Panasonic Rice Cooker Sr Df101 Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic Rice Cooker Sr Df101 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
Functions Porridge/Soup 1 ● The indicator for [Porridge/Soup] lights up and the cooking starts. ● Reference cooking time (approx.): 1 hour and 30 minutes. The indicator lights upPress [Porridge/Soup] button Kind reminder 1 Press [Off] button2 2 When the maximum cooking volume of soup (ingredients and water) exceeds the maximum waterline for “PORRIDGE”, overflow or half-cooked soup may occur. (Refer to P15 for specifications) Operations (For example: cook porridge with [Porridge/Soup] function) The cooking is over ● Incorrect water quantity or rice quantity may lead to overflow of liquids from the steam vent. ● When the outer lid is opened in cooking, the amount of moisture condensation may be increased. ● When the porridge is kept in keep warm function for an excessively long time, it will get thicker. ● Each time after use, take off and clean the moisturizing cap so as to prevent any strange smell. The indicator lights upThe indicator turns off Keep Warm Keep Warm● When the cooking process is over, the rice cooker will turn to keep warm function automatically. However, keep warm function is not recommended to prevent from affecting the taste, press [Of f] button after cooking. ● No sound when the cooking process is over. Quick Cook/Steam Brown Rice O f f Keep Warm Porridge/Soup White Rice FUZZY MICROCOMPUTER Porridge/Soup 11 Us age
Recipes Mixed Chicken Rice Ingredients: Seasoning: Rice 3 measuring cups Cooking wine, soy sauce 20 mL each Water 4 measuring cups Salt 3 g Chicken 80 g, chopped into small pieces Burdock 35 g, sliced Mushroom 2 pieces, after soaking in water, remove the base and shred into strips Fried bean curd 2 pieces, pour with hot water to remove grease and then shred into strips Carrot 40 g, shredded into strips Cooking method: 1) Boil the chicken and burdock in hot water quickly and drain them\ immediately. 2) Wash the rice, put into the pan and add 4 measuring cups of water. 3) Pour the seasoning into the pan, stir and put the remaining ingr\ edients in. Close the outer lid. 4) Press [White Rice] button to start cooking. When the cooking process is over, you can enjoy the meal. Caution: · Because of the different ingredients added into the rice, \ there may be scorched rice at the bottom. · In this recipe, the cooking volume is for 1.8 L Model. Please refer to the specifications listed on P15 for cooking volumes for 1.0 L Model. · 1 cup (measuring cup): about 150 g. Corn and Rib Soup Ingredients: Seasoning: Ribs 500 g, chopped into 5cm pieces Salt 6.5 g Corn 2 , about 450 g, cu t into 5cm pieces Water 5 measuring cups Cooking method: 1) Put the ribs into boiling water to remove residual blood and dra\ in them for later use. 2) Put all ingredients into the pan, add salt and close the outer l\ id. 3) Press [Porridge/Soup] button, and the cooking process will end after about 1 hour and 30 minutes. (Other seasoning such as chicken powder can be added according \ to personal preference.) 12
Dim Sum (frozen) Ingredients: (A) Small pieces S hrimp dumplings S umai Cooking method: 1) Defrosting is not required. Just put the frozen Dim Sum on the ste\ aming basket and spray some water on the surface of Dim Sum. 2) Add 1/2 measuring cup of cold water into the pan. 3) Put the steaming basket into the pan and close the outer lid. 4) Press [Quick Cook/Steam] button, wait for about 10 minutes and then press [Of f] button. (B) B ig pieces Steamed BBQ pork buns Steamed buns Sticky rice in lotu s leaf Recipes Mung Bean and Lilium Porridge Ingredients: Seasoning: Mung bean 70 g S ugar According t o pers onal preference Sticky rice 70 g Lilium 10 g Cooking method: 1) Put the washed mung beans, sticky rice and lilium into the pan and add w\ ater until scale 1 of waterline for “PORRIDGE”. 2) Close the outer lid and press [Porridge/Soup] button. T he cooking process will end a fter about 1 hour and 30 minut es. 3) A dd some s ugar according t o pers onal preference and enjoy the meal. Usage 13
● Before cleaning and maintenance, please pull out the power plug first. D\ o not clean the rice cooker until it cools down. ● When cleaning the rice cooker, do not immerse it into water, or clean it with lacquer thinner, alcohol, cleaning powder or hard brush, etc. ● Do not use dishwasher. Temperature sensor • Cast heater Pan ●● ● ● ● ● Clean with diluted detergent and soft sponge. Accessories Rice scoop Measuring cup 160 120 80 40 Steaming basket Moisturizing cap Disassembling Pull out from the heating plate. Cleaning and maintenance Attentions ● Clean with diluted detergent and soft sponge. Wipe off any water on the pan. ● Color change or stripes may appear on the fluoridized coating surface, which will not affect human health or normal functions of the rice cooker. ● Depending on the frequency of use, rubbing traces may appear on the outside of the pan, which will not affect the performance of the rice cooker. ● When there is any foreign object adhering to such parts, gently scrub it away with fine crocus paper (#600) or a dry cloth. ●Seal ring Entire unit ● Outer lid (sealed part) AssemblingInsert into the hole on the heating plate in a reverse direction as disassembly. Please fully insert it into the hole to prevent falling off. Caution● The moisturizing cap can be taken off directly. Clean it after each use. ● After cleaning, do not dry it with a dishwasher etc.; otherwise deformation or crack may be caused. ● When installing it after cleaning, please make sure that the seal ring has been installed on the moisturizing cap. Clean with a well-wrung cloth. ● If foreign objects are not removed, the foreign objects on the heating plate may stick to it and become difficult to remove. Clean the heating plate after each use. As the metal parts are heated, there may be color change or stripes on their surfaces, which will not affect their normal functions. ● Do not pull the pan seal ring. 14
Items for checkIn the following events RiceRice kept warmHarder Half- cooked Softer Color change Dry Strange smell Rice crust scorched Button operations do not work The plug is pulled out or gets loose.When there are [pop] sounds in cooking, water drops at the bottom of the pan (outside) and gets broken after being heated. This is not a malfunction. When there are [click] sounds in cooking, the cast heater is adjusting the temperature, this is not a malfunction. The following sounds appear during the use Rice water overflow ● ● ● TroubleshootingPlease check the following items Model No. Power/rated frequency Power cord length (approx.) m 1.0 Product weight (approx.) kg Rated power (rice cooking) Width Length Height Dimensions (approx.) cm Maximum cooking volume (ingredients + water) for soup L White Rice/Quick Cook Mixed rice/Glutinous rice 750 W 0.09~0.36 [1/2~2 cups] 24.7 2.3 0.18~1.8 [1~10 cups] Quick Cook [1~8 cups] 0.18~0.9 [1~5 cups] SR- DF181 24.5 33.9 19.9 1.5 0.18~1.0 [1~5.5 cups] 0.18~0.54 [1~3 cups] Brown Rice0.18~1.08 [1~6 cups] 0.18~0.54 [1~3 cups] 0. 09~0. 18 [1/2~1 cup] SR- DF101 Rice cooking volume (rice quantity) L Porridge cooking volume (rice quantity) L Specifications 2.5 2.8 Rated volume of pan L34.8 120 V 60 Hz ● Marked with , it means that the maximum cooking volume for soup is t\ he highest waterline for “PORRIDGE”. ● For power cord replacement and product repairing, please contact the au\ thorized service center of Panasonic. ● The design and specifications are intended to change without prior notic\ e. ● Incorrect rice quantity or water quantity ● Rice is not fully washed ● The pan bottom is uneven ● There are foreign objects on the outside of the pan or temperature sensor ● The outer lid is not correctly closed ● The moisturizing cap is not correctly installed ● Grease is added when cooking the rice ● After cooking is finished, the rice is not loosen ● Keep warm over 5 hours ● The quantity of rice kept warm is too small ● The rice scoop is left in the rice cooker when the rice is kept warm ● The cold rice is kept warm ● The outer lid is not firmly closed ● The pan is not cleaned ● While in cooking, the plug is pulled out or the [Of f] button is touched ● The wrong button is pressed 15 In T rouble
Consignes de sécuritéÀ suivre obligatoirement! Indique un danger pouvant entraîner une mort ou une blessure grave. Les tableaux suivants indiquent le niveau de dommage causé par une ut\ ilisation incorrecte. Les symboles sont classés et expliqués comme suit. Avertissement v v v v v v v v (Cela pourrait causer des brûlures.) Évent à vapeur v v Avertissement : Mise en garde : Indique un danger pouvant entraîner des blessures ou des dommages matériels. Ces symboles indiquent une interdiction.Ce symbole indique une exigence devant être respectée. Pour éviter les accidents, les blessures aux utilisateurs ou autres p\ ersonnes et les dommages matériels, veuillez suivre les instructions ci-dessous. N’utilisez pas l’appareil si le cordon ou la fiche d’alimentation est endommagé(e) ou branché(e) incorrectement à la prise de courant.N’endommagez pas le cordon d’alimentation ou la fiche d’alimentation.Ne branchez et ne débranchez pas le cordon d’alimentation si vos mains sont humides. N’approchez pas votre visage de l’évent à vapeur et ne touchez pas à celui-ci. Tenez l’évent à vapeur hors de la portée des enfants. Ne modifiez, ne démontez et ne réparez pas cet appareil. Insérez fermement la fiche d’alimentation. N’immergez pas l’appareil dans l’eau et ne l’éclaboussez pas. Utilisez uniquement une prise de courant d'un minimum de 10 ampères délivrant un courant électrique alternatif de 120 volts. (Cela pourrait causer une décharge électrique, un court-circuit ou un incendie.) Plus particulièrement des objets métalliquestels que des broches ou des câbles. (Cela pourrait causer une décharge électrique ou une défaillance.) (Ils risqueraient de se brûler ou de se blesser.) N’introduisez pas d’objets dans l’évent ou l’interstice. Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de connaissances, sauf si elles sont supervisées par la personne responsable de leur sécurité ou ont reçu les instructions d’utilisation de celle-ci. Surveillez les enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Les actions suivantes sont strictement interdites.(Cela pourrait causer une décharge électrique.) (Cela pourrait causer un incendie, une décharge électrique ou des blessures.) (Sinon, il pourrait y avoir un risque de décharge électrique ou d’incendie causé par la chaleur générée autour de la fiche d’alimentation.) (Cela pourrait causer un court-circuit ou une décharge électrique.) (Le fait de brancher d’autres appareils dans la même prise peut causer une surchauffe électrique risquant de provoquer un incendie.) Modifier le cordon, le placer à proximité des éléments chauffants, le plier, le tordre, le tirer, le placer sous des objets lourds et l’enrouler. (Cela pourrait causer une décharge électrique, un court-circuit ou un incendie). ‡ ‡ Si de l’eau s’introduit à l’intérieur de l’appareil, contactez un détaillant autorisé. ‡‡ ‡ Veuillez communiquer avec votre magasin ou le département de réparation d’un détaillant autorisé. vvNettoyez la fiche d’alimentation régulièrement. (Une fiche d’alimentation comportant des saletés pourrait causer une isolation insuffisante en raison de l’humidité et provoquer un incendie.) (ex. : pour les anomalies ou pannes) ‡ Cessez immédiatement d’utiliser l’appareil et débranchez la \ fiche d’alimentation en cas d’anomalie ou de panne. (Cela pourrait causer de la fumée, un incendie ou une décharge é\ lectrique.)‡La fiche et le cordon d’alimentation deviennent anormalement chauds.‡ ‡ ‡ ‡ ‡Le cordon d’alimentation est endommagé ou une coupure de courant s\ urvient en cas de contact avec celui-ci.Le boîtier principal de l’appareil est déformé ou anormaleme\ nt chaud. L’appareil produit de la fumée ou une odeur de brûlé. L’appareil est fendillé, instable ou branlant. La plaque chauffante est tordue ou le panier est déformé. Veuillez communiquer immédiatement avec un centre de service autorisé\ par Panasonic pour faire examiner et réparer le produit. 16 Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un de ses techniciens ou une personne qualifiée afin d’éviter tout danger. Utilisez uniquement une rallonge d’une valeur de courant minimale de 10 ampères.N’utilisez pas une fiche d’alimentation endommagée ou une prise de courant en mauvais état. Débranchez la fiche d’alimentation et essuyez-la avec un chiffon sec.
Précautions d’utilisation Mise en garde Dispositif chauffant Capteur de température Panier Consignes de sécuritéÀ suivre obligatoirement! Versez les quantités de riz et d’eau appropriées, puis sélectionnez les fonctions en respectant les instructions du mode d’emploi. (Pour éviter le débordement d’eau de riz, la cuisson insuffisante du riz ou l’obtention d’un riz brûlé.) Avant d’utiliser l’appareil, retirez le plastique de protection du panier et le papier anti-ternissement placé entre le panier et le dispositif chauffant. Nettoyez toujours les objets étrangers tels que le riz sur le panier, le dispositif chauffant et le capteur de température.En cas de débordement d’eau de riz au niveau de l’évent à vapeur, débranchez immédiatement la fiche d’alimentation afin de couper l’alimentation. Ne réutilisez pas l’appareil avant d’avoir essuyé l’eau de riz se trouvant sur la fiche d’alimentation et la fiche du cuiseur à l’aide d’un chiffon sec.Cet appareil est conçu uniquement pour une utilisation domestique. Ne l’utilisez pas pour des usages commerciaux ou industriels, ni pour des tâches autres que la cuisson. Les coupures de courant survenant pendant l’utilisation de l’appareil peuvent affecter le résultat de la cuisson. (Pour éviter une cuisson inadéquate ou un incendie.) Ne recouvrez pas le couvercle avec un chiffon ou d’autres objets lorsque l’appareil est en cours d’utilisation. (Pour éviter toute déformation, décoloration du couvercle ou défaillance.) Évitez d’utiliser l’appareil dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil. (Pour éviter toute décoloration.) Ne servez pas le riz avec un objet métallique. (Pour éviter d’égratigner le revêtement du panier et causer le décollement de ce dernier.) Ne placez pas les ingrédients à cuire directement dans l’appareil sans y avoir placé de panier. (Pour éviter que des impuretés causent des défaillances.) N’utilisez pas l’appareil sur un objet sensible à la chaleur tel qu’un tapis, un tapis chauffant électrique ou une nappe (en plastique vinylique), etc. (Pour éviter une cuisson inadéquate ou un incendie.) ”Ne penchez ou ne retournez pas l’appareil. ”Avant le nettoyage, mettez l'appareil hors marche et débranchez la fiche d’alimentation. vN’utilisez pas l’appareil dans les endroits suivants. vN’exposez pas la fiche d’alimentation à la vapeur. vTenez fermement la fiche d’alimentation lorsque vous la débranchez.vN’utilisez pas un cordon d’alimentation (pour fiche du cuiseur et fiche d’alimentation) qui n’est pas conçu pour l’utilisation avec cet appareil. De plus, ne les transférez pas. vNe touchez pas aux éléments chauffants pendant l’utilisation de l’appareil ou après la cuisson. vNe touchez pas au bouton d’ouverture pendant que vous déplacez l’appareil. vN’ouvrez pas le couvercle pendant la cuisson. vN’utilisez pas un panier autre que celui spécifié. vVeuillez laisser l’appareil refroidir avant de le nettoyer. vDébranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant lorsque vous n’utilisez pas l’appareil. ‡ ‡ ‡ Sur une surface irrégulière ou un tapis non résistant à la chaleur.(Cela pourrait causer une brûlure, une blessure ou un incendie.) ‡N’exposez pas la fiche d’alimentation à la vapeur lorsque celle\ -ci est branchée. (Cela pourrait causer un court-circuit ou un incendie.\ ) Lors de l’utilisation d’un meuble équipé d’une table coul\ issante, utilisez l’appareil à un endroit où la fiche d’alimentation \ n’est pas exposée à la vapeur. (Sinon, il pourrait y avoir un risque de décharge électrique, de court-circuit ou d’incendie.) (Cela pourrait causer une décharge électrique, une fuite électrique ou un incendie.) (Le contact avec des éléments chauds pourrait causer des brûlures.) Plus particulièrement la plaque chauffante (cela pourrait causer des brûlures). (Cela pourrait provoquer l’ouverture du couvercle et causer des brûlures). (Cela pourrait causer des brûlures.) (Cela pourrait causer des brûlures ou des blessures en raison d’une surchauffe ou d’une défaillance.)(Sinon, il pourrait y avoir un risque de décharge électrique ou d’incendie causé par un court-circuit résultant de la détérioration de l’isolation.) 17 Les endroits où il pourrait être éclaboussé par de l’eau \ ou à proximité d’une source de chaleur.(Cela pourrait causer un choc électrique, une fuite électrique ou un incendie.) À proximité d’un mur ou d’un meuble. (Cela pourrait causer une décoloration ou une déformation.) Avant l’utilisation
Cordon d’alimentation Cuillère à riz (1)Panier d'étuvage (1) Verre gradué (environ 180 mL) (1) Veuillez nettoyer les accessoires avant l’utilisation. Accessoires 160 120 80 40 Identification des pièces Panneau de commande Vue d’ensemble de l’appareil Boîtier de l’appareil Panneau de commande Bouton d’ouverture Couvercle Plaque chauffante Panier Anneau d’étanchéité du panier Capuchon d’humidité Poignée (des deux côtés) Appuyez sur cette touche pour une cuisson rapide ou une cuisson à la vapeur. Appuyez sur cette touche pour cuire du riz blanc. Appuyez sur cette touche pour cuire du porridge ou de la soupe. Appuyez sur cette touche pour activer la fonction de maintien au chaud. Quick Cook/Steam Brown Rice Off Keep Warm Porridge/Soup FUZZY MICROCOMPUTER White Rice Appuyez sur cette touche pour cuire du riz brun. Appuyez sur cette touche pour annuler l’opération précédente ou arrêter la fonction de maintien au chaud. 18 Ce cuiseur ne produit aucun son lorsque vous appuyez sur les touches ou que la cuisson se termine.
Quantité de riz (verres gradués)Quantité d’eau (verre gradué fourni) Riz mélangé Riz gluant 1 2 3 4 5 Attention Vous pouvez augmenter ou réduire les quantités d’eau ci-dessus selon vos préférences personnelles. Modèle de 1.0 L 1 2 4 --- --- Modèle de 1.8 L 1 24 5 6 3 /4 Modèle de 1.0 L 1 2 3 --- --- Modèle de 1.8 L 12 3 4 5 (Exemple : Modèle de 1.8 L) Le résultat de la cuisson peut être affectéCorrect Modèle Volume de cuisson maximal Volume de cuisson maximal (verre gradué fourni) 3 /4 1 /4 Préparatifs Mesurez le riz à l’aide du verre gradué fourni1”Le volume du verre gradué est d’environ 180 mL (150 g).”Pour connaître la quantité maximale de riz pouvant être cuite e\ n une fois P27. ”Lorsque vous utilisez le modèle de 1,8 L pour la cuisson rapide du ri\ z ou la cuisson du riz à long grain, ne dépassez pas la quantité maximale de 8 \ verres de riz. Lavez le riz jusqu’à ce que l’eau devienne relativement claire2 Versez le riz lavé dans le panier3Ajoutez de l’eau jusqu’au niveau d’eau requis et séchez l’\ extérieur du panier.” ”Lorsque vous ajoutez de l’eau, portez une attention particulière a\ ux échelles graduées des deux côtés et maintenez-les au même\ niveau. Lorsque vous faites mijoter de la soupe, le volume total des ingrédie\ nts et de l’eau ne doit pas dépasser le niveau d’eau maximum pour “ P\ ORRIDGE ”. ”Lorsque vous faites cuire du riz mélangé ou du riz gluant, veuille\ z ajouter de l’eau en fonction du tableau suivant. 4 Attention Placez le panier dans le boîtier de l’appareil et fermez le couver\ cle ”Pour que le fond du panier puisse se fixer correctement au dispositif chauffant, faites tourner le panier 2 ou 3 fois dans le sens indiqué par la flèche. ”Vérifiez si le capuchon d’humidité est correctement positionné\ . ( P26) ”Lorsque vous fermez le couvercle, assurez-vous qu’il produise un «\ clic ». 5Branchez les fiches ” 1 /4 1 /4 1 /2 1 /2 Boîtier de l’appareilFiche du cuiseurFiche d’alimentation Prise Modèle de 1.0 L Modèle de 1.8 L 25 *Lorsque vous utilisez le panier d'étuvage pendant la cuisson du riz, veuillez consulter le tableau de droite pour connaître les volumes de cuisson maximaux. Lorsque la quantité de riz correspond à 6 verres gradués, lavez le riz et versez-le dans le panier, puis ajoutez de l’eau dans le panier jusqu’à ce que la surface de l’eau atteigne le niveau “ 6 ” pour “ WHITE RICE (riz blanc) ”. Lavez le riz rapidement avec une grande quantité d’eau et remuez l\ e riz légèrement pour le laver pendant que vous changez l’eau. 5pSpWH]O¶RSpUDWLRQSOXVLHXUVIRLV>ODYH]OHUL]:MHWH]O¶HDX@MXVTX¶jFHTXHO¶HDXGHYLHQQHUHODWLYHPHQWFODLUH ”Pour éviter d’égratigner le revêtement anti-adhésif sur l\ a surface du panier, ne lavez pas le riz dans le panier. ”Lavez bien le riz. Sinon, de la croûte risque de se former et le risi\ duel du riz pourrait affecter le goût du riz. UtilisationWHITE RICE CUP BROWN RICEPORRIDGE10 8 6 4 2 6 4 22 1 1 1/2 1/2 19 Veuillez brancher la fiche du cuiseur au boîtier de l’appareil en premier, puis la fiche d’alimentation. Assurez-vous de brancher correctement les deux fiches.
Fonctionsde cuisson rapide/À la vapeur (Quick Cook/Steam) Rappel Le voyant s’allume Appuyez sur la touche [Off] Le voyant s’éteint 1 2 2 ”$XFXQVRQQ¶HVWpPLVORUVTXHODFXLVVRQVHWHUPLQH ” Le panier d'étuvage est très chaud après la cuisson. Soyez prudent lorsque vous le retirez. Marche à suivre(Par exemple : cuisson à la vapeur avec la fonction [Quick Cook/Stea\ m]) La cuisson est terminée Quick Cook/Steam Brown Rice Off Keep Warm Porridge/Soup FUZZY MICROCOMPUTER White Rice ”Lorsque vous faites cuire des aliments à la vapeur en même WHPSVTXHGXUL]YHXLOOH]VpOHFWLRQQHUODIRQFWLRQ>:KLWH5LFH@ ”La durée de la cuisson à la vapeur est déterminée en fonction de la quantité d’eau dans le panier. Veuillez adapter la quantité d’eau en fonction de la durée requise. ”Une fois l’eau portée à ébullition et totalement évaporée, le cuiseur active automatiquement la fonction de maintien au chaud. ”Si vous souhaitez arrêter la fonction de vapeur SHQGDQWODFXLVVRQDSSX\H]VXUODWRXFKH>2II@ ”/DWRXFKH>4XLFN&RRN6WHDP@SHUPHWGHFXLUHOHUL] UDSLGHPHQWYHXLOOH]FRQVXOWHU3>:KLWH5LFH@SRXU obtenir la marche à suivre détaillée. Si le temps de cuisson est raccourci, le riz risque d’être plus dur ou de la croûte peut se former sur le riz. ”Une fois l’eau du panier portée à ébullition et totalement évaporée, la fonction de cuisson à la vapeur s’arrête et \ le cuiseur active automatiquement la fonction de maintien au chaud. 1 ” /HYR\DQWGHODWRXFKH>4XLFN&RRN6WHDP@V¶DOOXPH et la cuisson à la vapeur démarre. Le voyant s’allume Eau Panier d'étuvageAppuyez sur la touche [Quick Cook/Steam] Tableau indiquant la durée de cuisson à la vapeur et la quantité\ d’eau. La durée indiquée dans le tableau suivant représente la durée de cuisson totale. *La durée maximale de la cuisson à la vapeur est d’environ 70 mi\ nutes. Lorsque le temps est écoulé,le cuiseur active automatiquement la fonction de maintien au chaud, que l’eau so\ it totalement évaporée ou non. Durée de cuisson à la vapeur (approx.) 1 verre gradué 2 verres gradués 3 verres gradués 15 minutes 30 minutes 50 minutes 65 minutes 1 /2verre graduéQuantité d’eau (approx.) ”Ajoutez la quantité d’eau nécessaire (reportez-vous au tableau suivant). ”Déposez le panier d'étuvage dans le panier. ”Versez les aliments à cuire à la vapeur dans le panier d'étuvage. ”Fermez le couvercle. Quick Cook/Steam Keep Warm Keep Warm 20