Home > Panasonic > Printer > Panasonic Printer Dp Mb350 Spanish Version Manual

Panasonic Printer Dp Mb350 Spanish Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Printer Dp Mb350 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							1. Introducción e instalación
    11Comuníquese con un distribuidor autorizado Panasonic para obtener ayuda.
    Instalación
    1.6 Cartucho de tóner y cartucho del 
    tambor
    El cartucho de tóner que se incluye es para uso inicial.
    Atención:
    LLea las siguientes instrucciones antes de comenzar la 
    instalación. Después de leerlas, abra la bolsa protectora 
    del cartucho del tambor. El cartucho del tambor contiene 
    un tambor fotosensible. La exposición a la luz puede 
    dañarlo. Después de abrir la bolsa protectora:
    – No exponga el cartucho del tambor a la luz durante 
    más de 3 minutos.
    – No toque ni raye la superficie negra del tambor dentro 
    del cartucho del tambor.
    – No coloque el cartucho del tambor cerca del polvo o 
    la suciedad, o en un área de humedad elevada.
    – No exponga el cartucho del tambor a la luz directa del 
    sol.
    LNo deje el cartucho de tóner fuera de la bolsa protectora 
    durante un periodo de tiempo prolongado. De lo 
    contrario, se reducirá la vida útil del tóner.
    LNo podemos ser responsables por cualquier daño a la 
    unidad o degradación de la calidad de impresión que 
    pueda ocurrir por el uso de cartuchos de tóner y tambor 
    que no sean Panasonic.
    LNo añada tóner al cartucho de tóner.
    1Extraiga el cartucho de tóner (1) y del tambor (2) de las 
    bolsas protectoras.
    2Agite horizontalmente el cartucho de tóner más de 5 veces.
    3Separe la cubierta protectora (3) del cartucho de tóner y 
    retire la hoja protectora (
    4) del cartucho del tambor.
    LNo toque ni raye la superficie negra del tambor o de tóner.
    4Inserte el cartucho de tóner (5) en el cartucho del tambor 
    (
    6) desde el ángulo superior.
    5Empuje hacia abajo el cartucho de tóner (7) para asegurarlo 
    en su sitio.
    LPara instalar el cartucho de tóner correctamente, 
    asegúrese de que los triángulos (
    8) coincidan.
    12
    4
    3
    5
    6
    8
    7 
    						
    							1. Introducción e instalación
    12Comuníquese con un distribuidor autorizado Panasonic para obtener ayuda.
    6Sujete la palanca para abrir la cubierta izquierda (9), y 
    después jale la cubierta izquierda para abrirla (
    j).
    7Instale la unidad de tambor y tóner (l) sujetando la manija 
    central.
    LPara instalar la unidad de tambor y tóner correctamente, 
    asegúrese de que las flechas (
    m) coinciden.
    8Cierre la cubierta izquierda.
    Cuándo reemplazar el cartucho de tóner y el cartucho del 
    tambor
    Cuando la pantalla muestra lo siguiente, reemplace el cartucho de 
    tóner.
    Atención:
    LLa unidad del fusor (k) se calienta durante 
    la impresión o inmediatamente después de 
    ella. Espere hasta que la unidad del fusor se 
    enfríe.
    j9
    k
    l
    m 
    						
    							1. Introducción e instalación
    13Comuníquese con un distribuidor autorizado Panasonic para obtener ayuda.
    –“Cambio Suministro Toner Bajo”
    –“Cambio Suministro Toner Vacio”
    Nota:
    LPara verificar la vida y calidad del tambor, imprima la lista de 
    prueba de la impresora (página 104) y consulte la página 106 
    para obtener información acerca de la vida de tambor. Si la 
    calidad de la impresión sigue siendo deficiente o 
    “Sustituir Tambor” aparece en la pantalla, reemplace el 
    cartucho de tóner y el cartucho del tambor.
    LPara garantizar el correcto funcionamiento de la unidad, 
    recomendamos utilizar los 
    cartuchos de tóner y cartuchos 
    de tambor Panasonic
    . Consulte la página 7 para obtener 
    información de los accesorios.
    LConsulte la página 105 para obtener información acerca de la 
    vide del tóner y el tambor.
    Limpieza del cartucho del tambor
    Importante:
    LSi la hendidura del cartucho de tóner está sucia, es 
    posible que aparezcan líneas o patrones de suciedad en 
    las hojas impresas. Asegúrese de extraer todo el tóner 
    que quede en el interior del cartucho del tambor para 
    mantener la calidad de la impresión.
    LSe incluye un limpiador para el cartucho del tambor con el 
    cartucho de tóner de reemplazo. Si reemplaza sólo el 
    cartucho de tóner, limpie el cartucho del tambor usando el 
    limpiador.
    LInserte el limpiador (n) en la ranura izquierda (o) y muévalo 
    de un lado a otro al menos 3 veces para limpiar el interior del 
    cartucho del tambor. Repita este procedimiento en la ranura 
    derecha (
    p).
    Nota:
    LAsegúrese de limpiar bien hasta la orilla de cada hendidura.
    Método de disposición de desechos
    Se debe disponer del material de desecho bajo condiciones que 
    cumplan con todos los reglamentos ambientales nacionales y 
    locales.
    Función de ahorro de tóner
    Si desea reducir el consumo de tóner, ajuste el ahorro de tóner a 
    ENCENDIDO (función #482 en la página 62). El cartucho de tóner 
    durará aproximadamente un 20 % más. Esta función puede 
    disminuir la calidad de impresión.
    o
    p n 
    						
    							1. Introducción e instalación
    14Comuníquese con un distribuidor autorizado Panasonic para obtener ayuda.
    1.7 Papel de impresión
    La bandeja normal de entrada puede alojar:
    – Hasta 520 hojas de papel de 75 g/m2 (20 lb).
    – Hasta 470 hojas de papel de 80 g/m2 (21 lb).
    – Hasta 410 hojas de papel de 90 g/m2 (24 lb).
    – Hasta 100 hojas de papel de 105 g/m2 (28 lb).
    – Hasta 25 acetatos.*1
    – Hasta 25 etiquetas.*1
    *1 Sólo al usar la unidad como impresora. Consulte la página 29 
    para más información.
    LLa unidad está configurada de forma predeterminada 
    para imprimir papel normal tamaño carta.
    –Para usar otros tamaños de papel, cambie la 
    configuración del tipo de papel de impresión (función 
    #380 en la página 60).
    –Para usar papel delgado o grueso, cambie la 
    configuración del tipo del papel de impresión 
    (función #383 en la página 61).
    Recomendaciones para el uso del papel:
    LRecomendamos que pruebe el papel (especialmente el papel 
    de tamaño y tipo especial) en la unidad antes de comprar 
    grandes cantidades del mismo.
    LNo utilice los siguientes tipos de papel:
    – Papel con un contenido de algodón o fibra superior al 
    20 %, como el papel con membrete o el que se utiliza 
    para curriculum vitae
    – Papel extremadamente liso o brillante, o papel con una 
    gran textura
    – Papel procesado, dañado o arrugado
    – Papel con objetos extraños adjuntos, como etiquetas o 
    grapas
    – Papel que tenga polvo, pelusa o manchas de aceite
    – Papel que se derrita, vaporice, pierda el color, se queme 
    o emita humos peligrosos cerca de los 200
    °C (392 °F), 
    como el papel vitela. Estos materiales pueden transferirse 
    al rodillo de fusión y provocar daños.
    – Papel húmedo
    – Papel para inyección de tinta
    LCiertos tipos de papel están diseñados para imprimirse sólo 
    por un lado. Pruebe a imprimir en el otro lado del papel si no 
    está satisfecho con la calidad de la impresión o si se producen 
    atascos.
    LPara realizar una alimentación adecuada del papel y obtener 
    la mejor calidad de impresión, recomendamos la utilización de 
    papel de grano largo.
    LNo utilice al mismo tiempo papeles de diferentes tipos o 
    grosores. Esto puede causar atascos de papel.
    LNo utilice papel impreso desde este equipo para impresión a 
    doble cara con otras copiadoras o impresoras. Esto puede 
    causar atascos de papel.
    LPara evitar que se doblen, no abra los paquetes de papel 
    hasta que vaya a utilizarlo. Almacene el papel sin utilizar en el 
    paquete original, en un lugar fresco y seco.
    LEn caso de utilizar este equipo en areas de gran humedad: 
    recomendamos almacenar el papel en habitaciones con aire 
    acondicionado todo el tiempo. Si al imprimir utiliza papel 
    húmedo, el mismo puede causar atasco de papel.
    1Jale la bandeja normal de entrada (1) hasta que un clic 
    indique que está en su sitio, y después jálela completamente 
    hasta afuera levantando la parte frontal de la bandeja.
    2Antes de cargar una pila de papel, ventílelo para evitar 
    atascos.
    1 
    						
    							1. Introducción e instalación
    15Comuníquese con un distribuidor autorizado Panasonic para obtener ayuda.
    3Presione el lado derecho de la guía del papel de impresión 
    (
    2), y después deslícela para que coincida con la marca del 
    tamaño del papel.
    Presione al mismo tiempo las guías frontal y trasera del papel 
    de impresión (
    3) y júntelas deslizándolas hasta que igualen 
    la marca del tamaño del papel.
    4Cargue el papel con la cara de impresión hacia arriba (4).
    Importante:
    LEmpuje hacia abajo para asegurar la placa (5) de la 
    bandeja de entrada normal, si está levantada.
    LAsegúrese de que las guías del papel de impresión (6) 
    estén en la marca de tamaño del papel y de que el papel 
    de impresión esté debajo de la marca de límite del papel 
    (
    7). El papel no debe quedar cargado sobre la pestaña 
    (
    8).
    5Inserte la bandeja normal de entrada en la unidad, 
    levantando la parte frontal de la bandeja. Después empújela 
    hasta que entre por completo en la unidad.
    Nota:
    LSi el papel no se cargó correctamente, vuelva a ajustar las 
    guías de papel para evitar atascos.
    LSi la bandeja normal de entrada no se cierra, es posible que la 
    placa de la bandeja normal de entrada no esté en la posición 
    asegurada. Empuje el papel hacia abajo y asegúrese de que 
    esté plano en la bandeja normal de entrada.
    2
    3
    5
    4
    68
    67 
    						
    							1. Introducción e instalación
    16Comuníquese con un distribuidor autorizado Panasonic para obtener ayuda.
    Precaución para la bandeja normal de entrada
    LNo deje caer la bandeja normal de entrada.
    LSujete con ambas manos la bandeja normal de entrada 
    cuando la retire o la instale. La bandeja normal de entrada 
    pesa aproximadamente 4.8 kg (10.6 lb) cuando está 
    completamente cargada con papel de impresión.
    No toque la placa (
    9) del lado izquierdo de la bandeja 
    normal de entrada de papel.
    Aprox. 4.8 kg (10.6 lb)
    9 
    						
    							2. Preparación
    17Comuníquese con un distribuidor autorizado Panasonic para obtener ayuda.
    2 Preparación 2Comuníquese con un distribuidor autorizado Panasonic para obtener ayuda.
    Conexiones y configuración
    2.1 Conexiones
    Atención:
    LPara utilizar este producto, la toma de corriente debe 
    estar cerca de la unidad y ser fácilmente accesible.Nota:
    LNo coloque ningún objeto a menos de la siguiente distancia:
    – Lado izquierdo (
    8): 40 cm (153/4 de pulgada)
    – Lado derecho (
    9) y lado trasero (j): 10 cm (4 pulgadas)
    LSi hay algún otro dispositivo conectado en la misma línea 
    telefónica, esta unidad puede interferir las condiciones de red 
    del dispositivo.
    LNo es posible conectar un auricular telefónico directamente a 
    esta unidad. Para hablar con la otra persona, conecte una 
    extensión telefónica.
    Uso de protectores contra sobrecargas de corriente
    LLa garantía no cubre daños debidos a sobrecargas de 
    corriente o rayos. Para obtener protección adicional, le 
    recomendamos que use un protector contra sobrecargas (
    k).
    Uso del enrutador de redes/distribuidor de redes
    LRecomendamos que use los enrutadores de 
    redes/distribuidores de redes (
    6) en ambientes de redes que 
    sean seguras. Consulte a su administrador de la red para 
    obtener la configuración del firewall, etc.
    LLa garantía no cubre daños debidos a problemas de 
    seguridad o cualquier inconveniente que se relacione con 
    ellos.
    Si la unidad comparte una sola línea telefónica con un 
    servicio DSL
    Es posible que la transmisión y recepción de faxes sea inestable, 
    que se escuche interferencia de ruido durante las conversaciones 
    telefónicas o que el identificador de llamadas (página 55) no 
    funcione correctamente. Coloque un filtro de DSL (
    l) al cable de 
    la línea telefónica de la unidad para evitar esto. Es posible que su 
    proveedor del servicio de DSL tenga un filtro disponible.
    1Cable de corriente
    LConéctelo a una toma de corriente
    (120 V, 60 Hz).
    2Cable de línea telefónica
    LConéctelo a una toma sencilla para línea telefónica 
    (RJ11C).
    3To m a  [EXT]
    L
    Puede conectar un contestador automático o un teléfono 
    de extensión. Retire el tapón si está colocado.
    4Contestador automático (no incluido)
    5A internet
    6Enrutador de redes/Distribuidor de redes (no incluido)
    LTambién se conectan computadoras en red.
    7Cable de LAN (no incluido)
    LPara asegurar el cumplimiento continuo con el límite de 
    emisiones, utilice sólo cable LAN blindado (cable liso 
    categoría 5).
    NOTIFICACIÓN IMPORTANTE RESPECTO A LA 
    CONEXIÓN USB
    LNO CONECTE LA UNIDAD A UNA COMPUTADORA 
    CON EL CABLE USB HASTA QUE LA CONFIGURACIÓN 
    DE LA MULTI-FUNCTION STATION SE LO INDIQUE 
    (página 24).
    5
    3
    9
    6
    2
    j
    8
    47
    1
    k
    l 
    						
    							2. Preparación
    18Comuníquese con un distribuidor autorizado Panasonic para obtener ayuda.
    2.2 Cómo ENCENDER el interruptor de 
    corriente
    Coloque el interruptor de corriente en la posición de ENCENDIDO 
    (
    1).
    2.3 Modo de marcación
    Si no puede marcar (página 43), cambie esta configuración 
    dependiendo del servicio de su línea telefónica.
    1{Menu}
    2Pulse {#}{1}{2}{0} para mostrar “Modo Marcacion”.
    3Pulse {1} o {2} para seleccionar la configuración deseada.
    {1} “Pulso”: para servicio de marcación por disco o pulsos.
    {2} “Tonos” (predeterminado): para servicio de marcación 
    por tonos.
    4{Set}
    5Pulse {Menu} para salir.
    1
    {Set}
    {Menu} 
    						
    							2. Preparación
    19Comuníquese con un distribuidor autorizado Panasonic para obtener ayuda.
    2.4 Selección del modo de operación 
    (Escáner/Copiadora/Fax)
    Puede seleccionar el modo deseado pulsando uno de los 
    siguientes botones.
    –
    {Scan}: seleccione este modo cuando use la unidad como 
    escáner (página 31).
    –
    {Copy}: seleccione este modo cuando use la unidad como 
    copiadora (página 36).
    –
    {Fax}: seleccione este modo cuando use la unidad como 
    máquina de fax (página 43).
    Nota:
    LEl modo predeterminado de operación es el de copiado.
    LPuede cambiar el modo predeterminado de operación 
    (función #463 en la página 61) y el temporizador antes de 
    volver al modo predeterminado de operación (función #464 en 
    la página 61).
    Requisitos del documento
    2.5 Colocación del original
    2.5.1 Uso del vidrio del escáner
    1Abra la cubierta de documentos (1).
    2Coloque el documento con la IMPRESIÓN HACIA ABAJO 
    sobre el vidrio del escáner (
    2), alineando la orilla superior 
    izquierda del documento con la esquina donde está colocada 
    la marca 
    m.
    3Cierre la cubierta de documentos.
    Nota:
    LVerifique que no haya documentos en el alimentador 
    automático de documentos.
    LColoque el original cuidadosamente sobre el vidrio del 
    escáner. Para evitar fallas de funcionamiento, no presione con 
    demasiada firmeza.
    LSi el original es un libro grueso, no cierre la cubierta de 
    documentos.
    LConfirme que la tinta, el pegamento o el líquido de corrección 
    se haya secado completamente.
    LEl área efectiva de escaneo se muestra por medio del área 
    sombreada:
    Área efectiva de escaneo
    2
    1
    208 mm
    (8 3/16)
    348
     mm
    (13 11/16)
    4 mm
     (5/32)4 mm
     (5/32)
     4 mm
     (5/32)
     4 mm
     (
    5/32) 
    						
    							2. Preparación
    20Comuníquese con un distribuidor autorizado Panasonic para obtener ayuda.
    2.5.2 Cómo usar el alimentador automático de 
    documentos
    1Inserte el documento (hasta 50 páginas) CON LA 
    IMPRESIÓN HACIA ARRIBA en el alimentador hasta que 
    escuche un sólo pitido.
    2Ajuste el ancho de las guías de documento (1) al tamaño 
    real del documento.
    Nota:
    LVerifique que no haya documentos en el escáner.
    LConfirme que la tinta, el pegamento o el líquido de corrección 
    se haya secado completamente.
    LRetire los clips, grapas u otros sujetadores.
    LNo inserte los siguientes tipos de documentos (saque una 
    copia del documento usando el vidrio del escáner y coloque la 
    copia.):
    – Papel tratado químicamente, como el papel carbón o 
    duplicado sin carbón
    – Papel cargado electrostáticamente
    – Papel muy ondulado, arrugado o rasgado
    – Papel con una superficie recubierta
    – Papel impreso sobre el lado opuesto que se puede ver a 
    través, tal como impresión de periódico
    LLa altura total de los documentos cuando los coloque 
    extendidos debe ser menor de 5 mm (3/16). Si los 
    documentos exceden la capacidad del alimentador 
    automático de documentos, se pueden caer o provocar un 
    atasco en el alimentador.
    LPara colocar un documento con un ancho de menos de 
    210 mm (81/4), recomendamos usar el vidrio del escáner 
    para copiar el documento original sobre papel tamaño A4 o 
    carta, y después colocar el documento copiado para obtener 
    mejores resultados.
    LNo coloque documentos que no cumplan los requisitos de 
    tamaño y peso. Saque una copia del documento usando el 
    vidrio del escáner y coloque la copia.
    LLos siguientes son el tamaño disponible para documentos, el 
    peso del documento y el área efectiva de escaneo:
    Tamaño mínimo del documento
    Tamaño máximo del documento
    Área efectiva de escaneo
    LSe escaneará el área sombreada.
    LAl usar la unidad como escáner (página 31, 34), la 
    longitud efectiva de escaneo depende del tamaño del 
    papel seleccionado.
    Peso del documento
    LUna sola hoja:
    45 g/m2 a 90 g/m2 (12 lb a 24 lb)
    LMúltiples hojas:
    60 g/m2 a 80 g/m2 (16 lb a 21 lb)
    1
    128 mm
    (5)
    128 mm
    (5)
    600 mm
    (23 
    5/8) 
    216 mm
    (8 1/2)
    216 mm (8 1/2)
    208 mm (8 3/16)
     4 mm (5/32) 4 mm (5/32)
     4 mm (5/32)
     4 mm (5/32) 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Printer Dp Mb350 Spanish Version Manual