Panasonic Printer Dp Mb350 Spanish Version Manual
Have a look at the manual Panasonic Printer Dp Mb350 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
6. Fax 51 6.9 Uso de la unidad con un contestador automático 6.9.1 Configuración de la unidad y un contestador automático 1Conecte el contestador automático (1). LEl contestador automático no está incluido. LRetire el tapón (2) si está colocado. 2Ajuste el número de timbres en el contestador automático a 4 timbres o menos. LEsto permitirá que el contestador automático conteste primero la llamada. 3Grabe un mensaje de saludo en el contestador automático. LRecomendamos que grabe un mensaje de hasta 10 segundos, y que no haga pausas de más de 4 segundos. De otro modo, ninguna de las dos máquinas funcionará correctamente. 4Active el contestador automático. 5Configure la unidad al modo de recepción deseado (página 48). LSi la configura en modo de SÓLO FAX, cambie el conteo de timbres en el modo SÓLO FAX a “ 5” (función #210 en la página 60). 6Asegúrese de que cada uno de los siguientes sea único: – el código de acceso remoto del contestador automático – el código de activación de fax (función #434 en la página 65) – el acceso remoto al correo de voz de su compañía telefónica (si está suscrito) Nota: LSi la llamada es una llamada telefónica, el contestador automático grabará los mensajes de voz.Si la unidad detecta un tono de llamada de fax, recibirá el fax automáticamente. LRespecto al código de acceso remoto del contestador automático, consulte las instrucciones de operación del contestador automático. Recepción de un mensaje de voz y un documento de fax en una llamada La persona que llama puede dejar un mensaje de voz y enviar un documento de fax en la misma llamada. Informe de antemano a la persona que llama acerca del siguiente procedimiento. 1.La persona llama a su unidad. LEl contestador responderá la llamada. 2.La persona que llama puede dejar un mensaje después del mensaje de saludo. 3.La persona que llama pulsa {*}{#}{9} (código de activación de fax preseleccionado). LLa unidad activará la función de fax. 4.La persona que llama pulsa el botón de inicio para enviar un documento. Nota: LPara usar esta función, asegúrese de que la activación de fax remoto esté ENCENDIDA (función #434 en la página 65). También es posible cambiar el código de activación del fax. LSi no queda espacio en la memoria de su contestador de llamadas, es posible que la unidad no pueda recibir documentos. Consulte el manual de instrucciones del contestador automático y borre los mensajes innecesarios. 1 2
6. Fax 52 6.10 Prohibición de faxes indeseables (evitar la recepción de faxes por parte de personas no deseadas) Si se suscribe a un servicio de identificación de llamadas (página 55), esta función evita la recepción de faxes de llamadas que no muestran la información de la persona que llama. Además, la unidad no aceptará faxes que se originen en números que coincidan con los de la lista de prohibición de faxes indeseables. LAsegúrese de que la luz de {Fax} esté ENCENDIDA. Importante: LEsta característica no funciona si usted recibe faxes manualmente. 6.10.1 Activación de prohibición de faxes indeseables 1{Advance} 2Pulse {V} o {^} repetidamente para seleccionar “Prohibir Fax Indes. ”. i {Set} 3Pulse {V} o {^} repetidamente para seleccionar “Prohibir”. 4Pulse {} repetidamente para seleccionar “Activar”. i {Set} 5Pulse {Advance} para salir. 6.10.2 Almacenaje de llamadas indeseables Puede registrar hasta 20 números no deseados de la lista del identificador de llamadas (página 55) si no desea recibir faxes de ellos. 1{Advance} 2Pulse {V} o {^} repetidamente para seleccionar “Prohibir Fax Indes. ”. i {Set} 3Pulse {V} o {^} repetidamente para seleccionar “Fijar Lista Proh ”. i {Set} 4Pulse {V} o {^} repetidamente para mostrar las partes de las que no quiere recibir faxes. i {Set} L Si programó el elemento equivocado, pulse {Set} de nuevo para borrar “ ,” y cancelar el elemento seleccionado. 5{Back} i {Advance} Para mostrar la lista de prohibición de faxes indeseables 1. {Advance} 2.Pulse {V} o {^} repetidamente para seleccionar “Prohibir Fax Indes. ”. i {Set} 3.Pulse {V} o {^} repetidamente para seleccionar “Ver Lista Prohib ”. i {Set} 4.Pulse {V} o {^} para mostrar los elementos de la lista. 5.Pulse {Advance} para salir. Para imprimir la lista de prohibición de faxes indeseables 1. {Advance} 2.Pulse {V} o {^} repetidamente para seleccionar “Prohibir Fax Indes. ”. i {Set} 3.Pulse {V} o {^} repetidamente para seleccionar “Imprimir List Indes. ”. i {Set} 4.Pulse {Advance} para salir. Para borrar un elemento de la lista de prohibición de faxes indeseables 1. {Advance} 2.Pulse {V} o {^} repetidamente para seleccionar “Prohibir Fax Indes. ”. i {Set} 3.Pulse {V} o {^} repetidamente para seleccionar “Ver Lista Prohib ”. i {Set} 4.Pulse {V} o {^} repetidamente para seleccionar el elemento que desee. i {#} L Para cancelar el borrado, pulse {Stop}, y después pulse {Advance}. 5.{Set} i {Advance}
6. Fax 53 6.11 Recibir un fax en su computadora Puede recibir un documento de fax en su computadora. El documento de fax recibido se guarda como un archivo de imagen (formato TIFF-G4). Importante: LAsegúrese de antemano de que el fax de la PC esté configurado para “ Siempre” o “Conectado” (función #442 en la página 66). LAsegúrese de configurar de antemano la recepción de faxes en la computadora (función #443 en la página 23). LAsegúrese de que el modo de vista previa de faxes esté APAGADO de antemano (función #448 en la página 53). 1Pulse {Fax Auto Answer} repetidamente para ENCENDER la función de respuesta automática (página 48). 2Inicie Multi-Function Station. i [PC FAX] 3Cuando reciba una llamada de fax, su computadora recibirá un documento a través de la unidad. Nota: LPuede ver, imprimir o transferir el documento recibido usando su computadora. Para ver un documento recibido 1. Seleccione [PC FAX] desde Multi-Function Station. 2.Seleccione [Registro recibido] en [Registro de comunicación ]. 3.Haga clic en el elemento que desea ver. 4.Haga clic en [Archivo] en la barra del menú, y después seleccione [Ver], o haga clic en el icono [Ver] en la barra de herramientas. LSe mostrará el fax recibido. Si un fax recibido se guarda en la memoria de la unidad Puede cargar el documento en su computadora. 1.Seleccione [PC FAX] desde Multi-Function Station. 2.Seleccione [Registro recibido] en [Registro de comunicación ]. 3.Haga clic en [Archivo] en la barra del menú. i [Recibir un Fax ] L Si la configuración del fax de la computadora (función #442 en la página 66) está activada, los documentos de fax recibidos se transferirán automáticamente a la computadora. 6.12 Vista preliminar de fax por Internet (sólo conexión LAN) Puede mostrar un documento de fax recibido en el navegador de red, e imprimir o guardar el documento necesario después de que confirme la imagen. Importante: LLa vista previa de fax por Internet no se activará al usar la unidad por primera vez. Para activar esta función, configure lo siguiente: – “6.12.1 Activación del modo de vista previa del fax”, página 53. – “6.12.2 Programación del código de acceso a la vista previa de fax por Internet”, página 53. 6.12.1 Activación del modo de vista previa del fax 1{Menu} i {#}{4}{4}{8} 2Pulse {1} para seleccionar “Activar”. LPulse {0} para seleccionar “Desactivar”. 3{Set} i {Menu} Nota: LSi selecciona “Activar”, se desactivará la configuración de faxes de la computadora (función #442 en la página 66). 6.12.2 Programación del código de acceso a la vista previa de fax por Internet 1{Menu} i {#}{4}{5}{0} i {Set} 2Introduzca la contraseña (función #155 en la página 59). i {Set} 3Introduzca el código de acceso de vista previa de fax por internet, con un máximo de 8 caracteres, usando el alfabeto inglés y números (consulte la página 78 para la introducción de caracteres). LTambién puede introducir los siguientes símbolos. !@#$%^&’)(.–_{} 4{Set} i {Menu} Nota: LSi el código de acceso a la vista previa de fax por internet no está programado (está en blanco), la función de vista previa de fax por internet no se activará. 6.12.3 Cómo mostrar un documento de fax recibido en el navegador de red Importante: LAsegúrese de que la unidad esté desocupada. 1Inicie Multi-Function Station. 2[Utilidades] i [Configuración Web] i [Configuración Avanzada] 3Escriba “root” como nombre de usuario, y después introduzca la contraseña (función #155 en la página 59). i [Aceptar] 4Seleccione la pestaña [Pre-vista FaxWeb].
6. Fax 54 5Introduzca el código de acceso a la vista previa de fax por internet (función #450 en la página 53). i [Presentar] L Se mostrará una lista de los documentos de fax recibidos. 6Haga clic en el icono que desea verlo, imprimirlo o guardarlo como documento de fax. LPuede manipular el documento de fax mientras lo ve en vista previa (por ejemplo, agrandarlo, girarlo, etc.). 7Cierre el navegador de internet. Nota: LLa velocidad de la pantalla depende del contenido y tamaño del documento. LEl documento de fax recibido se guarda como un archivo de imagen (formato PDF). Se requiere Adobe Reader para verlo. Significado de “,” “,” en la pantalla significa que la imagen ya se vio, imprimió o guardó. LPara eliminar un documento después de ver un documento de fax en el paso 6, haga clic en [Atrás] para volver a la lista. Puede eliminar las imágenes que muestran “ ,”. LPara eliminar un documento después de imprimir o guardar un fax en el paso 6, haga clic en [Recargar] (Cargar de nuevo) para actualizar la lista. Puede eliminar las imágenes que muestran “ ,”.
7. Identificador de llamadas 55 7 Identificador de llamadas Identificador de llamadas 7.1 Servicio de identificación de llamadas Esta unidad es compatible con el servicio de Identificador de llamadas ofrecido por su compañía telefónica local. Para utilizar las funciones del identificador de llamadas de esta unidad, debe subscribirse a ese servicio. Asegúrese de que el siguiente conteo de timbres esté ajustado a 2 o más timbres de antemano. – Conteo de timbres de FAX (función #210 en la página 60) LEs posible que el servicio que muestra el nombre no esté disponible en todas las áreas. Para obtener mayor información, comuníquese con su compañía telefónica. 7.1.1 Cómo se muestra el identificador de llamadas El nombre o número telefónico de la persona que llama aparecerá después del primer timbre. Tiene la opción de responder o no la llamada. La unidad automáticamente guardará la información de la llamada (nombre, número telefónico y fecha y hora de la llamada) de las 30 llamadas más recientes. Es posible ver la información del que llama en la pantalla (página 55) o imprimir la lista completa del identificador de llamadas (página 104). LCuando se recibe información de la persona que llama y ésta es igual a un número telefónico almacenado en el directorio de navegación de la unidad, se mostrará el nombre almacenado. LSi la unidad está conectada a un sistema PBX (Central privada), es posible que la información de la persona que llama no se reciba correctamente. Consulte al proveedor de su equipo PBX. LSi la unidad no puede recibir información de la persona que llama, se mostrará lo siguiente: “No Disponible”: la persona que llamó marcó desde un área que no ofrece servicio de identificación de llamadas. “Privado”: la persona que llamó solicitó no enviar la información. “Llamadaprovinc”: la persona que llamó realizó una llamada de larga distancia. Confirmación de la información de llamadas imprimiendo la lista del identificador de llamadas – Para imprimir manualmente, consulte la página 104. – Para imprimir automáticamente después de cada 30 llamadas, active la función #216 (página 60). 7.2 Visualización y devolución de llamadas utilizando la información de la persona que llama 1{Caller ID} i Pulse {V} para buscar desde la información de la persona que llama que se recibió más recientemente. LSi pulsa {^}, se invertirá el orden de la pantalla. LPara enviar un fax, consulte la página 43. 2Pulse {Monitor} para devolver la llamada. Para cambiar la forma en que se muestra la información de la persona que llama Mientras se muestra la información deseada, pulse {} repetidamente para cambiar la información del nombre o número telefónico. 7.2.1 Símbolos y operaciones para información del que llama Qué significa “,” “,” en la pantalla significa que la llamada ya ha sido vista o contestada. Para detener la visualización Pulse {Stop}. Para editar un número telefónico antes de devolver o almacenar la llamada Mientras se muestra la información del que llama que desea, pulse {*} repetidamente. Cada vez que pulse {*}, el número telefónico cambiará de la siguiente manera: A 1 – Código de área – Número telefónico local (“1” añadido)*1 B Sólo el número telefónico local (se omite el código de área) C Código de área – Número telefónico local*1 D 1 – Número telefónico local (“1” añadido y código de área omitido) *1 Si la información recibida de la persona que llama no incluye un código de área, este patrón no estará disponible. LPara almacenar el número en el directorio de navegación, continúe a partir del paso 3 del procedimiento de almacenaje en la página 56.
7. Identificador de llamadas 56 7.3 Borrado de la información de la persona que llama 7.3.1 Eliminación de toda la información de la persona que llama 1{Menu} 2Pulse {V} o {^} repetidamente para seleccionar “Editar Identif ”. i {Set} L Se mostrará “Borrar Todo OK?”. LPara cancelar la eliminación en curso, pulse {Stop} y, a continuación, {Menu}. 3{Set} 4Pulse {Menu} para salir. 7.3.2 Para borrar información específica de la persona que llama 1{Caller ID} 2Pulse {V} o {^} repetidamente para seleccionar el elemento que desee. i {#} i {Set} i {Stop} 7.4 Almacenamiento de la información de la persona que llama 1{Caller ID} 2Pulse {V} o {^} repetidamente para seleccionar el elemento que desee. 3{Set} 4Edite el nombre de ser necesario. i {Set} i {V}/{^} 5Edite el número telefónico de ser necesario. i {Set} i {Set} i {Stop} Nota: LPara editar un nombre o número, consulte la página 45.
8. Timbre distintivo 57 8 Ti mbre di sti nt ivo Timbre distintivo 8.1 Servicio de timbre distintivo Cuando se realiza una llamada a uno de sus números, la compañía telefónica envía un patrón de timbre a su línea para indicar a cuál número se dirige la llamada. Al configurar esta unidad para timbre distintivo, puede hacer que la unidad comience automáticamente la recepción de faxes cuando llegue una llamada al número del fax. Para usar este servicio, debe suscribirse al servicio de timbre distintivo que ofrece su compañía telefónica local. Confirme que su compañía telefónica local tenga este servicio disponible. 8.2 Utilización de dos o más números telefónicos en una sola línea telefónica 8.2.1 Activación de la función de timbre distintivo 1{Menu} i {#}{4}{3}{0} 2Pulse {1} para seleccionar “Activar”. LPulse {0} para seleccionar “Desactivar”. 3{Set} i {Menu} Nota: LMientras la función de timbre distintivo esté activada, no es posible cambiar el modo de recepción. Cómo se reciben las llamadas telefónicas y faxes Si la llamada entrante es para el número de fax, la unidad sonará con el tipo de timbre asignado e iniciará automáticamente la recepción del fax. Si la llamada entrante es para el número telefónico, la unidad continuará sonando. LSi tiene conectado un contestador telefónico externo, ajuste su conteo de timbres a más de 2. 8.3 Uso de tres o más números telefónicos en una sola línea telefónica Es posible que desee utilizar tres o más números telefónicos para una sola línea telefónica. A fin de distinguir a qué número está dirigida la llamada, debe asignar un patrón de timbre diferente a cada número. Ejemplo: uso de tres números telefónicos Para usar un número telefónico para el fax, programe el patrón de timbre asignado para el fax (función #431 en la página 57). En el ejemplo, el patrón de timbre asignado para el fax es un timbre triple, así que debe programar “C” (timbre triple). Nota: LEl ajuste predeterminado es {5} “B-D”. El fax responderá todas las llamadas con los patrones de timbre “B”, “C” y “D”. 8.4 Programación del tipo de timbre asignado para el fax 1Ajuste la función #430 a “Activar” (página 57). 2{Menu} i {#}{4}{3}{1} 3Pulse {1} a {5} para seleccionar el tipo de timbre asignado al fax. i {Set} i {Menu} Número telefónicoTipo de timbreUso 012 1234 Timbre normal Personal 012 5678 Timbre doble Trabajo 012 9876 Timbre triple Fax Tipo de timbreSelección Timbre normal (un timbre largo) {1} “A” 1er timbre 2º timbre Timbre doble (dos timbres cortos) {2} “B” 1er timbre 2º timbre Timbre triple (timbres corto-largo- corto) {3} “C” 1er timbre 2º timbre Otros timbres triples (timbres corto- corto-largo) {4} “D” 1er timbre 2º timbre
9. Funciones programables 58 9 Funciones programables Resumen de funciones 9.1 Programación 1{Menu} 2Pulse {#} y el código de 3 dígitos (página 59 a página 75). 3Pulse la selección apropiada para mostrar la configuración deseada. LEste paso varía dependiendo de la característica. 4{Set} 5Pulse {Menu} para salir. Para seleccionar funciones por medio de la interfase del navegador de internet (sólo conexión LAN) Puede cambiar las funciones por medio de la interfase del navegador de internet en lugar de la unidad. 1.Inicie Multi-Function Station. i [Utilidades] i [Configuración Web] L También puede acceder a la unidad introduciendo su dirección de IP en el navegador de internet. 2.Seleccione la categoría que desee de la barra del menú. [Configuración del Dispositivo]: funciones de la unidad [Configuración Avanzada]: funciones avanzadas de cada modo [Configuración de Red]: funciones de la red 3.Escriba “root” como nombre de usuario, y después introduzca la contraseña (función #155 en la página 59). i [Aceptar] 4.Seleccione la pestaña de la función deseada en la parte superior del marco derecho. 5.Cambie la configuración o edite información. LEste paso varía dependiendo de la característica. 6.[Presentar] L Los datos nuevos se transferirán a la unidad. 7.Cierre el navegador de internet. Nota: LLa configuración que aparece en el navegador de internet se actualizará al hacer clic en [Recargar]. {Set} {Menu}
9. Funciones programables 59 9.2 Funciones básicas Función y códigoSelección Configuración de la fecha y hora {#}{1}{0}{1} Introduzca la fecha y la hora usando el teclado de marcación. Consulte la página 21 para más información. Configuración de su logotipo {#}{1}{0}{2} Introduzca su logotipo usando el teclado de marcación. Consulte la página 22 para más información. Configuración de su número de fax {#}{1}{0}{3} Introduzca su número de fax usando el teclado de marcación. Consulte la página 22 para más información. Selección del idioma {#}{1}{1}{0} La pantalla y los informes estarán en el idioma seleccionado. {1} “Inglés” (predeterminado): se utiliza inglés. {2} “Español”: se utiliza español. 1.{Menu} i {#}{1}{1}{0} 2.Pulse {1} o {2}, para seleccionar el idioma deseado. i {Set} i {Menu} Configuración del modo de marcación {#}{1}{2}{0}{ 1} “Pulso” {2} “Tonos” (predeterminado) Consulte la página 18 para más información. Configuración del tiempo de flash {#}{1}{2}{1} El tiempo de flash depende de su centralita telefónica o PBX anfitrión. {0} “900mseg.” {1} “700mseg.” (predeterminado) {2} “600mseg.” {3} “400mseg.” {4} “300mseg.” {5} “250mseg.” {6} “200mseg.” {7} “160mseg.” {8} “110mseg.” {9} “100mseg.” {*} “90mseg.” {#} “80mseg.” Nota: LSi la unidad está conectada por medio de un PBX, es posible que las funciones de PBX (transferencia de llamadas, etc.) no funcionen correctamente. Consulte a su proveedor de PBX para obtener la configuración correcta. Cómo cambiar la contraseña para la programación de funciones por medio de operación remota {#}{1}{5}{5} 1.{Menu} i {#}{1}{5}{5} i {Set} 2.Introduzca la contraseña actual. i {Set} L La contraseña predeterminada es “1234”. 3.Introduzca una contraseña nueva de 4 dígitos usando 0 a 9. i {Set} 4.Introduzca otra vez la contraseña nueva. i {Set} i {Menu} Nota: LLe recomendamos que cambie la contraseña predeterminada. LEsta contraseña también se usa para la programación de funciones por medio del navegador de red.
9. Funciones programables 60 Configuración de la hora de mantenimiento del toner {#}{1}{5}{8} La unidad lo activa automáticamente para mantenimiento una vez cada 24 horas. Debido a que esto es para evitar que el tóner se solidifique, el ruido que emite la unidad durante el mantenimiento no puede detenerse. Sin embargo, si el ruido de la unidad le molesta, puede cambiar la hora de inicio. 1.{Menu} i {#}{1}{5}{8} i {Set} 2.Introduzca la hora de inicio del mantenimiento. LLa hora predeterminada es “12:00AM”. LPulse {*} repetidamente para seleccionar “AM” o “PM”. 3.{Set} i {Menu} Cómo reiniciar todas las funciones (y borrar todos los datos de la memoria) {#}{1}{5}{9} Antes de que disponga, transfiera o devuelva el producto, active esta función para reiniciar todas las funciones programables y borrar todos los datos almacenados en la memoria. Se borrará la información del directorio telefónico (o la información de las personas que llamaron) y los datos de transmisión de faxes (el informe general y los faxes recibidos en la memoria). {0} “No” (predeterminado) {1} “Sí” LDesconecte el cable de la línea telefónica, el cable USB y el cable de LAN antes de activar esta función. Para reiniciar todas las funciones: 1. {Menu} i {#}{1}{5}{9} 2.Pulse {1} para seleccionar “Sí”. i {Set} 3.Pulse {1} para seleccionar “Sí”. i {Set} Nota: LLa vista del contador (función #484 en la página 62) no se restablecerá. Configuración del patrón de timbres {#}{1}{6}{1}{ 1} “A” (predeterminado) {2} “B” {3} “C” Cambio del conteo de timbres en el modo SOLO FAX {#}{2}{1}{0}{ 1} “1” {2} “2” {3} “3” (predeterminado) {4} “4” {5} “5” Configuración de la lista del identificador de llamadas para que se imprima automáticamente {#}{2}{1}{6}{ 0} “Desactivar” (predeterminado): la unidad no imprimirá la lista del identificador de llamadas, pero mantendrá registros de información de las últimas 30 llamadas. {1} “Activar”: la unidad imprimirá la lista de identificación de abonados automáticamente luego de cada 30 nuevas llamadas (página 55). Configuración del ajuste de tiempo {#}{2}{2}{6} Al utilizar esta función, la configuración de fecha y hora de la unidad se ajustará automáticamente cuando se reciba información del que llama. {1} “Auto” (predeterminado): la configuración de la fecha y la hora se ajusta automáticamente. {2} “Manual”: desactiva esta función. Configuración del tamaño del papel de impresión en la bandeja normal de entrada {#}{3}{8}{0}{ 1} “Carta” (predeterminado): papel tamaño carta {2} “A4”: papel tamaño A4 {3} “Legal”: papel tamaño oficio Configuración del tamaño del papel de impresión en la bandeja inferior de alimentación {#}{3}{8}{2} Esta función se mostrará sólo cuando esté instalada la bandeja inferior de alimentación (página 80). {1} “Carta” (predeterminado): papel tamaño carta {2} “A4”: papel tamaño A4 {3} “Legal”: papel tamaño oficio Función y códigoSelección