Panasonic Kx Mc6040 Spanish Version Manual
Have a look at the manual Panasonic Kx Mc6040 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
11. Ayuda 91Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help La otra persona se queja de que los documentos recibidos son demasiado oscuros y no puede leerlos.LUtilizó un papel de color como documento. Cambie el contraste (página 37) y saque una copia más clara del documento usando la resolución “Texto” (página 42), e inténtelo de nuevo. No es posible recibir documentos.LEs posible que se haya suscrito a un ser vicio de correo de voz debido a los paquetes de ser vicio que le ofrece su compañía telefónica. Es posible que no se puedan recibir faxes cuando el correo de voz está activado, así que le recomendamos lo siguiente: – comuníquese con su compañía telefónica y solicite que le desactiven el ser vicio de correo de voz, o – suscríbase a un servicio de timbre distintivo (página 55). LEl cable de la línea telefónica está conectado a la toma [EXT] de la unidad. Conéctelo a la toma [LINE] (página 18). LLa función #442 se activa y los documentos de fax recibidos se transfieren automáticamente a la computadora. Vea los documentos recibidos usando la computadora (página 52). LLa función #448 se activa y los documentos de fax recibidos se almacenan automáticamente en la memoria. Vea los documentos recibidos en la pantalla (página 48). LConfigure la velocidad máxima del fax a “14.4Kbps” (función #418 en la página 61). No es posible recibir documentos automáticamente.LEl modo de recepción está en modo TEL. Establezca el modo SOLO FAX. Pulse {Fax Auto Answer } repetidamente para ENCENDER la luz de {Fax Auto Answer}. LEl tiempo que se toma para contestar la llamada es demasiado largo. Disminuya el número de timbres antes de que la unidad conteste las llamadas (función #210 en la página 58). LAsegúrese de que el timbre distintivo de la función #430 esté correctamente configurado (página 55). Si no se suscribe al servicio de timbre distintivo que le ofrece su compañía telefónica local, esta función debe estar APAGADA. La pantalla muestra “ Conectando”, pero no se reciben los faxes. LLa llamada entrante no es de fax. Configúrelo a modo TEL. Pulse {Fax Auto Answer} repetidamente para apagar la luz de {Fax Auto Answer}. La calidad de impresión de los documentos recibidos es mala.LSi los documentos se pueden copiar correctamente, la unidad está funcionando normalmente. Es posible que el otro usuario le haya enviado un documento con impresión difusa o que algo funcione mal en la unidad del otro usuario. Pídale que le envíe una copia más clara del documento o que revise su fax. LSi los documentos no se pueden copiar correctamente, consulte “11.3.2 Problemas de impresión”, página 88. El otro usuario se queja de que no puede enviar un documento.LLa memoria está llena de documentos recibidos debido a la falta de papel de impresión o a un papel atascado. Instale papel (página 15) o retire el papel atascado (página 96). LSi la función #442 está ajustada a “Siempre” (página 62), verifique la conexión entre la computadora y la unidad. LSi la función #448 está configurada para “Activar” (página 62), la memoria está llena de documentos recibidos. Vea, imprima o guarde los documentos, y después borre los documentos innecesarios (página 48). LLa unidad no se encuentra en el modo SOLO FAX. Pulse {Fax Auto Answer} repetidamente para ENCENDER la luz de {Fax Auto Answer}. No es posible seleccionar el modo de recepción deseado.LSi desea ajustar el modo SOLO FAX: –pulse {Fax Auto Answer} repetidamente para ENCENDER la luz de {Fax Auto Answer }. LSi desea establecer el modo TEL: –pulse {Fax Auto Answer} repetidamente para APAGAR la luz de {Fax Auto Answer }. LEl timbre distintivo de la función #430 está activado (página 55). ProblemaCausa y solución
11. Ayuda 92Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help Cuando está conectado un teléfono de extensión, no es posible recibir documentos pulsando {*}{#}{9}. LDebe encender de antemano la activación remota del fax (función #434 en la página 61). LPulse firmemente {*}{#}{9}. LEs posible que haya cambiado el código de activación del fax de {*}{#}{9} (configuración predeterminada). Verifique el código de activación remota de fax (función #434 en la página 61). No es posible oír el tono de marcación.LEl cable de la línea telefónica está conectado a la toma [EXT] de la unidad. Conéctelo a la toma [LINE] (página 18). LSi está usando un divisor o acoplador para conectar la unidad, quítelo y conecte la unidad directamente a la toma de la pared. Si la unidad funciona adecuadamente, verifique el divisor o acoplador. LDesconecte la unidad de la línea telefónica y conecte un teléfono que sepa que funciona. Si este teléfono funciona correctamente, comuníquese con nuestro personal de servicio para reparar la unidad. Si este otro teléfono no funciona correctamente, comuníquese con su compañía telefónica. LEl cable de alimentación o el cable de la línea telefónica no está conectado. Verifique las conexiones (página 18). LSi conectó la unidad por medio de un módem de computadora, conéctela directamente a una toma de línea telefónica. No es posible hacer llamadas.LEs posible que el modo de marcación esté mal configurado. Cambie la configuración (función #120 en la página 19). La unidad no suena.LEl volumen del timbre está APAGADO. Ajústelo (página 22). La otra persona se queja de que sólo oye un tono de fax y no puede hablar.LEstá configurado el modo SÓLO FAX (página 47). Dígale a la otra persona que el número se utiliza sólo para faxes. LSi utiliza un servicio de Timbre distintivo, asegúrese de que ha establecido el mismo tipo de timbre asignado por la compañía telefónica (página 55). El botón {Redial} o {Pause} no funciona correctamente.LSi este botón se pulsa durante la marcación, se inser tará una pausa. Si se pulsa inmediatamente después de obtener el tono de marcar, se volverá a llamar al último número marcado. El modo de recepción no funciona correctamente.LEstá activado el timbre distintivo (función #430 en la página 55). La recuperación de mensajes de voz siempre se ve interrumpida por el tono de fax.LProbablemente esté introduciendo {*}{#}{9}. Ésta es la configuración predeterminada para el código de activación del fax. Si utiliza un servicio de correo de voz, APAGUE la función de activación del fax o reprograme el código de activación (función #434 en la página 61). No es posible recibir un documento de fax en su computadora.LAsegúrese de que las siguiente funciones estén configuradas de antemano. – Recepción de fax en la computadora (función #442 en la página 62) – Configuración de la computadora para la recepción de faxes por computadora (función #443 en la página 24) No es posible mostrar un documento de fax recibido.LDebe ENCENDER de antemano el modo de vista previa del fax (función #448 en la página 62). LNo es posible mostrar un documento de fax recibido durante la impresión, el copiado o el escaneo. Inténtelo de nuevo después de imprimir, copiar o escanear. No es posible borrar un documento de fax recibido.LVea o imprima el documento de fax recibido antes de borrarlo (página 48). Los documentos de fax recibidos no se imprimen automáticamente.LLa función #448 se activa y los documentos de fax recibidos se guardan en la memoria de la unidad. Vea los documentos recibidos en la pantalla (página 48). ProblemaCausa y solución
11. Ayuda 93Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help 11.3.6 Red ProblemaCausa y solución No es posible operar las siguientes funciones. –Impresión de la computadora –Escaneo –Control remoto –PC FAX –Monitor del dispositivo LVerifique el LED por medio del puer to LAN en el tablero principal. Si el LED está encendido o parpadeando, el acceso a la red está funcionando correctamente. Si el LED no está encendido o parpadeando, confirme que el cable de la LAN (cable recto categoría 5) esté conectado correctamente al puer to de la LAN en la tarjeta principal. LSi el LED está parpadeando y no puede efectuar la operación deseada, es posible que la dirección de IP de la unidad haya cambiado. Para detectar la dirección de IP, proceda de la siguiente manera. [Inicio/Iniciar] i [Todos los programas] o [Programas] i [Panasonic] i el nombre de la unidad i [Comprobador de dirección IP] L Se mostrará la dirección de IP de la unidad. Nota: LSi no es posible detectar la dirección de IP, introdúzcala manualmente (función #501 en la página 71). La dirección de IP de la computadora y la unidad deben estar en la misma clase de dirección de IP local como se muestra a continuación. Configure la dirección de IP en el rango del número especificado en la clase correspondiente a su escala de red local. Clase Máscara de subred Dirección de IP Clase A 255.0.0.0 10.0.0.1 - 10.255.255.254 Clase B 255.255.0.0 172.xx.0.1 - 172.xx.255.254 *1 Clase C 255.255.255.0 192.168.xx.1 - 192.168.xx.254*2 *1 “xx” debe ser el mismo valor para la unidad y para la computadora, como se muestra en el siguiente ejemplo. Ejemplo: 172.16.0.1 - 172.16.255.254 (El rango disponible de “xx” es 16 a 31) *2 “xx” debe ser el mismo valor para la unidad y para la computadora, como se muestra en el siguiente ejemplo. Ejemplo: 192.168.0.1 - 192.168.0.254 (El rango disponible de “xx” es 0 a 255) LSu software de firewall está bloqueando la conexión. Deshabilite el software de firewall o cambie su configuración para que funcione correctamente con Multi-Function Station. LSe pueden usar funciones LAN cuando la unidad y la computadora están conectadas sólo en el mismo segmento de la red. Asegúrese de que la red esté configurada correctamente. Consulte al administrador de su red. La unidad no aparece en el cuadro de diálogo [Seleccione un dispositivo de red ] al instalar Multi-Function Station. LSu software de firewall está bloqueando la conexión y es posible que el programa de configuración no enumere ninguna unidad. Consulte al administrador de su red y deshabilite temporalmente el software de firewall. LLa unidad está conectada a otro segmento de la red y es posible que el programa de configuración no enumere todas las unidades. Asegúrese de que la red esté configurada correctamente. Consulte al administrador de su red.
11. Ayuda 94Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help 11.3.7 Para utilizar un contestador automático 11.3.8 Si se produce una falla en el suministro de energía LLa unidad no funcionará. LSi hay documentos almacenados en la memoria (por ejemplo, durante el copiado, impresión de la computadora, transmisión o recepción de faxes), éstos se perderán. LLa unidad no está diseñada para hacer llamadas telefónicas de emergencia cuando la energía falla. La alternativa sería hacer arreglos para tener acceso a los ser vicios de emergencia. LSe interrumpirá la transmisión y recepción de fax. LCuando se restaure la alimentación, se imprimirá un informe de corte de alimentación indicando los faxes de la memoria que han sido borrados. 11.3.9 Herramienta de configuración de firewall para usuarios de Microsoft Windows XP Service Pack 2 o de Windows Vista (sólo conexión LAN) Después de instalar el Microsoft Windows XP Service Pack 2 o Windows Vista, no podrá utilizar las siguientes funciones debido a que se activará la función del firewall de Windows y la conexión quedará bloqueada. – Monitor del dispositivo – Administrador de LPD (herramienta de comunicaciones de red) La herramienta de configuración del firewall de Windows le permite cambiar la configuración de seguridad del firewall de Windows y usar correctamente las funciones anteriores. 1Inser te el CD-ROM que se incluye con la unidad en su unidad de CD-ROM. LSi aparece el cuadro de diálogo [Seleccionar lenguaje], seleccione el idioma que desee usar con este software. Haga clic en [Aceptar]. El cuadro de diálogo [Alerta de seguridad de Windows ] aparece y pregunta si desea bloquear [PCCMFLPD] y no es posible operar las siguientes funciones después de instalar el Microsoft Windows XP Service Pack 2. –Impresión de la computadora –Escaneo –Control remoto –PC FAX –Monitor del dispositivo LHaga clic en [Continuar bloqueo] y ejecute la Herramienta de configuración del firewall de Windows para permitir la transmisión de datos para la Multi-Function Station (página 94). ProblemaCausa y solución No es posible recibir documentos automáticamente. LEl mensaje de saludo de su contestador automático es demasiado largo. Redúzcalo. Grabe un mensaje de hasta 10 segundos. LEl contestador automático timbra demasiadas veces. Ajústelo para que timbre 1 ó 2 veces. No es posible recibir mensajes de voz.LVerifique si el contestador automático está ENCENDIDO y correctamente conectado a la unidad (página 50). LAjuste el número de timbres en el contestador automático a 1 ó 2. Se pulsó el código de acceso remoto para acceder a distancia al contestador automático pero la línea se desconectó.LEl código puede incluir “#”, que se usa para cier tas funciones ofrecidas por las compañías telefónicas. Cambie el código del contestador automático por otro número que no incluya “#”. Las personas que llaman se quejan de que no pueden enviar documentos.LNo queda espacio en la memoria de su contestador automático para grabar mensajes de voz. Consulte el manual de instrucciones del contestador automático y borre los mensajes innecesarios. LEl contestador automático está configurado para sólo dar un mensaje de saludo. ProblemaCausa y solución
11. Ayuda 95Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help 2[Herramientas] i [Ajustando Cortafuegos de Windows] L Aparecerá la ventana [Herramienta de configuración de cortafuegos de Windows]. 3[Agregar a la lista de excepciones] i [Aceptar] i [Aceptar] Para confirmar la configuración de seguridad (para los usuarios de Windows XP) 1. [Inicio] i [Panel de control] i [Centro de seguridad] L Aparecerá la ventana [Centro de seguridad de Windows]. 2.[Firewall de Windows] L Aparecerá el cuadro de diálogo [Firewall de Windows]. 3.Haga clic en la pestaña [Excepciones]. 4.Confirme que aparezcan [Panasonic Trap Monitor Service] y [PCCMFLPD] y que estén marcados en la lista [Programas y servicios ]. Para confirmar la configuración de seguridad (para los usuarios de Windows Vista) 1. [Iniciar] i [Panel de control] i [Centro de seguridad] L Aparecerá la ventana [Centro de seguridad de Windows]. 2.[Firewall de Windows] L Aparecerá el cuadro de diálogo [Firewall de Windows]. 3.[Cambiar la configuración] L Aparecerá el cuadro de diálogo [Control de cuentas de usuario]. 4.[Continuar] 5.Haga clic en la pestaña [Excepciones]. 6.Confirme que aparezcan [Panasonic Trap Monitor Service], [PCMFSMLM] y [PCCMFLPD] y que estén marcados en la lista [Programa o puerto]. 11.3.10 Aviso para los usuarios de las series KX-MB200/KX-MB700/KX-FLB880 Si ya instaló la Multi-Function Station de las series KX-MB200/KX-MB700/KX-FLB880 en su computadora, las instrucciones para modificar o añadir el controlador de la impresora cambian después de instalar la Multi-Function Station de la serie KX-MC6000. Puede modificar o añadir el controlador de la impresora de la siguiente manera. 1Inicie Windows e inser te el CD-ROM de la serie KX-MB200/KX-MB700/KX-FLB880 en su unidad de CD-ROM. LSi aparece el cuadro de diálogo [Seleccionar lenguaje], seleccione el idioma que desee usar con este software. Haga clic en [Aceptar]. 2[Instalación rápida] 3[Modificar] i [Siguiente] 4Seleccione [Modificar utilidad] o [Agregar controlador de impresora]. i [Siguiente]. Después siga las instrucciones en pantalla. Importante: LPara los usuarios de las versiones anteriores a la 1.12, descargue el software más reciente de la siguiente manera, y después actívelo. [Inicio/Iniciar] i [Todos los programas] o [Programas] i [Panasonic] i el nombre de la unidad i [Página Web de Soporte ]. Y siga las instrucciones de la pantalla.
12. Atascos de papel 96 12 Atasc os de p apel Atas cos de pap el 12.1 Atasco de papel de impresión Atención: LNo saque el papel atascado a la fuerza antes de abrir la cubierta izquierda. LNo abra la bandeja de entrada del papel, ya que puede jalar el papel atascado y empeorar la situación. 12.1.1 Cuando el papel de impresión se atasca dentro de la unidad La pantalla mostrará lo siguiente. “Papel Atascado” “ Abrir Tapa Izquie.” “ Atención Caliente” 1Empuje la palanca para abrir la cubier ta izquierda (1), y luego ábrala ( 2). Nota: LNo toque los rodillos (4). Atención: LLa unidad del fusor (3) se calienta durante la impresión o inmediatamente después de ella. Espere hasta que la unidad del fusor se enfríe antes de sacar el papel atascado. 3 4 2 1
12. Atascos de papel 97 2Retire el papel atascado. Caso 1: Cuando el papel de impresión se ha atascado cerca de los rodillos: 1. Retire el papel atascado (5) cuidadosamente tirándolo hacia usted. 2.Cierre la cubierta izquierda. Caso 2: Cuando el papel de impresión se ha atascado cerca de la unidad del fusor: 1. Levante ambas palancas verdes (6) hasta que se detengan. 2.Retire el papel atascado (7) cuidadosamente tirándolo hacia usted. Ejemplo 1: Ejemplo 2: 5 6 7 7
12. Atascos de papel 98 3.Presione las palancas verdes (8) hacia atrás hasta su posición original. 4.Cierre la cubierta izquierda. Caso 3: Cuando el papel de impresión se atasca dentro de la unidad dúplex automática opcional: 1. Cierre la cubier ta izquierda. 2.Abra la cubierta de la unidad dúplex automática (9). 3. Cuando el documento se ha atascado cerca del rodillo: Sostenga la cubierta de la unidad dúplex automática y retire cuidadosamente el papel atascado ( j) jalándolo hacia arriba. 8 9 j
12. Atascos de papel 99 Cuando el documento está atascado cerca de la salida del papel de impresión de la unidad dúplex automática: Sostenga la cubierta de la unidad dúplex automática y retire cuidadosamente el papel atascado ( k) jalándolo hacia usted. 4.Cierre la cubier ta de la unidad dúplex automática. 12.1.2 Cuando el papel de impresión está atascado cerca de la bandeja opcional de entrada La pantalla mostrará lo siguiente. – “Papel Atascado” “ Abrir Bandeja #2” “ Tapa Izquierda” –“Papel Atascado” b “Abrir Bandeja #2 Tapa Izquierda” 1Abra la cubier ta (1) al lado izquierdo de la bandeja opcional de entrada. 2Retire el papel atascado (2). k 1 2
12. Atascos de papel 100 3Cierre la cubier ta al lado izquierdo de la bandeja opcional de entrada.12.1.3 Cuando el papel de impresión no se alimenta adecuadamente a la unidad La pantalla mostrará lo siguiente. – “Verif Alim Papel Band. Entrada #1” (bandeja normal de entrada) – “Verif Alim Papel Bandeja Entrada #1” (bandeja normal de entrada) – “Verif Alim Papel Band. Entrada #2” (bandeja opcional de entrada) – “Verif Alim Papel Bandeja Entrada #2” (bandeja opcional de entrada) 1Jale la bandeja de entrada del papel hasta que un clic indique que está en su sitio, y después jálela completamente hasta afuera levantando la parte frontal. Quite el papel de impresión y estírelo. 2Vuelva a insertar el papel de impresión. Bandeja normal de entrada: Bandeja opcional de entrada: 3Inserte la bandeja de entrada del papel en la unidad, levantando la par te frontal. Después empújela hasta que entre por completo en la unidad. Nota: LSi continúa apareciendo el mensaje de error, revise las especificaciones del papel de impresión y reinstálelo. Consulte la página 15 y la página 79 para obtener detalles.