Panasonic Kx Fp205 Spanish Version Manual
Have a look at the manual Panasonic Kx Fp205 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
Por favor lea este manual de instrucciones de funcionamiento antes de utilizar la unidad y guárdelo para consultarlo en el futuro. Esta unidad es compatible con el identificador de llamadas. Para usar esta función, debe suscribirse al correspondiente servicio de su proveedor. Guía en español Fax compacto para papel normalcon copiadora Modelo N KX-FP205 FP205-PFQW2610ZA-es.PDF Page 1 Thursday, December 7, 2006 9:23 AM
2 Gracias por adquirir un fax Panasonic. Cosas de las que debe mantener un registro Pegue aquí su recibo de compra. Para referencia en el futuro Precaución: LTenga en cuenta que las imágenes de los documentos copiados o recibidos permanecerán en la película utilizada. Sea discreto cuando elimine la película utilizada. LNo frote ni utilice un borrador en la cara impresa del papel porque la impresión se puede manchar. Marcas registradas: LHammermill es una marca registrada de INTERNATIONAL PAPER en Estados Unidos y otros países. LTodas las otras marcas que se identifican en el presente son propiedad de sus respectivos dueños. Derechos de autor: LEste material cuenta con derechos de autor propiedad de Panasonic Communications Co., Ltd., y se puede reproducir sólo para uso interno. Queda prohibida cualquier otra reproducción, total o parcial, sin consentimiento por escrito de Panasonic Communications Co., Ltd. © 2006 Panasonic Communications Co., Ltd. Todos los derechos reservados. Fecha de compra Número de serie (en la par te posterior de la unidad) Nombre y dirección del distribuidor Número telefónico del distribuidor FP205-PFQW2610ZA-es.book Page 2 Thursday, December 7, 2006 9:23 AM
Información importante 3 Infor mac ión imp or tante Ins truc ci ones de seg urid ad Instrucciones importantes de seguridad Cuando se utilice esta unidad, tendrán que tomarse siempre las precauciones que se indican a continuación para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones personales. 1. Lea y entienda todas las instrucciones. 2. Siga todas las adver tencias e instrucciones marcadas en esta unidad. 3. Desenchufe esta unidad de la toma de corriente antes de limpiarla. No utilice limpiadores líquidos ni en aerosol. 4. No utilice esta unidad cerca del agua; por ejemplo, cerca de una bañera, lavadora, fregadero o similares. 5. Coloque firmemente la unidad sobre una superficie estable. Si se cayera podría estropearse seriamente o causar lesiones. 6. No tape las ranuras ni las aber turas de la cubier ta de la unidad. Éstas proporcionan ventilación y protección contra el sobrecalentamiento. Nunca coloque la unidad cerca de radiadores, ni en un lugar donde no disponga de una ventilación apropiada. 7. Utilice solamente el tipo de alimentación eléctrica marcado en la unidad. Si no está seguro del tipo de alimentación eléctrica suministrada a su hogar, consulte a su distribuidor o compañía eléctrica local. 8. Por motivos de seguridad esta unidad está equipada con un enchufe con conexión a tierra de tres clavijas. Si no tiene la toma de corriente apropiada, instale una. No anule esta característica de seguridad manipulando el enchufe. 9. No ponga objetos encima del cable de alimentación. Coloque la unidad donde nadie pueda pisar el cable ni tropezarse con él. 10. No sobrecargue las tomas de corriente ni los cables de extensión. Esto puede producir peligros de incendio o descarga eléctrica. 11. Nunca meta objetos de ninguna clase por las ranuras de esta unidad. Esto podría causar un riesgo de incendio o descarga eléctrica. Nunca derrame ningún líquido encima de esta unidad. 12. Para reducir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica no desarme esta unidad. Cuando necesite realizar reparaciones, lleve la unidad a un centro de servicio autorizado. La apertura o extracción de las cubiertas puede exponerle a voltajes peligrosos u otros riesgos. El reensamblaje mal hecho puede causar descargas eléctricas cuando se utilice la unidad posteriormente. 13. Desenchufe esta unidad de la toma de corriente y comuníquese con el centro de servicio autorizado cuando se produzcan las condiciones siguientes: A. Cuando el cable de alimentación esté dañado o pelado. B. Si se derrama líquido sobre la unidad. C. Si la unidad ha sido expuesta a la lluvia o al agua. D. Si la unidad no funciona normalmente siguiendo las instrucciones de funcionamiento. Ajuste solamente los controles indicados en el manual de instrucciones. Los ajustes mal hechos pueden hacer necesario que un centro de servicio autorizado realice un trabajo de reparación extenso.E. Si la unidad ha sufrido una caída o se ha estropeado físicamente. F. Si la unidad muestra un cambio considerable en su rendimiento. 14. Evite utilizar teléfonos durante las tormentas, a excepción de los de tipo inalámbrico. Existe un riesgo remoto de que se produzca una descarga eléctrica debido a los rayos. 15. No utilice esta unidad para informar de una fuga de gas cuando se encuentre cerca de la fuga. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PRECAUCIÓN: Instalación LNunca instale los cables del teléfono durante una tormenta eléctrica. LNunca instale las tomas del teléfono en lugares húmedos, a menos que la toma esté diseñada específicamente para ese tipo de lugar. LNunca toque los cables o terminales de teléfono sin aislar, a menos que la línea telefónica haya sido desconectada en el punto de conexión a la red. LTome precauciones cuando instale o modifique líneas telefónicas. LNo toque el enchufe con las manos mojadas. ADVERTENCIA: LPara evitar el riesgo de un incendio o descarga eléctrica, no exponga este producto a la lluvia ni a ningún tipo de humedad. LDesenchufe esta unidad de la toma de corriente si emite humo o un olor anormal, o si hace algún ruido inusual. Estas condiciones pueden provocar fuego o descarga eléctrica. Confirme que ya no emita humo y comuníquese con un centro de servicio autorizado. Para ob tene r un re ndimien to ó ptimo Para obtener un rendimiento óptimo Ambiente LMantenga la unidad alejada de dispositivos que generen ruido eléctrico, como lámparas fluorescentes y motores. LLa unidad deberá mantenerse libre de polvo, alta temperatura y vibración. LLa unidad no deberá exponerse a la luz directa del sol. LNo coloque objetos pesados sobre la unidad. LSi no va a utilizar la unidad durante un periodo largo de tiempo, desenchúfela de la toma de corriente. LLa unidad debe mantenerse alejada de las fuentes de calor como calentadores, estufas, etc. También debe evitar colocarla en sótanos húmedos. Cuidado de rutina LLimpie la superficie externa de la unidad con un paño suave. No utilice bencina, disolventes o polvos abrasivos. FP205-PFQW2610ZA-es.book Page 3 Thursday, December 7, 2006 9:23 AM
Tabla de Contenido 4 1. Tabl a de Co nten ido1. Introducción e instalación Accesorios 1.1 Accesorios incluidos ...................................................5 1.2 Información sobre los accesorios ...............................5 Controles 1.3 Descripción de los botones.........................................6 1.4 Generalidades ............................................................7 Instalación 1.5 Película de tinta .........................................................7 1.6 Cable de auricular.......................................................9 1.7 Bandeja para papel.....................................................9 1.8 Bandeja receptora de papel........................................9 1.9 Papel de impresión ...................................................10 2. Preparación Conexiones y configuración 2.1 Conexiones ...............................................................11 2.2 Configuración rápida.................................................12 Botón de ayuda 2.3 Función de ayuda .....................................................12 Vo l u m e n 2.4 Ajuste de volumen ....................................................13 Programación inicial 2.5 Fecha y hora .............................................................13 2.6 Su logotipo ................................................................14 2.7 Su número de fax......................................................15 3. Teléfono Marcación automática 3.1 Almacenamiento de nombres y números telefónicos en el directorio telefónico ............................................... 16 3.2 Realización de una llamada telefónica usando el directorio telefónico................................................... 16 3.3 Edición de un elemento almacenado........................16 3.4 Para borrar un elemento almacenado ......................16 3.5 Marcación directa .....................................................16 Identificador de llamadas 3.6 Servicio de identificación de llamadas ......................17 3.7 Cómo ver y devolver llamadas ..................................18 3.8 Función de edición automática del número del identificador de llamadas .......................................... 18 3.9 Borrado de la información de la persona que llama .18 3.10 Almacenaje de información en el directorio telefónico . 19 4. Fax Envío de faxes 4.1 Envío manual de faxes..............................................20 4.2 Requisitos del documento ........................................21 4.3 Envío de faxes usando el directorio telefónico y la marcación directa ..................................................... 21 4.4 Transmisión múltiple .................................................22 Recepción de faxes 4.5 Selección de la forma de utilizar el fax .....................23 4.6 Recepción manual de faxes – Respuesta automática APAGADA ................................................................. 24 4.7 Recepción automática de faxes – Respuesta automática ENCENDIDA .......................................... 24 4.8 Uso de la unidad con un contestador automático.....25 4.9 Prohibición de faxes indeseables (evitar la recepción de faxes por parte de personas no deseadas) ......... 26 5. Timbre distintivo Timbre distintivo 5.1 Servicio de timbre distintivo ......................................27 5.2 Utilización de dos o más números telefónicos en una sola línea telefónica .................................................. 27 5.3 Uso de tres o más números telefónicos en una sola línea telefónica.......................................................... 27 5.4 Programación del tipo de timbre asignado para el fax.. 27 6. Copiado Copiadora 6.1 Cómo hacer copias ...................................................28 7. Funciones programables Resumen de funciones 7.1 Programación ...........................................................30 7.2 Funciones básicas ....................................................31 7.3 Funciones avanzadas ...............................................32 8. Ayuda Mensajes de error 8.1 Mensajes de error – Informes ...................................36 8.2 Mensajes de error – Pantalla ....................................37 Solución de problemas 8.3 Cuando una función no responda, verifique lo siguiente 38 9. Mantenimiento Atascos de papel 9.1 Atascos de papel de impresión.................................43 9.2 Atascos de documentos ...........................................44 Limpieza 9.3 Limpieza del alimentador de documentos, del alimentador del papel de impresión y del vidrio del escáner ..................................................................... 45 9.4 Limpieza de la cabeza térmica .................................46 10. Información general Impresión de informes 10.1 Listas e informes de referencia.................................47 Especificaciones 10.2 Especificaciones .......................................................47 11. Índice analítico 11.1 Índice analítico ......................................................... 49 FP205-PFQW2610ZA-es.book Page 4 Thursday, December 7, 2006 9:23 AM
1. Introducción e instalación 5 1 I ntrodu cc ión e in stal aci ón Acceso rio s 1.1 Accesorios incluidos *1 Los números de las piezas están sujetos a cambios sin previo aviso. *2 No necesita instalarla al utilizar papel carta. Nota: LSi algún ar tículo falta o está dañado, comuníquese con el sitio donde realizó la compra. LGuarde la caja de cartón y los materiales de empaque originales en caso de que sea necesario enviar o transportar la unidad en el futuro. 1.2 Información sobre los accesorios –Película de repuesto*1 (Modelo No./Pieza No. KX-FA91): 25 m (82) × 2 rollos (Cada rollo imprimirá unas 80 páginas de tamaño car ta.) *1 Para garantizar el funcionamiento correcto de la unidad, recomendamos utilizar el film de repuesto Panasonic. La película de tinta no es reutilizable. No la enrolle para utilizarla de nuevo. 1Cable de línea telefónica (PFJA02B002Y)*12Aur icular (PFJXN0341Z)*1 3Cable de auricular (PQJA212M)*14Bandeja para papel (PFKS1147Z2)*1 5Bandeja receptora de papel (PFUS1704Z)*16Film de inicio (10 metros de largo) 7Instrucciones de funcionamiento (PFQX2559Z) *1 8Guía de instalación rápida (PFQW2492Z)*1 9Guía de papel A4 (PFKR1103Z2)*1*2 FP205-PFQW2610ZA-es.book Page 5 Thursday, December 7, 2006 9:23 AM
1. Introducción e instalación 6 Contro les 1.3 Descripción de los botones A{AUTO ANSWER} L Para ENCENDER o APAGAR la función de respuesta automática (página 24). B{REDIAL}{PA U S E} L Para volver a marcar el último número llamado. LPara inser tar una pausa durante la marcación. C{FLASH} L Para acceder a servicios telefónicos especiales o para transferir llamadas de extensión. LEl tiempo de flash se puede cambiar (función #72 en la página 34). D{CALLER ID} L Para usar las funciones del identificador de llamadas (página 17). E{STOP} L Para detener una operación o sesión de programación. LPara borrar un caracter o número (página 14). Púlselo y manténgalo pulsado para borrar todos los caracteres o números. F{BROADCAST} L Para transmitir un documento a múltiples abonados (página 22). G{HELP} L Para imprimir información útil para fines de referencia (página 12). H{MENU} L Para iniciar o salir de la programación. I{PHONEBOOK}{VO L U ME} L Para ajustar el volumen (página 13). LPara buscar un elemento guardado (página 16, 21). J{SET} L Para almacenar alguna configuración durante la programación. K{TONE} L Para cambiar temporalmente de pulsos a tonos durante la marcación, cuando la línea tiene servicio de marcación por disco o pulsos. También puede usar el servicio de marcación por tonos cambiando a la función #13 en la página 31. L{MUTE} L Para evitar que se oiga su voz durante una conversación. Oprímalo de nuevo para volver a la conversación. M{MONITOR} L Para iniciar la marcación sin levantar el auricular. Al pulsar {MONITOR} mientras recibe una llamada podrá escuchar a la otra persona, pero la otra persona no podrá escucharle a usted. N{FA X S TA R T} L Para enviar o recibir un fax. O{COPY} L Para copiar un documento (página 28). BCDE A F G H I J L N O M K FP205-PFQW2610ZA-es.book Page 6 Thursday, December 7, 2006 9:23 AM
1. Introducción e instalación 7 1.4 Generalidades Para retirar la cinta adhesiva de envío Instalación 1.5 Película de tinta El rollo de película que se incluye es una película de tinta para uso inicial. 1Abra la cubierta frontal. 2Libere la cubierta trasera empujando el botón verde (1). 3Abra la cubierta trasera. 4Inserte el engranaje azul del rollo de película de tinta en la ranura frontal izquierda de la unidad ( 2) y el engranaje blanco del rollo de película de tinta en la ranura trasera izquierda de la unidad ( 3). LEl rollo de película se puede tocar y no le ensuciará las manos como el papel carbón. 1 Guías del documento 2 Bandeja para papel 3 Guía metálica del papel de impresión 4 Bandeja receptora de papel 5 Salida de documentos impresos 6 Entrada del papel de impresión 7 Tapa delantera 8 Entrada de documentos 9 Salida de documentos j Altavoz k Botón verde (botón para liberar la cubierta trasera) l Tapa trasera 1246 jkl789 3 5 1 FP205-PFQW2610ZA-es.book Page 7 Thursday, December 7, 2006 9:23 AM
1. Introducción e instalación 8 LAsegúrese de que el engranaje azul (2) y el engranaje blanco ( 3) estén instalados como se muestra. 5Déle vuelta al engranaje azul (4) en dirección de la flecha hasta que la película de tinta quede apretada ( 5) y al menos una capa de película de tinta esté enrollada en el carrete azul ( 6). 6Cierre firmemente la tapa trasera empujando en el área punteada de ambos extremos ( 7). 7Cierre firmemente la cubierta frontal. 3 2 4 5 Correcto Incorrecto 6 Tirante 1 vuelta No hay película de tinta enrollada alrededor del cilindro azul. Pliegue o arrugaReverso 7 FP205-PFQW2610ZA-es.book Page 8 Thursday, December 7, 2006 9:23 AM
1. Introducción e instalación 9 1.6 Cable de auricular Conecte el cable del auricular (1). 1.7 Bandeja para papel Jale hacia arriba la guía metálica para el papel de impresión (1), y después instale la bandeja para el papel ( 2). LAsegúrese de que las flechas de la bandeja de papel y de la unidad coincidan. Para utilizar papel tamaño A4 LCuando no use la guía del papel A4, puede colocarla en la parte trasera de la bandeja de papel para almacenarla. 1.8 Bandeja receptora de papel Mantenga abier to la bandeja receptora de papel (1), y después inser te los extremos en los agujeros de la bandeja de papel ( 2). 1 2 1 Nota: LCuando utilice papel tamaño car ta, no será necesario que instale las guías de papel A4. LCambie el tamaño del papel de impresión a “A4” (Función #16 en la página 31). 1 2 FP205-PFQW2610ZA-es.book Page 9 Thursday, December 7, 2006 9:23 AM
1. Introducción e instalación 10 1.9 Papel de impresión La unidad puede alojar hasta 20 hojas de papel de 60 g/m2 a 90 g/m2 (16 lb. a 24 lb.). Consulte la página 48 para obtener más información sobre el papel de impresión. Para obtener los mejores resultados, recomendamos utilizar papel de impresión por inyección Hammermill®. 1Separe el papel para evitar que se atasque. 2Inser te cuidadosamente el papel con la cara de impresión hacia abajo ( 1). LNo fuerce el papel para que entre en la bandeja para papel. LSi el papel no se inserta correctamente, retire todo el papel instalado y reinstálelo cuidadosamente. De lo contrario, es posible que el papel se atore. Nota: LRetire todo el papel instalado antes de añadir papel. Correcto Inclinado 1 FP205-PFQW2610ZA-es.book Page 10 Thursday, December 7, 2006 9:23 AM