Home > Panasonic > Fax Machine > Panasonic Kx Fp205 Spanish Version Manual

Panasonic Kx Fp205 Spanish Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Kx Fp205 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Por favor lea este manual de 
    instrucciones de funcionamiento 
    antes de utilizar la unidad y guárdelo 
    para consultarlo en el futuro.
    Esta unidad es compatible 
    con el identificador de 
    llamadas. Para usar esta 
    función, debe suscribirse al 
    correspondiente servicio de 
    su proveedor.
    Guía en español
    Fax compacto para papel normalcon copiadora
    Modelo N KX-FP205
    FP205-PFQW2610ZA-es.PDF  Page 1  Thursday, December 7, 2006  9:23 AM 
    						
    							2
    Gracias por adquirir un fax Panasonic.
    Cosas de las que debe mantener un registro
    Pegue aquí su recibo de compra.
    Para referencia en el futuro
    Precaución:
    LTenga en cuenta que las imágenes de los documentos copiados o recibidos permanecerán en la película utilizada. Sea discreto 
    cuando elimine la película utilizada.
    LNo frote ni utilice un borrador en la cara impresa del papel porque la impresión se puede manchar.
    Marcas registradas:
    LHammermill es una marca registrada de INTERNATIONAL PAPER en Estados Unidos y otros países.
    LTodas las otras marcas que se identifican en el presente son propiedad de sus respectivos dueños.
    Derechos de autor:
    LEste material cuenta con derechos de autor propiedad de Panasonic Communications Co., Ltd., y se puede reproducir sólo para uso 
    interno. Queda prohibida cualquier otra reproducción, total o parcial, sin consentimiento por escrito de Panasonic Communications 
    Co., Ltd.
    © 2006 Panasonic Communications Co., Ltd. Todos los derechos reservados.
    Fecha de compra
    Número de serie (en la par te posterior de la unidad)
    Nombre y dirección del distribuidor
    Número telefónico del distribuidor
    FP205-PFQW2610ZA-es.book  Page 2  Thursday, December 7, 2006  9:23 AM 
    						
    							Información importante
    3
    Infor mac ión  imp or tante Ins truc ci ones  de  seg urid ad
    Instrucciones importantes de 
    seguridad
    Cuando se utilice esta unidad, tendrán que tomarse siempre las 
    precauciones que se indican a continuación para reducir el riesgo 
    de incendio, descargas eléctricas o lesiones personales.
    1. Lea y entienda todas las instrucciones.
    2. Siga todas las adver tencias e instrucciones marcadas en esta 
    unidad.
    3. Desenchufe esta unidad de la toma de corriente antes de 
    limpiarla. No utilice limpiadores líquidos ni en aerosol.
    4. No utilice esta unidad cerca del agua; por ejemplo, cerca de 
    una bañera, lavadora, fregadero o similares.
    5. Coloque firmemente la unidad sobre una superficie estable. Si 
    se cayera podría estropearse seriamente o causar lesiones.
    6. No tape las ranuras ni las aber turas de la cubier ta de la 
    unidad. Éstas proporcionan ventilación y protección contra el 
    sobrecalentamiento. Nunca coloque la unidad cerca de 
    radiadores, ni en un lugar donde no disponga de una 
    ventilación apropiada.
    7. Utilice solamente el tipo de alimentación eléctrica marcado en 
    la unidad. Si no está seguro del tipo de alimentación eléctrica 
    suministrada a su hogar, consulte a su distribuidor o 
    compañía eléctrica local.
    8. Por motivos de seguridad esta unidad está equipada con un 
    enchufe con conexión a tierra de tres clavijas. Si no tiene la 
    toma de corriente apropiada, instale una. No anule esta 
    característica de seguridad manipulando el enchufe.
    9. No ponga objetos encima del cable de alimentación. Coloque 
    la unidad donde nadie pueda pisar el cable ni tropezarse con 
    él.
    10. No sobrecargue las tomas de corriente ni los cables de 
    extensión. Esto puede producir peligros de incendio o 
    descarga eléctrica.
    11. Nunca meta objetos de ninguna clase por las ranuras de esta 
    unidad. Esto podría causar un riesgo de incendio o descarga 
    eléctrica. Nunca derrame ningún líquido encima de esta 
    unidad.
    12. Para reducir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica no 
    desarme esta unidad. Cuando necesite realizar reparaciones, 
    lleve la unidad a un centro de servicio autorizado. La apertura 
    o extracción de las cubiertas puede exponerle a voltajes 
    peligrosos u otros riesgos. El reensamblaje mal hecho puede 
    causar descargas eléctricas cuando se utilice la unidad 
    posteriormente.
    13. Desenchufe esta unidad de la toma de corriente y 
    comuníquese con el centro de servicio autorizado cuando se 
    produzcan las condiciones siguientes:
    A. Cuando el cable de alimentación esté dañado o pelado.
    B. Si se derrama líquido sobre la unidad.
    C. Si la unidad ha sido expuesta a la lluvia o al agua.
    D. Si la unidad no funciona normalmente siguiendo las 
    instrucciones de funcionamiento. Ajuste solamente los 
    controles indicados en el manual de instrucciones. Los 
    ajustes mal hechos pueden hacer necesario que un 
    centro de servicio autorizado realice un trabajo de 
    reparación extenso.E. Si la unidad ha sufrido una caída o se ha estropeado 
    físicamente.
    F. Si la unidad muestra un cambio considerable en su 
    rendimiento.
    14. Evite utilizar teléfonos durante las tormentas, a excepción de 
    los de tipo inalámbrico. Existe un riesgo remoto de que se 
    produzca una descarga eléctrica debido a los rayos.
    15. No utilice esta unidad para informar de una fuga de gas 
    cuando se encuentre cerca de la fuga.
    GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
    PRECAUCIÓN:
    Instalación
    LNunca instale los cables del teléfono durante una tormenta 
    eléctrica.
    LNunca instale las tomas del teléfono en lugares húmedos, a 
    menos que la toma esté diseñada específicamente para ese 
    tipo de lugar.
    LNunca toque los cables o terminales de teléfono sin aislar, a 
    menos que la línea telefónica haya sido desconectada en el 
    punto de conexión a la red.
    LTome precauciones cuando instale o modifique líneas 
    telefónicas.
    LNo toque el enchufe con las manos mojadas.
    ADVERTENCIA:
    LPara evitar el riesgo de un incendio o descarga eléctrica, no 
    exponga este producto a la lluvia ni a ningún tipo de humedad.
    LDesenchufe esta unidad de la toma de corriente si emite 
    humo o un olor anormal, o si hace algún ruido inusual. Estas 
    condiciones pueden provocar fuego o descarga eléctrica. 
    Confirme que ya no emita humo y comuníquese con un centro 
    de servicio autorizado.
    Para ob tene r un re ndimien to ó ptimo
    Para obtener un rendimiento óptimo
    Ambiente
    LMantenga la unidad alejada de dispositivos que generen ruido 
    eléctrico, como lámparas fluorescentes y motores.
    LLa unidad deberá mantenerse libre de polvo, alta temperatura 
    y vibración.
    LLa unidad no deberá exponerse a la luz directa del sol.
    LNo coloque objetos pesados sobre la unidad.
    LSi no va a utilizar la unidad durante un periodo largo de 
    tiempo, desenchúfela de la toma de corriente.
    LLa unidad debe mantenerse alejada de las fuentes de calor 
    como calentadores, estufas, etc. También debe evitar 
    colocarla en sótanos húmedos.
    Cuidado de rutina
    LLimpie la superficie externa de la unidad con un paño suave. 
    No utilice bencina, disolventes o polvos abrasivos.
    FP205-PFQW2610ZA-es.book  Page 3  Thursday, December 7, 2006  9:23 AM 
    						
    							Tabla de Contenido
    4
    1.  Tabl a de Co nten ido1. Introducción e instalación
    Accesorios
    1.1 Accesorios incluidos ...................................................5
    1.2 Información sobre los accesorios ...............................5
    Controles
    1.3 Descripción de los botones.........................................6
    1.4 Generalidades ............................................................7
    Instalación
    1.5 Película de tinta  .........................................................7
    1.6 Cable de auricular.......................................................9
    1.7 Bandeja para papel.....................................................9
    1.8 Bandeja receptora de papel........................................9
    1.9 Papel de impresión ...................................................10
    2. Preparación
    Conexiones y configuración
    2.1 Conexiones ...............................................................11
    2.2 Configuración rápida.................................................12
    Botón de ayuda
    2.3 Función de ayuda .....................................................12
    Vo l u m e n
    2.4 Ajuste de volumen ....................................................13
    Programación inicial
    2.5 Fecha y hora .............................................................13
    2.6 Su logotipo ................................................................14
    2.7 Su número de fax......................................................15
    3. Teléfono
    Marcación automática
    3.1 Almacenamiento de nombres y números telefónicos en 
    el directorio telefónico ...............................................
    16
    3.2 Realización de una llamada telefónica usando el 
    directorio telefónico...................................................
    16
    3.3 Edición de un elemento almacenado........................16
    3.4 Para borrar un elemento almacenado ......................16
    3.5 Marcación directa .....................................................16
    Identificador de llamadas
    3.6 Servicio de identificación de llamadas ......................17
    3.7 Cómo ver y devolver llamadas ..................................18
    3.8 Función de edición automática del número del 
    identificador de llamadas ..........................................
    18
    3.9 Borrado de la información de la persona que llama .18
    3.10 Almacenaje de información en el directorio telefónico .
    19
    4. Fax
    Envío de faxes
    4.1 Envío manual de faxes..............................................20
    4.2 Requisitos del documento ........................................21
    4.3 Envío de faxes usando el directorio telefónico y la 
    marcación directa .....................................................
    21
    4.4 Transmisión múltiple .................................................22
    Recepción de faxes
    4.5 Selección de la forma de utilizar el fax .....................23
    4.6 Recepción manual de faxes – Respuesta automática 
    APAGADA .................................................................
    24
    4.7 Recepción automática de faxes – Respuesta 
    automática ENCENDIDA ..........................................
    24
    4.8 Uso de la unidad con un contestador automático.....25
    4.9 Prohibición de faxes indeseables (evitar la recepción 
    de faxes por parte de personas no deseadas) .........
    26
    5. Timbre distintivo
    Timbre distintivo
    5.1 Servicio de timbre distintivo ......................................27
    5.2 Utilización de dos o más números telefónicos en una 
    sola línea telefónica ..................................................
    27
    5.3 Uso de tres o más números telefónicos en una sola 
    línea telefónica..........................................................
    27
    5.4 Programación del tipo de timbre asignado para el fax..
    27
    6. Copiado
    Copiadora
    6.1 Cómo hacer copias ...................................................28
    7. Funciones programables
    Resumen de funciones
    7.1 Programación ...........................................................30
    7.2 Funciones básicas ....................................................31
    7.3 Funciones avanzadas ...............................................32
    8. Ayuda
    Mensajes de error
    8.1 Mensajes de error – Informes ...................................36
    8.2 Mensajes de error – Pantalla ....................................37
    Solución de problemas
    8.3 Cuando una función no responda, verifique lo siguiente
    38
    9. Mantenimiento
    Atascos de papel
    9.1 Atascos de papel de impresión.................................43
    9.2 Atascos de documentos ...........................................44
    Limpieza
    9.3 Limpieza del alimentador de documentos, del 
    alimentador del papel de impresión y del vidrio del 
    escáner .....................................................................
    45
    9.4 Limpieza de la cabeza térmica .................................46
    10. Información general
    Impresión de informes
    10.1 Listas e informes de referencia.................................47
    Especificaciones
    10.2 Especificaciones .......................................................47
    11. Índice analítico
    11.1 Índice analítico .........................................................  49
    FP205-PFQW2610ZA-es.book  Page 4  Thursday, December 7, 2006  9:23 AM 
    						
    							1. Introducción e instalación
    5
    1 I ntrodu cc ión e in stal aci ón Acceso rio s
    1.1 Accesorios incluidos
    *1 Los números de las piezas están sujetos a cambios sin previo 
    aviso.
    *2 No necesita instalarla al utilizar papel carta.
    Nota:
    LSi algún ar tículo falta o está dañado, comuníquese con el sitio 
    donde realizó la compra.
    LGuarde la caja de cartón y los materiales de empaque 
    originales en caso de que sea necesario enviar o transportar 
    la unidad en el futuro.
    1.2 Información sobre los accesorios
    –Película de repuesto*1 (Modelo No./Pieza No. KX-FA91): 
    25 m (82) 
    × 2 rollos (Cada rollo imprimirá unas 80 páginas de 
    tamaño car ta.)
    *1 Para garantizar el funcionamiento correcto de la unidad, 
    recomendamos utilizar el film de repuesto Panasonic. 
    La 
    película de tinta no es reutilizable. No la enrolle para 
    utilizarla de nuevo.
    1Cable de línea telefónica
    (PFJA02B002Y)*12Aur icular
    (PFJXN0341Z)*1
    3Cable de auricular
    (PQJA212M)*14Bandeja para papel
    (PFKS1147Z2)*1
    5Bandeja receptora de papel
    (PFUS1704Z)*16Film de inicio
    (10 metros de largo)
    7Instrucciones de 
    funcionamiento
    (PFQX2559Z)
    *1
    8Guía de instalación rápida
    (PFQW2492Z)*1
    9Guía de papel A4
    (PFKR1103Z2)*1*2
    FP205-PFQW2610ZA-es.book  Page 5  Thursday, December 7, 2006  9:23 AM 
    						
    							1. Introducción e instalación
    6
    Contro les
    1.3 Descripción de los botones
    A{AUTO ANSWER}
    L
    Para ENCENDER o APAGAR la función de respuesta 
    automática (página 24).
    B{REDIAL}{PA U S E}
    L
    Para volver a marcar el último número llamado.
    LPara inser tar una pausa durante la marcación.
    C{FLASH}
    L
    Para acceder a servicios telefónicos especiales o para 
    transferir llamadas de extensión.
    LEl tiempo de flash se puede cambiar (función #72 en la 
    página 34).
    D{CALLER ID}
    L
    Para usar las funciones del identificador de llamadas 
    (página 17).
    E{STOP}
    L
    Para detener una operación o sesión de programación.
    LPara borrar un caracter o número (página 14). Púlselo y 
    manténgalo pulsado para borrar todos los caracteres o 
    números.
    F{BROADCAST}
    L
    Para transmitir un documento a múltiples abonados 
    (página 22).
    G{HELP}
    L
    Para imprimir información útil para fines de referencia 
    (página 12).
    H{MENU}
    L
    Para iniciar o salir de la programación.
    I{PHONEBOOK}{VO L U ME}
    L
    Para ajustar el volumen (página 13).
    LPara buscar un elemento guardado (página 16, 21).
    J{SET}
    L
    Para almacenar alguna configuración durante la 
    programación.
    K{TONE}
    L
    Para cambiar temporalmente de pulsos a tonos durante la 
    marcación, cuando la línea tiene servicio de marcación 
    por disco o pulsos. También puede usar el servicio de 
    marcación por tonos cambiando a la función #13 en la 
    página 31.
    L{MUTE}
    L
    Para evitar que se oiga su voz durante una conversación. 
    Oprímalo de nuevo para volver a la conversación.
    M{MONITOR}
    L
    Para iniciar la marcación sin levantar el auricular.
    Al pulsar 
    {MONITOR} mientras recibe una llamada podrá 
    escuchar a la otra persona, pero la otra persona no podrá 
    escucharle a usted.
    N{FA X  S TA R T}
    L
    Para enviar o recibir un fax.
    O{COPY}
    L
    Para copiar un documento (página 28).
    BCDE A
    F
    G
    H
    I
    J
    L
    N
    O M K
    FP205-PFQW2610ZA-es.book  Page 6  Thursday, December 7, 2006  9:23 AM 
    						
    							1. Introducción e instalación
    7
    1.4 Generalidades
    Para retirar la cinta adhesiva de envío
    Instalación
    1.5 Película de tinta 
    El rollo de película que se incluye es una película de tinta para uso 
    inicial.
    1Abra la cubierta frontal.
    2Libere la cubierta trasera empujando el botón verde (1).
    3Abra la cubierta trasera.
    4Inserte el engranaje azul del rollo de película de tinta en la 
    ranura frontal izquierda de la unidad (
    2) y el engranaje 
    blanco del rollo de película de tinta en la ranura trasera 
    izquierda de la unidad (
    3).
    LEl rollo de película se puede tocar y no le ensuciará las 
    manos como el papel carbón.
    1 Guías del documento
    2 Bandeja para papel
    3 Guía metálica del papel de impresión
    4 Bandeja receptora de papel
    5 Salida de documentos impresos
    6 Entrada del papel de impresión
    7 Tapa delantera
    8 Entrada de documentos
    9 Salida de documentos
    j Altavoz
    k Botón verde (botón para liberar la cubierta trasera)
    l Tapa trasera
    1246
    jkl789
    3
    5
    1
    FP205-PFQW2610ZA-es.book  Page 7  Thursday, December 7, 2006  9:23 AM 
    						
    							1. Introducción e instalación
    8
    LAsegúrese de que el engranaje azul (2) y el engranaje 
    blanco (
    3) estén instalados como se muestra.
    5Déle vuelta al engranaje azul (4) en dirección de la flecha 
    hasta que la película de tinta quede apretada (
    5) y al menos 
    una capa de película de tinta esté enrollada en el carrete azul 
    (
    6).
    6Cierre firmemente la tapa trasera empujando en el área 
    punteada de ambos extremos (
    7).
    7Cierre firmemente la cubierta frontal.
    3
    2
    4
    5
    Correcto
    Incorrecto
    6
    Tirante 1 vuelta
    No hay película de tinta enrollada alrededor del cilindro azul.
    Pliegue o arrugaReverso
    7
    FP205-PFQW2610ZA-es.book  Page 8  Thursday, December 7, 2006  9:23 AM 
    						
    							1. Introducción e instalación
    9
    1.6 Cable de auricular
    Conecte el cable del auricular (1).
    1.7 Bandeja para papel
    Jale hacia arriba la guía metálica para el papel de impresión (1), 
    y después instale la bandeja para el papel (
    2).
    LAsegúrese de que las flechas de la bandeja de papel y de la 
    unidad coincidan.
    Para utilizar papel tamaño A4
    LCuando no use la guía del papel A4, puede colocarla en la 
    parte trasera de la bandeja de papel para almacenarla.
    1.8 Bandeja receptora de papel
    Mantenga abier to la bandeja receptora de papel (1), y después 
    inser te los extremos en los agujeros de la bandeja de papel (
    2).
    1
    2
    1
    Nota:
    LCuando utilice papel tamaño car ta, no será necesario que 
    instale las guías de papel A4.
    LCambie el tamaño del papel de impresión a “A4” (Función 
    #16 en la página 31).
    1
    2
    FP205-PFQW2610ZA-es.book  Page 9  Thursday, December 7, 2006  9:23 AM 
    						
    							1. Introducción e instalación
    10
    1.9 Papel de impresión
    La unidad puede alojar hasta 20 hojas de papel de 60 g/m2 a 90 
    g/m2 (16 lb. a 24 lb.).
    Consulte la página 48 para obtener más información sobre el 
    papel de impresión.
    Para obtener los mejores resultados, recomendamos utilizar 
    papel de impresión por inyección Hammermill®.
    1Separe el papel para evitar que se atasque.
    2Inser te cuidadosamente el papel con la cara de impresión 
    hacia abajo (
    1).
    LNo fuerce el papel para que entre en la bandeja para 
    papel.
    LSi el papel no se inserta correctamente, retire todo el 
    papel instalado y reinstálelo cuidadosamente. De lo 
    contrario, es posible que el papel se atore.
    Nota:
    LRetire todo el papel instalado antes de añadir papel.
    Correcto Inclinado
    1
    FP205-PFQW2610ZA-es.book  Page 10  Thursday, December 7, 2006  9:23 AM 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Kx Fp205 Spanish Version Manual