Panasonic Marine Case Dmw-mctz30 Operating Instructions
Here you can view all the pages of manual Panasonic Marine Case Dmw-mctz30 Operating Instructions. The Panasonic manuals for Camera Accessories are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 91
91VQT4C30 Limpieza y almacenamiento 1 Lave la parte externa del estuche con agua. ≥Lave la parte externa del estuche hasta que esté limpia. (P89) ≥Confirme que el anillo tórico se fije de forma segura, asegúrese de cerrar el estuche, y luego lave el exterior con agua. ≥Saque toda suciedad dentro del estuche con un trapo mojado y blando. ∫Notas ≥No lave el estuche con agua a alta presión ya que eso podría causar infiltración de agua. Quite la cámara digital antes de lavar el estuche con agua. ≥No deje...
Page 92
92VQT4C30 Precauciones para el uso (continuación) ≥Una vez reemplazado el anillo tórico, si no se utiliza durante un largo período, después de ajustar la cámara digital, o bien cuando sustituya la batería o algo por el estilo, en el caso de que vaya a abrir el estuche marino, verifique que dicho anillo no esté dañado ni agrietado. Después de verificar, cierre el estuche marino, lo sumerja en agua (un cubo de agua o una bañera) durante alrededor de 3 minutos o más, luego compruebe qua no haya...
Page 93
93VQT4C30 ∫Acerca del almacenamiento y de la inspección después del uso ≥Siempre tenga la cámara digital fuera del estuche. ≥Ponga cuidado en que no haya suciedad ni polvo pegados en el anillo tórico. ≥Seque a fondo el estuche a temperatura ambiente, luego almacénelo en un sitio frío y oscuro. ≥Le recomendamos que inspeccione el es tuche después de 3 años desde la compra. Esta inspección conlleva el desmontaje y la limpieza del estuche, comprobando todas las piezas y reparándolas si fuese necesario...
Page 94
94VQT4C30 Indice Prima dell’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Manipolazione e cura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Componenti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Cosa é un O-ring?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Preparazione -Preparazione dell’O-ring- . . . . . . . . . . 102 Preparazione...
Page 95
95VQT4C30 Prima dell’uso ≥Questa Custodia Marina può essere utilizzata con le fotocamere digitali Panasonic. Consente di riprendere immagini sott’acqua a profondità fino a 40 m. ≥In caso di infiltrazioni d’acqua dovute a negligenza da parte dell’utente, Panasonic non può essere ritenuta responsabile dei danni ai prodotti (fotocamera digitale, batterie, scheda ecc.) inseriti nella custodia, dei costi fotografici o di ogni altra spesa. ≥Panasonic non offre inoltre alcun risarcimento in caso di incidenti...
Page 96
96VQT4C30 Prima dell’uso (continua) ∫Utilizzo della custodia in condizioni di bassa o alta temperatura ≥Se si apre o si chiude la custodia in un ambiente umido o caldo e poi si passa in un posto freddo o ci si immerge sott’acqua, all’interno della custodia può formarsi della condensa, la superficie del vetro può appannarsi e la fotocamera digitale può essere danneggiata. ≥Se si porta repentinamente la custodia da un luogo in cui la temperatura dell’aria o dell’acqua è bassa a un ambiente riscaldat...
Page 97
97VQT4C30 Accessori Quando si apre la confezione per la prima volta, controllare che siano presenti la custodia e tutti gli accessori, e che non abbiano subito danni durante la distribuzione o il trasporto. Se si riscontra qualche anomalia, contattare il rivenditore prima di utilizzare la custodia. Non utilizzare accessori diversi da quelli sotto indicati. Guarnizione di ricambioVMG1798 * Nella busta di poliestere esclusiva * Una è già montata sull’unità. Silica Gel (Essiccante) (1 g/5 pezzi)...
Page 98
98VQT4C30 Manipolazione e cura ≥Non collocare la custodia in punti instabili. Se la custodia dovesse cadere su un piede o sulla testa, potrebbe ferire l’utente. Inoltre potrebbe non funzionare più in modo corretto. ≥Non modificare mai la custodia. Se dell’acqua dovesse penetrare nella fotocamera digitale a causa di una modifica alla custodia, la fotocamera può essere danneggiata in modo irreparabile. Se si continua ad utilizzare la fotocamera digitale dopo che l’acqua è penetrata al suo interno, può...
Page 99
99VQT4C30 ≥Fare attenzione quando si apre la custodia dopo una infiltrazione di acqua. L’acqua che si era infiltrata può fuoriuscire, o la copertura posteriore può capovolgersi. ≥ Non lasciare la custodia esposta a temperature elevate. La temperatura interna raggiunge valori molto elevati in particolare quando la custodia è esposta alla luce solare diretta su una spiaggia, su una nave, ecc., o quando viene lasciata in una macchina chiusa in estate. Il calore può danneggiare la custodia o le parti...
Page 100
100VQT4C30 Componenti 1. Leva dello zoom 2. Pulsante immagine in movimento ¢1 3. Pulsante di scatto otturatore 4. Selettore modalità di funzionamento 5. Connettore per flash stroboscopico esterno di INON Inc. ¢2 6. Copertura anteriore 7. Diffusore (in dotazione) 8. Vetro anteriore 9. Interruttore ON/OFF 10. Selettore [Reg]/[Ripr.] 11. Funzionamento dei pulsanti (Per ulteriori informazioni sul funzionamento di ciascun pulsante leggere le istruzioni per l’uso della fotocamera digitale.) 12....