Home > Panasonic > Projection Television > Panasonic Hdtv Projection Monitor Pt 53tw54 Operating Instructions

Panasonic Hdtv Projection Monitor Pt 53tw54 Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Hdtv Projection Monitor Pt 53tw54 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							NOTES
    29 z
    ENGLISH 
    						
    							ESPAÑOL
    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
    1. Lea completamente estas instrucciones.
    2. Guarde estas instrucciones.
    3. Preste atención a todas las advertencias.
    4. Siga todas las instrucciones.
    5. No utilice este aparto cerca de agua.
    6. Limpie solamente con un trapo seco.
    7. No obstruya ninguna abertura de ventilación. Instale conforme a las instrucciones del fabricante.
    8. No instale cerca de fuentes generadoras de calor tales como radiadores, estufas o cualquier otro aparato (incluyendo
    amplificadores) que produzcan calor.
    9. No ignore el propósito de seguridad de las clavijas polarizadas o de las clavijas aterrizadas. Una clavija polarizada
    tiene dos hojas, una más ancha que la otra. Una clavija aterrizada tiene dos hojas y un tercer conector. La hoja más
    ancha o el tercer conector son proporcionados para su seguridad. Si la clavija no entra en su contacto de CA, consulte
    a un electricista para que reemplace su contacto obsoleto.
    10. Proteja el cable de CA de ser pisado o prensado. Ponga especial cuidado en los conectores y el
    extremo que llega al aparato.
    11. Utilice solamente accesorios especificados por el fabricante.
    12. Use únicamente con el mueble, mesa, cómoda o librero especificado por el fabricante o comprado con
    el aparato. Si mueve el mueble con el aparato sobre de el, tenga mucho cuidado de que el aparato no
    caiga sobre usted al empujar.
    13. Desconecte el aparato durante tormentas eléctricas o si no se utilizará por un periodo largo de tiempo.
    14. Para servicio, acuda con personal calificado. El servicio es necesario si el aparato ha sido dañado de cualquier
    manera, como el cable de CA o clavija dañada, si se ha derramado algún liquido o algún objeto ha caído dentro del
    aparato, el aparato ha sido expuesto a la lluvia o a la humedad, no opera normalmente o ha sido golpeado o tirado.
    PRECAUCIÓN
    RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS.  
    NO ABRIR.
    ADVERTENCIA:  A FIN DE REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO DEBERÁN QUITARSE NI LA CUBIERTA NI LA TAPA
    POSTERIOR.   NO HAY EN EL INTERIOR PIEZA ALGUNA QUE EL USUARIO TENGA QUE REPARAR. TODO SERVICIO HABRÁ DE BRINDARLO
    PERSONAL DE REPARACIÓN CAPACITADO.
    El propósito del relámpago con punta de flecha
    dentro de un triángulo es el de advertir al usuario
    de que existen piezas internas del producto que
    representan riesgo de que las personas reciban
    descargas eléctricas.El propósito del signo de exclamación dentro de un
    triángulo es el de advertir al usuario de que los
    documentos que acompañan al aparato incluyen
    instrucciones importantes de funcionamiento y
    reparación.
    El símbolo de insulación Clase II (un cuadro dentro de otro cuadro) indica que este producto ha sido 
    evaluado y probado para cumplir con los requisitos de insulación Clase II.
    ADVERTENCIA: CON EL OBJETO DE PREVENIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE DESCARGA
    ELÉCTRICA, ESTE APARATO NO  DEBERÁ VERSE EXPUESTO A LA LLUVIA NI A LA
    HUMEDAD.  NO COLOCAR NINGUN OBJETO LLENO LIQUIDO, COMO ENVASES, EN ESTE
    APARATO.
    Lea estas instrucciones completamente antes de operar la Televisión.
    El contenido está sujeto a cambios sin previo aviso u obligación.
    Derechos Reservados 2004 por Matsushita Electric Corporation of America.
    Todos los Derechos Reservados.  La copia y distribución sin autorización es violación de la ley.  
    						
    							INFORMACIÓN IMPORTANTE
    1 z
    ESPAÑOL
    Información Importante
    Cualquier cambio o modificación a este receptor de TV no aprobado
    expresamente por Matsushita Electric Corporation of America podria
    provocar interferencia dañina, que nulificaría la autoridad del usuario
    para operar este equipo.
    Este producto utiliza un tubo de rayos catódicos (TRC) así como
    otros componentes que contienen plomo. El desecho de estos
    materiales puede estar regulado en su comunidad debido a
    consideraciones ambientales. Para información de desecho o
    reciclaje contacte a sus autoridades locales, o a la alianza de
    industrias electrónicas: 
    AVISO AMBIENTAL:
    Aviso de la FCC: 
    La etiqueta de Energy Star, un símbolo para eficiencia de energía, fue creado por
    la Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos (EPA) y el
    departamento de energía (DOE) para ayudar a los compradores a identificar los
    productos que les pueden ayudar a ahorrar dinero y proteger el medio ambiente
    con el ahorro de energía. Los productos Energy Star generalmente consumen
    menos energía que otros productos estandares similares.
    High Definition Sound
    Bajo licencia de BBE Sound, Inc.
    Bajo licencia de BBE Sound, Inc. Sobre el numero USP4638258, 5510752 y
    5736897.
    BBE y el simbolo de BBE son marcas registradas de BBE Sound, Inc.
    BBE ViVA HD3D - El sonido BBE ViVA HD3D (alta definición 3D)Sound provee una ima-
    gen natural 3D musicalmente precisa con sonido hi-fi. La claridad del sonido es mejorada 
    por BBE mientras el ancho, profundidad y altura de la imagen del sonido son mejorados 
    por el procesamiento de sonido 3D propietario de BBE. El sonido BBE ViVA HD3D Sound 
    es compatible con toda la programación de TV incluyendo noticias, musica, dramas, pelic-
    ulas y deportes así como también juegos electrónicos. 
    El Sonido de Alta Definición BBE restaura la claridad y presencia para un mejor
    entendimiento del habla y realismo musical.
    Información Importante Acerca Del Uso De Video Juegos, Computadoras, U Otros Tipos De
    Imágenes Fijas.
    ADVERTENCIA: El marcado o retención de imágen en los tubos de proyección como resultado del uso de una imágen fija,
    no es un defecto de operación y como tal no está cubierto por la garantía. 
    El sistema de proyección de video esta diseñado para desplegar imágenes en movimiento constante en la pantalla. El
    uso constante de imágenes fijas tal como peliculas en formato letterbox en pantallas estándar (con barras arriba y abajo
    de la imágen), peliculas estándar no expandidas (4:3) en TV’s de pantalla ancha (con barras laterales visibles a cada
    lado de la imágen), barras de reporte de la bolsa mercantil (barra con información en movimiento en la parte inferior de
    la pantalla), patrones de video juegos, marcadores deportivos fijos, logos de estación televisora, patrones de internet u
    otros patrones de tipo computadora deben limitarse. 
    El uso extendido de material de imágen fija puede causar daño permanente a los tubos de proyección, el cual se
    presenta como ‘imágen fantasma” visible en la imágen normal. Este tipo de desgaste irreversible de los tubos de
    proyección puede limitarse mediante los siguientes pasos:
    • Limite el tiempo de uso de material de imágen fija a no más del 15% del tiempo de uso total a la semana.
    • Apague la unidad cuando no se este usando.
    HDMI, el logo HDMI y la interfase multimedia de Alta 
    Definición son marcas de fábrica o marcas registradas de 
    HDMI Licensing LLC. 
    						
    							2 z
    INFORMACIÓN IMPORTANTE
    ESPAÑOL
    Información Importante (Cont.)
    Información sobre la auto convergencia 
    Esta caractrística es usada para ajutar automáticamente la
    convergencia . Se recomienda hacer uso de esta característica
    después de mober el televisor o cualquier cambio en el canpo
    magnetico, tales como morer el televisor de lugar o agregar
    bocinas adicionles al rededor del televisor.   
    Nota:Durante el proceso de auto  convergencia, el control
    remoto no tiene efecto.
    Nota:Si la convergencia no es aceptable cuando el proceso
    de auto convergencia ha terminado, será necesario
    ajustar la convergencia manualmente (ver páginas 24 y
    25).
    Información sobre la Convergencia
    En el televisor de proyección la imágen es formada al
    proyectar 3 imágenes de color distinto cada una (verde,
    rojo y azúl) en la pantalla. La convergencia se refiere a la
    alineación de las imágenes verde, roja y azul en la
    pantalla. Cuando estas imágenes están alineadas
    correctamente (convergen), usted ve una imágen nítida y
    de colores vivos. Algunas veces las 3 imágenes requieren
    alineación. Esto se debe al efecto del campo magnético de
    la tierra en los tubos de proyección. Normalmente no se
    requiere de ajuste una vez que el ajuste inicial en el centro
    de la pantalla se ha llevado a cabo. Es posible corregir los
    bordes de color en otras áreas de la pantalla usando el
    control remoto y siguiendo las instrucciones en pantalla del
    menú de AJUSTE. Por favor ajuste la convergencia de las
    imágenes al usar el televisor por primera vez. El siguiente
    diagráma muestra ejemplos de una imágen mal ajustada y
    una imágen correctamente ajustada. Favor de hacer referencia a las páginas 24 y 25 para el
    procedimiento en detalle de como ajustar la
    convergencia. 
    Notas:
    • Asegurese de mantener el televisor encendido por al
    menos 20 minutos previo al ajuste de convergencia
    descritos en las paginas 24 y 25.
    • El ajuste de la Convergencia es independiente para
    cada formato (480i, 1080i o Zoom). El ajustar en un
    formato no afecta los otros.
    Información de la FCC
    Este equipo ha sido probado y cumple con el límite para un
    equipo digital clase B en acuerdo con las especificaciones
    en la parte 15 de las reglas de la FCC. Los límites se
    diseñan para proveer protección razonable contra
    interferencia de radio y televisión en una instalación
    residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar
    energía de radiofrecuencia, y de no ser instalado y
    utilizado de acuerdo a las instrucciones, puede ocasionar
    interferencia nociva a comunicaciones de radio. Sin
    embargo, no existe garantía de que no ocurra interferencia
    en alguna instalación en particular. 
    Si este equipo causa interferencia a recepción de radio o
    televisión ( la cual puede ser determinada al encender y
    apagar el equipo), intente corregir la interferencia con una
    o más de las siguientes medidas.
    • Re-oriente o re-ubique la antena receptora.
    • Incremente el espacio entre el equipo y el receptor.
    • Conecte el equipo en un enchufe de c.a. al cual el
    receptor no se encuentre conectado.
    • Consulte al Vendedor o un técnico experimentado en
    radio/TV.
    AUTO  CONVERGENCIA
              EN PROCESO
    ˆPresione el botón 
    en el panel de control frontal.
    Nota:No apague el televisor
    durante el proceso de auto
    convergencia.
    AUTO CONV
    ˆImagen normal con problema
    de convergencia.
    ˆCuando la auto convergencia
    ha terminado, la imagen
    normal será desplegada con el
    problema de convergencia
    corregido.
    Imágen con mala convergencia
    Imágen correctamente ajustada 
    						
    							TABLA DE CONTENIDO
    3 z
    ESPAÑOL
    Tabla de Contenido
    Información Importante................................... 1
    Información Auto Convergencia .................................    2
    Información sobre la Convergencia Adjustment .........    2
    Información de la FCC ................................................    2
    Felicidades ....................................................... 4
    Registro del Usuario ...................................................    4
    Cuidado y Limpieza ....................................................    4
    Especificaciones .........................................................    4
    Tabla de Características .............................................    4
    Instalación ........................................................ 5
    Ubicación de la Televisión ..........................................    5
    Conexiones de Cable Opcional ..................................    5
    Cable de Suministro de Corriente Alterna ..................    5
    Conexión de Cable / Antena .......................................    5
    Instalación de Pilas en el Control Remoto ..................    5
    Menú de Programación Inicial ........................ 6
    Conexiones de Equipo Opcional.................... 7
    Conexión de la Videocasetera ....................................    7
    Conexión del Decodificador de Cable ........................    7
    Conexión del Decodificador de Cable 
    y Videocasetera .....................................................   7
    Panel de Control Frontal .............................................    8
    Conexión del Amplificador de Sonido .........................    8
    Conexión del Decodificador de Televisión Digital .......    8
    Conexión de Salida del (PROG OUT) ........................    9
    Conexión de entrada HDMI ........................................    9
    Botones especiales del control remoto .......................... 9
    Características especiales ............................ 10
    Botón ASPECT ...........................................................  10Botón BBE ..................................................................   10
    Botón SAP ..................................................................   10
    Operación de SPLIT ...................................................   10
    Operación de SPLIT con un decodificador de cable ..   10
    Botones de la Operation de Pantalla de Split.............   11
    Botón TV/VIDEO .....................................................   11
    Botón Search ...........................................................   11
    Botón Freeze ...........................................................   11
    Función de congelamiento de imagen principal ......   11
    Selección diresta de la fuente de video......................   11
    Operación del Control Remoto ..................... 12
    Operación de Componentes con el 
    Control Remoto ............................................ 13
    Programando el Control Remoto ................. 15
    Programando Sin Código ...........................................  15
    Códigos de Componentes ..........................................  15
    Navegación básica de menú ........................  18
    Operación del Menú de Iconos ....................  19
    Imagen .......................................................................  19
    Audio ..........................................................................  19
    Canales ......................................................................  20
    Cronómetro ................................................................  20
    Bloqueo ......................................................................  21
    Ajuste .........................................................................  24
    Cuadro de Localización de Fallas ...............  26
    Indice..............................................................  27
    Nota:La Información acerca de la garantía y centro de servicio se encuentra al final de este manual. 
    						
    							4 z
    FELICIDADES
    ESPAÑOL
    Felicidades
    Su nueva Televisión de Proyección (PTV) se caracteriza por
    utilizar lo último en tecnología en calidad de imagen y sonido,
    cuenta con conexiones completas  de Audio y Video para su
    Sistema de Teatro en Casa. Su televisión esta diseñada para
    brindarle muchos años de entretenimiento, fué sintonizada y
    comprobada en su totalidad en la fábrica para su mejor
    desempeño.
    Registro del Usuario
    El modelo y el número de serie de este producto se localizan en
    la parte posterior de este televisor. Deberá anotar el modelo y el
    número de serie en los espacios que se proveen a continuación y
    consérvelos permanentemente como comprobación de su
    compra. Esto le ayudará a identificarlo en caso de robo ó pérdida.
    Los consumidores en los Estados Unidos de América pueden
    registrar su producto en la siguiente dirección electrónica:
    www.prodreg.com/panasonic.
    Número de
    Modelo
    Número de
    Serie
    Cuidado y Limpieza
    Pantalla de Proyección (Apague el Televisor)
    La pantalla de proyección es un sistema de lentes de alta
    precisión el cual contiene una pantalla protectora. La pantalla
    protectora es completamente lavable, con las siguientes
    precauciones:
    • Use una solución de jabón o limpiador de vidrios y un
    paño limpio.
    • NO UTILICE LIMPIADORES CORROSIVOS.
    • No use detergente para lavar ropa ó jabón para lavaplatos
    automático.
    • No use alcohol, amoniaco, o productos derivados del
    petróleo. 
    • Evite el exceso de humedad y frote hasta secar.
    • Prevenga que la solución se derrame al interior del
    receptor.
    • Evite golpear o rayar la pantalla.
    PRECAUCION: Evite rociar cualquier tipo de limpiadores
    directamente sobre la pantalla.
    Gabinete y Control Remoto
    • Para gabinetes y control remoto use un paño
    humedecido con agua o una solución detergente suave.
    Evite el exceso de humedad y frote hasta secar.
    • No use benceno, diluyentes u otros productos a base de
    petróleo. 
    Especificaciones
    Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso ni
    obligación alguna.   
    Tabla  de Características 
    Fuente de Potencia
    PT-47X54 (3,5A)
    PT-53X54 (3,5A)
    PT-53TW54 (4,0A)
    PT-W4734X (3,5A)
    120V CA, 60Hz
    127V CA, 60Hz
    Capacidad de Canales - 181VHF-12; UHF-56; Cable-113
    Terminales de Entrada de 
    Vídeo1Vp-p, 75 Ohmios, Estilo RCA
    Terminales de Entrada de 
    Audio500mV RMS 47Kilo Ohmios
    Terminales de Salida de Video1Vp-p, 75 Ohmios, Estilo RCA
    Terminales de Salida de Audio0-2,0V RMS 4,7Kilo OhmiosTerminal de entrada HDMITipo A 
    Componente Entrada de Video75 Ohmios, Terminal tipo RCA
     Terminales de Entrada S-
    VídeoConector S-Vídeo (Y-C)
    MODELOS
    PT-W4734X
    PT-47X54
    PT-53X54
    PT-53TW54
    CARACTERISTICAS
    LENGUAJE DEL MENÚ
    ENG/ESP/FRAN•  •  •  •  
    PANTALLA PROTECTORA•  •  •  •  
    SPLIT  CON 2
    SINTONIZADORES•  •  •  •  
    SUBTITULOS•  •  •  •  
    CAPACIDAD DE V-CHIP •  •  •  •  
    VELOCIDAD DEL BARRIDO 
    DIGITAL 1080i
    540p1080i
    540p1080i, 
    540p1080i
    540p
    DOBLADOR DE LINEAS NTSC 540p540p540p540p
    VIDEO NORM•  •  •  •  
    AUDIO NORM•  •  •  •  
    ESTEREO•  •  •  •  
    SONIDO IA•  •  •  •  
    BAJOS/BALANCE/AGUDOS•  •  •  •  
    SONIDO ENVOLVENTE•  •  •  •  
    BBE•  •  •  •  
     ENTRADA A/V
     (POSTERIOR/DELANTERA)4
     (3/1)
    4
     (3/1)
    4
     (3/1)
    4
     (3/1)
    SALIDA AUDIO•  •  •  •  
    SALIDA HDMI •  •  •  •  
    ENTRADA S-VHS•  •  •  •  
     ENTRADAS DE VIDEO POR 
    COMPONENTE2  2  2  2   
    						
    							INSTALACIÓN
    5 z
    ESPAÑOL
    Instalación
    Ubicación de la Televisión
    Esta unidad tiene como propósito ser usada como parte de un
    centro de entretenimiento. Consulte a su distribuidor para obtener
    opciones disponibles.
    • Evite el exceso de luz solar u otras luces brillantes,
    incluyendo reflejos.
    • Mantenga alejada la unidad del exceso de calor o
    humedad. La ventilación inadecuada puede causar
    fallas en componentes internos.
    • La iluminación fluorescente puede reducir el rango de
    transmisión del control remoto.
    • Evite el equipo magnético, incluyendo motores,
    ventiladores o altavoces externos.
    Conexiones de Cable Opcional
    Cables blindados de audio y video deben usarse entre los
    componentes. Para obtener mejores resultados:
    • Use cable coaxial blindado de 75 ohmios.
    • Use los conectores de entrada y salida apropiados,
    iguales a los de su componente.
    • Evite el uso de cables largos para minimizar
    interferencia.
    Cable de Suministro de Corriente Alterna
    PRECAUCION: PARA PREVENIR UNA
    DESCARGA ELECTRICA, BUSQUE LA CLAVIJA
    ANCHA DEL ENCHUFE E INSERTELA POR
    COMPLETO EN LA RENDIJA ANCHA DE LA
    TOMA DE CORRIENTE ALTERNA. NO USE ESTE ENCHUFE CON UN
    RECEPTACULO U OTRA TOMA DE CORRIENTE SALVO QUE LA
    CLAVIJA SE PUEDA INSERTAR POR COMPLETO PREVINIENDO QUE
    SE EXPONGA LA CLAVIJA. 
    PROTEJA EL CABLE DE AC DE SER PISADO, ENROLLADO,
    PLEGADO, TROZADO O PERFORADO, PARTICULARMENTE EN LOS
    CONECTORES Y EN LOS PUNTOS DONDE SALE DEL APARATO.
    Conexión de Cable / Antena
    Para una recepción adecuada, se requiere
    una conexión de cable o de antena.
    Conexión de cable
    Conecte el cable suministrado por su
    compañía local de cable.  Apriete a mano
    solamente. El uso de herramientas (ej.
    pinzas) para apretar el cable puede dañar
    el sintonizador.
    Nota:Se puede requerir de un decodificador de cable para una
    recepción adecuada. Verifique con su compañía de
    cable local sobre los requisitos de compatibilidad.
    Conexión de Antena
    Para una recepción adecuada de canales VHF/UHF, se requiere
    de una antena externa. Para la mejor recepción, se recomienda
    una antena en el exterior.
    •
    Conecte el cable de la antena a la
    conexión ANT en la parte posterior
    de la televisión.  
     
    Nota:La Modalidad de Cable está
    predispuesta de fábrica. 
    Estante Externo (montado en la parte superior)
    (para los modelos PT-W4734X, PT-47X54 y PT-53X54)
    Para su conveniencia, dispositivos optativos como un receptor de
    alta definición, un receptor de satélite, un decodificador de calbe,
    un reproductor de DVD, una videocasetéra o una bobina de canal
    central pueden ser colocados en este estante.
    PRECAUCION: El peso maximo para el estante no debe 
    exceder de 25 lbs.
    Instalación de Pilas en el Control Remoto
    Use dos pilas AA: .
    Procedimiento
    1. Voltee el control remoto con los botones hacia abajo.
    Remueva la tapa de la batería presionando la marca y
    deslizando la en la dirección indicada.
    2. Instale las pilas igualando las marcas (+) y (–) de la
    polaridad.
    3. Coloque nuevamente la tapa de las pilas.
    Nota:Instalación incorrecta puede causar derrame y corrosión
    que dañará al control remoto.
    Precauciones
    • Reemplaze las pilas por pares.
    • No mezcle tipos de pilas (carbono de zinc con alcalina).
    • No intente cargar, hacer corto circuito, desarmar,
    calentar o quemar las pilas.
    Enchufe polarizado
    75 Ohmios VHF/UHF en l
    aparte posterior de la TV Cable de Entrada de la 
    Compañía de Cable
    Cable de Entrada de 
    una Antena de Casa
    AA / 1.5A
    AA / 1.5A
    3
    1
    AA / 1.5A
    AA / 1.5A
    Marcas de polaridad 
    de la  batería
    2 
    						
    							6 z
    Menú De Programación Inicial
    ESPAÑOL
    Menú de Programación Inicial
    Para su conveniencia, el menú de auto programación será
    desplegado en pantalla cuando el set sea encendido por
    primera vez. De ser necesario, siga los menús y los
    procedimientos para ajustar las caracteristicas.
    IDIOMA/LANGUE
    Seleccione el idioma del menú ENGLISH (Inglés),
    ESPAÑOL o FRANCAIS (Francés).
    Procedimiento
    • Presione VOL X para seleccionar menú en Inglés,
    Español, o Francés.  
    MODO
     Para seleccionar la modalidad de TV (antena) o CABLE
    dependiendo de la fuente de la señal. 
    Procedimiento
    • Presione VOL X para seleccionar modo de
    TELEVISIÓN o CABLE.   
    PROGRAMA AUTO
    Para programar automáticamente todos los canales con
    señal. 
    Procedimiento
    • Para programar automáticamente todos los canales con
    señal. 
    CONVERGENCIA
    Esta característica es usada para ajustar automáticamente
    la convergencia. Se recomienda hacer uso de esta
    característica cuando el televisor es encendido por primera
    vez.   
    Procedimiento
    • Presione  VOL X para mostrar el menú del proceso de
    auto convergencia.
    Nota:Ver la página 24 para ajustar la convergencia
    manualment, en caso de ser necesario.  
    IDIOMA/LANGUE
    MODO
    PROGRAMA  AUTO
      
    CONVERGENCIAESPAÑOL 
    
    
    
    PRESIONE ACTION  PARA  SALIRPROGRAMACION INICIAL
    IDIOMA/LANGUE
    MODO
    PROGRAMA  AUTO
      
    CONVERGENCIAESPAÑOL 
    
    
    
    PRESIONE ACTION  PARA  SALIRPROGRAMACION INICIAL
    IDIOMA/LANGUE
    MODO
    PROGRAMA  AUTO
      
    CONVERGENCIAESPAÑOL 
    
    
    
    PRESIONE ACTION PARA SALIRPROGRAMACION INICIAL
    IDIOMA/LANGUE
    MODO
    PROGRAMA  AUTO
      
    CONVERGENCIAESPAÑOL 
    
    
    
    PRESIONE ACTION  PARA  SALIRPROGRAMACION INICIAL
    AUTO CONVERGENCE
          IN PROCESS 
    						
    							CONEXIONES DE EQUIPO OPCIONAL
    7 z
    ESPAÑOL
    Conexiones de Equipo Opcional
    Nota:El control remoto debe de ser programando con los
    codigos suministrados para operar equipo opcional.
    Conexión de la Videocasetera 
    Siga este diagrama cuando conecte en su televisión,
    solamente la videocasetera.  
    Viendo un programa de televisión
    Procedimiento
    • Sintonize la televisión al programa de televisión que
    desea ver.
    Viendo un vídeo
    Procedimiento
    ˆOpción A
    • Presione el botón de TV/VIDEO en el control remoto
    para seleccionar la entrada de vídeo (VIDEO 1, VIDEO
    2, etc.) que está conectada a su videocasetera.
    • Comience el vídeo.
    ˆOpción B
    • Sintonize su televisión al canal 3 ó 4, dependiendo de su
    videocasetera.
    • Comience el vídeo.
    Grabando un programa de televisión
    Procedimiento
    ˆOpción A (Grabando y viendo el mismo programa)
    • Sintonize su televisión al canal 3 ó 4, dependiendo de su
    videocasetera.
    • Usando la videocasetera, sintonize el programa de
    televisión que desea grabar.
    • Comience a grabar.
    ˆOpción B (Grabando un programa mientras se ve otro
    programa.)
    • Presione el botón de TV/VIDEO en el control remoto
    para seleccionar la entrada de vídeo ( VIDEO 1, VIDEO
    2, etc.) que está conectada a su videocasetera.
    • Usando la videocasetera, sintonize el programa de
    televisión que desea grabar.
    • Comience a grabar.
    • Presione el botón de TV/VIDEO en el control remoto para
    regresar a la modalidad de televisión.
    • Sintonize su televisión al programa de televisión que
    desea ver. 
    Conexión del Decodificador de Cable
    Siga este diagrama cuando conecte su televisión solamente a un
    decodificador de cable.
      
    Viendo un Canal de Cable Premium (codificado)
    Procedimiento
    • Sintonize la televisión al canal 3.
    • Usando el decodificador de cable, sintonize el canal de
    cable premium que desea ver.
    Conexiones del Decodificador de Cable y 
    Videocasetera
    Siga este diagrama cuando conecte su televisión tanto a una
    videocasetera como a un decodificador de cable.
     
    Viendo un canal de cable premium (codificado)
    Procedimiento
    • Sintonize la televisión al canal 3.
    • Usando el decodificador de cable, sintonize al canal de
    cable premium que desea ver.
    Grabando un canal de cable premium  (codificado)
    Procedimiento
    • Presione el botón TV/VIDEO en el control remoto para
    seleccionar la entrada de vídeo (VIDEO 1, VIDEO 2, etc)
    que está conectada con su videocasetera.
    • Encienda la videocasetera.
    • Sintonize la videocasetera al canal 3 o 4, dependiendo
    de su televisión.
    • Usando el decodificador de cable, sintonize al canal de
    cable premium que desea grabar.
    • Comience a grabar.
    ˆPara ver un canal diferente mientras graba:
    • Presione el botón TV/VIDEO en el control remoto para
    seleccionar la modalidad de televisión.
    • Sintonize la televisión a un programa de televisión
    (excepto otro canal de cable premium).
    AUDIO
       IN L
    RANT 
    ANT  IN ANT  OUT
    VIDEO OUT
    AUDIO OUT L
    R
    PLAY
    STOP R
    E
    WFF
    S-VIDEO
    COMPONENT 
    VIDEO INPUTVIDEO
    12
    INPUT
    PROG
    OUTTO AUDIO 
    AMP
    VIDEOY
    P
    B
    PR
    
    L
    R
    AV IN
    231
    HDMI
    INPUT INPUT
    VIDEOCASETERA
    TERMINALES EN LA PARTE  POSTERIOR DEL SET
    CABLES NO INCLUIDOS
    Cable de
    entrada
    ANT IN ANT  OUT
    15
    AUDIO
       IN L
    RANT 
    S-VIDEO
    COMPONENT 
    VIDEO INPUTVIDEO
    12
    INPUT
    PROG
    OUTTO AUDIO 
    AMP
    VIDEOY
    P
    B
    PR
    
    L
    R
    AV IN
    231
    HDMI
    INPUT INPUT
    DECODIFICADOR
    DE CABLE
    Cable de
    entrada
    TERMINALES EN LA PARTE POSTERIOR DEL SET
    CABLES NO INCLUIDOS
    ANT OUT ANT  IN
    15
    ANT  IN ANT  OUT
    VIDEO OUT
    AUDIO OUT L
    R
    PLAY
    STOP R
    E
    WFF
    AUDIO
       IN L
    RANT 
    S-VIDEO
    COMPONENT 
    VIDEO INPUTVIDEO
    12
    INPUT
    PROG
    OUTTO AUDIO 
    AMP
    VIDEOY
    PB
    PR
    
    L
    R
    AV IN
    231
    HDMI
    INPUT INPUT
    TERMINALES EN LA PARTE POSTERIOR DEL SET
    DECODIFICADOR
    DE CABLECABLES NO INCLUIDOS
    VIDEOCASETERA
    Cable de 
    entrada  
    						
    							8 z
    CONEXIONES DE EQUIPO OPCIONAL
    ESPAÑOL
    Panel de Control Frontal
    El panel de control frontal puede ser usado para accesar el menú
    ó cambiar el modo de video cuando no se  disponga del control
    remoto.
        
    Abra la puerta del panel frontal de la PTV para usar estas
    conexiones para su equipo opcional (videocámara, VCR u otros
    componentes de vídeo). Seleccione el modo de entrada video 4
    presionanado el botón TV/VIDEO.
    Procedimiento
    • Conecte su equipo a las conexiones Audio/Vídeo en la
    parte frontal o posterior de la televisión.
    • Presione TV/VIDEO para seleccionar la entrada de
    VIDEO 4.
    • Opere el equipo como se instruye en el manual del
    equipo.
    Conexión del Amplificador de Sonido         
    Conecte a la entrada de audio de un amplificador externo para
    escuchar el sonido en sistema estéreo.
    Nota:Las terminales TO AUDIO AMP no pueden ser usadas
    directamente para bocinas externas.  
    Ajustes de Sonido (Audio)
    • Seleccione ALTAVOCES SI en el menú de SONIDO
    (AUDIO). 
    • Ajuste el volumen del AMP (amplificador) al mínimo.
    • Ajuste el volumen de la Televisión al nivel deseado.• Ajuste el volumen del AMP hasta igualar el de la
    Televisión.
    • Seleccione OFF & VAO (parlantes apagados y salida
    variable de audio) en el menú AUDIO para controlar
    Altavoces o bocinas de la PTV o bien seleccione FAO
    (salida fija de audio) para controlar Altavoces o bocinas
    del amplificador externo.  
    • El Volumen, el silencio, los bajos, los altos y el balance
    ahora son controlados por medio de la Televisión. 
    Nota:Seleccione altavoces apagadas y salida de audio Fija para
    controlar las funciones de audio através de un amplificador
    externo.
    Conexión del Decodificador de Televisión 
    Digital (DTV-STB) ó DVD
    Esta televisión tiene la capacidad de proyectar imágenes
    en formato 1080i y 480p Televisión Digital (DTV) utilizando
    un receptor-decodificador (STB). Para ver programación
    de Televisión Digital, el STB debe estar conectado a las
    entradas de video compuesto (Y, P
    B, PR) de la televisión.
    Debe haber una señal de DTV disponible en su área.
    Seleccione el formato del STB a 1080i ó 480p.
    Esta TV utiliza un doblador de barrido progresivo, el cual
    barre la imágen de formato NTSC de manera progresiva.
    Esto le permite no ver las delgadas líneas negras (efcto de
    persiana) que va relacionado con la imágenes
    entrelazadas.
    Utilice este diagrama para conectar el decodificador de
    Televisión Digital Panasonic (DTV-STB)  ó  DVD a su
    Televisor.   
    El televisor tiene dos grupos de entradas de video compuesto, 
    cada grupo tiene  tres entradas: Y, P
    B y PR. Los entradas 
    separadas para las señales compuestas de color, proveen una 
    mejor separación de luminancia y color. 
    Panel frontal para PT-47X54, PT-W4734X  y PT-53X54
    Indicador
    APAGADO /
    ENCENDIDO
    VOL +   CH
    CH
     VOL -
    POWER ENCENDIDO/APAGADO
    Panel frontal para PT-53TW54
    ACTIONPOWER TV/VIDEOBBEAUTO CONV.
    L - AUDIO - R VIDEO 4S-VIDEO
    ACTIONAUTO CONV. TV/VIDEO
    POWER
    CH
    CHVOL   VOL  
    
    TV / VIDEO VOL  VOL
     POWEROKCH
    CH
    MENU
    Localización de VIDEO 4
    para modelo PT-53TW54.
    El indicador de APAGADO/ENCENDIDO (rojo) estará prendido cuando 
    el telelvisor esté encendido.
    90.7 MHZAUDIO
       IN L
    RANT 
    S-VIDEO
    COMPONENT 
    VIDEO INPUTVIDEO
    12
    INPUT
    PROG
    OUTTO AUDIO 
    AMP
    VIDEOY
    PB
    PR
    
    L
    R
    AV IN
    231
    HDMI
    INPUT INPUT
    TERMINALES EN LA PARTE POSTERIOR DEL SET
    AMPLIFICADOR EXTERNO
    CABLES NO INCLUIDOS
    AUDIO
       IN L
    RANT 
    S-VIDEO
    COMPONENT 
    VIDEO INPUTVIDEO
    12
    INPUT
    PROG
    OUTTO AUDIO 
    AMP
    VIDEOY
    PB
    PR
    
    L
    R
    AV IN
    231
    HDMI
    INPUT INPUTR-AUDIO-L - VIDEO  S-VIDEONTSC OUTPUT
    Y
    PBPRMAIN
    VIDEODIGITAL TV OUTPUT
    L-AUDIO-R
    Entradas para Televisión Digital en la parte posterior del
    Decodificador de Televisión Digital (DTV-STB) o DVDTERMINALES EN LA PARTE POSTERIOR DEL SET
    CABLES NO INCLUIDOS 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Hdtv Projection Monitor Pt 53tw54 Operating Instructions