Home > Panasonic > Printer > Panasonic Printer Dp Mb350 Spanish Version Manual

Panasonic Printer Dp Mb350 Spanish Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Printer Dp Mb350 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							2. Preparación
    21Comuníquese con un distribuidor autorizado Panasonic para obtener ayuda.
    Vol um e n
    2.6 Ajuste del volumen
    Importante:
    LAntes de ajustar el volumen, configure el modo de 
    operación en modo de fax. Si la luz de 
    {Fax} está 
    apagada, enciéndala oprimiendo 
    {Fax}.
    Volumen del timbre
    1.
    Pulse {V} o {^} repetidamente para seleccionar “Volumen 
    Timbre
    ”.
    2.Pulse {}.
    Para APAGAR el timbre
    1.
    Pulse {V} o {^} repetidamente para seleccionar “Volumen 
    Timbre
    ”.
    2.Pulse {}.
    Volumen del monitor
    1. Mientras usa el monitor,
     pulse {V} o {^} repetidamente para 
    seleccionar 
    “Volumen Monitor”.
    2.Pulse {}.
    Programación ini ci al
    2.7 Fecha y hora
    Recomendamos que configure la fecha y hora. La otra persona 
    recibirá la fecha y hora de su unidad en la información del 
    encabezado.
    1{Menu} i {#}{1}{0}{1} i {Set}
    2Introduzca el mes/día/año/hora/minuto actuales.
    Ejemplo: Agosto 10, 2009 10:15 PM (formato de reloj de 
    12 horas)
    1.
    Pulse {V} o {^} repetidamente para seleccionar 
    “Fecha”. i {}
    2.Pulse {0}{8} {1}{0} {2}{0}{0}{9}.
    M:08/D:10/A:2009
    3.{Set}
    4.Pulse {V} o {^} repetidamente para seleccionar “Hora”. 
    i {}
    5.Pulse {1}{0} {1}{5}, luego pulse {V} o {^} 
    repetidamente para seleccionar 
    “PM”.
    10:15PM
    6.{Set}
    3Pulse {Menu} para salir.
    Nota:
    LLa fecha y hora de su unidad se usarán como información del 
    encabezado de lo siguiente:
    – Al enviar como un archivo adjunto a un destino de correo 
    electrónico directamente desde esta unidad (escaneo a 
    dirección de correo electrónico) (página 32).
    – Al enviar faxes (página 43).
    LSi no configura correctamente la fecha y hora, la otra persona 
    recibirá una fecha y hora incorrectas en su encabezado. Esto 
    puede confundir a la otra persona.
    Para corregir un error
    Pulse {} para mover el cursor hasta el número incorrecto 
    y después haga la corrección.
    Si está suscrito al servicio de identificación de llamadas
    La fecha y hora se ajustarán automáticamente de acuerdo con la 
    información de la persona que llama que se reciba.
    LSi la hora no se ha ajustado previamente, el identificador de 
    llamadas no ajustará el reloj.
    LPuede APAGAR esta función (función #226 en la página 60).
    {Fax}{V}{^}{}
    {Set}{V}{^}{}
    {Menu} 
    						
    							2. Preparación
    22Comuníquese con un distribuidor autorizado Panasonic para obtener ayuda.
    2.8 Su logotipo
    Puede programar su logotipo (nombre, nombre de la compañía, 
    etc.) de forma que aparezca en la parte superior de cada página 
    que envíe.
    1{Menu} i {#}{1}{0}{2} i {Set}
    2Introduzca su logotipo de hasta 30 caracteres (consulte la 
    página 78 para la introducción de caracteres). 
    i {Set}
    3Pulse {Menu} para salir.
    Para corregir un error
    Pulse {} para mover el cursor hasta el caracter incorrecto 
    y después haga la corrección.
    LPara borrar todos los caracteres, pulse y mantenga pulsada 
    {Back}.
    2.9 Su número de fax
    Puede programar su número de fax de forma que aparezca en la 
    parte superior de cada página que envíe.
    1{Menu} i {#}{1}{0}{3} i {Set}
    2Introduzca su número de fax, con un máximo de 20 dígitos.
    LPara insertar un “+”, pulse {*}.
    LPara insertar un espacio, pulse {#}.
    LPara insertar un guión, pulse {Flash}.
    LPara borrar un número, pulse {Back}.
    3{Set}
    4Pulse {Menu} para salir.
    Para corregir un error
    Pulse {} para mover el cursor hasta el número incorrecto 
    y después haga la corrección.
    LPara borrar todos los números, pulse y mantenga pulsada 
    {Back}.
    {Set}{}
    {Menu}
    {Back}
    {Set}{}
    {Menu}{Flash}
    {Back} 
    						
    							2. Preparación
    23Comuníquese con un distribuidor autorizado Panasonic para obtener ayuda.
    2.10 Configuración de la unidad para 
    que acceda a la LAN
    Puede imprimir y escanear documentos, o recibir y enviar faxes 
    usando una computadora conectada a la LAN. Para habilitar estas 
    funciones, es necesario que configure la dirección de IP, la 
    máscara de subred y la compuerta predeterminada para la 
    unidad.
    Importante:
    LConsulte al administrador de su red cuando configure la 
    dirección de IP, la máscara de la subred y la compuerta 
    predeterminada.
    2.10.1 Configuración automática con un servidor 
    DHCP
    Su situación:
    – Cuando sólo una unidad está conectada a la LAN.
    Si el administrador de su red la administra con un servidor DHCP 
    (Protocolo de Configuración Dinámica del Anfitrión), 
    automáticamente le asignará una dirección de IP (Protocolo de 
    Internet), máscara de subred y compuerta predeterminada a la 
    unidad.
    1Después de conectar el cable de LAN a la unidad y la 
    computadora, ENCIENDA el interruptor de corriente.
    LLa dirección de IP, máscara de subred y compuerta 
    predeterminada se configurarán automáticamente.
    2Instale la Multi-Function Station en la computadora que 
    desee usar con ella. Consulte la página 24 para más 
    información.
    Nota:
    LPuede conectar dos o más unidades y asignar direcciones de 
    IP automáticamente con un servidor DHCP, pero le 
    recomendamos que asigne manualmente las direcciones de 
    IP estáticas a cada unidad para evitar problemas de 
    configuración y acceso a la red.
    2.10.2 Configuración manual
    Su situación:
    – Cuando el administrador de su red no administra la red con un 
    servidor DHCP.
    – Cuando dos o más unidades están conectadas a la LAN.
    Es necesario que asigne manualmente una dirección de IP, 
    máscara de subred y compuerta predeterminada.
    1{Menu}
    2Pulse {#}{5}{0}{0} para mostrar “DHCP”.
    3Pulse {0} para seleccionar “Deshabilit.”. i {Set}
    4Configure cada elemento.
    Para la dirección de IP:
    1.
    Pulse {5}{0}{1} para mostrar “Direccion IP”.
    2.{Set} i Introduzca la dirección de IP de la unidad. i 
    {Set}
    Para la máscara de subred:
    1.
    Pulse {5}{0}{2} para mostrar “Submascara Red”.
    2.{Set} i Introduzca la máscara de subred de la red. i 
    {Set}
    Para la compuerta predeterminada:
    1.
    Pulse {5}{0}{3} para mostrar “Gateway por Def.”.
    2.{Set} i Introduzca la compuerta predeterminada de la 
    red. 
    i {Set}
    5Pulse {Menu} para salir.
    6Instale la Multi-Function Station en la computadora que 
    desee usar con ella. Consulte la página 24 para más 
    información.
    Para corregir algún error en la dirección de IP, la máscara de 
    subred o la compuerta predeterminada
    Pulse {} para mover el cursor hasta el número incorrecto 
    y después haga la corrección.
    2.10.3 Configuración de la computadora para la 
    recepción de faxes por computadora
    Es necesario que seleccione la computadora que se usará para 
    recibir faxes.
    Importante:
    LAsegúrese de antemano de que el fax de la PC esté 
    configurado para “
    Siempre” o “Conectado” (función 
    #442 en la página 66).
    LAsegúrese de que el modo de vista previa de faxes esté 
    APAGADO de antemano (función #448 en la página 53).
    1{Menu} i {#}{4}{4}{3} i {Set}
    2Pulse {V} o {^} repetidamente para seleccionar la 
    computadora que desee. 
    i {Set}
    3Pulse {Menu} para salir.
    Nota:
    LSi la unidad no está conectada a la LAN, la computadora 
    conectada a la unidad por medio de USB se asigna como la 
    computadora predeterminada para la recepción de faxes.
    LPara seleccionar la computadora deseada fácilmente, cambie 
    de antemano el nombre de la computadora (página 26). 
    						
    							2. Preparación
    24Comuníquese con un distribuidor autorizado Panasonic para obtener ayuda.
    2.11 Para instalar Multi-Function 
    Station
    2.11.1 Ambiente de cómputo requerido
    El software Panasonic Multi-Function Station permite que la 
    unidad efectúe las siguientes funciones:
    – Impresión en papel normal, papel delgado y grueso, acetatos 
    y etiquetas
    – Escanear documentos y convertir una imagen a texto con el 
    software Readiris OCR
    – Cómo escanear desde otras aplicaciones de Microsoft
    ® 
    Windows® que soportan el escaneo TWAIN y WIA (Windows 
    XP/Windows Vista®, sólo con conexión USB)
    – Cómo almacenar, editar o borrar elementos en directorios 
    usando su computadora
    – Programar las funciones usando su computadora
    – Cómo enviar y recibir documentos de fax usando su 
    computadora
    Para utilizar Multi-Function Station en su computadora, se 
    requiere lo siguiente:
    Sistema operativo:
    Windows 98/Windows Me/Windows 2000/Windows XP/Windows 
    Vista
    CPU:
    Windows 98/Windows Me/Windows 2000: procesador Pentium® 
    y o superior
    Windows XP: procesador Pentium 
    z o superior
    Windows Vista: procesador Pentium 4 o superior
    RAM:
    Windows 98/Windows Me: 64 MB (se recomiendan 128 MB o 
    más)
    Windows 2000/Windows XP: 128 MB (se recomiendan 256 MB o 
    más)
    Windows Vista: 512 MB (se recomiendan 1,024 MB o más)
    Otro equipo:
    Unidad de CD-ROM
    Unidad de disco duro con un mínimo de 150 MB de espacio 
    disponible
    Interfase a USB
    Interfase LAN (10 Base-T/100 Base-TX)
    Otro:
    Internet Explorer® 5.0 o posterior
    Advertencia:
    LPara asegurar cumplimiento con el límite de emisiones 
    continuas;
    – utilice sólo cable USB blindado (Ejemplo: cable USB 2.0 
    certificado para alta velocidad).
    – utilice sólo cable LAN blindado (cable liso categoría 5).
    LPara proteger la unidad, use sólo cable USB blindado en las 
    áreas donde ocurran tormentas eléctricas.
    Nota:
    LEl cable USB no está incluido. Adquiera un cable USB 
    protegido Tipo A macho/Tipo B macho.
    2.11.2 Instalación de la Multi-Function Station en 
    una computadora
    LInstale la Multi-Function Station (CD-ROM) antes de 
    conectar la unidad a una computadora con el cable USB. 
    Si la unidad se conecta a una computadora con el cable 
    USB antes de instalar la Multi-Function Station, aparecerá 
    el cuadro de diálogo 
    [Asistente para hardware nuevo 
    encontrado
    ]. Haga clic en [Cancelar] para cerrarlo.
    LLas pantallas que se muestran en estas instrucciones 
    son para Windows XP y se incluyen sólo como referencia.
    LLas pantallas que se muestran en estas instrucciones 
    pueden ser ligeramente diferentes al producto.
    LLas funciones y apariencia del software están sujetas a 
    cambio sin previo aviso.
    LSi también está usando las series KX-MB271/KX-
    MB781/KX-FLB881, consulte la página 94.
    1Inicie Windows y cierre todas las demás aplicaciones.
    LPara usuarios de Windows 2000, Windows XP y 
    Windows Vista, debe estar registrado como 
    administrador a fin de instalar la Multi-Function Station.
    2Inserte el CD-ROM que se incluye en su unidad de CD-ROM.
    LSi aparece el cuadro de diálogo [Seleccionar lenguaje], 
    seleccione el idioma que desee usar con este software. 
    Haga clic en 
    [Aceptar].
    LSi la instalación no se inicia automáticamente:
    Haga clic en 
    [Inicio/Iniciar]. Seleccione [Ejecutar...]. 
    Escriba “
    D:\Install” (donde “D” es la letra 
    correspondiente a su unidad de CD-ROM). Haga clic en 
    [Aceptar].
    (Si no está seguro de cuál es la letra correspondiente a 
    su unidad de CD-ROM, utilice Windows Explorer y 
    busque la unidad de CD-ROM.)
    3[Instalación rápida]
    L
    La instalación se iniciará automáticamente.
    4Cuando el programa de instalación se inicie, siga las 
    instrucciones de la pantalla.
    LTambién se instalarán el software Readiris OCR (página 
    32) y el Monitor del dispositivo (página 79).
    5Aparecerá el cuadro de diálogo [Tipo de conexión].
    Para la conexión USB:
    1.
    [Conéctelo directamente con un cable USB.] i 
    [Siguiente]
    L
    Aparecerá el cuadro de diálogo [Conecte un 
    dispositivo
    ]. 
    						
    							2. Preparación
    25Comuníquese con un distribuidor autorizado Panasonic para obtener ayuda.
    2.Conecte la unidad a una computadora con el cable USB (1), 
    y después haga clic en 
    [Siguiente].
    LSi la unidad está conectada a su computadora, el nombre 
    del modelo se detectará automáticamente.
    LDe ser necesario, puede cambiar el nombre de la unidad.
    3.Haga clic en [Instalar], y después siga las instrucciones en 
    pantalla.
    LLos archivos se copiarán a su computadora.
    Para la conexión LAN:
    1.
    [Conéctelo a través de la red.] i [Siguiente]
    L
    Aparecerá el cuadro de diálogo [Seleccione un 
    dispositivo de red
    ].
    2.Marque [Selecciónelo en la lista buscada] y seleccione la 
    unidad de la lista.
    LSi el nombre de la unidad deseada no aparece en la lista, 
    y ya se asignó la dirección de IP de la unidad, marque 
    [Entrada directa] e introduzca la dirección de IP.
    3.[Siguiente]
    L
    De ser necesario, puede cambiar el nombre de la unidad.
    4.Haga clic en [Instalar], y después siga las instrucciones en 
    pantalla.
    LLos archivos se copiarán a su computadora.
    Para ver o instalar los datos de las instrucciones de 
    operación
    1.
    Inicie Windows e inserte el CD-ROM que se incluye en su 
    unidad de CD-ROM.
    2.Haga clic en [Instrucciones de funcionamiento], y después 
    siga las instrucciones en pantalla para ver o instalar las 
    instrucciones de funcionamiento en formato PDF.
    LSe requiere Adobe® Reader® para ver las instrucciones 
    de operación.
    Nota:
    LSi la pantalla le pide que inserte el CD-ROM para el sistema 
    operativo al instalar Multi-Function Station, insértelo en su 
    unidad de CD-ROM.
    LSi instala las instrucciones de operación, podrá verlas en 
    cualquier momento haciendo clic en 
    [o] en el iniciador de 
    Multi-Function Station.
    Para usar otra unidad con la computadora
    Es necesario que añada el controlador de la impresora para cada 
    unidad, de la siguiente manera.
    1.Inicie Windows e inserte el CD-ROM que se incluye en su 
    unidad de CD-ROM.
    2.[Modificar] i [Añada el driver del Multi-Function 
    Station
    ]. Después siga las instrucciones en pantalla.
    Nota:
    LNo es posible conectar más de una unidad a la misma 
    computadora a la vez (sólo con conexión USB).
    Para modificar el software (para añadir o desinstalar cada 
    componente)
    Puede seleccionar los componentes que desea instalar o 
    desinstalar en cualquier momento después de la instalación.
    Para usuarios de Windows 2000, Windows XP y Windows Vista, 
    debe estar registrado como administrador a fin de instalar Multi-
    Function Station.
    1.Inicie Windows e inserte el CD-ROM que se incluye en su 
    unidad de CD-ROM.
    2.[Modificar] i [Modificar Utilidades]. Después siga las 
    instrucciones en pantalla.
    Para desinstalar el software
    Para usuarios de Windows 2000, Windows XP y Windows Vista, 
    debe estar registrado como administrador a fin de desinstalar 
    Multi-Function Station.
    [Inicio/Iniciar] i [Todos los programas] o [Programas] i 
    [Panasonic] i el nombre de la unidad i [Desinstalar]. Y 
    siga las instrucciones de la pantalla.
    Aviso importante
    Si está utilizando Windows XP o Windows Vista, es posible 
    que aparezca un mensaje después de conectar la unidad con 
    el cable USB. Esto es normal y el software no causará ningún 
    problema en su sistema operativo. Puede continuar la 
    instalación sin problemas. Aparece este tipo de mensaje:
    LPara usuarios de Windows XP
    “El software que está instalando para este hardware no ha 
    superado la prueba del logotipo de Windows que 
    comprueba que es compatible con Windows XP.”
    LPara usuarios de Windows Vista
    “¿Desea instalar este software de dispositivo?”
    1 
    						
    							2. Preparación
    26Comuníquese con un distribuidor autorizado Panasonic para obtener ayuda.
    2.12 Para iniciar Multi-Function Station
    [Inicio/Iniciar] i [Todos los programas] o [Programas] i 
    [Panasonic] i el nombre de la unidad i [Multi-Function 
    Station
    ]
    L
    Aparecerá Multi-Function Station.
    [Escanear] (página 34)
    LPara escanear y mostrar las imágenes escaneadas.
    LPara escanear y crear un archivo de imagen.
    LPara escanear y enviar por correo electrónico.
    LPara escanear y convertir una imagen en datos de texto 
    editable.
    [PC FAX]
    L
    Para enviar un documento creado en la computadora como 
    mensaje de fax (página 48).
    LPara mostrar un documento de fax recibido en la computadora 
    (página 53).
    [Control Remoto] (página 78)
    LPara programar las funciones.
    LPara almacenar, editar o borrar en directorios.
    LPara ver los elementos del informe general o la lista del 
    identificador de llamadas.
    LPara almacenar información de la persona que llama en los 
    directorios.
    LPara almacenar o borrar elementos para transmisión múltiple.
    [Utilidades]
    L
    Para iniciar el Quick Image Navigator (Windows 
    2000/Windows XP/Windows Vista)/Multi-Function Viewer 
    (Windows 98/Windows Me) (página 34).
    LPara iniciar el Monitor del dispositivo (página 79).
    LPara iniciar la aplicación OCR (página 32).
    LPara iniciar la página web de configuración (página 58, 79) 
    (sólo conexión LAN).
    [Ajustes] (página 26)
    LPara cambiar la configuración general.
    LPara cambiar los ajustes de escaneo.
    LPara cambiar la carpeta donde se guardan los faxes recibidos 
    (página 50).
    [o]
    L
    Para obtener instrucciones detalladas de Multi-Function 
    Station.
    LPara ver las instrucciones de funcionamiento.
    [p]
    L
    Para mostrar las sugerencias de uso.
    [n]
    L
    Para mostrar información acerca de la Multi-Function Station.
    Nota:
    LPuede confirmar si la unidad está conectada a su 
    computadora usando el Monitor del dispositivo (página 79).
    LEs posible que las funciones de la computadora (impresión, 
    escaneo, etc.) no funcionen correctamente en las siguientes 
    situaciones:
    – Cuando la unidad está conectada a una computadora que 
    el usuario construyó en forma personalizada.
    – Cuando la unidad está conectada a la computadora por 
    medio de una tarjeta PCI u otra tarjeta de expansión.
    – Cuando la unidad está conectada a otra pieza de equipo 
    (como un concentrador de USB o adaptador de 
    interfases) y no está conectada directamente a la 
    computadora.
    Para cambiar los ajustes
    Puede cambiar los ajustes de la Multi-Function Station de 
    antemano.
    1.Seleccione [Ajustes] desde Multi-Function Station.
    2.Haga clic en la pestaña que desee y cambie los ajustes. i 
    [Aceptar]
    [
    General]
    –[Ajuste del pantalla de ventana de inicio]: para seleccionar 
    el tipo de pantalla del iniciador.
    –
    [Ruta de OCR]: para seleccionar el software de OCR.
    –
    [Lista de nombres PC en el equipo] (sólo conexión LAN): 
    para seleccionar si la unidad va a mostrar o no el nombre de 
    su computadora.
    –
    [Nombre de PC] (sólo conexión LAN): el nombre de la 
    computadora que aparecerá en la unidad.
    [Escanear]
    –[Guardar en]: Para seleccionar la carpeta en la que se 
    guardará la imagen escaneada o el fax recibido.
    –
    [Visualizador][Archivo][Correo 
    electrónico
    ][OCR][Personalizado]: para cambiar la 
    configuración de escaneo de la aplicación de escaneo de la 
    Multi-Function.
    Nota:
    LAsigne un nombre único al [Nombre de PC] para evitar 
    empalmes, de lo contrario, la imagen escaneada puede ser 
    enviada a una computadora incorrecta.
    Para seleccionar el software predeterminado para correo 
    electrónico
    El software predeterminado para correo electrónico se utiliza al 
    usar “4.1.3 Escaneo a correo electrónico”, página 32.
    Puede seleccionar el software predeterminado de correo 
    electrónico de la siguiente manera.
    Para Windows 98/Windows Me/Windows 2000:
    1.
    [Inicio] i [Configuración] i [Panel de control] i 
    [Opciones de Internet] i [Programas] i [Correo 
    electrónico
    ] 
    						
    							2. Preparación
    27Comuníquese con un distribuidor autorizado Panasonic para obtener ayuda.
    2.Seleccione el software deseado para correo electrónico que 
    cumpla con MAPI, como 
    [Outlook Express], etc. i 
    [Aceptar]
    Para Windows XP:
    1.
    [Inicio] i [Panel de control] i [Opciones de Internet] 
    i [Programas] i [Correo electrónico]
    2.Seleccione el software deseado para correo electrónico que 
    cumpla con MAPI, como 
    [Outlook Express], etc. i 
    [Aceptar]
    Para Windows Vista:
    1.
    [Iniciar] i [Panel de control] i [Opciones de 
    Internet
    ] i [Programas] i [Establecer programas] 
    i [Configurar acceso y programas predeterminados en 
    el equipo
    ]
    L
    Si aparece el cuadro de diálogo [Control de cuentas de 
    usuario
    ], haga clic en [Continuar].
    2.[Personalizada]
    3.Seleccione el software deseado para correo electrónico 
    compatible con MAPI, como 
    [Windows Mail], etc. de [Elija 
    un programa de correo electrónico predeterminado
    ]. i 
    [Aceptar] 
    						
    							3. Impresora
    28
    3Impresora Impresora
    3.1 Para imprimir desde aplicaciones 
    de Windows
    Puede imprimir un archivo creado en una aplicación de Windows. 
    Por ejemplo, para imprimir desde WordPad, proceda de la 
    siguiente manera:
    1Abra el documento que desea imprimir.
    2Seleccione [Imprimir...] desde el menú [Archivo].
    LAparecerá el cuadro de diálogo [Imprimir].
    Para obtener detalles acerca del cuadro de diálogo 
    [Imprimir], haga clic en [?], y después haga clic en el 
    elemento deseado.
    Nota:
    LPara Microsoft PowerPoint®, seleccione [Color] o quite 
    la marca enseguida de 
    [Escala de grises] en el diálogo 
    de impresión de forma que los objetos en color o gris se 
    impriman correctamente en escala de grises.
    3Seleccione el nombre de la unidad como la impresora activa.
    LSi cambió el nombre de la unidad cuando la instaló, 
    seleccione ese nombre de la lista.
    LPara cambiar la configuración de la impresora, proceda 
    de la siguiente manera.
    Para Windows 98/Windows Me:
    Haga clic en [Propiedades], y después haga clic en la 
    pestaña deseada. Cambie la configuración de la 
    impresora, y después haga clic en 
    [Aceptar].
    Para Windows 2000:
    Haga clic en la pestaña que desee y cambie la 
    configuración de la impresora.
    Para Windows XP/Windows Vista:
    Haga clic en [Preferencias], y después haga clic en la 
    pestaña deseada. Cambie la configuración de la 
    impresora, y después haga clic en 
    [Aceptar].
    4Haga clic en [Imprimir] o [Aceptar].
    LLa unidad comenzará a imprimir.
    Nota:
    LPara detener la impresión desde la unidad, consulte la página 
    79.
    LPara cargar papel, consulte la página 14.
    LPara obtener detalles acerca de las especificaciones del 
    papel, consulte la página 105.
    LSi ocurre un error de impresión, el Monitor del dispositivo 
    (página 79) se iniciará automáticamente y mostrará la 
    información del error.
    Para configurar las propiedades de la impresora
    Puede cambiar la configuración de la impresora en el paso 3. 
    Recomendamos que pruebe el papel (especialmente el papel de 
    tamaño y tipo especial) en la unidad antes de comprar grandes 
    cantidades del mismo.
    Puede cambiar o mostrar la configuración en las siguientes 
    pestañas.
    [Básico]: tamaño del papel, tipo de medio, doble, etc.
    [Salida]: número de impresiones, clasificar, etc.
    [Calidad]: calidad, contraste, función de ahorro de tóner, etc.
    [Efectos]: marca de agua, recubrimiento.
    [Perfil]: guardar la configuración deseada, seleccionar la 
    configuración guardada, etc.
    [Asistencia]: información de la versión.
    Nota:
    LSeleccione el tipo de media deseado en la pestaña [Básico] 
    de acuerdo al papel de impresión.
    LAl imprimir desde una computadora, la configuración de las 
    propiedades de la impresora anula las siguientes funciones 
    de programación de la unidad:
    – Configuración del tipo de medio (función #383 en la 
    página 61)
    – Configuración de ahorro del tóner (función #482 en la 
    página 62)
    3.1.1 Impresión doble
    Por ejemplo, para imprimir desde WordPad, proceda de la 
    siguiente manera:
    LPuede usar papel normal y delgado.
    1Abra el documento que desea imprimir.
    2Seleccione [Imprimir...] desde el menú [Archivo].
    3Seleccione el nombre de la unidad como la impresora activa.
    Tipo de papel de impresiónTipo de medio
    Papel normal
    75 g/m2 a 90 g/m2
    (20 lb a 24 lb)
    [Papel normal]
    Papel delgado
    64 g/m2 a 75 g/m2
    (17 lb a 20 lb)
    [Papel delgado]
    Papel grueso
    90 g/m2 a 165 g/m2
    (24 lb a 44 lb)
    [Papel grueso]
    Transparencia[Transparencia]
    Etiquetas[Etiquetas] 
    						
    							3. Impresora
    29
    LPara los usuarios de Windows 2000, vayan al paso 5.
    4Para Windows 98/Windows Me:
    [Propiedades]
    Para Windows XP/Windows Vista:
    [Preferencias]
    5Haga clic en la pestaña [Básico].
    6Seleccione la orientación dúplex deseada. i [Aceptar]
    L
    Seleccione [Ninguno] para desactivar esta función.
    LTambién puede cambiar el margen dúplex.
    7Haga clic en [Imprimir] o [Aceptar].
    3.1.2 Impresión en medios especiales
    Puede imprimir no sólo en papel normal, sino en medios 
    especiales (transparencias o etiquetas).
    LConsulte la página 105 para obtener información sobre el 
    papel de impresión.
    LPara cargar papel, consulte la página 14.
    Para imprimir en acetatos
    Use transparencias diseñadas para impresión láser.
    Le recomendamos las siguientes:
    3M® CG3300/CG5000
    LNo apile más de 25 acetatos a la vez.
    LDespués de imprimir, coloque los acetatos sobre una 
    superficie plana para que se enfríen y evitar que se 
    enrollen.
    LNo utilice de nuevo las transparencias que ya hayan pasado 
    por la unidad. Esto incluye las transparencias que pasaron por 
    la unidad y se expulsaron sin imprimirse.
    LAlgunos tipos de transparencias tienen instrucciones que 
    recomiendan sobre qué cara se debe imprimir. Si la calidad de 
    la impresión es deficiente, intente imprimir por el otro lado de 
    un acetato nuevo.
    Para imprimir en etiquetas
    Use etiquetas diseñadas para impresión láser. Le recomendamos 
    las siguientes:
    Avery®
    5160/5161/5162/5163/5164/5165/5167/5168
    XEROX
    ®
    LWH100/LWH110/LWH120/LWH130/LWH140
    LAsegúrese de que el lado de impresión se encuentre 
    HACIA ARRIBA al cargar las etiquetas.
    LNo apile más de 25 etiquetas a la vez.
    LNo utilice los siguientes tipos de etiquetas:
    – Etiquetas que estén arrugadas, dañadas o separadas de 
    la hoja de respaldo.
    – Cualquier hoja de etiquetas que tenga espacios vacíos 
    porque se removieron etiquetas.– Etiquetas que no cubran completamente la hoja de 
    respaldo de la siguiente manera: 
    						
    							3. Impresora
    30
    3.2 Impresión automática de un 
    archivo adjunto de correo electrónico 
    recibido (sólo conexión LAN)
    Si configura de antemano las funciones del servidor POP, la 
    unidad imprimirá automáticamente los archivos adjuntos a un 
    correo electrónico que se haya enviado por Internet 
    (impresión 
    de escaneo a correo electrónico)
    . Esto es útil si desea imprimir 
    sólo los archivos adjuntos sin revisar sus correos electrónicos.
    Importante:
    LLa unidad no imprime los mensajes de correo 
    electrónico.
    LLa unidad sólo imprimirá archivos adjuntos enviados 
    desde una unidad compatible que pueda enviar correos 
    electrónicos directamente (sin usar una computadora).
    LLos formatos de archivos adjuntos que se pueden 
    imprimir son los siguientes:
    –TIFF
    –JPEG
    – PDF (Sólo tipo imagen, como los archivos 
    escaneados desde la unidad, los archivos 
    escaneados desde la computadora usando Quick 
    Image Navigator/Multi-Function Viewer o los 
    documentos de fax recibidos y guardados como 
    adjuntos de correo electrónico)
    LLos correos electrónicos y archivos adjuntos recibidos 
    se borrarán automáticamente después de imprimirse.
    A Envíe desde una unidad multi funciones compatible (Ejemplo: 
    “4.1.5 Escaneo a dirección de correo electrónico (sólo conexión 
    LAN)”, página 32)
    B El correo electrónico se envía vía Internet (servidor de correo 
    electrónico)
    C La unidad receptora imprime los archivos adjuntos
    1Inicie Multi-Function Station.
    2[Utilidades] i [Configuración Web] i 
    [Configuración de Red]
    3Escriba “root” como nombre de usuario, y después 
    introduzca la contraseña (función #155 en la página 59). 
    i 
    [Aceptar]
    4Haga clic en la pestaña [Impresión de Archivos 
    Escaneados y Enviados por E-Mail
    ].
    5Configure cada elemento.
    Para activar esta función:
    Seleccione [Habilitado] enseguida de [Impresión de 
    Archivos Escaneados y Enviados por E-Mail
    ]. i 
    [Presentar]
    Para configurar la información del servidor de correo 
    electrónico:
    1.
    Haga clic en [Editar] enseguida de [E-Mail Servidor].
    2.Introduzca la información del servidor de correo 
    electrónico y del servidor POP. 
    i [Presentar]
    6Cierre el navegador de internet.
    Nota:
    LEsta función sólo se puede programar por medio de la 
    interfase del navegador de internet (página 58).
    LPara ver la información reciente de impresión de escaneo a 
    correo electrónico, haga clic en 
    [Lista] enseguida de 
    [Registro de Impresión de E-Mail] (página 77).
    LSi el archivo adjunto es demasiado pesado o viene en un 
    formato que no está soportado, no se imprimirá 
    correctamente.
    LPuede cambiar el intervalo para revisar correo electrónico 
    (página 77) o la configuración de impresión de encabezados 
    (página 77).
    LConsulte a su proveedor de servicio o administrador de red 
    para obtener detalles.
    AB C 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Printer Dp Mb350 Spanish Version Manual