Home
>
Panasonic
>
Chair/Seating
>
Panasonic Household Massage Lounger Epma20 Operating Instructions Spanish Version
Panasonic Household Massage Lounger Epma20 Operating Instructions Spanish Version
Have a look at the manual Panasonic Household Massage Lounger Epma20 Operating Instructions Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
English 1 Español S1 Français F1 Operating Instructions Instrucciones de Uso Mode d’emploi Sillón de Masaje Doméstico Fauteuil vibromasseur Household Massage Lounger Model No./Nº de modelo/Nº de modèle EP-MA20 Before operating this unit, please read these instructions completely. Antes de utilizar esta unidad, lea compleatamente estas instrucciones y \ guárdelas para referencia futura. Avant d’utiliser cet appareil, nous vous recommandons de lire l’ens\ emble de ces instructions et de les ranger dans un endroit accessible pour une\ consultation ultérieure.
S1 Español INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Se deberán observar siempre las precauciones básicas durante el us\ o de instrumentos eléctricos, incluyendo las siguientes. Por favor asegúrese de leer todas las instrucciones antes de utilizar\ el Sillón de Masaje Doméstico. PELIGRO – Para reducir el riesgo de descargas eléctricas: 1. Siempre desenchufe esta unidad de la toma de corriente inmediatamente de\ spués de usarla y antes de limpiarla. ADVERTENCIA – Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio, descarga eléctrica, o herida a personas: 1. Inserte el enchufe completamente en la toma a fin de reducir el riesgo de cortocircuitos e incendio. 2. No descuide la unidad durante el tiempo que esté conectada. Desconé\ ctela siempre que no esté siendo usada. 3. La unidad no debe ser usada por personas que no puedan moverse o comunic\ arse por si mismas. 4. Use la unidad únicamente para el propósito descrito en estas instr\ ucciones. 5. No se pare sobre la unidad. 6. No utilice otros accesorios distintos a los recomendados por el fabrican\ te. 7. Siempre regrese el asiento a la posición vertical y asegúrese de q\ ue el reposapiernas se encuentre totalmente replegado. Tenga cuidado de que nada esté obstruyendo el reposapiernas mientras l\ o retrae. Mantenga a los niños alejados del reposapiernas. 8. Nunca ponga la unidad en funcionamiento si tuviera un cable o un enchufe\ dañado. Devuelva la unidad al centro de servicio autorizado más cercano si no funciona correctament\ e, si la ha dejado caer o dañado, o si ha sido sumergida en agua. 9. Mantenga los cables de alimentación alejados de superficies expuestas al calor. No transporte la unidad tomándola por el cable de alimentación. 10. Nunca bloquee las aberturas de aireación durante el funcionamiento y \ asegúrese de que todas las aberturas de aireación estén libres de pelusa y pelo, etc. No deje caer ni i\ nserte nada en cualquiera de las aberturas de la unidad. 11. No use la unidad encima de aparatos de calefacción, tales como alfomb\ ras eléctricas, etc. No lo haga funcionar bajo una cubierta o almohada. Puede ocurrir calor excesivo y causar incendio, choque eléctrico o herida a personas. 12. No use la unidad en baños u otros lugares mojados o húmedos ya que\ esto puede causar choque eléctrico o hacer que la unidad falle. No derrame agua, etc. sobre el controlador . 13. No use la unidad a la intemperie. 14. No lo use u opere donde se utilicen productos de aerosol o donde se esté administrando oxígeno. 15. Cuando desenchufe la unidad, apague primero todos los controles antes de extraer el enchufe de la toma de alimentación. No utilice transformadores con la unidad ya que ésto podría originar fallos en el funcionamiento o descargas eléctricas. 16. Conecte esta unidad sólo a una toma de alimentación correctamente \ puesta a tierra. V ea las Instrucciones de Conexión a Tierra. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
S2 Español PRECAUCIONES DE SEGURIDAD CUIDADO: Para evitar el riesgo de herida: 1. Las personas con alguna de las condiciones listadas abajo o bajo tratami\ ento médico o que sufran de condiciones médicas deberán consultar a su médico antes de usar\ la unidad: a) Mujeres embarazadas, gente que está enferma, en forma física pobre. b) Gente que sufre de dolor en la espalda, el cuello, el hombro o la cadera. c) Gente que tiene un marcapasos, desfibrilador u otros dispositivos médicos personales con tendencia a la interferencia electrónica. d) Gente que sufre de enfermedades cardiacas. e) Gente a quienes su médico les ha prohibido el recibir masaje debido a una trombosis o aneurisma, venas varicosas agudas u otros problemas de circulación. f) Gente con curvaturas irregulares de la columna. 2. Esta unidad no debe ser usada por niños. Retire la llave cuando no la\ use y almacénela en algún lugar fuera del alcance de los niños. 3. Siéntese lentamente después de comprobar la posición de las cab\ ezas de masaje. No ponga nunca ninguna parte de su cuerpo entre las cabezas de masaje ya que la acción de aprisionamiento de las mismas podría causarle lesiones. No ponga nunca sus dedos o sus pies en la separació\ n entre el respaldo y el asiento, el respaldo y los apoyabrazos, el asiento y la cubierta bajo los apoyabrazo\ s, o la separación entre el reposapiernas y el reposapies. No ponga sus dedos ni niguna parte de su \ cuerpo en el mecanismo debajo del reposapiernas, o entre el reposapiernas y el reposapies. 4. No utilice la unidad en la piel desnuda. Mientras que los tejidos finos aumentan la efectividad, la exposición directa de la piel al sillón de masaje podría irritar la piel. No use la unidad mientras que tiene puesto algún objeto duro en la cabeza tal como un accesorio para el pelo, etc. No use la unidad para masajear la cabeza, el abdomen, la parte frontal d\ el cuello, los codos o las rodillas. No use una acción de masaje excesivamente fuerte en la parte posterior del cuello. 5. Al usar la función de escaneo corporal, asegúrese siempre que la p\ osición del hombro sea correcta. Si la posición del hombro no es correcta, use el botón POSITION para aju\ starla adecuadamente. O puede detener la función de masaje y probar nuevamente la función de escaneo cor\ poral. Puede ajustar la posición del hombro de esta forma en los modos de programa automático y funcionami\ ento manual. El no alinear la posición del cuello correctamente puede causar lesiones. 6. No exceda los 15 minutos en cada sesión de masaje de espalda. Para evitar el estirar los músculos demasiado, que puede resultar en incomodidad, no use la unidad durante m\ ás de 5 minutos la primerta vez que la use. Podrá aumentar gradualmente la duración y la potencia \ del masaje según se vaya acostumbrando. No masajee una zona durante más de 5 minutos seguidos. Un masaje excesivo puede sobreestimular los músculos y nervios y resultar en un efecto adverso. Para prevenir el exceso de masaje, no use el sillón de masaje durante más de 15 minutos en cada sesión. Después de aproximadamente 15 minutos, las cabezas de masaje se retraerán y se detendrán. El cojín del respaldo puede ser retirado si desea experimentar un masaje de espalda más fuerte. Tenga mucho cuidado cuando use este modo a fin de evitar dolor o herida en su espalda. Úselo sólo por periodos cortos de tiempo (no más de 15 minutos). Reinstale el cojín del respaldo si desea restaurar a una intensidad de masaje normal. 7. Al usar el sillón de masaje, si se siente mal o si el masaje resulta \ doloroso, deje de usarlo inmediatamente. Al usar el sillón de masaje, si la presión parece demasiado fuerte, s\ e puede detener el movimiento de las cabezas de masaje en cualquier momento oprimiendo el Botón de Parada \ Rápida. 8. No se quede dormido al usar la unidad. No use la unidad después de be\ ber alcohol. 9. Cuando el respaldo esté en una posición reclinada, no se siente en\ él, ni se siente con sus piernas descansando en el reposacabeza. No se siente en el reposapiernas, ya que la unidad podría caerse. 10. No permita a los niños o animales domésticos jugar alrededor de la\ unidad, especialmente durante su funcionamiento. 1 1. No desenchufe la unidad durante su funcionamiento. Desenchúfela inmed\ iatamente si se produce un corte en la alimentación eléctrica. 12. Si usa el masajeador por primera vez, asegúrese de comenzar en el pro\ grama de masaje suave. El masaje shiatsu es más fuerte y deberá ser disfrutado cuando uno se haya a\ costumbrado a la silla. 13. No permita que los niños jueguen en este mueble mecanizado ni que ope\ ren el mecanismo. El reposapiernas se dobla al cerrar de modo que un niño podría herirse. Déjelo siempre en una posición vertical y cerrada. Mantenga las manos y los pies lejos del mecanismo. Sólo el ocupante d\ eberá hacerlo funcionar.
S3 Español 14. Levante siempre el cojín posterior para comprobar que el tapizado de la unidad no ha sufrido rasgaduras antes de su uso. Además revise también otras áreas para asegurarse de que el tap\ izado no haya sido rasgado. Sin importar cuán pequeña fuera la rasgadura, si encuentra una, deje d\ e usar la unidad inmediatamente, desenchufe el cable de alimentación y haga que reparen la unidad en u\ n centro de servicio autorizado. 15. Siéntese en la unidad después de haber comprobado que no hay objetos extraños entre las partes de la unidad. (Compruebe que no haya objetos extraños pegados en el cojín de espalda, sección de masaje de piernas/plantas de los pies o debajo del asiento.) Hacer caso omiso de esta precaución puede causar accidentes o lesione\ s. 16. Asegúrese de devolver el reposapiernas a su posición original ante\ s de transportar el sillón de masaje. Si se hace caso omiso de esta precaución, el reposapiernas podría volver a su posición original durante el transporte del sillón de masaje, causando lesiones. 17. No deje los tornillos de fijación que haya dejado sin supervisión. Es posible que se puedan ingerir accidentalmente. PRECAUCIONES PARA EL FUNCIONAMIENTO CUIDADO: Para evitar dañar el sillón, observe estas precauciones: 1. El asiento está deseñado para soportar un peso máximo de 264 libras (120 k gs.). Exceder el peso máximo puede causar daño permanente al mecanismo de masaje y/o a los otros c\ omponentes de la unidad. Un daño tal es considerado como abuso del usuario y no está cubierto bajo la Garantía Limitada. 2. No se siente encima ni deje caer el controlador. No jale del cable del controlador o el cable de alimentación. Tenga cuidado para que el cable del controlador no quede atrapado entre e\ l reposabrazos y el respaldo de la silla. 3. No trate al asiento con brusquedad, como volcándolo de lado, ponié\ ndolo boca arriba o parándose en él. 4. No trate al tapizado con brusquedad. Mantenga objetos afilados o punzantes lejos del tapizado del asiento. Tenga cuidado de no dejar caer cenizas encendidas, cigarrillos encendidos o fósforos sobre el asiento. La exposición a la luz solar directa puede causar desteñido o cambios en el color del tapizado. 5. Si el sillón de masaje funciona anormalmente, apáguelo inmediatame\ nte y llévelo a un centro de servicio autorizado para que sea revisado. 6. No accione ningún interruptor a intervalos cortos. Tal acción puede hacer que falle el interruptor. 7. Puede que se escuche algo de ruido proveniente del sillón de masaje m\ ientras que está en uso. Esto es debido a su estructura y es normal. 8. Asegúrese de que no haya ningún obstáculo detrás del asiento\ antes de reclinarlo. El asiento se puede reclinar hasta un ángulo máximo de 170°. Si el respaldo golpea una pared o una columna, puede fallar. Asegúrese de dejar siempre un espacio amplio detrás del sillón. Reclínelo lentamente para evitar que entre en contacto con un obstáculo. 9. Cuando se aplique una presión excesiva a las cabezas de masaje, puede que éstas se detengan por seguridad. Al mover las cabezas hacia arriba de una posición inferior, el peso del cuerpo de uno puede que detenga el movimiento de las cabezas. En tal caso, levántese ligerame\ nte para permitir que las cabezas de masaje suban. 10. Después de cada masaje, deslice el interruptor de alimentación, qu\ e se encuentra situado en el lado derecho del asiento, a la posición “off” (apagado) y haga girar su interruptor de bloqueo a la posición “lock” (bloqueado). 11. No se siente con el cuerpo o el cabello mojados. 12. La unidad no debe ser usada en locales húmedos (sauna, piscina) o a\ l aire libre. 13. No intente abrir o desensamblar cualquier parte de la unidad. Solamente \ un técnico de Panasonic deberá arreglar su unidad. • •
S4 Español ESPECIFICACIONES Alimentación: CA 120 V 60 Hz Corriente nominal: 1,6 A Masaje de la parte superior del cuerpo Zona de masaje (arriba-abajo):Aprox. 28,7 pulg. (73 cm) [los cabezales de masaje se mueven aproximadamente 24,4 pulg. (62 cm) en total] Zona de masaje (izquierda-derecha): Distancia entre los cabezales de masaje durante el funcionamiento (anch\ ura de masaje ajustable) Cuello, hombro, espalda, espalda inferior: Aprox. 2 pulg. – 8,3 pulg. (5 cm – 21 cm) Zona de masaje (adelante-atrás): Proyección de los cabezales de masaje (intensidad ajustable) Aprox. 4 pulg. (10 cm) Velocidad de masaje: Golpeteo: Aprox. 250 ciclos/minuto – 450 ciclos/minuto (ciclo sencillo) Rodillo completo: Aprox. 33 segundos – 84 segundos (en ambos sentidos) Otros: Aprox. 5 ciclos/minuto – 50 ciclos/minuto Desplazamiento vertical: Desplazamiento vertical (largo): Aprox. 28,7 pulg. (73 cm) arriba-abajo, retorno automático Anchura de masaje: Rodillo completo, movimiento vertical: Aprox. 2 pulg. – 6,7 pulg. (5 cm – 17 cm) Otros: Igual que la zona de masaje (izquierda-derecha) Masaje con aire Presión de aire (pantorrilla): 5: Aprox. 32 kPa 4: Aprox. 31 kPa 3: Aprox. 29 kPa 2: Aprox. 22 kPa 1: Aprox. 18 kPa * Puede variar ligeramente en función de la zona. Ángulo de reclinación: Respaldo: Aprox. 120° – 170° Reposapiernas: Aprox. 0° – 85° Desconexión automática: Desconexión automática al cabo de aprox. 15 minutos Dimensiones No reclinado (Al × An × Pr): Reclinado (Al × An × Pr): Aprox. 46,1 pulg. × 30,7 pulg. × 49,6 pulg. (117 cm × 78 cm × 126 cm) Aprox. 24,2 pulg. × 30,7 pulg. × 76,8 pulg. (62 cm × 78 cm × 195 cm) Peso: Aprox. 155 lbs. (70 kg) Dimensiones de la caja (Al × An × Pr): Aprox. 28,3 pulg. × 30,7 pulg. × 65,4 pulg. (72 cm × 78 cm × 166 cm) Peso en la caja: Aprox. 188 lbs. (85 kg) Peso máximo del usuario: Aprox. 264 lbs. (120 kg) Distancia mínima a la pared: 16 pulg. (40 cm) INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA El producto debe ser conectado a tierra. Si funcionara mal o se descompusiera, la conexión a tierra proporciona el camino de menos resistencia a la corriente eléctrica para reducir el riesgo de \ choque eléctrico. Este producto está equipado con un cordón que dispone de un conductor y una clavija para conexión a tierra. La clavija debe conectarse en la toma de corriente apropiada que disponga de una conexión a tierra según todos los códigos y ordenanzas locales. PELIGRO Una conexión mal hecha del conductor de conexión a tierra del equipo puede resultar en un riesgo de choque eléctrico. Póngase en contacto con un electricista calificado si tiene alguna duda sobre si el producto está puesto a tierra adecuadamente. No modifique la clavija suministrada con el producto — si no entrara en la toma de corriente, haga que una toma de corriente apropiada sea instalada por un electricista calificado. Este producto ha sido diseñado para ser usado en un circuito nominal de 120 voltios y tiene una clavija de conexión a tierra como la mostrada en la Figura A. Asegúrese de que el producto esté conectado a una toma de corrient\ e que tenga la misma configuración que la clavija. Ningún adaptador deberá usarse con este producto. Figura A TOMA DE CORRIENTE CON CONEXIÓN A TIERRA CAJA DE TOMA DE CORRIENTE CON CONEXIÓN A TIERRA PATILLA DE CONEXIÓN A TIERRA
S5 Español Nombre y función de las partes Sillón de masaje 8 1 3 4 2 6 9 5 7 Frente 8 Reposapiernas 9 Palanca de deslizamiento del reposapiernas Extensible hasta una longitud de aprox. 4,7 pulg. (12 cm) • 1 Posición retraída de los cabezales de masaje 2 Almohada 3 Cojín de espalda 4 Respaldo Incluye cabezales de masaje integrados. 5 Reposabrazos 6 Asiento • 7 Sección de masaje de piernas/ plantas de los pies Incluye función de masaje con aire. Placas de reflexología para la plantaSe proveen “reptadores” en la parte posterior. Es posible realizar un ajuste fino de la posición. Removibles. • • • •
S6 Español 1011 12 17 13 15 1418 16 Parte posterior 15 Cable de alimentación 16 Clavija de alimentación 17 Etiqueta de precauciones de seguridad 18 Cubierta para piernas 10 Cubierta posterior 11 Bandeja del controlador 12 Controlador Consulte las páginas S7 a S8. 13 Etiqueta de seguridad para niños 14 Caja de suministro de energía Interruptor de bloqueo Interruptor de alimentación Llave del interruptor de bloqueo Etiqueta de la llave del interruptor de bloqueo Para impedir que los niños ingieran accidentalmente la llave. • El interruptor de bloqueo está ajustado en “open” (abierto) y\ el interruptor de alimentación está en “on” (encendido) antes de salir de\ fábrica. • •
S7 Español Controlador Cubierta cerrada 8 7 9 10 11 12 13 14 2 3 4 1 5 6 Cubierta abierta 1 Botón de encendido/apagado 2 Botones de selección de programa Consulte la página S16. 3 Selector de ajuste de intensidad de masaje Se puede ajustar la intensidad del masaje (presión de los cabezales de masaje contra el cuerpo). 4 Botón de encendido/apagado de la región Consulte la página S18. 5 Botón de registro de memoria de usuario Consulte la página S20. 6 Botón de selección de funcionamiento manual Consulte la página S24. 7 Pantalla de visualización Esta ilustración muestra todas las lámparas iluminadas. Consulte la página S8. 8 Botón de Parada Rápida Pulse este botón para detener el masaje inmediatamente. 9 Botón de ajuste de ángulo de reclinación Consulte la página S28. 10 Botón de ajuste de ángulo de otomana Consulte la página S28. 11 Botón de masaje con aire Consulte las páginas S19, S24 y S25. 12 Botón de acción de golpeteo Consulte la página S24. 13 Botón de encendido/apagado de estiramiento de piernas Consulte las páginas S19, S24 y S25. 14 Botón de posición Consulte la página S24. • • • • • • • • • • • • • •
S8 Español Pantalla de visualización 15 4 3 2 4 Visualización de zona de masaje El área de masaje actual general parpadeará. 5 Visualización de notificación para detección de cuerpo Se iluminará al completarse el escaneo de cuerpo. • • 1 Visualización de tiempo restante (Durante el masaje) (Una vez finalizado el masaje) 2 Visualización de intensidad de masaje Las intensidades del masaje actual (presión de los cabezales de masaje contra el cuerpo) para cada región se visualizan en 8 pasos. • 3 Visualización de operación La operación actual del masaje se visualiza durante el masaje mismo. La operación seleccionada actualmente se visualiza cuando se selecciona el funcionamiento manual. Rodillo completo Ultra amasamiento Shiatsu Amasamiento Sueco Golpeteo • •
S9 Español Instalación del sillón de masaje 1 Dónde usar el sillón de masaje Asegúrese de que haya espacio suficiente para reclinar el sillón. No exponga el sillón de masaje a la luz solar directa o a altas temperaturas, como por ejemplo, frente a fuentes de calor, ya que esto puede causar la decoloración o el endurecimiento de la piel sintética. Instale el sillón de masaje sobre una estera para evitar dañar el \ suelo. Al colocar una estera debajo del sillón de masaje, asegúrese de qu\ e el tamaño de la estera [47,2 pulg. × 27,6 pulg. (120 cm × 70 cm) como mínimo] sea suficiente para cubrir las zonas en que el sillón hace contacto con el suelo y la zona en que el reposapiernas podría tocar el suelo, como se muestra en el diagrama de la derecha. Instale el sillón de masaje cerca de una toma de corriente. Consulte la Advertencia Nº 11 y 12 en la página S1. • • • • • Mantener una distancia de al menos 4" (10 cm) de la pared. Aprox. 77" (195 cm) Anchura aproximada 30,7" (78 cm) Aprox. 13" (32 cm) Aprox. 15" (37 cm) Estera Zona en que el reposapiernas podría tocar el suelo Zona en que el sillón toca el suelo 2 Extracción de todos los elementos de la caja e instalación del s\ illón de masaje Sección de tela Asidero Sostenga la sección de tela por la parte de atrás Estera Reposapiernas Cubierta posterior Introduzca los dedos en el asidero Debido a que la unidad es muy pesada [aproximadamente 155 lbs. (70 kg)], sea cuidadoso y evite lesiones en la espalda. (La unidad deberá ser transportada por dos personas). Al utilizar las ruedas para mover el sillón de masaje, coloque una estera en el suelo para proteger su superficie. Para colocar el sillón en el suelo Coloque el sillón lenta y cuidadosamente en el suelo, teniendo cuidado de no tropezar. Baje el reposapiernas sujetándolo con las manos hasta que quede completamente en contacto con el suelo. Si quita las manos antes de que el reposapiernas esté completamente extendido, el reposapiernas volverá bruscamente a su posición inicial. • • • •