Panasonic Kx Fp205 Spanish Version Manual
Here you can view all the pages of manual Panasonic Kx Fp205 Spanish Version Manual. The Panasonic manuals for Fax Machine are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 41
8. Ayuda 41 8.3.5 Copiadora Solo salen hojas en blanco.LSi sale una hoja en blanco después de imprimir el documento recibido, el tamaño del documento que envió la otra persona es tan largo como el papel de impresión o más largo que éste, y el porcentaje de reducción de recepción no está correctamente programado. Programe el porcentaje adecuado en la función #36 (página 33). LLa otra persona colocó al revés el documento en su máquina de fax. Verifique con el otro usuario. La calidad de la impresión es...
Page 42
8. Ayuda 42 8.3.6 Para utilizar un contestador automático 8.3.7 Si se produce una falla en el suministro de energía LLa unidad no funcionará. LLa unidad no está diseñada para hacer llamadas telefónicas de emergencia cuando la energía falla. La alternativa sería hacer arreglos para tener acceso a los ser vicios de emergencia. LSe interrumpirá la transmisión y recepción de fax. LSi la transmisión demorada (función #25 en la página 32) está programada y la falla de energía impide que el documento sea...
Page 43
9. Mantenimiento 43 9 Mantenimiento Atas cos de pap el 9.1 Atascos de papel de impresión 9.1.1 Cuando el papel de impresión se haya atascado en la unidad La pantalla mostrará lo siguiente. PAPER JAMMED Importante: LRetire el papel de impresión, y después retire la bandeja del papel de antemano; de lo contrario, es posible que el papel se alimente mal o se atasque. 1Abra la cubierta frontal (1), presione el botón verde (2), y después abra la cubierta trasera ( 3). 2Retire el papel de impresión...
Page 44
9. Mantenimiento 44 4Cierre firmemente la cubier ta trasera empujando hacia abajo en el área punteada de ambos extremos ( 8), y después cierre bien la cubierta frontal ( 9). 5Instale la bandeja de papel (página 9), y después inser te con cuidado el papel de impresión (página 10). 9.1.2 Cuando el papel de impresión no se colocó adecuadamente en la unidad La pantalla mostrará lo siguiente. CHECK PAPER Quite el papel de impresión y estírelo. Inser te el papel, y después pulse {SET} para cancelar el...
Page 45
9. Mantenimiento 45 Li mpi eza 9.3 Limpieza del alimentador de documentos, del alimentador del papel de impresión y del vidrio del escáner Limpie el alimentador de documentos, el alimentador del papel de impresión y el vidrio del escáner cuando: – Con frecuencia se alimentan mal los documentos o el papel de impresión. – Aparezcan manchas o líneas negras o blancas en el documento original durante el envío o el copiado. Importante: LRetire el papel de impresión, y después retire la bandeja del papel...
Page 46
9. Mantenimiento 46 9.4 Limpieza de la cabeza térmica Si en el documento copiado o recibido aparecen líneas negras, líneas blancas o manchas, verifique si hay polvo en la cabeza térmica. Limpie el cabezal térmico para quitar el polvo. Importante: LRetire el papel de impresión, y después retire la bandeja del papel de antemano; de lo contrario, es posible que el papel se alimente mal o se atasque. 1Desconecte el cable de alimentación y el cable de la línea telefónica. 2Abra la cubierta frontal (1),...
Page 47
10. Información general 47 10 Informaci ón g ene ra l Impresi ón d e in fo rme s 10.1 Listas e informes de referencia Como referencia, puede imprimir los informes y listas siguientes: – “SETUP LIST” –“PHONEBOOK LIST” –“JOURNAL REPORT” –“PRINTER TEST” LSi la impresión de prueba tiene manchas o puntos o líneas borrosas, limpie la cabeza térmica (página 46). – “BROADCAST LIST” –“CALLER ID LIST” 1Pulse {MENU} repetidamente para mostrar “PRINT REPORT ”. 2Pulse {} varias veces para mostrar el elemento que...
Page 48
10. Información general 48 (Basado en el Cuadro de prueba No. 1 de ITU-T en resolución estándar.) *1 La velocidad de transmisión depende del contenido de las páginas, de la resolución, de las condiciones de la línea telefónica y de la capacidad de la unidad receptora. *2 La velocidad de transmisión está basada en el Cuadro de prueba No. 1 de ITU-T con modo original. Si la capacidad de la otra máquina de fax es inferior a la de su unidad, el tiempo de transmisión puede ser más largo. *3 Si ocurre...
Page 49
11. Índice analítico 49 11. Índice analítico 11.1 Índice analítico # #00 Configuración rápida: 12 #01 Fecha y hora : 13 #02 Su logotipo : 14 #03 Su número de fax : 15 #04 Informe de confirmación : 20 #06 Conteo de timbres del FAX : 31 #13 Modo de marcación : 31 #16 Tamaño de papel : 31 #17 Tono de timbre : 31 #22 Informe general automático : 20 #23 Modo internacional : 32 #25 Envío retardado : 32 #26 Lista automática del identificador de llamadas : 32 #31 Timbre distintivo : 27 #32 Tipo de timbre del...
Page 50
11. Índice analítico 50 Prohibición de faxes indeseables: 26 R Recepción de faxes Automáticamente : 24 Manualmente : 24 Recepción fácil (Función #46) : 34 Reducción de recepción (Función #36) : 33 Remarcación : 20, 21 Resolución : 28 Restablecer (Función #80) : 35 S Servicio de Timbre distintivo (Función #31): 27 SETUP LIST : 47 T Tabla de caracteres: 14 Tamaño del documento : 21 Tamaño del papel (Función #16) : 31 Teléfono de extensión : 24 Tiempo de flash (Función #72) : 34 Tipo de timbre para Timbre...