Home
>
Panasonic
>
Projection Television
>
Panasonic Hdtv Dlp Projection Monitor Pt 60dl54 Operating Instructions
Panasonic Hdtv Dlp Projection Monitor Pt 60dl54 Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic Hdtv Dlp Projection Monitor Pt 60dl54 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
![](/img/blank.gif)
BRANCHEMENT D’APPAREILS AUXILIAIRES 9z FRANÇAIS Branchement d’appareils auxiliaires Raccordement à l’entrée RVB (RGB) Marche à suivre Appuyer sur la touche TV/VIDEO (se reporter à la page 14) pour sélectionner l’entrée RGB 1 ou RGB 2. Raccorder un câble RVB à la prise de sortie RVB d’un ordinateur ou d’un ordinateur portatif. Nota:Si aucun signal RVB ne s’affiche après le raccordement d’un ordinateur portatif, se reporter au manuel d’utilisation pour la marche à suivre pour commuter le signal de sortie. Raccorder l’autre bout du câble RVB à la prise d’entrée RGB IN 1 ou RGB IN 2 (côté droit) du téléprojecteur. Raccorder le câble audio à la prise de sortie AUDIO OUT d’un ordinateur ou d’un ordinateur portatif. Raccorder l’autre bout du câble audio à la prise d’entrée AUDIO IN du téléprojecteur. Nota:L’entrée RGB2 se trouve sur la partie inférieure du panneau droit du boîtier. Nota: Certains modèles d’ordinateur ne peuvent pas être raccordés au téléprojecteur. La taille de l’image sur l’ordinateur sera au format 4:2:2. Un adaptateur n’est pas nécessaire lors de l’utilisation d’un ordinateur muni d’une prise D-SUB 15P compatible PC/AT. L’ordinateur figurant dans l’illustration n’est donné qu’à titre d’exemple. Les appareils et les câbles supplémentaires illustrés sont vendus séparément. L’image s’assombrira en présence d’un signal d’entrée RVB avec une fréquence de balayage de 62 Hz. Pour un rendement optimal de l’image sur le téléprojecteur, une fréquence de balayage de 60 Hz est recommandée. Signaux d’entrée RVB (RGB) analogiques pris en charge Le tableau qui suit fournit la liste des différents types de signaux analogiques RVB qui peuvent être appliqués à l’entrée. Si le signal appliqué à l’entrée diffère largement des types mentionnés ci-dessous, l’image ne sera pas nécessairement affichée correctement ou un fond noir peut apparaître. Nota:L’affichage NORMAL correspond, dans le cas de cet appareil, à 800 × 600 points. Si le nombre de points diffère de 800 × 600, il est ramené à 800 × 600 (sauf dans le cas de Mac16 qui demeure égal à 832 × 624 points). TTY P B PRLRY P B PRLRY P B PRL RVIDEO L RAUDIO L RAUDIOVIDEO S-VIDEOIN 1 IN 2 OUT IN 1 IN 2 IN 3 COMPONENT VIDEO INPUTR-AUDIO IN-L HDMIAV I N RGB 1 IN AUDIO IN ANT Tower box TS-VIDEO VIDEO AUDIO L R INPUT3 RGB2 IN AUDIO IN Ordinateur portatif Ordinateur Prises à l’arrière du téléprojecteur Prises sur le côté droit du téléprojecteur ou Câbles vendus séparément Adaptateur de conversion (si nécessaire) Nom du mode d’affichageNombre de points (H X V)Fréquence de balayage vertical VGA70640 X 40070.1 VGA60640 X 48059.9 SVGA60800 X 60060.3 XGA601024 X 76860.0
![](/img/blank.gif)
10z BRANCHEMENT D’APPAREILS AUXILIAIRES FRANÇAIS Branchement à un magnétoscope Nota:La télécommande doit avoir été programmée avec les codes fournis afin de permettre le fonctionnement d’un appareil auxiliaire. Suivre le diagramme ci-dessous lors du branchement d’un magnétoscope seulement au téléprojecteur. Visionnement d’une émission télévisée Marche à suivre Syntoniser le canal désiré sur le téléprojecteur. Visionnement d’une source vidéo Marche à suivre ˆOption A Appuyer sur la touche TV/VIDEO de la télécommande pour sélectionner l’entrée vidéo (VIDÉO 1, VIDÉO 2, etc.) selon le raccordement au magnétoscope. Amorcer la lecture. ˆOption B Syntoniser le téléprojecteur au canal 3 ou 4, selon le magnétoscope. Amorcer la lecture. Enregistrement d’une émission télévisée Marche à suivre ˆOption A (Enregistrement et visionnement de la même émission) Syntoniser le téléprojecteur au canal 3 ou 4, selon le magnétoscope. À l’aide du magnétoscope, syntoniser le canal diffusant l’émission à enregistrer. Amorcer l’enregistrement. ˆOption B (Enregistrement d’une émission durant le visionnement d’une autre émission) Appuyer sur la touche TV/VIDEO de la télécommande pour sélectionner l’entrée vidéo (VIDÉO 1, VIDÉO 2, etc.) selon le raccordement au magnétoscope. À l’aide du magnétoscope, syntoniser le canal diffusant l’émission à enregistrer. Amorcer l’enregistrement. Appuyer sur la touche TV/VIDEO de la télécommande pour retourner au mode télé. Syntoniser sur le téléprojecteur le canal désiré pour le visionnement. Branchement à un câblosélecteur Suivre le diagramme ci-contre lors du branchement d’un câblosélecteur seulement au téléprojecteur. Visionnement d’un canal brouillé Marche à suivre Syntoniser le canal 3 sur le téléprojecteur. À l’aide du câblosélecteur, syntoniser le canal brouillé désiré. Branchement à un magnétoscope et un câblosélecteur Suivre le diagramme ci-dessous lors du branchement d’un magnétoscope et d’un câblosélecteur au téléprojecteur. Visionnement d’un canal brouillé Marche à suivre Syntoniser le canal 3 ou 4 sur le téléprojecteur selon le câblosélecteur. À l’aide du câblosélecteur, syntoniser le canal brouillé désiré. Enregistrement d’un canal brouillé Marche à suivre Appuyer sur la touche TV/VIDEO de la télécommande pour sélectionner le mode vidéo (VIDÉO 1, VIDÉO 2, etc.) selon le raccordement au magnétoscope. S’assurer que le contact est établi sur le magnétoscope. Syntoniser le canal 3 ou 4 sur le magnétoscope, selon le réglage à l’arrière du magnétoscope. À l’aide du câblosélecteur, syntoniser le canal brouillé pour l’enregistrement. Amorcer l’enregistrement. ˆPour visionner un autre canal durant l’enregistrement: Appuyer sur la touche TV/VIDEO de la télécommande pour sélectionner le mode télé. Syntoniser le canal désiré sur le téléprojecteur (canal non brouillé). ANT IN ANT OUT VIDEO OUT AUDIO OUT L R PLAY STOP R E WFF Y P B PRLRY P B PRLRY P B PRL RVIDEO L RAUDIO L RAUDIOVIDEO S-VIDEOIN 1 IN 2 OUT IN 1 IN 2 IN 3 COMPONENT VIDEO INPUTR-AUDIO IN-L HDMIAV IN RGB 1 IN AUDIO IN ANT Prises à arrière du téléviseur Câbles vendus séparément Magnétoscope Fil d'antenne ANT IN ANT OUT15 Y P B PRLRY P B PRLRY P B PRL RVIDEO L RAUDIO L RAUDIOVIDEO S-VIDEOIN 1 IN 2 OUT IN 1 IN 2 IN 3 COMPONENT VIDEO INPUTR-AUDIO IN-L HDMIAV IN RGB 1 IN AUDIO IN ANT Fil d'antennePrises à l'arrière du téléviseur Câbles vendus séparément Câblosélecteur ANT OUT ANT IN15 ANT IN ANT OUT VIDEO OUT AUDIO OUT L R PLAY STOP R E WFF Y P B PRL RY P B PRL RY P B PRL RVIDEO L RAUDIO L RAUDIOVIDEO S-VIDEOIN 1 IN 2 OUT IN 1 IN 2 IN 3 COMPONENT VIDEO INPUTR-AUDIO IN-L HDMIAV I N RGB 1 IN AUDIO IN ANT Prises à l'arrière du téléviseur Câbles vendus séparément Magnétoscope Câblosélecteur Fil d'antenne
![](/img/blank.gif)
BRANCHEMENT D’APPAREILS AUXILIAIRES 11z FRANÇAIS Branchement à un amplificateur audio Pour faire lécoute sur une chaîne stéréo, relier les prises de sortie AUDIO L/R du téléprojecteur à un amplificateur audio externe. Nota:Les prises “TO AUDIO AMP” ne peuvent être utilisées pour le branchement direct de haut-parleurs externes. Réglages audio Sélectionner H-PARLEURS EF au menu AUDIO. Régler le volume sur lamplificateur à son plus bas niveau. Régler le volume sur le téléprojecteur au niveau voulu. Régler le volume sur lamplificateur à un niveau correspondant à celui sur le téléprojecteur. Sélectionner H-PARLEURS H/CIRCUIT-SORTIE AUDIO VARIABLE au menu AUDIO. Le réglage du volume, des graves, des aigus et de l’équilibre ainsi que la commande de sourdine (COUPURE SON) sont maintenant contrôlés au moyen des commandes du téléprojecteur. Nota:En mode “H/CIRCUIT-SORTIE AUDIO FIXE”, le volume ne peut se régler que sur l’amplificateur externe. Branchement d’un décodeur de télévision numérique / lecteur DVD Ce téléprojecteur peut afficher des signaux de télévision numérique 1080i ,720p et 480p lorsque relié à un décodeur pour télévision numérique. Pour afficher les émissions de la télévision numérique, le décodeur doit être connecté aux prises d’entrée vidéo composant (Y, P B, PR) du téléprojecteur. De plus, le signal de télévision numérique doit être disponible dans votre région. Sélectionner le format du signal de sortie du décodeur: 1080i 720p ou 480p. Le téléprojecteur utilise également un doubleur de balayage progressif lequel désentrelace le signal NTSC et balaie l’image progressivement. Utiliser ce schéma de raccordement comme référence pour connecter un décodeur de télévision numérique ou lecteur DVD au téléprojecteur. Nota:Il y a 3 jeux de trois entrées vidéo: Y, PB et PR. Les signaux composants séparés de couleur fournissent la luminance et l’analyse chromatique. Utiliser les prises d’entrée audio gauche (L) et droite (R). Branchement à la prise PROG OUT Pour utiliser le signal audio et vidéo du téléprojecteur avec un équipement auxiliaire, brancher ce dernier aux prises VIDEO OUT et AUDIO L/R à l’arrière du téléprojecteur. Nota:Si le signal de l’image principale est acheminé à l’entrée vidéo composante, JPEG, RVB ou HDMI, le signal PROG OUT n’est pas disponible. Marche à suivre Raccorder l’équipement auxiliaire aux prises VIDEO OUT et AUDIO L/R. Le signal acheminé à la prise VIDEO OUT est identique à l’écran du téléprojecteur. Se reporter au manuel afférent à l’équipement utilisé pour les instructions relatives à l’enregistrement et au visionnement. 90.7 MHZ Y PBPRLRY P BPRLRY P BPRL RVIDEO L RAUDIO L RAUDIOVIDEO S-VIDEOIN 1 IN 2 OUT IN 1 IN 2 IN 3 COMPONENT VIDEO INPUTR-AUDIO IN-L HDMIAV I N RGB 1 IN AUDIO IN ANT Prises à l'arrière du téléviseur AMPLIFICATEUR EXTERNE Câbles vendus séparément R-AUDIO-L - VIDEO S-VIDEONTSC OUTPUT Y PBPRMAIN VIDEODIGITAL TV OUTPUT L-AUDIO-R Y P BPRLRY P BPRLRY P BPRL RVIDEO L RAUDIO L RAUDIOVIDEO S-VIDEOIN 1 IN 2 OUT IN 1 IN 2 IN 3 COMPONENT VIDEO INPUTR-AUDIO IN-L HDMIAV IN RGB 1 IN AUDIO IN ANT Prises à l'arrière du téléviseurPrises de télévision numérique sur panneau arrière du décodeur de télévision numérique / lecteur DVD Câbles vendus séparément Y PBPRLRY P BPRLRY P BPRL RVIDEO L RAUDIO L RAUDIOVIDEO S-VIDEOIN 1 IN 2 OUT IN 1 IN 2 IN 3 COMPONENT VIDEO INPUTR-AUDIO IN-L HDMIAV IN RGB 1 IN AUDIO IN ANT Prises à l'arrière du téléviseur Câbles vendus séparément ou MoniteurMagnétoscope
![](/img/blank.gif)
12z BRANCHEMENT D’APPAREILS AUXILIAIRES FRANÇAIS Connexion d’entrée HDMI [High Definition Multimedia Interface : interface multimédia haute défintion] À propos de l’interface HDMI HDMI est la première interface audio/video entièrement numérique conçue pour les appareils grand public qui prenne en compte plusieurs formats vidéo évolués, sans compression et haute définition ainsi que le format audio multi-canal déjà existant. Une seule prise permet de faire transiter en même temps la vidéo et l’audio. Cette entrée HDMI/HDCP* 1peut être reliée à un appareil électronique grand public qui est conforme à EIA/CEA 861* 2, tel qu’un décodeur ou un lecteur DVD pourvu d’un connecteur de sortie HDMI ou DVI. En appliquant sur la prise HDMI de ce téléprojecteur une source d’images haute définition à contenu numérique protégé à large bande passante (HDCP), il est possible d’obtenir sur l’écran des images numériques haute définition. La prise d’entrée HDMI n’est pas conçue pour l’utilisation avec des ordinateurs personnels. Ce téléprojecteur prend en charge les formats 1080i, 720p, 480p et 480i. Le signal de sortie de l’appareil raccordé doit correspondre à celui du téléprojecteur. Nota: *1. HDMI/HDCP = High Definition Multimedia Interface (interface multimédia haute définition)/High-Bandwidth Digital Copy Protection (protection de contenu numérique à large bande passante) *2. La conformité aux profils EIA/CEA 861 couvre les profils de transmission de la vidéo numérique non compressée, y compris la protection du contenu numérique à large bande passante. Formats pris en chargeSchéma de câblage Consulter le schéma ci-dessous lors du raccordement du téléprojecteur à un décodeur ou un lecteur DVD . Marche à suivre Raccorder la prise de sortie HDMI du décodeur ou du lecteur DVD à la prise d’entrée HDMI sur le panneau arrière du téléprojecteur. Appuyer sur la touche TV/VIDEO sur la télécommande pour sélectionner l’entrée HDMI. Le connecteur HDMI sur le téléprojecteur est du type A. Si l’appareil auxiliaire ne possède qu’une sortie DVI, brancher un câble d’adaptation DVI-HDMI à la prise HDMI du téléprojecteur. Par ailleurs, relier la sortie du signal audio de l’appareil auxiliaire (décodeur ou lecteur DVD) aux prises d’entrée audio se trouvant dessous la prise d’entrée HDMI. Si aucune image ne peut être affichée parce que le décodeur ne possède pas de réglage de sortie numérique, utiliser l’entrée pour les composantes vidéo (ou bien l’entrée S-VIDEO, ou encore l’entrée pour la vidéo standard). Le cas échéant, l’image qui s’affiche résulte du traitement d’un signal analogique. Nota:Consulter la page 22 pour plus de renseignements sur le réglage audio. Ce téléprojecteur prend en charge les formats suivants. Régler l’appareil raccordé au format approprié suivant. Signal vidéo Signal audio Lorsque le signal audio est inclus dans la connexion HDMI, les fréquences d’échantillonnage prises en charge sont de 48 KHz, 44,1 KHz et 32 KHz. FormatNombre de pointsFréquence du balayage vertical (Hz) 720p 1280 x 720p 59,94 / 60 1080i 1920 x 1080i 59,94 / 60 480p720 x 480p 640 x 480p59,94 / 60 59,94 / 60 480i 720 x 480i 59,94 / 60 AUDIO OUTRL HDMI OUT Y P B PRLRY P B PRLRY P B PRL RVIDEO L RAUDIO L RAUDIOVIDEO S-VIDEOIN 1 IN 2 OUT IN 1 IN 2 IN 3 COMPONENT VIDEO INPUTR-AUDIO IN-L HDMIAV I N RGB 1 IN AUDIO IN ANT Prises à arrière du téléviseurCâbles vendus séparément Fil d'antenne Nota: Utiliser un signal audio analogique lorsqu'un signal audio num érique n'est pas disponible. Appareil numérique auxiliaire *Le connecteur HDMI sur le téléprojecteur est du type A.
![](/img/blank.gif)
CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES 13z FRANÇAIS Caractéristiques spéciales Touche de format de l’image (ASPECT) Nota:La touche ASPECT ne fonctionne pas en mode RVB ou HDMI. La touche ASPECT de la télécommande permet de sélectionner parmi quatre modes d’affichage en fonction du format de l’image du signal capté et de ses préférences personnelles. Touche de rendu sonore BBE Appuyer sur cette touche pour activer/désactiver le rendu sonore BBE VIVA 3D haute définition. Touche de seconde voie audio (SAP) Appuyer sur cette touche pour alterner entre les différents modes audio. Par exemple: Lors de la réception de signaux audio STÉRÉO, SAP et MONO ou STÉRÉO et MONO seulement, les affichages suivants apparaissent en alternance sur pression de la touche SAP: Fonction partage d’écran Nota:La fonction de partage d’écran n’est pas disponible en mode RVB ou HDMI. Cette fonction permet de visionner deux canaux différents l’un à côté de l’autre avec ou sans source vidéo externe. Nota:L’image principale et l’écran partagé ne peuvent pas afficher la même image. Marche à suivre Appuyer sur pour afficher l’écran partagé. Sélectionner les canaux pour l’écran partagé en appuyant sur la touche . Utiliser les touches numériques de la télécommande pour changer de canal dans l’écran partagé. Appuyer sur pour faire afficher l’indication de droite ( ) s’affiche. Nota:Les touches numériques de la télécommande ne peuvent être utilisées que lorsque l’indication de droite ( ) s’affiche. Sélectionner les canaux pour l’image principale en appuyant sur ou en utilisant les touches numériques. Appuyer sur pour intervertir l’image partagée à l’écran et l’image principale. Appuyer sur pour afficher la source des images à l’écran. Appuyer sur pour annuler la fonction du partage d’écran. Fonctionnement du partage d’écran avec un câblosélecteur Pour visionner des canaux brouillés à l’image principale à l’aide du câblosélecteur: Nota:Utiliser cette marche à suivre pour le visionnement d’un canal brouillé à l’image principale et d’une émission télévisée ou d’une source vidéo dans l’écran partagé. Marche à suivre Syntoniser le canal 3 ou 4 sur le téléprojecteur. Appuyer sur de la télécommande pour faire afficher l’écran partagé. Nota:Le signal audio est en provenance de l’image principale seulement. S’assurer que le contact est établi sur le câblosélecteur. Sélectionner les canaux pour l’image principale à l’aide du câblosélecteur. Sélectionner les canaux pour l’écran partagé en appuyant sur les touches . Réglages disponibles selon le signal d’entrée composant SIGNAL D’ENTRÉEAFFICHAGERÉGLAGES AVEC LA TOUCHE ASPECT 1080i 720p16:9 seulementAucun réglage 480p (16:9)Par défaut à 16:94:3, PLEIN ÉCRAN ou ZOOM (voir ci- dessous) 480p (4:3) Par défaut au mode PLEIN ÉCRAN Nota: Les images seront étirées horizontalement.4:3, PLEIN ÉCRAN ou ZOOM (voir ci- dessous) 480iPar défaut au mode INTÉGRAL4:3, PLEIN ÉCRAN, INTÉGRAL ou ZOOM (voir ci-dessous) Signal d'entrée 4 3 Format d'image 16:9 4:3 480i ou 480p ASPECT Les images de format 4:3 sont affichées dans leur format normal 4:3 avec des barres noires de chaque côté. 480i ou 480p Signal d'entréeFormat d'image 16:9 ZOOM 16 9 ASPECT Les images de format 4:3 sont adaptées uniformément à la largeur maximale de l’écran et centrées verticalement. (Recommandé pour les images boîtes aux lettres.) 480i ou 480p Format d'image 16:9 PLEIN ÉCRAN 16 9 Signal d'entrée ASPECT Les images sont adaptées à la taille maximale de l’écran. (Recommandé pour les images anamorphosées.) Signal d'entréeFormat d'image 16:9 480i INTÉGRAL 16 9 ASPECTASPECT Les images de format 4:3 sont étirées vers la gauche et la droite à la taille maximale de l’écran. Une correction du for- mat est appliquée au niveau central de l’écran. La taille de l’image dépend du signal d’entrée. ( Recommandé pour le visionnement télé normal .) STÉRÉOJSAP JMONO SPLIT SPLIT CH DVD/VCR CH SPLIT CTRL Changement du canal affiché dans l’image principale au moyen des touches numériques. Changement du canal affiché dans l’écran partagé au moyen des touches numériques. ou CHCH SWAP REC AL L SPLIT SPLIT SPLIT CH DVD/VCR CH
![](/img/blank.gif)
14z CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES FRANÇAIS Touches des fonctions de partage d’écran Touches de partage d’écran (SPLIT CTRL) Une pression sur la touche permet l’utilisation des touches numériques pour changer le canal affiché dans l’écran partagé ainsi que l’utilisation de la touche TV/VIDEO pour sélectionner la source pour l’écran partagé. Touche télé/vidéo (TV/VIDEO) Appuyer sur cette touche lors de l’affichage de l’écran partagé pour sélectionner le mode d’entrée désiré. Marche à suivre Appuyer sur pour afficher l’écran partagé. Appuyer sur puis sur pour afficher le menu d’entrée vidéo. Appuyer sur la touche numérique correspondante sur la télécommande pour sélectionner l’entrée désirée. Nota:Le mode d’entrée de l’écran partagé ne peut être changé que lorsque l’indication de droite () s’affiche. Touche de repérage dans le médaillon (SEARCH) Cette touche permet de balayer tous les canaux disponibles. Marche à suivre Appuyer sur pour afficher l’écran partagé. Appuyer sur pour afficher les médaillons de repérage. Appuyer de nouveau sur pour mettre fin au balayage. Le canal affiché dans à l’écran partagé sera le dernier médaillon de repérage. Appuyer pour annuler la fonction partage de l’écran. Nota:Lorsque la fonction Photo Viewer ou le signal vidéo composante, RVB ou HDMI s’affiche dans l’image principale, la fonction de repérage dans le médaillon n’est pas disponible. Touche d’arrêt sur image (FREEZE) Cette fonction permet de figer l’action de l’écran partagé. Marche à suivre Appuyer sur pour afficher l’écran partagé. Appuyer sur pour figer l’action à partir de l’écran partagé. Appuyer de nouveau sur pour mettre hors fonction. Appuyer sur pour annuler l’écran partagé. Arrêt sur image principale Cette fonction permet de figer l’action de l’image principale et l’afficher à l’écran partagé. Marche à suivre Pour figer l’action sur l’image principale, appuyer sur sans affichage d’écran partagé. Une image figée de l’image principale apparaît à l’écran partagé. Appuyer de nouveau sur pour annuler l’image principale figée. Nota:Lors de l’affichage de l’arrêt sur image de l’image principale, seule la touche d’arrêt sur image est opérationnelle. Les autres touches de partage d’écran ne fonctionnent pas. Sélection directe de l’entrée vidéo Cette fonction permet à l’utilisateur de sélectionner directement la source vidéo au moyen de la touche et des touches numériques de la télécommande. Marche à suivre Appuyer sur la touche de la télécommande pour afficher le menu de sélection de l’entrée vidéo. Appuyer sur la touche numérique de la télécommande correspondant à l’entrée désirée. Nota:ll est également possible de sélectionner l’entrée vidéo en appuyant sur les touches et CH ST. SPLIT CTRL SPLIT SPLIT CTRL.TV/VIDEO Image principale TV Partage de l’écranCOMPOSANT1/2/3 VIDÉO 1/2/3 SPLIT SEARCH SEARCH SPLIT 2 3 4 Médaillon de repérage Image principale SPLIT FREEZE FREEZE SPLIT Image principale Arrêt sur image à l’écran partagé FREEZE FREEZE TV/VIDEO TV/VIDEO 1 TÉLÉ 2 COMPOSANT1 3 COMPOSANT2 4 COMPOSANT3 5 HDMI 6 VIDÉO1 7 VIDÉO2 8 VIDÉO3 9 RVB1 0 RVB2 TV/VIDEO
![](/img/blank.gif)
FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE 15z FRANÇAIS Fonctionnement de la télécommande Numéro de la toucheDescription Appuyer pour mettre sous/hors tension. Nota:Le voyant d’alimentation (vert) s’allume lorsque le téléprojecteur est sous tension. Appuyer pour sélectionner la commande du téléprojecteur, d’un magnétoscope ou autre appareil. Appuyer pour sélectionner le téléprojecteur ou autre mode d’entrée pour l’image principale ou l’écran partagé. Nota:Se reporter à la section TV/VIDEO à la page 14 pour sélectionner le signal d’entrée de l’écran partagé. Appuyer pour lancer Photo Viewer. Pendant l’affichage de Photo Viewer, appuyer sur cette touche pour accéder au menu de configuration de Photo Viewer. Appuyer pour sélectionner la forme d’image correspondant au format de programmation. Cette touche, en mode Photo Viewer, s’utilise aussi pour changer le format de l’image affichée en mode diaporama. 10 1 2 4 3 5 7 6 8 9 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 28 27 EUR7627Z20 1 2 3 4 5 Numéro de la toucheDescription Appuyer pour mettre le son en sourdine. Appuyer pour régler le volume du téléprojecteur et se déplacer au sein des menus. Appuyer pour choisir une rubrique de menu ou de sous-menu. Appuyer pour afficher le menu principal ou pour retourner au menu précédent. Utiliser les touches numériques pour sélectionner un canal ou pour saisir des caractères alphanumériques au menus. Appuyer pour retourner au canal ou au mode d’entrée précédent. Appuyer pour invertir les images de l’écran partagé et de l’image principale. REW- Lorsque la télécommande est en mode magnétoscope ou DVD, appuyer sur cette touche pour faire un recul. Après avoir appuyé sur la touche Split CTRL, appuyer sur cette touche pour afficher l’écran partagé. Appuyer de nouveau pour désactiver l’écran partagé. Lorsque la télécommande est en mode magnétoscope ou DVD, appuyer sur cette touche pour lancer la lecture. Lorsque la télécommande est en mode magnétoscope ou DVD, appuyer sur cette touche pour interrompre la lecture. FREEZE - Lorsqu’en mode télé, appuyer sur cette touche pour figer l’image dans l’écran partagé. TV/VCR – Appuyer pour commuter les modes télévision et magnétoscope. Appuyer pour accéder aux modes audio (stéréo, SAP ou mono). Appuyer pour illuminer les touches de la télécommande. Ces touches ne fonctionnent pas avec ce modèle. Appuyer pour activer ou désactiver la fonction BBE VIVA 3D. Appuyer pour afficher ou supprimer la bannière de canal. Appuyer pour quitter tous les menus. Appuyer pour changer de canal et se déplacer au sein des menus. Après avoir saisi les chiffres majeurs, appuyer sur cette touche pour ensuite saisir les chiffres mineurs du numéro de canal. Appuyer pour utiliser les touches numériques et la touche TV/VIDEO pour le fonctionnement de l’écran partagé. FF – Lorsqu’en mode magnétoscope ou DVD, appuyer sur cette touche pour faire une avance accélérée. Lorsque la télécommande est en mode magnétoscope, appuyer sur cette touche pour amorcer l’enregistrement. Lorsque la télécommande est en mode magnétoscope ou DVD, appuyer sur cette touche pour arrêter la lecture ou l’enregistrement. SEARCH – Appuyer pour balayer les canaux disponibles et les afficher en médaillon de repérage. Appuyer de nouveau pour supprimer les médaillons. OPEN/CLOSE – Appuyer pour ouvrir ou fermer le plateau du disque. Appuyer pour changer de canal en mode magnétoscope ou partage d’écran. Cette touche s’utilise également pour changer de chapitre en mode DVD. 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
![](/img/blank.gif)
16z FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE FRANÇAIS Programmation de la télécommande La télécommande universelle peut être programmée pour commander le fonctionnement dappareils dautres marques à laide des touches de fonctions VCR, DVD, AUX, RCVR, DTV, CABLE ou DBS. Suivre lune des procédures de programmation données ci-dessous. Nota:Noter la marque de l'appareil et identifier le code dans le tableau des codes (situé aux pages 17 et 18). Marche à suivre 1. Sassurer que lappareil auxiliaire est branché et que le contact est établi. 2. Couper le contact sur lappareil auxiliaire. 3. Appuyer simultanément sur les touches et pendantau moins 5 secondes. Après environ 5 secondes, les touches de mode éclairées (identifiant les appareils) clignotent. Relâcher les touches OK et POWER. 4. Appuyer sur la touche de la télécommande correspondant à lappareil auxiliaire utilisé VCR, DVD (CD), DTV, RCVR, DBS/ CBL ou AUX (PVR ou VCR2). La touche de l’appareil auxiliaire sélectionné demeure allumée tandis que toutes les autres s’éteignent. 5. Entrer le code à 3 chiffres à laide des touches numériques de la télécommande (touches 0 ~ 9). La touche correspondant à l’appareil sélectionné clignote deux fois. 6. Appuyer sur la touche de la télécommande pour vérifier le fonctionnement. Si la programmation a réussi, le contact sera établi sur l’appareil auxiliaire, puis la touche lui correspondant clignotera deux fois avant de s’éteindre. Nota:Si le contact ne peut être établi avec la télécommande, recommencer les étapes 3 à 6 en faisant appel à un autre code (certaines marques possèdent plus d'un code). Si un mauvais code est entré ou que l'entrée prenne plus de 30 secondes, la programmation n'aura pas lieu. Sans code Cette procédure, nommée “méthode séquentielle”, essaie tous les codes. 1. Sassurer que lappareil auxiliaire est branché et que le contact est établi. 2. Couper le contact sur lappareil auxiliaire. 3. Appuyer simultanément sur les touches et pendant au moins 5 secondes. Après environ 5 secondes, les touches de mode éclairées (identifiant les appareils) clignotent. Relâcher les touches OK et POWER. 4. Appuyer sur la touche de la télécommande correspondant à l’appareil auxiliaire utilisé. 5. Appuyer sur la touche pour mettre la télécommande dans le mode programmation. 6. Orienter la télécommande vers l’appareil auxiliaire. 7. Appuyer sur la touche VOL X(la touche de mode clignote trois fois), puis appuyer sur la touche de la télécommande pour vérifier si l’appareil peut être mis en marche. Répéter la procédure jusqu’à ce que le bon code soit trouvé. Si la programmation a réussi, le contact est établi sur l’appareil. Nota:Sur chaque pression de la touche VOLX,attendre que la touche correspondant à l’appareil auxiliaire clignote deux fois avant d’appuyer sur POWER. 8. Après que le contact a pu être établi sur l’appareil, appuyer sur la touche pour mémoriser le code entré. La touche de mode clignote alors deux fois. Nota:Plusieurs essais pourraient être nécessaires avant de trouver le bon code. Si un code a été manqué, appuyer surWVOL, puis sur pour vérifier si le contact peut être établi. Codes des appareils La télécommande universelle peut servir à commander le fonctionnement de nombreux appareils après avoir entré un code. La mémoire des codes étant limitée, certains appareils peuvent ne pas être télécommandés. La télécommande universelle nest pas conçue pour commander la totalité des fonctions offertes sur tous les appareils. Réglages par défaut de la télécommande AppareilContrôleRéglage par défaut TéléviseurTéléviseur(Panasonic seulement) Codes des téléviseurs Panasonic MagnétoscopeMagnétoscope(Préréglé) Codes des magnétoscopes Panasonic Lecteur DVDLecteur DVD et CD (Préréglé)Codes des lecteurs DVD Panasonic Décodeur de télévision numériqueDécodeur de télévision numérique (Panasonic seulement) Codes des décodeurs de télévision numérique Panasonic RécepteurRécepteur audio (Préréglé)Codes des récepteurs audio Panasonic Récepteur de diffusion par satellite/ CâblosélecteurRécepteur de diffusion par satellite et Câblosélecteur (Préréglé)Codes des récepteurs de diffudion par satellite Panasonic AUX Enregistreurs vidéo personnels, magnétocassetes et VCR2Codes des enregistreurs vidéo personnels (Panasonic) OK POWER POWER Inscrire les numéros de code des appareils dans ces cases. Ils serviront de référence si la télécommande devrait être reprogrammée. Magnétoscope Lecteur DVDLecteur CD AUX (magnéto.2) AUX (Enregistreur vidéo personnel) Récepteur Câblosélecteur Récepteur de diffusion par satellite OK POWER POWER POWER OK POWER
![](/img/blank.gif)
FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE 17z FRANÇAIS Codes des appareils (suite) Codes pour magnétoscopes MarqueCode Admiral335 Aiwa332 Akai314, 315, 316, 329 Audio Dynamic311, 339 Bell & Howell305, 313 Broksonic320, 326 Canon323, 325 CCE343 Citizen306 Craig305, 306, 329 Curtis Mathes324, 345 Daewoo 301, 324, 343 DBX310, 311, 339 Dimensia345 Emerson303, 319, 320, 325, 326, 343 Fisher305, 307, 308, 309, 313 Funai320, 326, 334 GE324, 333, 345 Goldstar306 Gradiente334 Hitachi300, 323, 345 Instant Replay323, 324 Jensen339 JVC310, 311, 334, 339 Kenwood306, 310, 311, 339 LXI300, 305, 306, 307, 308, 309 Magnavox323, 324, 331 Marantz310, 311, 339 Marta306 Memorex309, 324 MGA338, 340, 341, 347, 348 Minolta300, 345 Mitsubishi338, 340, 341, 347, 348 Multitech304, 347 NEC310, 311, 334, 339 Olympic323, 324 Optimus306, 321, 328, 335 Orion320, 326 Panasonic321, 322, 323, 324 Penney300, 305, 310, 311, 324, 339, 345 Pentax300, 311, 345 Codes pour magnétoscopes (suite) MarqueCode Philco320, 323, 324, 326, 331, 343 Philips323, 324, 331 Pioneer323 Proscan300, 301, 302, 323, 324, 331, 333, 345, 346 Quasar321, 322, 323, 324 Radio Shack305, 309, 324, 333, 336, 340 RCA300, 301, 302, 323, 324, 331, 333, 345, 346 Realistic305, 309, 324, 336, 340 Samsung302, 304, 333 Sansui320, 326, 339, 352 Sanyo305, 309, 313 Scott301, 302, 304, 309, 320, 326, 338, 340, 347, 348 Sears300, 305, 306, 307, 308 Sharp335, 336 Shintom317 Signature 2000335 Singer337 Sony328, 329, 330 Sylvania323, 324, 331 Ta s h i r o306 Ta t u n g310, 311, 339 Teac310, 311, 339 Technics321, 322, 323, 324 Te k n i k a324 To s h i b a301, 346 Vector Research311 Wards306, 309, 335, 336, 344 Yamaha305, 310, 311, 339 Zenith306,344 Codes pour câblosélecteurs MarqueCode ABC224 Archer225,232 Cableview205, 232 Citizen205, 222 Curtis212, 213 Diamond224, 225, 232 Eagle229 Eastern234 GCbrand205, 232 Gemini222 General Instrument/ Jerrold211, 219, 220, 221, 222, 223, 224, 225, 226, 227 Hamlin212, 218, 240, 241, 242,245 Hitachi203, 224 Macom203, 204, 205 Magnavox233 Memorex230 Movietime205, 232 Oak202, 237, 239 Panasonic209, 210, 214 Philips206, 207, 228, 229, 230 Pioneer201, 216 Pulsar205, 232 Puser232 RCA215 Realistic232 Regal212, 218, 240, 241, 242, 245, Regency234 Rembrandt205, 232, 237 Samsung205 Scientific Atlanta211, 212, 213 Slmark201, 205 Sprucer205, 210 Stargate205, 232 Te l e v i e w201, 205 Texscan244 To c o m235 To s h i b a204 Unika225, 232 Universal222, 232 Videoway206 Viewstar229, 230 Zenith200, 217 Zenith/.Drake Satellite 200 Codes pour récepteurs de diffusion par satellite MarqueCode Dish Network (Echostar)105, 115, 116 Echostar105 Express VU105, 115 G. E .106 G.I. (General Instrument)108 Gradiente11 4 Hitachi103, 111, 11 2 HNS (Hughes)103 Magnavox101, 102 Panasonic104 Philips101, 102 Primestar108 Proscan106, 109, 110, 11 3 RCA106, 109, 110, 11 3 Sony107 Star Choice103, 108 To s h i b a100 Uniden101, 102 Zenith127 Codes pour DVD MarqueCode Denon100 Ferguson101 JVC109 Mitsubishi105 Nordmende101 Panasonic100 Philips103 Pioneer102 RCA101 Saba101 Samsung11 0 Sharp108 Sony104 Technics100 Thomson101 To s h i b a103 Ya m a h a100 Zenith107
![](/img/blank.gif)
18z FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE FRANÇAIS Codes des appareils (suite) Codes pour magnétocassettes MarqueCode Aiwa223, 224, 225 Denon231 Fisher203 Jensen214 JVC229, 230 Kenwood200, 207 Marantz202 Nakamichi205 Onkyo208, 209, 213 Panasonic216, 218 Philips222 Pioneer204 RCA226, 227, 228 Sansui205, 210 Sharp231 Sony219, 220 Te a c210, 211, 215 Technics216, 218 Ya m a h a201, 202 Codes pour lecteurs CD MarqueCode Admiral226 Aiwa233, 235 Carver229 Denon242 Emerson239 Fisher205 Harman/Kardon219, 220, 221, 223 Hitachi207 Jensen234 JVC240, 241, 245 Kardon223 Kenwood200, 201, 211, 245 LXI/Sears236 Magnavox229, 232 Marantz229 McIntosh221 Nakamichi210 Onkyo214, 215 Optimus208, 218, 220, 222 Panasonic224, 225, 227 Philips229, 230 Pioneer208 Quasar224, 225, 227 RCA231, 237, 238, 247 Sansui210, 246 Sanyo205 Scott210, 246 Sharp242, 243 Sherwood220 Sony228 Soundesign244 Te a c212, 216, 218 Technics224, 225, 227 Victor240, 241, 245 Ya m a h a202, 203, 204 Codes pour enregistreurs vidéo personnels MarqueCode Panasonic Replay TV100 Philips Tivo102 Sony Tivo101 Codes pour récepteurs MarqueCode Admiral120 Aiwa125, 126 Denon134, 135, 136 Fisher104 Garrard11 3 Harman Kardon11 5 , 1 2 3 Jensen129 JVC132, 133 Kenwood100, 108 Magnavox127 Marantz124 Mclntosh11 6 Nakamichi106 Onkyo109, 114 Optimus 103, 127, 130, 131 Panasonic118, 119, 121 Philips123 Pioneer105, 107 Quasar118, 119, 121 RCA103, 105, 127, 130, 131 Sansui103, 111, 139 Sharp134, 137 Sony122 Soundesign138 Te a c111 , 11 2 , 11 3 Technics118, 119, 121 Victor132, 133 Ya m a h a101, 102