................53 ...............................................53 ...........................44 .......................................................... 44 ................................................. 46 ............................... 47 .............................................................. 48 ................................................................ 49 ........................................................ 44 À$? _ !oÃ-„ j B!¥Ê ‡ !¼ƒ B ‡¬ ê Þ e! ¹ ‡ ¹0V ‡0⇠‡ Ý0ß .f } !í!WüÄf Ĭ!© ¬ ê!ú¥ ¹5 !¤ ë ¹5!£ Ĭi!õ Ï!®6 .................................................54~55 ......................................................................57 ........................................................................\ ...........58 ....................................................................62~63 ...................................................64 ...............................................................65 ..............................................................65 ......................................................................56 ....................................................................... \ 56 ....................................................................... \ 58 ....................................................................... \ 59 ........................................................................\ ............ 60 ........................................................................\ .......... 61........................................................................\ ........ 56 ÿâ!‡! ,
![](/img/blank.gif)
Precauciones de seguridad¡Es imprescindible seguirlas! Indica un riesgo que puede resultar mortal o muy grave. A continuación se indica el grado de daño que puede provocarse por \ un uso incorrecto. Los símbolos se clasifican y se explican del modo siguiente. Advertencia v v v v v v v v (Puede provocar quemaduras.) Salida de vapor v v Advertencia:Precaución: Indica un riesgo que puede provocar daños personales o materiales. Estos símbolos indican una prohibición. Este símbolo indica un requisito que debe seguirse. Para evitar accidentes o que el usuario y otras personas puedan sufrir heridas o causar daños, siga las instrucciones que se detallan a continuación. No utilice el aparato si el cable de alimentación o el enchufe están dañados o si el enchufe no encaja bien en la toma de pared. No dañe el cable de alimentación ni el enchufe.No enchufe y desenchufe la unidad si tiene las manos húmedas. No acerque la cara a la salida de vapor ni la toque con las manos. Evite que los niños pequeños se acerquen a la salida de vapor. No modifique, desmonte ni repare el aparato. Inserte el enchufe con firmeza. No sumerja el aparato en agua ni deje que le salpique ningún líquido. Utilice solamente una toma de pared con 10 A nominales y 120 V de corriente alterna. (Podría provocar una descarga eléctrica, un cortocircuito o incluso un incendio.) Evite sobre todo que entren objetos metálicos como alfileres o cables. (Podría provocar una descarga eléctrica o averiar el aparato.) (Si lo hacen, podrían quemarse o herirse.) No inserte objetos en la salida de ventilación o en el hueco. Este aparato no está diseñado para que lo utilicen personas (incluso niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas. Tampoco si no tienen experiencia y conocimiento, a no ser que un adulto capaz les haya facilitado supervisión o instrucciones para utilizar el aparato con total seguridad. Los niños siempre deben estar vigilados para que no jueguen con el aparato. Las siguientes acciones están estrictamente prohibidas. (Podría provocar una descarga eléctrica.) (Podría provocar un incendio, una descarga eléctrica o daños personales.) (En caso contrario, podría provocar una descarga eléctrica o un incendio por el calor generado alrededor del enchufe.) (Podría provocar un cortocir- cuito o una descarga eléctrica.) (Si conecta otros dispositivos a la misma toma, ésta se calentará y podría provocar un incendio.) Modificar el cable, colocarlo cerca de elementos que emitan calor, doblarlo, torcerlo, ponerle objetos pesados encima o enrollarlo. (Podría provocar una descarga eléctrica, un cortocircuito o incluso un incendio.) ‡Si se daña el cable de alimentación, debe cambiarlo por uno nuevo del fabricante, siempre a cargo de un técnico profesional o persona calificada para evitar posibles riesgos. ‡Póngase en contacto con un distribuidor autorizado si entra agua en el aparato. ‡Utilice solamente un cable prolongador con 10 A nominales mínimos.‡1RXWLOLFHHQFKXIHVURWRVQLWRPD de pared sueltas. ‡ Póngase en contacto con la tienda o el departamento de reparación de un distribuidor autorizado. v vLimpie el enchufe con regularidad. (Si el enchufe está sucio, la humedad podría debilitar el aislante y provocar un incendio.)(p.ej., funcionamiento extraño o avería) ‡HVFRQHFWHHOHQFKXIH\ límpielo con un paño seco. Deje de usar el aparato inmediatamente y desenchufe el aparato si detecta un funcionamiento extraño o si se avería. (Podría provocar humo, fuego o una descarga eléctrica.) ‡El enchufe y el cable de alimentación se calientan mucho.‡El cable de alimentación está dañado o se produce un fallo de a\ limentación al tocarlo.‡(OFXHUSRSULQFLSDOHVWiGHIRUPDGRRPX\FDOLHQWH ‡/DXQLGDGGHVSUHQGHRORUDKXPRRDTXHPDGR ‡(ODSDUDWRWLHQHJULHWDVQRHVWiELHQILMDGRRHVLQHVWDEOH ‡ La placa de calor está doblada o el recipiente está deformado. Acuda a un centro de asistencia técnica autorizado de Panasonic para \ comprobarlo o solicitar la reparación inmediatamente. 42
![](/img/blank.gif)
Precauciones de uso Precaución Vaporizador Sensor de temperatura Recipiente Precauciones de seguridad¡Es imprescindible seguirlas! Coloque la cantidad correcta de arroz y de agua y seleccione las funciones adecuadas según lo descrito en el manual de instrucciones. (Para evitar que se salga el agua de arroz, que el arroz se hierva a medias o que quede duro.) Antes de usar el aparato, quite el plástico protector del recipiente y el papel anti-manchas entre el recipiente y el vaporizador. Limpie siempre los objetos extraños (como el arroz) del recipiente, el vaporizador y el sensor de temperatura.Si detecta exceso de cantidad de agua de arroz en la salida de vapor, tire inmediatamente del enchufe para desconectar la fuente de alimentación. No vuelva a utilizar el aparato hasta que haya limpiado y secado con un paño suave el agua de arroz de ambos extremos del cable.Este aparato está diseñado exclusivamente para uso doméstico. No se debe utilizar con fines comerciales o industriales y para ninguna otra finalidad que no sea cocinar. Si se va la luz con el aparato en marcha, el proceso de cocción puede verse afectado. (Para evitar que la cocción sea defectuosa y posibles incendios.) No cubra la tapa externa con un paño ni con otro objeto si el aparato está en uso. (Para evitar deformaciones, cambios de color en la tapa externa o averias.) Evite utilizar el aparato bajo la luz solar directa. (Para evitar la decoloración.) No sirva el arroz con objetos metálicos y afilados. (Para evitar arañazos en el recipiente y que no se pele el revestimiento.) No introduzca directamente en la unidad los ingredientes que quiera cocinar si no hay ningún recipiente. (Para evitar que las posibles impurezas averíen la unidad.) No utilice el aparato sobre ninguna superficie difusora de calor, como una alfombra, una manta eléctrica o un paño (fabricado con plásticos de vinilo), etc. (Para evitar que la cocción sea defectuosa y posibles incendios.) ” No incline ni voltee el aparato. ” Antes de limpiarlo, apague el interruptor de encendido y desenchufe la unidad. vNo utilice el aparato en los siguientes lugares. vNo exponga el enchufe a vapor. vEs muy importante sujetar el enchufe al desconectarlo de la toma de pared.vNo utilice un cable para conectar el aparato a la toma de corriente eléctrica si no esta aprobado para un uso con este aparato. No los transfiera tampoco. vNo toque los elementos calientes mientras el aparato esté en uso o justo después de cocinar. vNo toque el botón de liberación mientras mueva el aparato. vNo abra la tapa externa mientras esté cocinando. vNo utilice ningún otro recipiente que no sea el especificado. vDeje que el aparato se enfríe antes de limpiarlo. vDesconecte el enchufe de la toma de pared cuando no vaya a utilizar el aparato. ‡/XJDUHVHQORVTXHSXHda salpicarle agua o cerca de una fuente de calor.(Podría provocar una descarga eléctrica, una fuga eléctrica o un incendio. ‡/XJDUHVFRQXQDVXSHUILFLHLQHVWDEOHRSURWHFWRUHV no resistentes al calor.(Podría provocar quemaduras, daños o un incendio.)‡Cerca de una pared o de un mueble. (Podría provocar decoloración o deformaciones.) ‡1RH[SRQJDHOHQFKXIH a vapor si está conectado. (Podría provocar un cortocircuito o fuego.) (En caso contrario, podría provocar una descarga eléctrica, un cortocircuito o incluso un incendio.) (Podría provocar una descarga eléctrica, fugas o incluso un incendio.) (Si toca los elementos calientes podría quemarse.) Especialmente la placa de calor (podría quemarse.) (Podría hacer que la tapa externa se abra y provocar quemaduras.) (Puede provocar quemaduras.) (Podría provocar quemaduras y daños por sobrecalentamiento o errores de funcionamiento.)(En caso contrario, podría provocar una descarga eléctrica o un incendio por cortocircuito debido al deterioro del aislante.) Si utiliza un mueble con tablero deslizante, utilice el aparato donde el enchufe no quede expuesto a vapor. 43 Antes del uso
![](/img/blank.gif)
Cable de alimentación Cuchara para arroz (1)Cesta vapor (1) Taza de medición (aprox. 180 mL) (1) Limpie siempre los accesorios antes de utilizarlos. Accesorios 160 120 80 40 Identificación de las piezas Panel de control Unidad completa Cuerpo Panel de control Botón de liberación Tapa externa Placa de calor Recipiente Anillo de sellado del recipiente Tapa de humedad Asa (a ambos lados) Pulse este botón para cocción rápida o cocción al vapor.Pulse este botón para cocinar arroz. Pulse este botón para cocinar avena o sopa. Pulse este botón para la función mantener caliente. Este olla arrocera no tiene sonido táctil ni indicador audible de finalización. Pulse este botón para cancelar la operación anterior o para detener la función mantener caliente. Pulse este botón para cocinar arroz integral. 44 Quick Cook/Steam Brown Rice Off Keep Warm Porridge/Soup FUZZY MICROCOMPUTER White Rice
![](/img/blank.gif)
Cantidad de arroz (tazas de medición)Cantidad de agua (taza de medición suministrado) Arroz mixto Arroz apelmazado 1 2 3 4 5 Atención Las cantidades de agua anteriores se pueden aumentar o reducir según las preferencias personales. Modelo 1,0 L 1 2 4 --- --- Modelo 1,8 L 1 24 5 6 3 /4 Modelo 1,0 L 1 2 3 --- --- Modelo 1,8 L 12 3 4 5 (Ejemplo: Modelo 1,8 L) El resultado de la cocción podría verse afectadoCorrecto N.º de modelo Volumen máximo de cocción Volumen máximo de cocción (taza de medición suministrado) 3/4 1 /4 Preparativos Mida el arroz con el taza de medición suministrado1”El volumen del taza de medición es aproximadamente de 180 mL (150 g). ”Cantidad máxima de arroz que puede cocinarse de una vez P53. ”Si se utiliza el Modelo 1,8 L para cocción rápida de arroz o cocci\ ón de arroz entero, no ponga más de 8 tazas de arroz. Lave el arroz hasta que el agua deje de estar sucia2 Eche el arroz lavado en el recipiente3Añada agua hasta la línea correspondiente y seque el exterior del \ recipiente.”Cuando añada agua, preste atención a las marcas de ambos lados y manténgalas a la misma altura. ”&XDQGRFRFLQHVRSDVHOYROXPHQWRWDOGHLQJUHGLHQWHV\ agua no debe superar la línea “PORRIDGE (AVENA)”. 4 Atención Ponga el recipiente en el cuerpo del aparato y cierre la tapa externa ”Para que la base del recipiente esté lo más en contacto posible co\ n el vaporizador, gire el recipiente en la dirección indicada por la flecha 2 o 3 veces\ . ”Compruebe si la tapa de humedad está bien puesta. ( P52) ”Cuando cierre la tapa externa, confirme que suena un “clic”. 5Conecte el enchufe ”&RQHFWHHOHQFKXIHDOFXHUSRGHODSDUDWRHQSULPHUOXJDU y luego conecte el enchufe a la toma de pared. Es muy importante que ambos estén bien conectados. 1/4 1 /4 1 /2 1 /2 Cuerpo Enchufe al aparatoEnchufe de conexión Toma de pared Modelo 1,0 L Modelo 1,8 L 25 * Cuando utilice la cesta vapor al cocinar arroz, consulte la tabla de la derecha para conocer los volúmenes máximos de cocción. Si la cantidad de arroz es de 6 tazas de medición, lave el arroz y échelo en el recipiente; seguidamente, añada agua al recipiente hasta que la superficie llegue a la marca “6” de “WHITE RICE (ARROZ BLANCO)”. Lave el arroz rápidamente con agua abundante, mueva el arroz para lavarlo bien y cambie el agua. 5HSLWDHVWHSDVRHQYDULDVRFDVLRQHV>ODYDUHODUUR]:FDPELDUHO agua] hasta que el agua esté limpia. ”Cuando cocine arroz mixto o arroz apelmazado, añada agua según la tabla siguiente. ” Para evitar arañar el recubrimiento anti-adherente de la superficie d\ el recipiente, no lave el arroz en el recipiente. ” Lave bien el arroz. Si no lo hace, podría aparecer corteza de arroz y\ estos restos pueden afectar al sabor del arroz cocinado. Uso WHITE RICE CUP BROWN RICEPORRIDGE10 8 6 4 2 6 4 22 1 1 1/2 1/2 45
![](/img/blank.gif)
FuncionesCocción rápida/Vapor(Quick Cook/Steam) Recordatorio El indicador se ilumina Pulse el botón [Off] El indicador se apaga 1 2 2 ”No se escucha ningún sonido cuando termina la cocción. ”(QHVWHPRPHQWRODFHVWDYDSRUHVWiPX\FDOLHQWH Tenga cuidado al sacarla. Operaciones(Por ejemplo: cocción al vapor con la función [Quick Cook/Steam]) Ha terminado la cocción ”Cuando cocine comida al vapor al mismo tiempo que arroz, seleccione la función [White Rice]. ”El tiempo de cocción está determinado por la cantidad de agua del recipiente. Ajuste la cantidad de agua en función del tiempo necesario. ”Una vez que el agua hierve y se evapora, la olla arrocera pasa a la función mantener caliente automáticamente. ”Si quiere detener la función de vapor durante la cocción, pulse el botón [Off]. ”El botón [Quick Cook/Steam] también se puede utilizar para cocción rápida de arroz. Consulte la P47 [White Rice] para saber más detalles. Si el tiempo de cocción se acorta, el arroz puede estar más duro o haber corteza de arroz. ” Una vez que el agua del recipiente hierve y se ha evaporado por completo, finaliza la función de cocción al vapor y el olla arrocera pasa a la función mantener caliente automáticamente. 1 ” El indicador de [Quick Cook/Steam] se ilumina y se inicia la cocción. El indicador se ilumina Agua Cesta vaporPulse el botón [Quick Cook/Steam] Tabla de tiempos y cantidad de agua para cocción al vapor. La duración total desde el principio hasta el final hace referencia al tiempo mostrado en la sig\ uiente tabla. *El tiempo máximo de cocción al vapor es de unos 70 minutos. Una ve\ z transcurrido el tiempo, se haya evaporado completamente el agua o no, la olla arrocera pasa a la funció\ n mantener caliente automáticamente. Tiempo de cocción al vapor (aprox.) 1 taza de medición2 tazas de medición3 tazas de medición 15 minutos 30 minutos 50 minutos 65 minutos 1 /2 taza de mediciónCantidad de agua (aprox.) ”Añada una cantidad adecuada de agua (consulte la tabla siguiente). ”Ponga la cesta vapor en el recipiente. ”Ponga la comida que quiera cocinar al vapor en la cesta vapor. ”Cierre la tapa externa. 46 Quick Cook/Steam Brown Rice Off Keep Warm Porridge/Soup FUZZY MICROCOMPUTER White Rice Quick Cook/Steam Keep Warm Keep Warm
![](/img/blank.gif)
FuncionesArroz blanco ‡ Mantener caliente(:KLWH5LFH‡.HHS:DUP) 1 ”El indicador de [White Rice] se ilumina y se inicia la cocción. El indicador se ilumina El indicador se ilumina Pulse el botón [White Rice] Mueva y separe el arroz Quick Cook White Rice Unos 30 minutos Unos 38 minutos Tiempo de cocción (referencia) ” ” ” ” ” ” Mantener caliente Operaciones(Por ejemplo: cocción de arroz con la función [White Rice]) Recordatorio 1 ” Menú Arroz integral, Arroz mixto, arroz apelmazado Avena Mantener caliente | × × Afecta al sabor/olor extraño El arroz no se engorda El resultado tras mantener caliente Ha terminado la cocción ”Si cocina arroz mixto o arroz apelmazado, seleccione la función [White Rice]. Para saber qué cantidad de agua echar, consulte la P45. ” El arroz cocinado con la función [White Rice] está más suave y sabe mejor. El tiempo de referencia necesario para la cocción a 120 V, la temperatura ambiente de 20 ºC, la temperatura del agua de 18 ºC y la cantidad media de arroz hacen r\ eferencia a los tiempos incluidos en la tabla de la izquierda. (Modelo 1,0 L: 3 tazas; \ Modelo 1,8 L: 5 tazas) El tiempo de cocción puede variar en función de los diferentes vol\ tajes, temperaturas ambiente, temperaturas del agua, cantidades de agua, cantidades de arroz y calidad\ es del arroz. El tiempo de cocción de arroz mixto/apelmazado puede variar por los distintos ingredientes incorporados al arroz. ” Cuando haya terminado el proceso de cocción, la olla arrocera pasa a la función mantener caliente automáticamente. Para evitar que el arroz se apelmace, muévalo y sepárelo tras la cocción. ” No se escucha ningún sonido cuando termina la cocción. Cuando haya terminado el proceso de cocción, todas las funciones se c\ ancelan para dejar automáticamente la función mantener caliente. No es rec\ omendable que algunas funciones estén activadas durante la función mantener \ caliente, así que cuando haya terminado el proceso de cocción, pulse el botón [O\ ff]. El arroz sigue caliente hasta durante 5 horas con la función mantener\ caliente sin que se vea afectado el sabor ni el olor del arroz. En la función mantener caliente, puede haber algunas gotas en el borde del recipiente. El sabor del arroz sí puede verse afectado si se deja la cuchara para\ arroz dentro del olla arrocera durante la función mantener caliente. Cocción rápida, Arroz blanco, Sopa Uso 47 Quick Cook/Steam Brown Rice Off Keep Warm Porridge/Soup FUZZY MICROCOMPUTER White Rice White Rice Keep Warm
![](/img/blank.gif)
Operaciones(Por ejemplo: cocción de arroz con la función [Brown Rice]) Recordatorio ” ”No utilice la función Guarde caluroso con arroz integral, ya que si lo hace notará un sabor extraño. El arroz integral es un tipo de arroz de cocción particularmente difícil. Antes de su preparación, es recomendable dejar el arroz en remojo durante 1 hora, para que los granos absorban suficiente agua y el resultado de la cocción sea satisfactorio. 1 FuncionesArroz integral(Brown Rice) 48 Quick Cook/Steam Brown Rice Off Keep Warm Porridge/Soup FUZZY MICROCOMPUTER White Rice 1 ” El indicador de [Brown Rice] se ilumina y se inicia la cocción. El indicador se ilumina Pulse el botón [Brown Rice] Mueva y separe el arroz Brown RiceAprox. 1 hora 50 minutos Tiempo de cocción (referencia)” ” Ha terminado la cocción Brown Rice El tiempo de referencia necesario para la cocción a 120 V, latemperatura ambiente de 20 ºC, la temperatura del agua de 18 ºC y la cantidad máxima de arroz hacen referencia a los tiempos incluidos en la tabla de la izquierda. (Modelo 1,0 L: 2 vasos, Modelo 1,8 L: 3 vasos) El tiempo de cocción puede variar en función de los diferentesvoltajes, temperaturas ambiente, temperaturas del agua,cantidades de agua, cantidades de arroz y calidades del arroz. ” Cuando haya terminado el proceso de cocción, la olla arrocera pasa a la función mantener caliente automáticamente. Sin embargo, la función mantener caliente no se recomienda para evitar alterar sabores. Pulse el botón [Off] tras la cocción. ” No se escucha ningún sonido cuando termina la cocción. El indicador se iluminaEl indicador se apaga Keep Warm Keep Warm
![](/img/blank.gif)
FuncionesAvena/Sopa(Porridge/Soup) 1 ” El indicador de [Porridge/Soup] se ilumina y se inicia la cocción. ” Tiempo de cocción de referencia (aprox.): 1 hora y 30 minutos. El indicador se iluminaPulse el botón [Porridge/Soup] Recordatorio 1 Pulse el botón [Off]2 2 Si el volumen de cocción máximo de sopa (ingredientes y agua) supera la marca máxima de “PORRIDGE (AVENA)”, es posible que se desborde o que no se cocine del todo. (Consulte la P53 para conocer las especificaciones) Operaciones(Por ejemplo: cocción de avena con la función [Porridge/Soup]) Ha terminado la cocción ” Una cantidad incorrecta de agua o de arroz puede hacer que el agua de arroz se desborde por la salida de vapor. ” Si se abre la tapa externa durante la cocción, la cantidad de condensación de humedad puede aumentar. ” Si la avena se conserva con la función mantener caliente durante demasiado tiempo, se espesará. ” Cada vez que termine de usar el aparato, extraiga y lave la tapa de humedad para evitar olores extraños. El indicador se iluminaEl indicador se apaga ”Cuando haya terminado el proceso de cocción, el olla arrocera pasa a la función mantener caliente automáticamente. Sin embargo, la función mantener caliente no se recomienda para evitar alterar sabores. Pulse el botón [Off] tras la cocción. ” No se escucha ningún sonido cuando termina la cocción. Uso 49 Quick Cook/Steam Brown Rice Off Keep Warm Porridge/Soup White Rice FUZZY MICROCOMPUTER Keep Warm Keep Warm Porridge/Soup
![](/img/blank.gif)
Recetas Arroz con pollo Ingredientes:Condimento: Arroz3 tazas de medición Vino para cocinar, salsa de soja(20 mL de cada) Agua4 tazas de medición Sal 3 g Pollo 80 g, cortado en trozos pequeños Bardana 35 g, en tiras Setas 2 piezas tras haberlas empapado en agua, quitado la base y cortado en tiras Tofu frito 2 piezas, verter con agua caliente para quitar la grasa y trocear en tiras Zanahoria 40 g, cortadas en tiras Método de cocción: 1) Cueza el pollo y la bardana en agua caliente rápidamente y cu\ élelo inmediatamente. 2) Lave el arroz, póngalo en el recipiente y añada 4 tazas de\ medición de agua. 3) Ponga el condimento en el recipiente, remueva y eche el resto de ingredi\ entes. Cierre la tapa externa. 4) Pulse el botón [White Rice] para iniciar la cocción. Cuand\ o haya terminado el proceso de cocción, podrá disfrutar de la comida. Precaución: · Debido a los distintos ingredientes añadidos al a\ rroz, es posible que encuentre arroz duro en la parte inferior. · En esta receta, el volumen de cocción es para el Modelo 1,8 L. Consulte las especificaciones de la P53 para conocer los volúmenes de cocción del Modelo 1,0 L. · 1 taza (taza de medición): unos 150 g. Sopa de maíz y costillas Ingredientes: Condimento: Costillas 500g, cortadas en piezas de 5 cm Sal 6.5g Maíz 2, unos 450g, cortado en piezas de 5 cm Agua 5 tazas de medición Método de cocción: 1) Ponga las costillas en agua hirviendo para quitar la sangre que pueda qu\ edar y sepárelas para usarlas luego. 2) Eche todos los ingredientes en el recipiente, añada sal y cie\ rre la tapa externa. 3) Pulse el botón [Porridge/Soup] y el proceso de cocción finalizará en 1 hora y 30 minutos. (Se puede agregar otro condimento, como una pastilla de caldo de pollo,\ según las preferencias personales.) 50