Home > Panasonic > Television > Panasonic High Definition Plasma Display Th 103vx200 Operating Instructions Spanish Version

Panasonic High Definition Plasma Display Th 103vx200 Operating Instructions Spanish Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic High Definition Plasma Display Th 103vx200 Operating Instructions Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							
    Menú Confi guración
    Modo escalador externo
    Ahorro de consumo
    PC Energía monitor
    Autoapagado Apagado Apagado Apagado Apagado
    Diseño menú Tipo 1
    Posición menú Arriba izqda
    Idioma de OSD Español
    Señal
    Ajustes de duración extendidaProtec. pantalla
    Configuración de red Etiqueta de entrada
    Seleccione entrada componente/RGB
    RGB
    Ajustes 3D
    Ajustes expressAjustes personalizadosRestablecer
    Ajustes de duración extendida
    30
    Apagado
    Desbloquear Alto
    Dinámico
    Medio
    Contraste Modo de Imagen
    Ajustes de duración extendida
    Ajustes recomendados
    Panel lateral
    Protector NANODRIFT
    Límite de brillo
    Bloquear ajustes
    Aplicar a la entrada actualAplicar a todas las entradas
    Ajustes de duración extendida
    Panel lateral
    No visualice una imagen en el modo 4:3 durante un periodo 
    de tiempo prolongado, porque esto puede causar retención 
    de imagen en los paneles laterales de ambos lados del campo 
    de visualización.
    Cambie el brillo de los paneles laterales para reducir el riesgo 
    de que se produzca la retención de imagen.
    Esta función se puede aplicar al área sin imagen.
       Apagado:  Aparece con ambos lados oscurecidos.
       Bajo:      Aparece en gris oscuro.
       Medio:     Aparece en gris.
       Alto:      Aparece en gris claro.
    Notas: 
    •  Para reducir la retención de imagen, ponga Panel lateral en Alto.
    •  Los paneles laterales pueden destellas (en blanco y negro alternativame\
    nte) dependiendo de la imagen que esté siendo  mostrada en la pantalla. Si se utiliza el modo de cine se reducirá el\
     parpadeo.Paneles
    laterales
    Visualización en 
    el modo 4:3
    retención 
    de imagen
    Los siguientes ajustes se utilizan para reducir la retención de la im\
    agen:
    Menú de reducción de la retención de la imagen
    Los “Ajustes de duración extendida” le permiten establecer los \
    5 menús siguientes (Menú de reducción de retención de 
    la imagen) con los valores recomendados o hacerlo de forma individual.
    Modo de Imagen
    Contraste
    “Modo de Imagen” e “Contraste” son lo mismo que los elemento\
    s del menú “Imagen” (vea la página 32). Los ajustes de 
    este menú se re fl ejarán en el menú “Imagen”.  
    Establece el valor recomendado
    Ajustar individualmente
    Restaurar a los valores de fábrica
    Menú de reducción de la retención 
    de la imagen
    2  acceder
    1  seleccione
    51 
    						
    							
    Límite de brillo
      Encendido:  Suprime el contraste de la imagen (brillo máximo).
    Nota:   Si se visualiza una imagen  fi ja durante un período de tiempo prolongado, la pantalla puede oscurec\
    erse ligeramente. 
    (vea la página 63)
    Protector NANODRIFT
    Mueve la posición de visualización de la pantalla levemente para r\
    educir la retención de imágenes en el panel de 
    visualización.
      
    Bajo - Alto:    El Protector NANODRIFT funciona. La posición de visualización de la pantalla se mueve en\
     intervalos 
    de tiempo determinados. Puede de fi nir el rango de movimiento de la pantalla. Como resultado de esta 
    operación puede parecer que falte parte de la pantalla. Si cambia el \
    valor, se muestra una máscara en 
    el rango en el que no aparece la imagen debido al movimiento de la posic\
    ión.
    Cuando está activada la reducción de retención de imágenes “\
    NANODRIFT” 
    se visualiza “NANODRIFT”.
    Ajustes express
    Establece los valores recomendados del menú “Reducción de la re\
    tención de la imagen”.
    Se bloquearan todos los menús.
       Modo de Imagen: Normal
          Contraste: Recomendamos realizar el ajuste para cada modelo
       Panel lateral: Alto
       Protector NANODRIFT: Medio
       Límite de brillo: Encendido
    1Seleccione “Ajustes express”.
    Ajustes expressAjustes personalizadosRestablecer
    Ajustes de duración extendida1 seleccione
    2 acceder
    2Seleccione la entrada de señal a la que se aplicarán 
    los ajustes.
    Aplicar a la entrada actualAplicar a todas las entradas
    Ajustes de duración extendida
    1 seleccione
    2 establecer
    3Seleccione “Sí”.
    Sí
         No
    Ajustes de duración extendida
    Aplicar a la entrada actual
    1  seleccione
    2  establecer
    PC
    16:9NANODRIFT
    Menú Confi guración
    Ajustes de duración extendida cuando el per fi l esté bloqueado
    Si el per fi l está bloqueado con “Memory lock” del menú OPTIONS, las ope\
    raciones de este menú de ajustes 
    estarán restringidas a como se muestra a continuación. “Bloqueo\
     de per fi les” 
     página 41
      Ajustes express:        No se pueden con fi gurar.
        Ajustes personalizados:   “Modo de Imagen”, “Contraste” y “Bloquear ajustes” no \
    se pueden con fi gurar.
      Restablecer:           “Modo de Imagen” y “Contraste” no están restablecidos.
    52 
    						
    							
    Menú Confi guración
    Ajustes personalizados
    Ajuste el menú individual de “Reducción de la retención de l\
    a imagen”.
    1Seleccione “Ajustes personalizados”.
    Ajustes personalizadosRestablecer
    Ajustes de duración extendidaAjustes express2  acceder
    1  seleccione
    2Para establecer los ajustes recomedados de cada 
    menú: seleccione “Ajustes recomendados”.
    30
    Apagado
    Desbloquear Alto
    Dinámico
    Medio
    Contraste Modo de Imagen
    Ajustes de duración extendida
    Ajustes recomendados
    Panel lateral
    Protector NANODRIFT
    Límite de brillo
    Bloquear ajustes
    Aplicar a la entrada actualAplicar a todas las entradas
    2  establecer
    1  seleccione
    Cada menú se con fi gurará 
    al igual que los “Ajustes 
    express”.
    3Con fi gure cada menú.
    30
    Apagado
    Desbloquear Alto
    Medio
    Contraste PICTURE MENU
    Ajustes de duración extendida
    Ajustes recomendados
    Panel lateral
    Protector NANODRIFT
    Límite de brillo
    Bloquear ajustes
    Aplicar a la entrada actualAplicar a todas las entradas
    Modo de Imagen Dinámico2  ajustar
    1  seleccione
    4Para bloquear la confi guración de cada menú:
    Elija la opción “Bloquear” de “Bloquear ajustes”.
    30
    Apagado
    Desbloquear Alto
    Medio
    Contraste
    Ajustes de duración extendida
    Ajustes recomendados
    Panel lateral
    Protector NANODRIFT
    Límite de brillo
    Bloquear ajustes
    Aplicar a la entrada actualAplicar a todas las entradas Dinámico
    Modo de Imagen2  ajustar
    1  seleccione
    Si un menú está bloqueado, aparecerá en gris y 
    no se podrá cambiar.
    “Modo de Imagen” e “Contraste” no se podrán 
    cambiar en el menú “Imagen” y se marcarán 
    con un icono que indica el estado bloqueado. 
    Además, “Normalizar”, “Guardar memoria” y 
    “Recuperar memoria” no están disponibles.
    30
    Modo de Imagen
    0
    Normal
    Contraste
    Normalizar
    Brillo
    Nitidez
    Temp. de color Ajuste avanzado
    Guardar memoria
    Recuperar memoria Editar memoria
    Color
    0
    MatizDinámico
    0
    5
    Ajustes de duración extendida
    5Seleccione la señal de entrada de señal a la que 
    se aplicarán los ajustes.
    30
    Apagado
    Desbloquear Alto
    Dinámico
    Medio
    Contraste Modo de Imagen
    Ajustes de duración extendida
    Ajustes recomendados
    Panel lateral
    Protector NANODRIFT
    Límite de brillo
    Bloquear ajustes
    Aplicar a la entrada actualAplicar a todas las entradas
    2  establecer
    1  seleccione
    6Seleccione “Sí”.
    Sí      No
    Ajustes de duración extendida
    Aplicar a la entrada actual
    1  seleccione
    2  establecer
    Restablecer
    Restablecer el menú “Reducción de retención de la imagen”\
     a los ajustes de fábrica. Todos los menús se 
    desbloquearán.
    1Seleccione “Restablecer”.
    Ajustes personalizados
    Ajustes de duración extendidaAjustes expressRestablecer2  acceder
    1  seleccione
    2Seleccione la señal de entrada para restablecer 
    los ajustes.
    Restablecer la entrada actual
    Restablecer todas las entradasAjustes de duración extendida2  establecer
    1  seleccione
    3Seleccione “Sí”.
    Sí No
    Ajustes de duración extendida
    Restablecer la entrada actual
    1  seleccione
    2  establecer
    53 
    						
    							
    Menú Confi guración
    Esta función puede cambiar la etiqueta de la señal de entrada que \
    va a ser visualizada. (vea la página 19)
    Personalización de las etiquetas de entrada
    Modo escalador externo
    Ahorro de consumo
    PC Energía monitor
    Autoapagado Apagado Apagado Apagado Apagado
    Diseño menú Tipo 1
    Posición menú Arriba izqda
    Idioma de OSD Español
    Señal
    Ajustes de duración extendidaProtec. pantalla
    Configuración de red Etiqueta de entrada
    Seleccione entrada componente/RGB
    RGB
    Ajustes 3D
    HDMI1
    HDMI1
    Etiqueta de entradaHDMI2
    HDMI2HDMI3
    HDMI3HDMI4
    HDMI4SLOT INPUT
    SLOT INPUTCOMPONENT
    COMPONENTPC
    PC
     
    Nota:
    Los ajustes son los mismos que para la lista de terminales de 
    entrada de “Selección de la señal de entrada” (página 19\
    ).
    2  acceder
    1  seleccione
    Seleccione un terminal de entrada y ajústelo.
    2  cambiar
    1  seleccione
    La etiqueta de entrada cambia de la siguiente manera cada vez que se pul\
    sa el botón  ◄ o  ►.
    (Salto) : Al presionar el botón INPUT se omitirá esta entrada.
    Original
    Blu-ray3
    CATV Blu-ray4
    VCR
    STB
    (Salto)
    Blu-ray2
    Blu-ray1
    DVD2
    DVD1 DVD3DVD4
    54 
    						
    							
    Señal
    Ajustes de duración extendida
    Protec. pantalla
    Etiqueta de entrada
    Seleccione entrada componente/RGB RGB
    Ajustes 3D
    Configuración de red
    192.168.  0.  8
    1024
    255.255.255.
      0
    192.168.
      0.  1
    Dirección IP DHCP
    Configuración de red
    Guardar
    Máscara de subred
    Puerta de enlace
    Puerto Auto
    Velocidad de LAN
    0
    Identificación de red
    RS-232C
    Seleccionar interfaz de control
    --:--:--:--:--:--
    Dirección MAC Apagado
      
    2  acceder
    1  seleccione
    55
    Lleve a cabo las diferentes con
    fi guraciones para utilizar la función de red.
    Confi  guraciones de DHCP, Dirección IP, Máscara de subred y Puerta 
    de enlace
    1 Con fi gurar DHCP.
       Cuando se selecciona “Apagado”, la Dirección IP y otros ajustes se 
    pueden con fi gurar manualmente.
    2 Seleccione el elemento y pulse .
    3 Introduzca una dirección.
    I1 92.168.    0.    8Dirección IP1  Utilice  para seleccionar un dígito.
    2   Cambie un número con  o introduzca un 
    valor numérico de 
     a .
    3  Pulse .
    Al pulsar 
     se cancelará el cambio de dirección.
    4 Seleccione “Guardar” y pulse .
    Con fi guración del Puerto
    1 Seleccione “Puerto” y pulse .
    2 Introduzca un número de puerto.
    I0 1024Puerto1  Utilice  para seleccionar un dígito.
    2   Cambie un número con  o introduzca un 
    valor numérico de 
     a .
    3  Pulse .
    Al pulsar  se cancelará el cambio del número de puerto.
    Guardar:
    Guarde la con fi guración de red actual. Los valores 
    DHCP, Dirección IP, Máscara de subred, y Puerta de 
    enlace se guardarán. Si se muestra “NG” compruebe 
    que no se esté utilizando esa misma Dirección IP en la 
    red.
    DHCP (Función de cliente DHCP)
    Para obtener una dirección IP automáticamente 
    utilizando el servidor DHCP, ajústelo en “Encendido”. Si 
    no se utiliza el servidor DHCP, ajústelo en “Apagado”. 
    Dirección IP (Visualiza y con fi gura la dirección IP)
    Introduzca un dirección IP si no se utiliza el servidor 
    DHCP.
    Máscara de subred (Visualiza y con fi gura la 
    máscara de subred)
    Introduzca una máscara de subred si no se utiliza el 
    servidor DHCP.
    Puerta de enlace (Visualiza y con fi gura la puerta 
    de enlace)
    Introduzca una puerta de enlace si no se utiliza el 
    servidor DHCP. PuertoAjuste el número de puerto que se utiliza para el control de comando.\
    El rango de ajuste disponible es 1024 – 65535.
    Cuando se utiliza el protocolo PJLink™ no es 
    necesario con
    fi gurar el puerto.
    Velocidad de LAN
    Ajuste la velocidad de conexión del entorno LAN.
    Seleccione el valor entre Auto, 10 Half, 10 Full, 100 Half o 100 Full.
    Identi fi cación de red
    Ajuste una identi fi cación para esta unidad.
    El rango de ajuste disponible es 0-99.
    Seleccionar interfaz de control
    De fi na si el control debe realizarse mediante RS-232C 
    (serie) o LAN. Si se ha ajustado a “LAN”, la alimentación 
    viene suministrada vía circuito LAN, y los indicadores 
    de potencia estarán iluminados en color naranja si la 
    alimentación es desactivada con el mando a distancia 
    (modo de espera).
    Dirección MACMuestre la Dirección MAC de esta unidad. No obstante, la 
    Dirección MAC no se mostrará cuando “Seleccionar interfaz 
    de control” se haya ajustado en “RS-232C”.
    Notas:
    •  Para utilizar el servidor DHCP, asegúrese de que el servidor DHCP se ha iniciado.
    •  Póngase en contacto con el administrador de su red para más detall\
    es sobre la con fi guración.
    Con fi guración de red
    Menú Con fi guración 
    						
    							
    56
    Elemento Ajustes
    Onscreen display On (Encendido):
     Muestra la  siguiente información en pantalla.
    •  Visor de encendido
    •  Visor del interruptor de señal de entrada
    •  No aparece señal
    •  El tiempo restante del Temporizador después de 
     fue presionado.
    Off (Apagado):   Oculta todos los ítems de arriba de la vista.
    All Aspect Establece el modo All Aspect (ajuste de aspecto avanzado) o el modo de aspecto predeterminad\
    o.
    Con cada pulsación del botón 
     , el aspecto cambia en el modo seleccionado.
    Off (Apagado):   Modo de aspecto predeterminado
    On (Encendido):  Modo All Aspect
    El modo de aspecto de cada ajuste es el siguiente:
    (Ejemplo: Señal de HD)
    Off  4:3 →4:3 completo →Zoom →16:9 →Preciso
    On  4:3 (1) →4:3 (2) →4:3 Full →Zoom1 →Zoom2 →Zoom3 →16:9 →14:9 →Just1 →Just2
    Auto Setup Determina el modo de funcionamiento del ajuste automático de la posic\
    ión dentro del menú Pos./
    Tamaño.
    Manual:
      El ajuste automático de la posición se inicia cuando se pulsa 
     en el control remoto o se 
    ejecuta el ajuste automático de la posición desde el menú Pos./\
    Tamaño.
    Auto:     
    Aparte del control remoto o menú de funcionamiento, el ajuste automá\
    tico de la posición se iniciará:
       Al encender la pantalla. 
          Al cambiar la señal de entrada.
    Studio mode
    Para conmutar funciones en menús de con fi guración utilizados para aplicaciones de estudio de televisión.
    Studio mode: On Studio mode: Off
    Temp. de color
    “Estudio” puede seleccionarse.  “Estudio” no está disponible.
    Ganancia para 
    estudioPuede conmutarse entre Encendido 
    y Apagado. No puede especi
    fi carse. (establecido 
    en “Apagado” y no puede cambiarse).
    SubexploraciónPuede conmutarse entre Encendido 
    y Apagado. No puede especi
    fi carse. (establecido 
    en “Apagado” y no puede cambiarse).
    Ajustes de Opciones
    1Visualice la pantalla de menú.
    2Seleccione “Opciones”.
    3Presione  durante más de 3 segundos.
    Configuración
    Pos./Tamaño
    Sonido
    Opciones
    Imagen
    2   
    acceder (más 
    de 3 segundos)
    1  seleccione
    4Seleccione el elemento y establézcalo.
    On
    Onscreen display
    Off
    All Aspect
    Off
    Auto Setup
    Off
    Studio mode
    3D settings
    Function button assign 1
    INT
    3D Emitter
    Signal
    Function button assign 2
    On
    3D Safety Precautions
    Memory lock
    2  establecer
    1  seleccione
    5Salga del menú.     
    						
    							
    57
    Ajustes de Opciones
    Elemento Ajustes
    3D Emitter Ajuste el transmisor de infrarrojos para las gafas 3D.
    INT:
     Utilizar el transmisor de infrarrojos de la unidad.
    EXT:  Utilice el TRANSMISOR IR 3D externo (de venta por separado).
    Function button assign 1
    Function button assign 2 Ajuste la función para que se active al pulsar el botón FUNCTION 1\
     a 2 del mando a distancia.
    3D settings:
     Se muestra el menú “Ajustes 3D”.
    Scrolling bar:  Se activa el salvapantallas y 15 minutos más tarde se apaga la panta\
    lla (en espera).
    Test patterns:  Se muestra el patrón de prueba alternando siete patrones.
    Blue only:  La pantalla se vuelve azul para ajustar la imagen.
    Signal:  Se muestra el menú “Señale”.
    3D Safety Precautions Mostrar/ocultar las precauciones de seguridad para el 3D se ajusta duran\
    te el encendido.
    On:
      Las precauciones de seguridad para el 3D se muestran cada vez que se enc\
    iende la pantalla.
    Off:   Al encender la pantalla no se muestran las precauciones de seguridad par\
    a el 3D.
    Cuando el ajuste cambia de “On” a “Off” se muestra la siguiente pantalla de con fi rmación. Pulse “YES” para conectar el ajuste.
    Memory lock Bloquea o desbloquea los per fi les guardados. También para con fi gurar contraseñas. (vea la página 41)
    Uso del botón FUNCTION
    Pulse el botón FUNCTION para activar una de las cinco funciones sigui\
    entes. Las funciones se ajustan 
    con “Function button assign 1” y “Function button assign 2” \
    en el menú Opciones. (Véase arriba)
    A continuación se describen las operaciones predeterminadas.
    Botón FUNCTION 1: Ajustes 3D, Botón FUNCTION 2: Signal
    Ajustes 3D / Signal
    Se muestra el menú “Ajustes 3D”.
    (Ejemplo: Ajustes  3D)
    Pulse el botón FUNCTION para borrar el menú.
    Barra de desplazamiento / Patrones de prueba / Blue only
    Pantalla de con fi rmación (por ejemplo: Barra de desplazamiento)
    Barra de desplazamiento
    Activa el único salvapantallas de la “Barra despl. solamente”. \
    Al 
    cabo de 15 minutos, la pantalla entra en el modo de espera.
    Para salir de este modo, presione cualquier botón.
    Blue only
    La pantalla se vuelve azul para ajustar la imagen.
    Para salir de este modo, pulse el botón FUNCTION.
    Patrones de prueba
    Cada vez que se presiona  aparece un patrón de prueba 
    diferente (siete en total).
    Barras de colores Rojo Verde
    Azul
    Cuadro 
    (2 líneas × 2 puntos) Negro Ventana 1%
    Para salir de este modo, presione cualquier botón que no sea .
    Nota:
    Energía monitor y Autoapagado se desactivan durante la operación de Barra de desplazami\
    ento o Patrones de prueba. 
    (vea la página 46)
    Encendido
    Gafas 3D
    ApagadoAuto
    Ingreso Formato 3D
    Ajustes 3D
    Cambio Izquierdo/Derecho
    Precauciones seguridad
    Sí No
    FUNCTION 1
    Barra de desplazamiento
    Presione para 
    seleccionar 
    “Sí”.
    Pulse.
    YES      NO
    3D Safety Precautions
    If Off is selected, the 3D safety precautions 
    will not be displayed when power is turned on.
    Change Setting?
    Empieza la operación. 
    						
    							
    58
    Abrazadera
    Sujeción de cable LAN (TH-85VX200U) 
    Nota:  De Acuerdo con las Instrucciones de instalación, sujete el cable LAN de \
    forma que no quede cerca de la 
    pantalla. Cuando utilice el pedestal (TY-ST85P12) para la instalación de la pantalla, utilice una abrazadera\
     
    suministrada con la pantalla para sujetar el cable LAN. Para utilizar ot\
    ro método de instalación, 
    consulte las Instrucciones de instalación correspondientes.
    Utilizar la función de red
    Esta unidad incluye una función de red para controlar la visualizació\
    n de la red conectada con su ordenador. 
    Nota:
    Para utilizar la función de red, ajuste cada con
    fi guración de “Con fi guración de red” y asegúrese de ajustar la opción 
    “Seleccionar interfaz de control” a “LAN”. (Vea la página 55)
    Si se ha ajustado a “LAN”, la alimentación viene suministrada v\
    ía circuito LAN, y los indicadores de potencia estarán 
    iluminados en color naranja si la alimentación es desactivada con el \
    mando a distancia (modo de espera).
    Ejemplo de conexión de red
    Control de comando
    La función de red de la unidad puede controlar la unidad de la misma \
    forma que un control en serial desde la red.
    Comandos compatibles
    Los comandos utilizados en el control serial son compatibles. (vea la p\
    ágina 16)
    Nota:
    Consulte su distribuidor local de Panasonic para obtener instrucciones d\
    etalladas en el uso de comandos.
    Concentrador o router de 
    banda ancha Cable LAN
    (no suministrado)
    ORDENADOR
    Pantalla (unidad principal, 
    parte trasera)
    Notas:
    •  Coloque el cable LAN alejado de los otros cables de conexión (excluy\
    endo el cable de corriente).
    •  Asegúrese de que router de banda ancha o concentrador sea compatible \
    con  10BASE-T/100BASE-TX.
    • 
    Para conectar un dispositivo que utilice 100BASE-TX, utilice un LAN cabl\
    e de “categoría 5”.
    •  Si toca la terminal LAN con una mano (o cuerpo) cargada de energía \
    estática, se  pueden producir daños debido a la descarga. 
      No toque el terminal LAN o la parte de metal de el cable LAN.
    • 
    Para más instrucciones sobre como realizar la conexión, consulte s\
    u administrador de red. 
    						
    							
    59
    Utilizar la función de red
    Protocolo PJLink™
    La función de red de la unidad cumple con PJLink™ clase 1 y puede \
    operar las siguientes acciones desde su ordenador 
    por medio del protocolo PJLink™.
    • Confi guración de la pantalla
    • Consulta de estado de la pantalla
    Comandos compatibles
    Los comandos para controlar la unidad con el protocolo PJLink™ se mue\
    stran en la pantalla a continuación.
    Autenticación de seguridad PJLink™
    Utilice “Panasonic” como la contraseña para PJLink™.
    • PJLink™ es una marca pendiente de registrar en Japón, los Est\
    ados Unidos y otros países o áreas.
    Comando Control Comentario
    POWR Control de la alimentación 
    de corriente Parámetro
    0 = Espera  1 =Conectado
    POWR?
    Consulta de estado de la 
    alimentación de corrienteParámetro
    0 = Espera  1 =Conectado
    INPT Interruptor de entrada Parámetro 
    Ver el parámetro para el comando INST?
    INPT? Consulta del interruptor de 
    entrada
    AVMT Control de obturación Parámetro
    10 =   Imagen activada (silenciador de imagen desactivado), 11 = Imagen desactivada (imagen silenciada)20 =  Audio activado (silenciador de audio desactivado), 21 = Audio desactivado (audio silenciado)
    30 = Modo obturador desactivado (silenciador de imagen y audio desactiv\
    ado)
    31 = Modo obturador activado (imagen y audio activado silenciados)
    AVMT? Consulta de control de 
    obturación Parámetro
    11 = Imagen desactivada (imagen silenciada)
    21 = Audio desactivado (audio silenciado)
    30 = 
    Modo de obturación desactivado (silenciador de imagen y audio desact\
    ivado)31 = Modo de obturación activado (imagen y audio silenciado)
    ERST? Consulta de estado de 
    error Parámetro
    Primer byte: Signi
    fi ca error de ventilador. 0 o 2.
    Segundo byte: 0
    Tercer byte: 0
    Cuarto byte: 0
    Quinto byte: 0
    Sexto byte: Signi fi ca otro error. 0 o 2.
    Signi fi cado de la con fi guración 0 – 2:
    0 = No se ha detectado error, 2 = Error
    LAMP?
    Consulta de estado de lámparaNo es compatible
    INST? Consulta de la lista del 
    interruptor de entrada Parámetro
    Los números 11 a 13 dependen del estado de instalación de la ranura
    11: Entrada PC IN (PC)
    Cuando hay montada una tarjeta de 
    terminales de entrada simple
    11: Entrada SLOT (SLOT INPUT)
    12: Entrada PC IN (PC)
    21:  
    Entrada COMPONENT/RGB IN 
    (COMPONENT)
    31: Entrada HDMI 1 (HDMI1)
    33: Entrada HDMI 3 (HDMI3) Cuando hay montada una tarjeta de 
    terminales de entrada dual
    11: Entrada SLOT (SLOT INPUT A)
    12: Entrada SLOT (SLOT INPUT B)
    13: Entrada PC IN (PC)
    32: Entrada HDMI 2 (HDMI2)
    34: Entrada HDMI 4 (HDMI4)
    NAME?
    Consulta del nombre del proyectorDevuelve un carácter vacío (no hay información sobre el nombre\
    )
    INF1?
    Consulta del nombre del fabricanteDevuelve “Panasonic”
    INF2?
    Consulta del nombre del modeloDevuelve  “TH-103VX200” (para el modelo de 103 pulgadas)
    INFO?
    Consulta de otra informaciónDevuelve el número de versión
    CLSS?
    Consulta de la información sobre la claseDevuelve “1” 
    						
    							
    60
    Configuración de la unidad
    Ajuste cada “Confi guración de red” y asegúrese de ajustar “Seleccionar interfa\
    z  de control” en “LAN”. (Vea la página 55)
    Con fi guración del ordenador
    Desactive los ajustes del servidor proxy y active JavaScript.
    Puede utilizar un navegador para controlar la unidad y con fi gurar una red y contraseña.
    Por medio del navegador acceda a la pantalla TOP del control a través de navegador. Para utilizar el control a través de navegador, se necesitan las con fi guraciones de la unidad y del ordenador. 
    (Windows) (Macintosh)
    Desactivación de ajuste del servidor proxy
    1   Visualice la ventana [Propiedades de Internet]. 
    Haga clic en [Inicio] – [Panel de control] – [conexiones 
    de red e Internet] – [Opciones de Internet].
    2   Haga clic en la pestaña [conexiones] y después en 
    [Con fi guración de LAN].
    3   Anule la selección de las cajas [Usar secuencia de 
    comandos de con fi guración automática] y [Utilizar un 
    servidor proxy su LAN].
    4   Haga clic en [Acepter].
    Active JavaScript
    1   Visualice la ventana [Propiedades de Internet].  
    Haga clic en [Inicio] – [Panel de control] – [conexiones 
    de red e Internet] – [Opciones de Internet].
    2   Ajuste el nivel de la seguridad en la pestaña 
    [Seguridad] a [Nivel predeterminado]. Active también 
    [Secuencias de comandos ActiveX] del botón [Nivel 
    personalizado]. Desactivación de ajuste del servidor proxy
    1
      En el menú [Safari], haga clic en [Preferencias]. Se 
    mostrará una pantalla general.
    2   Desde la pestaña [Avanzado], haga clic en el botón 
    [Cambiar ajustes...] que está junto a [Proxies]. Haga clic 
    en [Proxies] y con fi gure un servidor proxy.
    3   Anule la selección de las cajas [Proxy web] y 
    [Con fi guración proxy automática].
    4   Haga clic en [Aplicar].
    Active JavaScript
    1   Visualice [Seguridad] de Safari.
    2   Seleccione [Permitir JavaScript] dentro de [Contenido 
    web].
    1   Inicie su navegador.
    2   Introduzca la dirección IP con la “Con fi guración de red” de 
    la unidad. (Vea la página 55)
    3   Introduzca el nombre de usuario y la contraseña cuando 
    aparezca la pantalla de autenticación.
    Pantalla de autenticación
    4    Haga clic en [Acepter].
    Después del inicio de sesión, se mostrará la pantalla TOP 
    del control a través de navegador. (Vea la página 61) Notas:
    ●  
    La contraseña que utilice aquí será la misma 
    que utiliza para el control de comando y la 
    autenticación de seguridad de PJLink™.
    ●  El nombre de usuario y la contraseña 
    predeterminados son los siguientes:
    Nombre de usuario: user1
    Contraseña: Panasonic
    ●  La contraseña se puede cambiar en la pantalla 
    Password Setup después de iniciar la sesión (vea 
    la página 62). No es posible cambiar el nombre 
    de usuario.
    ●  Bajo ninguna circunstancia la empresa Panasonic 
    Corporation o sus empresas asociadas pedirán la 
    contraseña a sus clientes directamente. 
    Incluso si se le pidiera directamente, no revele su 
    contraseña.
    Utilización del control a través de navegador
    Antes de utilizar el control a través de navegador
    Acceso desde el navegador   
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic High Definition Plasma Display Th 103vx200 Operating Instructions Spanish Version