Home > Panasonic > Printer > Panasonic Printer Dp Mb350 Spanish Version Manual

Panasonic Printer Dp Mb350 Spanish Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Printer Dp Mb350 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							6. Fax
    51
    6.9 Uso de la unidad con un 
    contestador automático
    6.9.1 Configuración de la unidad y un contestador 
    automático
    1Conecte el contestador automático (1).
    LEl contestador automático no está incluido.
    LRetire el tapón (2) si está colocado.
    2Ajuste el número de timbres en el contestador automático a 4 
    timbres o menos.
    LEsto permitirá que el contestador automático conteste 
    primero la llamada.
    3Grabe un mensaje de saludo en el contestador automático.
    LRecomendamos que grabe un mensaje de hasta 10 
    segundos, y que no haga pausas de más de 4 segundos. 
    De otro modo, ninguna de las dos máquinas funcionará 
    correctamente.
    4Active el contestador automático.
    5Configure la unidad al modo de recepción deseado (página 
    48).
    LSi la configura en modo de SÓLO FAX, cambie el 
    conteo de timbres en el modo SÓLO FAX a “
    5” 
    (función #210 en la página 60).
    6Asegúrese de que cada uno de los siguientes sea único:
    – el código de acceso remoto del contestador automático
    – el código de activación de fax (función #434 en la página 
    65)
    – el acceso remoto al correo de voz de su compañía 
    telefónica (si está suscrito)
    Nota:
    LSi la llamada es una llamada telefónica, el contestador 
    automático grabará los mensajes de voz.Si la unidad detecta un tono de llamada de fax, recibirá el fax 
    automáticamente.
    LRespecto al código de acceso remoto del contestador 
    automático, consulte las instrucciones de operación del 
    contestador automático.
    Recepción de un mensaje de voz y un documento de fax en 
    una llamada
    La persona que llama puede dejar un mensaje de voz y enviar un 
    documento de fax en la misma llamada. Informe de antemano a la 
    persona que llama acerca del siguiente procedimiento.
    1.La persona llama a su unidad.
    LEl contestador responderá la llamada.
    2.La persona que llama puede dejar un mensaje después del 
    mensaje de saludo.
    3.La persona que llama pulsa {*}{#}{9} (código de activación 
    de fax preseleccionado).
    LLa unidad activará la función de fax.
    4.La persona que llama pulsa el botón de inicio para enviar un 
    documento.
    Nota:
    LPara usar esta función, asegúrese de que la activación de fax 
    remoto esté ENCENDIDA (función #434 en la página 65). 
    También es posible cambiar el código de activación del fax.
    LSi no queda espacio en la memoria de su contestador de 
    llamadas, es posible que la unidad no pueda recibir 
    documentos. Consulte el manual de instrucciones del 
    contestador automático y borre los mensajes innecesarios.
    1
    2 
    						
    							6. Fax
    52
    6.10 Prohibición de faxes indeseables 
    (evitar la recepción de faxes por parte 
    de personas no deseadas)
    Si se suscribe a un servicio de identificación de llamadas (página 
    55), esta función evita la recepción de faxes de llamadas que no 
    muestran la información de la persona que llama.
    Además, la unidad no aceptará faxes que se originen en números 
    que coincidan con los de la lista de prohibición de faxes 
    indeseables.
    LAsegúrese de que la luz de {Fax} esté ENCENDIDA.
    Importante:
    LEsta característica no funciona si usted recibe faxes 
    manualmente.
    6.10.1 Activación de prohibición de faxes 
    indeseables
    1{Advance}
    2Pulse {V} o {^} repetidamente para seleccionar “Prohibir 
    Fax Indes.
    ”. i {Set}
    3Pulse {V} o {^} repetidamente para seleccionar 
    “Prohibir”.
    4Pulse {} repetidamente para seleccionar “Activar”. 
    i {Set}
    5Pulse {Advance} para salir.
    6.10.2 Almacenaje de llamadas indeseables
    Puede registrar hasta 20 números no deseados de la lista del 
    identificador de llamadas (página 55) si no desea recibir faxes de 
    ellos.
    1{Advance}
    2Pulse {V} o {^} repetidamente para seleccionar “Prohibir 
    Fax Indes.
    ”. i {Set}
    3Pulse {V} o {^} repetidamente para seleccionar “Fijar 
    Lista Proh
    ”. i {Set}
    4Pulse {V} o {^} repetidamente para mostrar las partes de las 
    que no quiere recibir faxes. 
    i {Set}
    L
    Si programó el elemento equivocado, pulse {Set} de 
    nuevo para borrar “
    ,” y cancelar el elemento 
    seleccionado.
    5{Back} i {Advance}
    Para mostrar la lista de prohibición de faxes indeseables
    1.
    {Advance}
    2.Pulse {V} o {^} repetidamente para seleccionar “Prohibir 
    Fax Indes.
    ”. i {Set}
    3.Pulse {V} o {^} repetidamente para seleccionar “Ver Lista 
    Prohib
    ”. i {Set}
    4.Pulse {V} o {^} para mostrar los elementos de la lista.
    5.Pulse {Advance} para salir.
    Para imprimir la lista de prohibición de faxes indeseables
    1.
    {Advance}
    2.Pulse {V} o {^} repetidamente para seleccionar “Prohibir 
    Fax Indes.
    ”. i {Set}
    3.Pulse {V} o {^} repetidamente para seleccionar “Imprimir 
    List Indes.
    ”. i {Set}
    4.Pulse {Advance} para salir.
    Para borrar un elemento de la lista de prohibición de faxes 
    indeseables
    1.
    {Advance}
    2.Pulse {V} o {^} repetidamente para seleccionar “Prohibir 
    Fax Indes.
    ”. i {Set}
    3.Pulse {V} o {^} repetidamente para seleccionar “Ver Lista 
    Prohib
    ”. i {Set}
    4.Pulse {V} o {^} repetidamente para seleccionar el elemento 
    que desee. 
    i {#}
    L
    Para cancelar el borrado, pulse {Stop}, y después pulse 
    {Advance}.
    5.{Set} i {Advance} 
    						
    							6. Fax
    53
    6.11 Recibir un fax en su computadora
    Puede recibir un documento de fax en su computadora. El 
    documento de fax recibido se guarda como un archivo de imagen 
    (formato TIFF-G4).
    Importante:
    LAsegúrese de antemano de que el fax de la PC esté 
    configurado para “
    Siempre” o “Conectado” (función 
    #442 en la página 66).
    LAsegúrese de configurar de antemano la recepción de 
    faxes en la computadora (función #443 en la página 23).
    LAsegúrese de que el modo de vista previa de faxes esté 
    APAGADO de antemano (función #448 en la página 53).
    1Pulse {Fax Auto Answer} repetidamente para ENCENDER 
    la función de respuesta automática (página 48).
    2Inicie Multi-Function Station. i [PC FAX]
    3Cuando reciba una llamada de fax, su computadora recibirá 
    un documento a través de la unidad.
    Nota:
    LPuede ver, imprimir o transferir el documento recibido usando 
    su computadora.
    Para ver un documento recibido
    1.
    Seleccione [PC FAX] desde Multi-Function Station.
    2.Seleccione [Registro recibido] en [Registro de 
    comunicación
    ].
    3.Haga clic en el elemento que desea ver.
    4.Haga clic en [Archivo] en la barra del menú, y después 
    seleccione 
    [Ver], o haga clic en el icono [Ver] en la barra de 
    herramientas.
    LSe mostrará el fax recibido.
    Si un fax recibido se guarda en la memoria de la unidad
    Puede cargar el documento en su computadora.
    1.Seleccione [PC FAX] desde Multi-Function Station.
    2.Seleccione [Registro recibido] en [Registro de 
    comunicación
    ].
    3.Haga clic en [Archivo] en la barra del menú. i [Recibir un 
    Fax
    ]
    L
    Si la configuración del fax de la computadora (función 
    #442 en la página 66) está activada, los documentos de 
    fax recibidos se transferirán automáticamente a la 
    computadora.
    6.12 Vista preliminar de fax por 
    Internet (sólo conexión LAN)
    Puede mostrar un documento de fax recibido en el navegador de 
    red, e imprimir o guardar el documento necesario después de que 
    confirme la imagen.
    Importante:
    LLa vista previa de fax por Internet no se activará al usar la 
    unidad por primera vez. Para activar esta función, 
    configure lo siguiente:
    – “6.12.1 Activación del modo de vista previa del fax”, 
    página 53.
    – “6.12.2 Programación del código de acceso a la vista 
    previa de fax por Internet”, página 53.
    6.12.1 Activación del modo de vista previa del fax
    1{Menu} i {#}{4}{4}{8}
    2Pulse {1} para seleccionar “Activar”.
    LPulse {0} para seleccionar “Desactivar”.
    3{Set} i {Menu}
    Nota:
    LSi selecciona “Activar”, se desactivará la configuración de 
    faxes de la computadora (función #442 en la página 66).
    6.12.2 Programación del código de acceso a la 
    vista previa de fax por Internet
    1{Menu} i {#}{4}{5}{0} i {Set}
    2Introduzca la contraseña (función #155 en la página 59). i 
    {Set}
    3Introduzca el código de acceso de vista previa de fax por 
    internet, con un máximo de 8 caracteres, usando el alfabeto 
    inglés y números (consulte la página 78 para la introducción 
    de caracteres).
    LTambién puede introducir los siguientes símbolos.
    !@#$%^&’)(.–_{}
    4{Set} i {Menu}
    Nota:
    LSi el código de acceso a la vista previa de fax por internet no 
    está programado (está en blanco), la función de vista previa 
    de fax por internet no se activará.
    6.12.3 Cómo mostrar un documento de fax 
    recibido en el navegador de red
    Importante:
    LAsegúrese de que la unidad esté desocupada.
    1Inicie Multi-Function Station.
    2[Utilidades] i [Configuración Web] i 
    [Configuración Avanzada]
    3Escriba “root” como nombre de usuario, y después 
    introduzca la contraseña (función #155 en la página 59). 
    i 
    [Aceptar]
    4Seleccione la pestaña [Pre-vista FaxWeb]. 
    						
    							6. Fax
    54
    5Introduzca el código de acceso a la vista previa de fax por 
    internet (función #450 en la página 53). 
    i [Presentar]
    L
    Se mostrará una lista de los documentos de fax recibidos.
    6Haga clic en el icono que desea verlo, imprimirlo o guardarlo 
    como documento de fax. 
    LPuede manipular el documento de fax mientras lo ve en 
    vista previa (por ejemplo, agrandarlo, girarlo, etc.).
    7Cierre el navegador de internet.
    Nota:
    LLa velocidad de la pantalla depende del contenido y tamaño 
    del documento.
    LEl documento de fax recibido se guarda como un archivo de 
    imagen (formato PDF). Se requiere Adobe Reader para verlo.
    Significado de “,”
    “,” en la pantalla significa que la imagen ya se vio, imprimió o 
    guardó.
    LPara eliminar un documento después de ver un documento de 
    fax en el paso 6, haga clic en 
    [Atrás] para volver a la lista. 
    Puede eliminar las imágenes que muestran “
    ,”.
    LPara eliminar un documento después de imprimir o guardar 
    un fax en el paso 6, haga clic en 
    [Recargar] (Cargar de 
    nuevo) para actualizar la lista. Puede eliminar las imágenes 
    que muestran “
    ,”. 
    						
    							7. Identificador de llamadas
    55
    7 Identificador de llamadas Identificador de llamadas
    7.1 Servicio de identificación de 
    llamadas
    Esta unidad es compatible con el servicio de Identificador de 
    llamadas ofrecido por su compañía telefónica local. Para 
    utilizar las funciones del identificador de llamadas de esta 
    unidad, debe subscribirse a ese servicio.
    Asegúrese de que el siguiente conteo de timbres esté 
    ajustado a 2 o más timbres de antemano.
    – Conteo de timbres de FAX (función #210 en la página 60)
    LEs posible que el servicio que muestra el nombre no esté 
    disponible en todas las áreas. Para obtener mayor 
    información, comuníquese con su compañía telefónica.
    7.1.1 Cómo se muestra el identificador de 
    llamadas
    El nombre o número telefónico de la persona que llama aparecerá 
    después del primer timbre. Tiene la opción de responder o no la 
    llamada.
    La unidad automáticamente guardará la información de la llamada 
    (nombre, número telefónico y fecha y hora de la llamada) de las 30 
    llamadas más recientes. Es posible ver la información del que 
    llama en la pantalla (página 55) o imprimir la lista completa del 
    identificador de llamadas (página 104).
    LCuando se recibe información de la persona que llama y ésta 
    es igual a un número telefónico almacenado en el directorio 
    de navegación de la unidad, se mostrará el nombre 
    almacenado.
    LSi la unidad está conectada a un sistema PBX (Central 
    privada), es posible que la información de la persona que 
    llama no se reciba correctamente. Consulte al proveedor de 
    su equipo PBX.
    LSi la unidad no puede recibir información de la persona que 
    llama, se mostrará lo siguiente:
    “No Disponible”: la persona que llamó marcó desde un 
    área que no ofrece servicio de identificación de llamadas.
    “Privado”: la persona que llamó solicitó no enviar la 
    información.
    “Llamadaprovinc”: la persona que llamó realizó una 
    llamada de larga distancia.
    Confirmación de la información de llamadas imprimiendo la 
    lista del identificador de llamadas
    – Para imprimir manualmente, consulte la página 104.
    – Para imprimir automáticamente después de cada 30 
    llamadas, active la función #216 (página 60).
    7.2 Visualización y devolución de 
    llamadas utilizando la información de 
    la persona que llama
    1{Caller ID} i Pulse {V} para buscar desde la información 
    de la persona que llama que se recibió más recientemente.
    LSi pulsa {^}, se invertirá el orden de la pantalla.
    LPara enviar un fax, consulte la página 43.
    2Pulse {Monitor} para devolver la llamada.
    Para cambiar la forma en que se muestra la información de la 
    persona que llama
    Mientras se muestra la información deseada, pulse {} 
    repetidamente para cambiar la información del nombre o número 
    telefónico.
    7.2.1 Símbolos y operaciones para información 
    del que llama
    Qué significa “,”
    “,” en la pantalla significa que la llamada ya ha sido vista o 
    contestada.
    Para detener la visualización
    Pulse {Stop}.
    Para editar un número telefónico antes de devolver o 
    almacenar la llamada
    Mientras se muestra la información del que llama que desea, 
    pulse 
    {*} repetidamente. Cada vez que pulse {*}, el número 
    telefónico cambiará de la siguiente manera:
    A 1 – Código de área – Número telefónico local (“1” añadido)*1
    B Sólo el número telefónico local (se omite el código de área)
    C Código de área – Número telefónico local*1
    D 1 – Número telefónico local (“1” añadido y código de área 
    omitido)
    *1 Si la información recibida de la persona que llama no incluye 
    un código de área, este patrón no estará disponible.
    LPara almacenar el número en el directorio de navegación, 
    continúe a partir del paso 3 del procedimiento de almacenaje 
    en la página 56. 
    						
    							7. Identificador de llamadas
    56
    7.3 Borrado de la información de la 
    persona que llama
    7.3.1 Eliminación de toda la información de la 
    persona que llama
    1{Menu}
    2Pulse {V} o {^} repetidamente para seleccionar “Editar 
    Identif
    ”. i {Set}
    L
    Se mostrará “Borrar Todo OK?”.
    LPara cancelar la eliminación en curso, pulse {Stop} y,  a  
    continuación, 
    {Menu}.
    3{Set}
    4Pulse {Menu} para salir.
    7.3.2 Para borrar información específica de la 
    persona que llama
    1{Caller ID}
    2Pulse {V} o {^} repetidamente para seleccionar el elemento 
    que desee. 
    i {#} i {Set} i {Stop}
    7.4 Almacenamiento de la información 
    de la persona que llama
    1{Caller ID}
    2Pulse {V} o {^} repetidamente para seleccionar el elemento 
    que desee.
    3{Set}
    4Edite el nombre de ser necesario. i {Set} i {V}/{^}
    5Edite el número telefónico de ser necesario. i {Set} i 
    {Set} i {Stop}
    Nota:
    LPara editar un nombre o número, consulte la página 45. 
    						
    							8. Timbre distintivo
    57
    8 Ti mbre di sti nt ivo Timbre distintivo
    8.1 Servicio de timbre distintivo
    Cuando se realiza una llamada a uno de sus números, la 
    compañía telefónica envía un patrón de timbre a su línea para 
    indicar a cuál número se dirige la llamada. Al configurar esta 
    unidad para timbre distintivo, puede hacer que la unidad comience 
    automáticamente la recepción de faxes cuando llegue una 
    llamada al número del fax.
    Para usar este servicio, debe suscribirse al servicio de timbre 
    distintivo que ofrece su compañía telefónica local. Confirme 
    que su compañía telefónica local tenga este servicio 
    disponible.
    8.2 Utilización de dos o más números 
    telefónicos en una sola línea telefónica
    8.2.1 Activación de la función de timbre distintivo
    1{Menu} i {#}{4}{3}{0}
    2Pulse {1} para seleccionar “Activar”.
    LPulse {0} para seleccionar “Desactivar”.
    3{Set} i {Menu}
    Nota:
    LMientras la función de timbre distintivo esté activada, no es 
    posible cambiar el modo de recepción.
    Cómo se reciben las llamadas telefónicas y faxes
    Si la llamada entrante es para el número de fax, la unidad sonará 
    con el tipo de timbre asignado e iniciará automáticamente la 
    recepción del fax.
    Si la llamada entrante es para el número telefónico, la unidad 
    continuará sonando.
    LSi tiene conectado un contestador telefónico externo, ajuste 
    su conteo de timbres a más de 2.
    8.3 Uso de tres o más números 
    telefónicos en una sola línea telefónica
    Es posible que desee utilizar tres o más números telefónicos para 
    una sola línea telefónica. A fin de distinguir a qué número está 
    dirigida la llamada, debe asignar un patrón de timbre diferente a 
    cada número.
    Ejemplo: uso de tres números telefónicos
    Para usar un número telefónico para el fax, programe el patrón de 
    timbre asignado para el fax (función #431 en la página 57). En el 
    ejemplo, el patrón de timbre asignado para el fax es un timbre 
    triple, así que debe programar 
    “C” (timbre triple).
    Nota:
    LEl ajuste predeterminado es {5} “B-D”. El fax responderá 
    todas las llamadas con los patrones de timbre 
    “B”, “C” y “D”.
    8.4 Programación del tipo de timbre 
    asignado para el fax
    1Ajuste la función #430 a “Activar” (página 57).
    2{Menu} i {#}{4}{3}{1}
    3Pulse {1} a {5} para seleccionar el tipo de timbre asignado al 
    fax. 
    i {Set} i {Menu}
    Número 
    telefónicoTipo de timbreUso
    012 1234 Timbre normal Personal
    012 5678 Timbre doble Trabajo
    012 9876 Timbre triple Fax
    Tipo de timbreSelección
    Timbre normal (un timbre largo) {1} “A”
    1er timbre 2º timbre
    Timbre doble (dos timbres cortos) 
    {2} “B”
    1er timbre 2º timbre
    Timbre triple (timbres corto-largo-
    corto) 
    {3} “C”
    1er timbre 2º timbre
    Otros timbres triples (timbres corto-
    corto-largo) 
    {4} “D”
    1er timbre 2º timbre 
    						
    							9. Funciones programables
    58
    9 Funciones programables Resumen de funciones
    9.1 Programación
    1{Menu}
    2Pulse {#} y el código de 3 dígitos (página 59 a página 75).
    3Pulse la selección apropiada para mostrar la configuración 
    deseada.
    LEste paso varía dependiendo de la característica.
    4{Set}
    5Pulse {Menu} para salir.
    Para seleccionar funciones por medio de la interfase del 
    navegador de internet (sólo conexión LAN)
    Puede cambiar las funciones por medio de la interfase del 
    navegador de internet en lugar de la unidad.
    1.Inicie Multi-Function Station. i [Utilidades] i 
    [Configuración Web]
    L
    También puede acceder a la unidad introduciendo su 
    dirección de IP en el navegador de internet.
    2.Seleccione la categoría que desee de la barra del menú.
    [Configuración del Dispositivo]: funciones de la unidad
    [Configuración Avanzada]: funciones avanzadas de cada 
    modo
    [Configuración de Red]: funciones de la red
    3.Escriba “root” como nombre de usuario, y después 
    introduzca la contraseña (función #155 en la página 59). 
    i 
    [Aceptar]
    4.Seleccione la pestaña de la función deseada en la parte 
    superior del marco derecho.
    5.Cambie la configuración o edite información.
    LEste paso varía dependiendo de la característica.
    6.[Presentar]
    L
    Los datos nuevos se transferirán a la unidad.
    7.Cierre el navegador de internet.
    Nota:
    LLa configuración que aparece en el navegador de internet se 
    actualizará al hacer clic en 
    [Recargar].
    {Set}
    {Menu} 
    						
    							9. Funciones programables
    59
    9.2 Funciones básicas
    Función y códigoSelección
    Configuración de la fecha y hora
    {#}{1}{0}{1}
    Introduzca la fecha y la hora usando el teclado de marcación. Consulte la página 21 para más 
    información.
    Configuración de su logotipo
    {#}{1}{0}{2}
    Introduzca su logotipo usando el teclado de marcación. Consulte la página 22 para más 
    información.
    Configuración de su número de fax
    {#}{1}{0}{3}
    Introduzca su número de fax usando el teclado de marcación. Consulte la página 22 para 
    más información.
    Selección del idioma
    {#}{1}{1}{0}
    La pantalla y los informes estarán en el idioma seleccionado.
    {1} “Inglés” (predeterminado): se utiliza inglés.
    {2} “Español”: se utiliza español.
    1.{Menu} i {#}{1}{1}{0}
    2.Pulse {1} o {2}, para seleccionar el idioma deseado. i {Set} i {Menu}
    Configuración del modo de 
    marcación
    {#}{1}{2}{0}{
    1} “Pulso”
    {2} “Tonos” (predeterminado)
    Consulte la página 18 para más información.
    Configuración del tiempo de flash
    {#}{1}{2}{1}
    El tiempo de flash depende de su centralita telefónica o PBX anfitrión.
    {0} “900mseg.”
    {1} “700mseg.” (predeterminado)
    {2} “600mseg.”
    {3} “400mseg.”
    {4} “300mseg.”
    {5} “250mseg.”
    {6} “200mseg.”
    {7} “160mseg.”
    {8} “110mseg.”
    {9} “100mseg.”
    {*} “90mseg.”
    {#} “80mseg.”
    Nota:
    LSi la unidad está conectada por medio de un PBX, es posible que las funciones de PBX 
    (transferencia de llamadas, etc.) no funcionen correctamente. Consulte a su proveedor 
    de PBX para obtener la configuración correcta.
    Cómo cambiar la contraseña para 
    la programación de funciones por 
    medio de operación remota
    {#}{1}{5}{5}
    1.{Menu} i {#}{1}{5}{5} i {Set}
    2.Introduzca la contraseña actual. i {Set}
    L
    La contraseña predeterminada es “1234”.
    3.Introduzca una contraseña nueva de 4 dígitos usando 0 a 9. i {Set}
    4.Introduzca otra vez la contraseña nueva. i {Set} i {Menu}
    Nota:
    LLe recomendamos que cambie la contraseña predeterminada.
    LEsta contraseña también se usa para la programación de funciones por medio del 
    navegador de red. 
    						
    							9. Funciones programables
    60
    Configuración de la hora de 
    mantenimiento del toner
    {#}{1}{5}{8}
    La unidad lo activa automáticamente para mantenimiento una vez cada 24 horas. Debido a 
    que esto es para evitar que el tóner se solidifique, el ruido que emite la unidad durante el 
    mantenimiento no puede detenerse. Sin embargo, si el ruido de la unidad le molesta, puede 
    cambiar la hora de inicio.
    1.{Menu} i {#}{1}{5}{8} i {Set}
    2.Introduzca la hora de inicio del mantenimiento.
    LLa hora predeterminada es “12:00AM”.
    LPulse {*} repetidamente para seleccionar “AM” o “PM”.
    3.{Set} i {Menu}
    Cómo reiniciar todas las funciones 
    (y borrar todos los datos de la 
    memoria)
    {#}{1}{5}{9}
    Antes de que disponga, transfiera o devuelva el producto, active esta función para reiniciar 
    todas las funciones programables y borrar todos los datos almacenados en la memoria.
    Se borrará la información del directorio telefónico (o la información de las personas que 
    llamaron) y los datos de transmisión de faxes (el informe general y los faxes recibidos en la 
    memoria).
    {0} “No” (predeterminado)
    {1} “Sí”
    LDesconecte el cable de la línea telefónica, el cable USB y el cable de LAN antes de 
    activar esta función.
    Para reiniciar todas las funciones:
    1.
    {Menu} i {#}{1}{5}{9}
    2.Pulse {1} para seleccionar “Sí”. i {Set}
    3.Pulse {1} para seleccionar “Sí”. i {Set}
    Nota:
    LLa vista del contador (función #484 en la página 62) no se restablecerá.
    Configuración del patrón de 
    timbres
    {#}{1}{6}{1}{
    1} “A” (predeterminado)
    {2} “B”
    {3} “C”
    Cambio del conteo de timbres en el 
    modo SOLO FAX
    {#}{2}{1}{0}{
    1} “1”
    {2} “2”
    {3} “3” (predeterminado)
    {4} “4”
    {5} “5”
    Configuración de la lista del 
    identificador de llamadas para que 
    se imprima automáticamente
    {#}{2}{1}{6}{
    0} “Desactivar” (predeterminado): la unidad no imprimirá la lista del identificador de 
    llamadas, pero mantendrá registros de información de las últimas 30 llamadas.
    {1} “Activar”: la unidad imprimirá la lista de identificación de abonados automáticamente 
    luego de cada 30 nuevas llamadas (página 55).
    Configuración del ajuste de tiempo
    {#}{2}{2}{6}
    Al utilizar esta función, la configuración de fecha y hora de la unidad se ajustará 
    automáticamente cuando se reciba información del que llama.
    {1} “Auto” (predeterminado): la configuración de la fecha y la hora se ajusta 
    automáticamente.
    {2} “Manual”: desactiva esta función.
    Configuración del tamaño del 
    papel de impresión en la bandeja 
    normal de entrada
    {#}{3}{8}{0}{
    1} “Carta” (predeterminado): papel tamaño carta
    {2} “A4”: papel tamaño A4
    {3} “Legal”: papel tamaño oficio
    Configuración del tamaño del 
    papel de impresión en la bandeja 
    inferior de alimentación
    {#}{3}{8}{2}
    Esta función se mostrará sólo cuando esté instalada la bandeja inferior de alimentación 
    (página 80).
    {1} “Carta” (predeterminado): papel tamaño carta
    {2} “A4”: papel tamaño A4
    {3} “Legal”: papel tamaño oficio
    Función y códigoSelección 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Printer Dp Mb350 Spanish Version Manual