Home
>
Panasonic
>
Television
>
Panasonic High Definition Plasma Display Th 103vx200 Operating Instructions Spanish Version
Panasonic High Definition Plasma Display Th 103vx200 Operating Instructions Spanish Version
Have a look at the manual Panasonic High Definition Plasma Display Th 103vx200 Operating Instructions Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

Transmisor del mando a distancia 21 Controles básicos Tecla de espera (Encendido/Apagado) La pantalla de plasma debe conectarse primero en el tomacorriente y con el interruptor principal (vea la página 17). Pulse este botón para encender la pantalla de plasma estando ésta en el modo de espera. Pulse de nuevo el botón para apagar la pantalla de plasma y ponerla en el modo de espera. Tecla AUTO SETUP Ajusta automáticamente la posición y el tamaño de la pantalla. (vea la página 29)Botón COMPO. Púlselo para seleccionar la entrada de componente o RGB. (Vea la página 19) Botón PC Presiónelo para seleccionar la entrada de PC. (vea la página 19) Botones HDMI Púlselos para seleccionar la entrada HDMI 1 a HDMI 4. ( vea la página 19) Tecla PICTURE (vea la página 31) Botón MENU Muestra la pantalla del menú. (vea la página 27) Tecla POS./SIZE (vea la página 28) Tecla de OK Presiónelo para seleccionar y hacer ajustes. Botones del cursor Botón EXIT Cierra la pantalla del menú. Botones FUNCTION (vea la página 57) Botones SLOT Púlselos para seleccionar la tarjeta de terminales SLOT. ( vea la página 19) Tecla RETURN (vea la página 27) Presione el botón RETURN para volver a la pantalla de menú anterior. Tecla INPUT Pulse para seleccionar secuencialmente la señal de entrada. (vea la página 19) Tecla ASPECT Presione para ajustar el aspecto. (vea la página 22) Botón EXT.SCALER (vea la página 45) Teclas numéricas (vea la página 39) Botón MEM. LOAD (vea la página 39) Botón LIGHT Se iluminan los botones del mando a distancia. Botón VIDEO MENU Presiónelo para seleccionar el Modo de Imagen. (vea la página 32) Monitor Normal Cine Dinámico Tecla de RECALL Presione la tecla de RECALL para que aparezca el estado del sistema actual. 1 Etiqueta de entrada 2 Modo de relación de ASPECT(vea la página 22) Durante las imágenes 3D (vea la página 47) Nombre de per fi l (vea la página 39) Protector NANODRIFT activo (vea la página 52) 3 Apagado de temporizador El indicador del temporizador aparece sólo cuando se ha seleccionado el temporizador. Temporizador 90 1 2 3PC4:3Nombre mem.: MEMORY2 NANODRIFT3D Tecla OFF TIMER La pantalla de plasma puede programarse para cambiar al modo de espera después de un intervalo predeterminado. El ajuste cambia a 30 minutos, 60 minutos, 90 minutos y 0 minutos (se cancela el temporizador) cada vez que se presiona la tecla. 30 60 0 90 Cuando quedan tres minutos, destella “Temporizador 3”. El temporizador queda cancelado cuando se produce un corte eléctrico.

Nota: Tenga en cuenta que si pone la pantalla en un lugar público con fi nes comerciales o para mostrar imágenes al público y luego utiliza la función de selección del modo de \ aspecto para reducir o aumentar las imágenes, usted podrá estar violando las leyes de protección de los derechos\ de autor. Está prohibido mostrar o alterar los materiales protegidos por los derechos de autor de otras per\ sonas con fi nes comerciales sin obtener antes el permiso del propietario de los derechos de autor. ENTER/ 22 Controles de ASPECTO La pantalla de plasma le permite disfrutar viendo la imagen en su tamañ\ o máximo, incluyendo las imágenes en el formato de cine. Presione repetidamente para desplazarse por las opciones de aspecto: Para conocer detalles del modo de aspecto, lea “Lista de modos de asp\ ecto”. (página 64). El modo de aspecto cambia cada vez que se presiona la tecla ENTER. [desde la unidad] Para la entrada de señales de AV (S Vídeo): 4:3 ZoomPreciso 16:94:3 Zoom16:9 Para la entrada de señales de un PC:Para la entrada de señales de SD (525 (480) / 60i • 60p, 625 (\ 575) / 50i • 50p): Notas: • El modo de aspecto se memoriza separadamente para cada terminal de entra\ da. • No permita que se visualice la imagen en el modo 4:3 durante un periodo \ de tiempo prolongado, ya que esto puede causar una retención de imagen permanente en el panel de la pantalla \ de plasma. Para la entrada de señales de HD [1125 (1080) / 60i • 50i • 60p • 50p • 24p • 25p • 30p\ • 24sF, 1250 (1080) / 50i, 750 (720) / 60p • 50p]: Modo All Aspect Ponga “All Aspect” en “On” en el menú opciones para activar el modo de \ aspecto extendido (página 56). En el modo All Aspect, el modo de aspecto de las imágenes cambia de la forma siguiente. Para co\ nocer detalles del modo de aspecto, lea “Lista de modos de aspecto” (página 64). Para la entrada de señales de AV (S Vídeo): 4:3 4:3 completoZoom16:9Preciso 4:3 ZoomPreciso 16:9 Para la entrada de señales de SD (525 (480) / 60i • 60p, 625 (575) / 50i • 50p): 4:3 Zoom 16:9 Para la entrada de señales de un PC: Para la entrada de señales de HD [1125 (1080) / 60i • 50i • 60p • 50p • 24p • 25p • 30p\ • 24sF, 1250 (1080) / 50i, 750 (720) / 60p • 50p]: 4:3 Zoom116:9 JustZoom2Zoom314:9 4:3 Full Zoom116:9Just1Zoom2Zoom3 14:9Just24:3 (1)4:3 (2) 4:3 Zoom116:9JustZoom2Zoom3 14:9 [Para las imágenes 3D] El aspecto se establece en “16:9” y no se puede cambiar. Superfi cie lateral derecha

23 Visualización de imágenes en 3D Puede disfrutar de la visualización de imágenes en 3D con contenid\ os o programas que ofrezcan el efecto 3D poniéndose las gafas 3D (suministradas). Este televisor es compatible con los formatos de 3D “Frame Sequential\ * 1”, “Lado a lado*2” y “Arriba y abajo*3”. *1: Formato 3D en el cual las imágenes para los ojos derecho e izquierdo \ se graban en calidad de alta de fi nición y se reproducen de forma alterna* 2, * 3: Otros formatos 3D disponibles Juego de gafas 3D Gafas 3D Cinta especializada Almohadilla para la nariz AAlmohadilla para la nariz B Funda para las gafas 3D • Utilice cualquiera de las almohadillas A o B según su preferencia. • Las gafas 3D se pueden llevar encima de las gafas de corrección para \ la vista. Nombre de las piezas y funciones■ Gafas 3D Receptor de infrarrojos Recibe las señales de infrarrojos provenientes del televisor. • Las gafas 3D se controlan al recibir las señales de infrarrojos prove\ nientes del televisor, lo que le permite visualizar las imágenes en 3D. Nota: No ensucie la sección del receptor de infrarrojos ni le coloque pegat\ inas, etc. Cubierta para la batería Cuando las utilice por primera vez, extraiga la hoja aislante. Hoja aislante Tire de la hoja aislante • Para sustituir la batería “Sustitución de la batería” (vea la página 24) Piezas de sujeción de la cinta especializada Si fuera necesario, coloque la cinta especializada. • Para instalar la cinta “Sujeción de la cinta especializada” (vea la página 24) Lentes - Obturador de cristal líquido Controla las imágenes para la visualización en 3D. • Los obturadores de cristal líquido de la izquierda y la derecha se abren y cierran en sincronización con las imágenes en la pantalla del televisor para conseguir el efecto de 3D. Nota: No ejerza presión o raye la super fi cie del obturador de cristal líquido. Botón de encendido de las gafas 3D (parte inferior de las gafas 3D) Enciende o apaga las gafas 3D. • Mantenga pulsado el botón durante aproximadamente 1 segundo para conectar la alimentación. El indicador se ilumina durante 2 segundos aproximadamente y luego se apaga. • Para desconectar la alimentación, mantenga pulsado de nuevo el botón durante aproximadamente 1 segundo. El indicador destella 3 veces y las gafas 3D se apagan. Nota: Si las gafas 3D no reciben ninguna señal desde el televisor durante 5 minutos, las gafas 3D se apagarán de forma automática. Sección sobre la instalación de la almohadilla para la nariz Si fuera necesario, instale la almohadilla para la nariz. • Para instalar la almohadilla para la nariz “Instalación de la almohadilla para la nariz” (vea la pági\ na 24) Botón de encendido Indicador

24 Sustitución de la batería■ Cuando la batería se está quedando sin carga, el indicador destell\ a 5 veces al encender las gafas 3D. En este caso, se recomienda que se sustituya la batería tan pronto como sea posible\ . • Tire las baterías gastadas como desechos que no se vayan a incinerar, o conforme a las normas de eliminación de residuos de su área local. A fl oje el tornillo y extraiga la cubierta de la batería mediante el dest\ ornillador suministrado Destornillador (suministrado) Cubierta para la batería Sustituya la batería • Utilice el tipo de batería especi fi cado (batería de litio con forma de moneda CR2032) • Tenga en cuenta la polaridad correcta (+ o -) Coloque la cubierta de la batería y ciérrela Cubierta para la batería Instalación de la almohadilla para la nariz■ Utilice cualquiera de las almohadillas A o B según su preferencia. • Si coloca las gafas 3D encima de gafas de corrección para la vista, s\ e recomienda extraer la almohadilla para la nariz. Almohadilla para la nariz A Almohadilla para la nariz B o • Puede seleccionar las posiciones de la almohadilla para la nariz A entre 2 niveles de altura. Utilice los dos salientes superiores o los 2 inferior\ es de las gafas 3D para instalar la almohadilla para la nariz A. • Utilice los 3 salientes de las gafas 3D para instalar la almohadilla par\ a la nariz B. Sujeción de la cinta especializada■ Si las gafas 3D se mueven de su sitio, utilice la cinta especializad\ a suministrada para sujetarlas en su lugar. • Sujete la cinta en las puntas izquierda y derecha de la montura\ y ajuste la longitud. Cinta especializada Montura Presione para ajustar la longitud de la cinta Después de enderezar el extremo de la cinta especializada, haga un bu\ cle al fi nal de la cinta y sujete la parte que ha quedado curvada. • Tenga cuidado con la pieza de goma para que no se rompa. Sujete la pieza curvada Almacenamiento y limpieza de las gafas 3D■ • Utilice la funda para las gafas 3D suministrada para guardar las ga\ fas 3D. • Evite guardar las gafas 3D en lugares cálidos o muy húmedos. • Utilice un trapo suave y seco para limpiar las gafas 3D. De lo contrario\ , la suciedad o el polvo pueden rayar las gafas. • No utilice benceno, diluyente o cera en las gafas 3D, ya que si así\ fuera se podría quitar la pintura. • No sumerja las gafas 3D en líquido, como, por ejemplo, agua, al \ limpiarlas. Visualización de imágenes en 3D • Asegúrese de apretar el tornillo.

25 Para visualizar las imágenes en 3D Visualización de imágenes en 3D Para ver los contenidos del formato Frame Sequential (por ejemplo disco\ Blu-ray compatible con 3D, etc.) con efecto 3D Conecte el reproductor compatible con 3D mediante un cable HDMI (vea la\ página 14) y reproduzca los contenidos. • Utilice un cable compatible con HDMI completamente cableado. • Para la con fi guración del reproductor, lea el manual del mismo. • Si utiliza un reproductor no compatible con 3D, las imágenes se \ mostrarán sin efecto 3D. Para ver el contenido de los formatos 3D distintos a Frame Sequential co\ n efecto 3D. Ajuste el formato de la imagen en “Formato de Imagen 3D” (vea la \ página 47) antes de la visualización. • “Lado a lado” y “Arriba y Abajo” se pueden visualizar con efecto 3D incluso al utilizar un repr\ oductor no compatible con 3D. • Por favor, consulte a los emisores de contenidos o programas para conocer la disp\ onibilidad de este servicio. Encienda las gafas 3D • Pulse en botón de encendido de las gafas 3D durante aproximadamente 1\ segundo. (vea la página 23) Póngase las gafas 3D • Si las gafas 3D se mueven de su sitio, sujételas en su lugar mediante\ la cinta especializada y ajuste la longitud de la cinta. (vea la página 24) Ver las imágenes en 3D Para apagar las gafas 3D■ Después de utilizar las gafas 3D, pulse el botón de encendido de l\ as gafas 3D durante aproximadamente 1 segundo para apagarlas. (vea la página 23) Notas: • Si la sala está iluminada con luces fl uorescentes (50Hz) y la luz parece parpadear cuando se utilizan las ga\ fas 3D, apague la luz fl uorescente. • El contenido 3D no se verá correctamente si las gafas 3D se colocan b\ oca abajo o al revés. • No se ponga las gafas 3D para visualizar otra cosa que no sean imágen\ es en 3D. Puede tener di fi cultades al mirar pantallas de cristal líquido (como las pantallas de ordenador, relojes digitales o calculadoras, etc.) mientras que lleva puestas las gafas 3D. • No utilice las gafas 3D como gafas de sol. • Los efectos 3D se pueden percibir de diferentes formas dependiendo de la\ persona.

26 Localización de averías para las gafas 3D Tabla de imágenes que se pueden ver para cada formato de imagen 3D y el formato de la imagen de origen Síntomas Verifi caciones No se pueden ver las imágenes en 3D • ¿Ha encendido las gafas 3D? • Asegúrese de que “Gafas 3D” y “Ajustes 3D” están ajust\ ados en “On”. (vea la página 47) • Algunas señales de imágenes en 3D puede que no sean reconocidas automáticamente como imágenes en 3D. Ajuste “Formato de Imagen 3D” en “Ajustes 3D” para que corresponda con el formato de la i\ magen. (vea la página 47) • Compruebe que no haya ningún obstáculo entre los sensores infrarro\ jos del televisor y las gafas 3D. Si las gafas 3D dejan de recibir la señ\ al de infrarrojos durante aproximadamente 5 minutos, las gafas 3D se apagarán de forma automática. • Compruebe la zona disponible para utilizar las gafas 3D. (vea la pág\ ina 25) • Dependiendo de la persona, puede que se tenga di fi cultad para ver las imágenes en 3D o que sea imposible verlas, especialmente usuarios en \ los que el nivel de visión di fi ere entre el ojo izquierdo y el derecho. Tome los pasos que sean necesarios (ponerse las gafas) para corregir la vista antes de su uso. Las gafas 3D se apagan de forma automática • Compruebe que no haya obstáculos entre los sensores de infrarrojos del televisor y las gafas 3D y que las gafas 3D se encuentren dentro del\ área de cobertura (vea la página 25). Si las gafas 3D dejan de r\ ecibir la señal de infrarrojos durante aproximadamente 5 minutos, las gafas 3D \ se apagarán de forma automática. Las imágenes en 3D no se visualizan correctamente • Compruebe los ajustes de “Cambio Izquierdo/Derecho”. (vea la pá\ gina 47) El indicador no se ilumina al pulsar el botón de encendido de las gafas 3D • Puede que la carga de la batería esté baja o agotada. Sustitúya\ la. • Si el indicador no se ilumina después de mantener pulsado el botón\ de alimentación durante más de 1 segundo, es posible que la pila teng\ a poca carga o esté gastada. Sustitúyala. Si la imagen tiene un aspecto anómalo, consulte el ajuste correcto pa\ ra el formato de imagen en 3D en la siguiente tabla. Formato de Imagen 3D Formato de la imagen de origen Automático Lado a lado Arriba y Abajo Nativo Lado a lado *1Normal *2 Arriba y Abajo *1Normal*2 Formato normal (2D) NormalNormal *1 Si la imagen de origen no se reconoce correctamente*2 Cuando “Gafas 3D” esté ajustado a “On”, las imágenes s\ e visualizarán con efecto 3D. Cuando esté ajustado a “Off”, se visualizarán sin efecto 3D. • En función al reproductor o la emisión, puede que la imagen aparez\ ca de forma diferente a las ilustraciones anteriores. Visualización de imágenes en 3D

27 Indicaciones en pantalla Transmisor del mando a distanciaUnidad principal 1Visualice la pantalla de menú. PulseMENU Pulse varias veces. Cada vez que se pulsa el botón MENU, la pantalla de menú se conmuta. Visión normal Imagen Con fi guración Sonido Pos. /Tamaño 2Seleccione el menú. Configuración Pos./Tamaño Sonido Opciones Imagen Monitor Guardar memoria Recuperar memoria Editar memoria Modo de Imagen Imagen Normalizar 0 Brillo Ajuste avanzado 0 Cálido Nitidez Temp. de color 2 Acceder 1 Seleccione 3Seleccione el elemento. Seleccione Pulse. Seleccione. Modo de Imagen 250 Contraste Normalizar Brillo Ajuste avanzado 5 Nitidez Temp. de color Monitor Cálido 4Ajuste. Ajuste Pulse. Ajuste. 5Salga del menú.Pulse Pulse para volver a la pantalla anterior MENU Pulse varias veces. (Ejemplo: Menú “Imagen”) El botón se puede abrir directamente con estos botones. (vea la página 28, 31) Guardar memoria Recuperar memoria Editar memoria Normal Ajuste avanzado Modo de Imagen 250 5 Normal Contraste Normalizar Brillo 6 Color 0 Matiz Nitidez Temp. de color Modo escalador externo Ahorro de consumo PC Energía monitorAutoapagado Apagado Apagado Apagado Apagado Diseño menú Tipo 1 Posición menú Arriba izqda Idioma de OSD Español Señal Ajustes de duración extendidaProtec. pantalla Configuración de red Etiqueta de entrada Seleccione entrada componente/RGB RGB Ajustes 3D 1:1 Modo del PixelPos. horizontal 0 0 0 Tamaño horizontal Config. Auto Normalizar Posición vertical 0 Tamaño vertical 0 Reloj 0 0 Fase de reloj Posición fijadaApagado Subexploración Apagado Balance 0 1 Normalizar Volumen Menú Imagen Lista de visualización del menú vea la página 31-42vea la página 44-45 vea la página 28-30 vea la página 43 Menú Con fi guración Menú Pos./Tamaño Menú Sonido ENTER/ ENTER/

Ajuste de Pos. /Tamaño 1Visualice la pantalla de menú. 2Seleccione “Pos./Tamaño”. Configuración Pos./Tamaño Sonido Imagen 2 acceder 1 seleccione 3Seleccione el elemento y establézcalo. 2 ajuste 1 seleccione 1:1 Modo del PixelPos. horizontal 0 0 0 Tamaño horizontal Config. Auto Normalizar Posición vertical 0 Tamaño vertical 0 Reloj 0 0 Fase de reloj Posición fijadaApagado Subexploración Apagado 4Salga del menú. Notas: • Los detalles de los ajustes se memorizan por separado para los diferente\ s formatos de señal de entrada. (Los ajustes para las señales componentes se memorizan para cada 525 (480) / 60i ·\ 60p, 625 (575) / 50i · 50p, 1125 (1080) / 60i · 50i · 60p · 50p · 24p · 25p · 30p · 24sF, 1250 (1080) / 50i, 750 (720) / 60p · 50p, y las señales RGB/\ PC/Digital se memorizan para cada frecuencia.) • Si se recibe una señal de “Localización progresiva” o “Lo\ calización regresiva” de una videograbadora o de un reproductor DVD, la posición de la imagen se desplazará hacia arriba o hacia a\ bajo. Este movimiento de posición de la imagen puede controlarse con la función “Pos. /Tamaño”.Para visualizar un menú destinado al ajuste del menú de Pos./Tamaño al pie de la pantalla Pos. horizontal 0 2 ajustar o seleccione 1 seleccione el menú Para ocultar el menú, presione o Nota: Los elementos que no se pueden ajustar se muestran en color gris. Los elementos que se pueden ajustar cambian según la señal de entr\ ada y el modo de visualización. Si mientras se visualiza el menú de “Pos./Tamaño”, se presiona el botón OK durante “Normalizar”, tod\ os los valores de los ajustes se revierten a las precon fi guraciones de fábrica. Consejos útiles (Normalizar Normalización) 28

Ajuste de Pos. /Tamaño ● Con fi g. AutoLas opciones Pos. horizontal/Posición vertical, Tamaño horizontal/Tamaño vertical, Reloj Y Fase de reloj se ajustan automáticamente cuando se recibe la señal desde \ RGB o PC. Esta con fi guración se activa bajo las siguientes condiciones: • Cuando se ha seleccionado “RGB” en la opción “Seleccione ent\ rada componente/RGB” o “Selección de entrada YUV/RGB” del menú “Con fi guración” (vea la página 44), esta con fi guración se activará. • Cuando la señal no está en formato PC, este ajuste se activa ún\ icamente si “Sobreexploración” (vea la página 30) está como “Apagado”, o “1:1 Modo del Pixel\ ” (vea la página 30) está como “Encendido”, y no se han ajustado automáticamente las opciones Tamaño horizontal/Tamaño vertical. Esta con fi guración no será válida y no funcionará bajo las siguientes \ condiciones: • Se ha seleccionado “Preciso” en aspecto • El menú “Subexploración” está a justado a “Encendido”\ Utilización del control remoto Cuando se pulsa en el control remoto se ejecutará el comando “Con fi g. Auto”. Cuando la Con fi g. Auto no funciona aparecerá la palabra “No valido” en la pantalla. Modo automático Al seleccionar “Auto” en la opción “Auto Setup” del menú\ “Options” (vea la página 56), el ajuste automático de la posición se iniciará: • Al encenderse la pantalla. • Al cambiar la señal de entrada. ● Pos. horizontalAjusta la posición horizontal.● Posición verticalAjusta la posición vertical. ● Tamaño horizontalAjusta el tamaño horizontal.● Tamaño verticalAjusta el tamaño vertical. ● Reloj(Durante la señal de entrada Component, RGB y PC) La interferencia periódica de patrón de franjas (ruido) se puede\ producir cuando se visualiza un patrón de franjas. Si pasa esto, ajuste de forma que tal ruido se red\ uzca al mínimo. ● Fase de reloj(Durante la señal de entrada Component, RGB y PC) Elimina el parpadeo y la distorsión. Notas: • Si la frecuencia del reloj es 162 MHz o mayor no se puede hacer Reloj o \ Fase de reloj. • Cuando la entrada de señal de RGB es digital, Reloj y Fase de reloj n\ o pueden aplicarse. • La Con fi g. Auto puede que no funcione cuando se introduce una imagen recortada u os\ cura. En tal caso, cambie a una imagen más iluminada con bordes y en la que ot\ ros objetos se muestren claramente y vuelva a intentar la Con fi g. Auto. • Según la señal puede que se pierda la alineación después de \ la Con fi g. Auto. Realice un ajuste fi no de posición/tamaño tal y como sea necesario. • Si con la Con fi g. Auto no es posible ajustar correctamente la frecuencia vertical de la se\ ñal 60Hz XGA (1024×768@60Hz, 1280×768@60Hz y 1366×768@60Hz), puede que co\ nsiga la Con fi g. Auto correcta seleccionando previamente la señal individual en el “Modo\ XGA” (vea la página 48). • La Con fi g. Auto no funciona bien cuando una señal como, por ejemplo, informació\ n adicional, se superpone en un periodo válido de la imagen, cuando los periodos entr\ e la sincronización y la señal de la imagen son cortos o cuando se añade una señal de si\ ncronización de tres niveles a la señal de la imagen. • Si no es posible ajustar la Con fi g. Auto correctamente, seleccione “Normalizar”, pulse OK y a continuación ajuste Pos./Tamaño manualmente. 29

Ajuste de Pos. /Tamaño ● 1:1 Mode del pixelAjusta el tamaño de la visualización cuando se introduce una señ\ al de entrada de 1125i, 1125p o 1250i. Notas: • Seleccione Encendido cuando quiera reproducir una señal de entrada de\ 1920 × 1080. • Señal de entrada aplicable; 1125 (1080) / 50i · 60i · 24sF · 24p · 25p · 30p · 50\ p · 60p, 1250 (1080) / 50i • Seleccione Apagado cuando se muestre parpadeo alrededor de la imagen. • Tamaño horizontal y Tamaño vertical no se pueden ajustar cuando se selecciona Encendido. Apagado Encendido ● Posición fi jada(durante la señal de entrada componente y RGB) Ajuste la posición de amarre si las partes negras de la imagen carece\ n de detalle debido a subexposición, o si muestran una apariencia verdosa. Valor optimo para el ajuste de la posición de amarre Cuando las partes negras carecen de detalle debido a la subexposición\ (oscurecimiento) → Con el valor óptimo se verá reducido el oscurecimiento. Cuando las partes negras aparecen verdosas → Con el valor óptimo se eliminará la apariencia verdosa sin oscurec\ imiento. ● SobreexploraciónEncendido/Apagado de la sobreexploración. Las señales con fi gurables son las siguientes: 525i, 525p, 625i, 625p, 750/60p, 750/50p (Video de componente, RGB, DVI, SDI, HDMI) Encendido Apagado Notas: • Cuando se selecciona “Apagado” no es posible ajustar ni el “Tamaño horizontal” ni el “Tamaño vertical”. • Si “Subexploración” está ajustado a “Encendido”, este \ ajuste no tendrá efecto. ● 1:1 Mode del pixel (2k1k) (Para señales 2k1k) Cuando la señal de entrada es una señal 2k1k (2048×1080 / 24p,\ 2048×1080 / 24sF), el tamaño de la pantalla se ajusta de la forma siguiente. Apagado Encendido (izqda.) Encendido (centro) Encendido (dcha.) Nota: Las señales 2k1k sólo se pueden recibir cuando está instalada l\ a tarjeta de terminales HD-SDI Dual Link (TY-FB11DHD). ● SubexploraciónAjusta el tamaño del visor de imagen en pantalla. Apagado: Ajusta el tamaño normal del visor de imagen en pantalla. Encendido: Ajusta el tamaño del visor de imagen en alrededor del 95% del visor n\ ormal de imagen. Apagado Encendido Notas: El tamaño de la pantalla, “Subexploración”, puede modificars\ e cuando la función “Studio • mode” está ajustada en “On” en el menú de “Opciones”\ . Cuando “Studio mode” está ajustado en “Off”, esta configuración está desactivada y no puede cambiarse. (\ vea la página 56) Esta configuración es válida solamente cuando las señales de en\ trada son las siguientes; • 525i, 525p, 625i, 625p, 750/60p, 750/50p, 1125/60i, 1125/50i, 1125/24sF, 1125/25p, 1125/24p, 1125/30p, 1125/60p, 1125/50p, 1250/50i (Video de componente, RGB, DVI, SDI, HDMI) Cuando “Subexploración” se pone en “Encendido”, “Pos. \ horizontal” y “Posición vertical” en • “Pos. /Tamaño” se pueden ajustar. Consulte el manual de operaciones de cada tablero para conocer las señ\ ales • correspondientes para DVI y SDI. 30