Home
>
Panasonic
>
Projection Television
>
Panasonic Hdtv Dlp Projection Monitor Pt 60dl54 Operating Instructions
Panasonic Hdtv Dlp Projection Monitor Pt 60dl54 Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic Hdtv Dlp Projection Monitor Pt 60dl54 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
FONCTIONNEMENT DE PHOTO VIEWER 29z FRANÇAIS Fonctionnement de Photo Viewer Le logiciel Photo Viewer permet l’affichage d’images au format JPEG enregistrées au moyen d’un appareil photo numérique sur une carte mémoire SD ou autre lorsque celle-ci est introduite dans la fente de carte appropriée. Nota: Photo Viewer ne peut prendre en charge que des images fixes enregistrées au moyen d’un appareil photo numérique au format JPEG conformément au systèmes DCF et EXIF. Il est possible d’insérer d’autres types de cartes mémoire dans la fente de carte PCMCIA par l’entremise d’un adaptateur de carte approprié. Les cartes mémoire ne sont pas fournies avec ce téléprojecteur. Certains adaptateurs de carte PC ne seront pas compatibles. Photo Viewer n’est pas compatible avec les disques durs de type carte (Micro Drive, disque dur amovible, etc.) Type et taille de carte compatibles Mise en place et retrait d’une carte MISE EN GARDE: Comme tout objet de petite taille, une carte SD pourrait être avalée par un enfant. Ne pas laisser de cartes SD entre les mains d’un enfant. Ranger les cartes après usage. Marche à suivre ˆCarte SD – Insérer la carte SD dans la fente de carte SD jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. Pousser de nouveau sur la carte pour la retirer. ˆCarte PCMCIA – Insérer la carte en la poussant jusqu’au fond. Pour retirer la carte, appuyer sur la touche d’éjection sur le côté droit de la fente de carte. Avant d’insérer ou de retirer la carte PCMCIA, s’assurer que le téléprojecteur est hors tension. Autrement le téléprojecteur ou la carte PCMCIA pourraient être endommagés. N’insérer aucun autre objet que la carte PCMCIA. Renseignements sur les cartes mémoire • Les cartes mémoire doivent être formatées avec FAT12 ou FAT16 afin de permettre leur visionnement sur le téléprojecteur. Si la carte n’est pas formatée, elle pourrait être incompatible avec certains adaptateurs de carte mémoire. Le cas échéant, reformater la carte au moyen d’un appareil photo numérique. Se reporter au manuel d’utilisation de celui-ci pour de plus amples renseignements. Nota:Reformater la carte a pour effet de supprimer toutes les images enregistrées. Fonctionnement de base Insérer la carte SD ou la carte PCMCIA dans la fente appropriée. L’image vidéo à l’écran disparaît lors de l’accès aux données sur la carte. Après avoir accéder aux images sur la carte, des imagettes sont affichées à l’écran. Utiliser les touches de navigation pour sélectionner l’imagette voulue et appuyer sur la touche OK pour l’afficher sur toute l’écran. Utiliser les touches WVOL ou VOLX pour sélectionner l’image précédente ou suivante. Appuyer sur la touche EXIT pour quitter le mode Photo Viewer. Photo Viewer – Mode affichage d’imagettes L’écran d’imagettes est l’écran initial auquel donne accès le menu principal. Il indique le nombre total d’images sur la carte, le nom du fichier (numéro du dossier et le numéro de l’imagette en surbrillance), la date d’enregistrement et la définition de l’image (nombre de pixels). Marche à suivre Insérer la carte SD ou PCMCIA pour afficher l’écran des imagettes. Nota:S’il y a un grand nombre de fichiers ou si les fichiers sont de grande taille, l’affichage de l’écran des imagettes peut prendre quelques minutes. Sélectionner l’imagette désirée au moyen des touches de navigation (haut/bas/gauche/droit). Appuyer sur la touche OK pour lancer le mode d’affichage photo unique. Sélectionner l’image précédente ou suivante en appuyant sur les touches WVOL ou VOLX. Il est possible de faire une rotation de l’image, si nécessaire, au moyen de la toucheCHT ou CHS. Nota: Nombre maximum de dossiers pouvant être affiché : 100. Taille maximale de fichier : 3000. Tout dossier ou fichier dépassant la taille maximale spécifiée ne sera pas affiché. Définition des photos: compatible dans la plage 64 x 64 à 8 192 x 8 192 (sous-échantillonnage 4:2:2 ou 4:2:0). Dans le cas d’une image téléchargée depuis un ordinateur, elle doit être conforme à la norme EXIF (Exchangeable image file format) 2.0, 2.1 ou 2.2 ainsi qu’à la norme DCF (Design rule for Camera File system); sinon, elle ne sera pas affichée. Une image au format JPEG modifiée sur un PC ne pourra être affichée sur le téléprojecteur. Photo Viewer ne peut prendre en charge des images animées au format Motion JPEG ni aucune image non conforme à la norme DCF (TIFF, BMP, etc.). Un fichier partiellement corrompu pourrait être affiché à une résolution inférieure. Si une carte SD et une carte PCMCIA se retrouvent simultanément dans leur fente respective, la carte SD a la priorité. Autrement, la carte insérée plus tard aura la priorité. Ne pas retirer la carte SD ou PCMCIA pendant que Photo Viewer accède aux données (pendant le clignotement de l’icône de la carte) ; cela pourrait endommager soit la carte soit Photo Viewer. Fente pour carte SD ˆCarte SD (1 Go) ˆCarte MultiMediaCard (128 Mo) Fente pour carte PCMCIA ˆCarte SD (1 Go) ˆCarte MultiMediaCard (128 Mo) ˆSmart Media (128 Mo) ˆxD Picture Card (128 Mo) ˆMemory Stick Pro (1 Go) ˆCarte miniSD * (128 Mo) ˆCompact Flash (1 Go) ˆMemory Stick (128 Mo)ˆFlash ATA (128 Mo) ˆPanasonic (1 Go) ˆSanDisk (1 Go) ˆGreenHouse (1 Go) ˆHitachi (128 Mo) ˆIO-Data (128 Mo) ˆDynamic naked audio (128 Mo) ˆKingston (128 Mo) SD Card PC Card Fente de carte SD Fente de carte PCMCIA PPCCdPousser la carte SD pour la retirerAppuyer sur la touche d™éjection Fichier : xxx-xxxx Date : 00/00/000 Pixels : 0000 x 0000001/0003 OK SORTIEMENUSÉLECTIONNER SD à config. Photo Viewer
30z FONCTIONNEMENT DE PHOTO VIEWER FRANÇAIS Fonctionnement de Photo Viewer (suite) Exemple de structure des dossiers Menu de configuration de Photo Viewer Ce menu permet de personnaliser les paramètres de Photo Viewer. Marche à suivre Insérer la carte SD ou PCMCIA pour afficher l’écran des imagettes. Appuyer sur la touche SD de la télécommande pour afficher le menu de configuration. Utiliser les touches CHTS,WVOL ou VOLXpour se déplacer au sein du menu de configuration. ˆDiaporama - Permet le lancement du diaporama en appuyant sur la touche OK lorsque la rubrique Amorce est en surbrillance. Appuyer sur la touche OK pour interrompre le diaporama. Nota:En mode diaporama, il est possible de modifier le format de l’image affichée en appuyant sur la touche ASPECT de la télécommande. ˆIntervalle - Permet de modifier la durée d’affichage d’une image (5 s, 10 s, 15 s … et 10 minutes). ˆSéquence (Ordre ou Aléat.) ˆReprise (NON ou OUI) Nota:Après avoir réglé Intervalle, Séquence ou Reprise, appuyer sur la touche CHSpour sélectionner Amorce, puis appuyer sur OK pour lancer le diaporama. ˆRotation - Permet de faire tourner l’image à droite ou à gauche. ˆZoom - Permet de sélectionner le taux d’agrandissement de l’image en mode d’affichage photo unique. Marche à suivre Lorsqu’en mode d’affichage photo unique, appuyer sur la toucheSD pour afficher le menu de configuration de Photo Viewer. La rubrique Zoom sera affichée au menu de configuration. Mettre Zoom en surbrillance et appuyer sur la touche OK. Appuyer sur la touche WVOL ou VOLX pour sélectionner à ajust., x2 ou x4. Appuyer sur la touche OK. Pour déplacer l’image à l’intérieur du cadre de l’image, utiliser les touches de navigation. Appuyer sur OKpour afficher l’image à sa taille normale. ˆCarte - Sélectionner SD ou PC lorsque deux cartes ont été mises en place. Les suivants sont plusieurs des messages d’erreur qui peuvent s’afficher à l’écran lorsque certaines exigences ne sont pas respectées ou que certaines conditions dépassent les spécifications de Photo Viewer. RACINE DCIMCréé automatiquement 100 _PANA P1000001.jpg P1000002.jpg P1000003.jpg P1000004.jpg 101 _PANA P1010001.jpg P1010002.jpg P1010003.jpg P1010004.jpg Nota:Les noms des dossiers et des fichiers peuvent varier selon l’appareil photo numérique. Les noms de dossiers comportent un numéro à 3 chiffres suivi de cinq caractères arbitraires. Les noms de fichiers comportent quatre caractères arbitraires suivi d’un numéro à 4 chiffres. OK SORTIEMENUMODIFIER SÉLECTI -ONNER Menu - config.RevenirDiaporama Amorce Intervalle 5 s Séquence Ordre Reprise Active Rotation GaucheCarte SD Messages d’erreur Situation Message d’erreur affiché à l’écran Lors de l’insertion de la carteAucune carte ou la carte n’a pas été insérée correctement Le fichier JPEG est corrompu et ne peut pas être récupéré.Ce type d’image n’est pas pris en charge. La carte n’est pas formatée avec FAT12 ou FAT16 ou n’est pas conforme aux normes DCF.Ce type de format n’est pas pris en charge. L’imagette et l’image principale ne peuvent pas être affichées. Plus de 3 000 fichiers d’imagePhoto Viewer ne peut pas prendre en charge plus de 3 000 fichiers JPEG. Définition trop élevéePhoto Viewer ne peut pas prendre en charge une définition de plus de 8192 X 8192 pixels. Insertion d’une carte incompatibleCe type de carte n’est pas pris en charge. L’écran passe au noir afin de prévenir l’effet de rémanence. Appuyer sur toute touche pour retourner à l’affichage normal.Appuyer sur toute touche pour retourner à l’affichage normal. Guide de dépannage Photo Viewer SymptômeCause et remède possibles La carte ne peut être lue. A) Format incompatible. La carte doit être formatée avec FAT12 ou FAT16. B) Le fichier n’a pas d’extension “JPG”. Photo Viewer peut prendre en charge les fichiers JPEG conformes à la norme EXIF, mais les fichiers JPEG qui ne sont pas conformes à la norme EXIF ne seront pas affichés. C) Les dossiers ne sont pas conformes à la norme DCF. La carte ne peut être éjectée.Pousser la carte au fond, puis l’éjecter. La qualité de l’image laisse à désirer.Si l’image principale ne peut être lue (fichier partiellement corrompu), Photo Viewer affichera l’imagette. Confirmer le format de l’image. Long délai d’affichage.La carte comporte un grand nombre d’images ou le fichier est d’une grande taille. Cette icône apparaîtra en lieu et place de l’imagette.
GUIDE DE DÉPANNAGE 31z FRANÇAIS Guide de dépannage Avant de faire appel à un technicien, vérifier les problèmes et apporter les corrections simples décrites ci-dessous. AUDIOVIDÉOSOLUTIONS Présence de bruitPrésence de neige Ajuster l’orientation et(ou) le branchement de l’antenne. Présence de bruitImage dédoublée / Distorsion de couleur à l’image Ajuster l’orientation et(ou) le branchement de l’antenne. Vérifier le fil d’amenée de l’antenne. Présence de bruitInterférence Éloigner le téléviseur de tout appareil électroménager, dispositif d’éclairage, véhicule moteur ou équipement médical. Absence de sonImage normale Augmenter le volume. Vérifier la fonction de coupure du son. Vérifier si les haut-parleurs sont en fonction. Syntoniser un autre canal. Présence de bruitAbsence d’image avec présence de neige Sélectionner le mode TÉLÉ ou CÂBLE. Vérifier le branchement des câbles d’antenne. Absence de sonAbsence d’image ou d’écran partagé Vérifier si le voyant d’alimentation clignote en orange. Vérifier si le cordon d’alimentation est branché dans une prise secteur active. Syntoniser un autre canal. Vérifier les raccordements. Programmer à nouveau la télécommande. Vérifier le fonctionnement de la seconde source vidéo. S’assurer qu’il n’y a pas d’ordinateur connecté à l’entrée HDMI. Son normalAbsence de couleur S’assurer que les câbles sont raccordés aux prises appropriées. Régler la couleur. Syntoniser un autre canal. S’assurer qu’il n’y a pas broches brisées sur le câble S-Vidéo. Son erronéImage normale Le réglage AUDIO devrait être à STÉRÉO ou MONO et non SAP. Son normalBoîte noire à l’écran Sélectionner le mode CC (sous-titres) plutôt que le mode T1~T4. Son normalImage normale Remplacer les piles de la télécommande. Fonctionnement intermittent de la télécommande ?
32z GUIDE DE DÉPANNAGE (SUITE) FRANÇAIS Guide de dépannage (suite) Avant de faire appel à un technicien, vérifier les problèmes et apporter les corrections simples décrites ci-dessous. AUDIOVIDÉOSolutions SifflementImage normale C’est le bruit normal du dispositif DLP lors de son amorçage. Cela n’est le signe d’aucune anomalie. Son normalCertaines parties de l’écran ne s’allument pas. Une technologie de très grande précision est employée pour produire le dispositif DLP. Toutefois, il arrive parfois que certains éléments de l’image soient absents de certaines parties de l’écran. Cela n’est le signe d’aucune anomalie. PROBLÈMEVÉRIFICATIONS Il est impossible de mettre l’appareil sous tension et le voyant d’alimentation clignote.Contacter le détaillant. L’appareil se met hors tension et le voyant de température est allumé. Attendre que l’appareil refroidisse, puis le remettre sous tension. Si le voyant de température demeure allumé, veuillez contacter le détaillant. Le voyant de la lampe est allumé. Remplacement nécessaire ou dysfonctionnement de la lampe.
INDEX 33z FRANÇAIS Aigus 22 Angle de visionnement 5 Arrêt sur image principale 14 Audio 22 Autres réglages 28 B BAL. CA 23 Bannière canal 28 BBE 22 BBE VIVA 3D 22 Blocage 24 Branchement à la prise PROG OUT 11 Branchement à un amplificateur audio 11 Branchement à un câblosélecteur 10 Branchement à un magnétoscope 10 Branchement à un magnétoscope et un câblosélecteur 10 Branchement d’appareils auxiliaire 9 Branchement d’un décodeur de télévi- sion numérique / lecteur DVD 11 Branchement de sources auxiliaires 5 Brillance 22 C Câble / antenne 5 Canada (ANGLAIS) 26 Canada Québec 26 CANAUX 23 Caractéristiques spéciales 13 CC EF muet 27 CC Sous-titres 27 Cinéma 22 Codes des appareils 16 Codeur Coul. 22 Coffret et télécommande 4 Connexion d’entrée HDMI 12 Contact auto 28 Cordon d’alimentation 5 Coul. Natur. 22 Couleur 22 Créer code d’abord 24 D Déclaration de conformité 2 Dossier du client 4 E Éclatant 22 Écran 4 Émissions TÉLÉ USA 24 Emplacement du téléprojecteur 5 Entr. HDMI 23 Entretien et nettoyage 4 Équilibre 22 Exemple de structure des dossiers 30 F Favoris 23 Félicitations 4 Films USA 25 Filtre 3D Y/C 22 Fonction partage d’écran 13 Fonctionnement avec menus à icônes 22 Fonctionnement de du partage d’écran avec un câblosélecteur 13 Fonctionnement de la télécommande 15 Fonctionnement de Photo Viewer 29 Formats pris en charge 12 G Graves 22 Guide de dépannage 31 Guide de dépannage Photo Viewer 30 H Connexion d’entrée HDMI 12 Horloge 24 H-parleurs 23 I Ident. Prises 23 IDIOMA/LANGUE 7, 27 Image 22 Informations fournies par la Commis- sion fédérale des communications américaine (FCC) 2 Installation 5 Installation des piles de la télécommande 6 M Menu de configuration de Photo Viewer 30 Message de verrouillage de I’image principale et l’écran partagé 27 Messages d’erreur 30 Mesures de sécurité 5 Minuterie 23 Minuterie 1 et Minuterie 2 23 Mise sous tension, mise hors tension 7 Mode 22 Mono 22 N Navigation au menu de base 21 Netteté 22 Normaliser 22 Nuances 22 P Panneau avant 8 Panneau du côté droit 8 Période de remplacement de la lampe 6 Prises sur panneau arrière 8 Prog. Auto 7, 28 Prog. manuelle 28 Programmation de la télécommande 16 R Raccordement à l’entrée RVB (RGB) 9 Réducteur 22 Réducteur MPEG 22 RÉGL. puce 24 Réglage 27 Réglage initial 7Remplacement de la lampe 6 Renseignements importants 1 Renseignements importants concer- nant l’utilisation du téléprojecteur 2 Renseignements sur le ventilateur de refroidissement 2 RÉG. RVB 27 S Sans code 16 SAP 22 Sélection directe de l’entrée vidéo 14 Sigle Manuel 23 Sigle Prérégle 23 Sommeil 23 Son Ambio 22 Son IA 22 Spécifications 4 Standard 22 Stéréo 22 T Table des caractéristiques 4 Tableau d’identification des prises 23 Tableau des cotes - canada - québec 27 Tableau des cotes - canada (anglais) 26 Tableau des cotes - émissions télé USA 25 Tableau des cotes - films USA 26 Temp. coul. 22 Touche d’arrêt sur l’image (FREEZE) 14 Touche de format de l’image (ASPECT) 13 Touche de rendu sonore BBE 13 Touche de repérage dans le médaillon (SEARCH) 14 Touche de seconde voie audio (SAP) 13 Touche télé/vidéo (TV/VIDEO) 14 Touches de partage d’écran (SPLIT CTRL) 14 Touches des fonctions de partage d’écran 14 U Utilisation par télécommande 19 V Verrouiller 24 Vue avant, arrière et du côté droit du téléprojecteur 8 Index
LIMITED WARRANTY(FOR MODELS SOLD IN USA ONLY) PANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMPANY, PANASONIC SALES COMPANY, DIVISION OF DIVISION OF MATSUSHITA ELECTRIC CORPORATION OF AMERICA MATSUSHITA ELECTRIC OF PUERTO RICO, One Panasonic Way INC., Ave. 65 de Infanteria, Km. 9.5 Secaucus, New Jersey 07094 San Gabriel Industrial Park Carolina, Puerto Rico 00985 Panasonic Video Projection System Limited Warranty Limited Warranty Coverage If your product does not work properly because of a defect in materials or workmanship, Panasonic Consumer Electronics Company or Panasonic Sales Company (collectively referred to as “the warrantor”) will, for the length of the period indicated on the chart below, which starts with the date of original purchase ("warranty period"), at its option either (a) repair your product with new or refurbished parts, or (b) replace it with a new or a refurbished product. The decision to repair or replace will be made by the warrantor. During the "Labor" warranty period there will be no charge for labor. During the "Parts" warranty period, there will be no charge for parts. You must carry-in your product or arrange for in-home service during the warranty period. If non-rechargeable batteries are included, they are not warranted. This warranty only applies to products purchased and serviced in the United States or Puerto Rico. This warranty is extended only to the original purchaser of a new product which was not sold "as is". A purchase receipt or other proof of the original purchase date is required for warranty service. Carry-in or In-Home Service For In-Home or Carry-In Service in the United States call 1-888-VIEW-PTV (1-888-843-9788). For assistance in Puerto Rico call Panasonic Sales Company (787)-750-4300 or fax (787)-768-2910. In-Home service requires clear, complete and easy access to the product by the authorized servicer and does not include removal or re-installation of an installed product. It is possible that certain in- home repairs will not be completed in-home, but will require that the product, or parts of the product, be removed for shop diagnosis and/or repair and then returned. TV CATEGORY ALL PARTS LABOR SERVICE ALL Projection TV 1 (ONE) YEAR 1 (ONE) YEAR IN-HOME OR CARRY-IN Limited Warranty continued on next page
LIMITED WARRANTY(FOR MODELS SOLD IN USA ONLY) Limited Warranty continued from previous page Limited Warranty Limits And Exclusions This warranty ONLY COVERS failures due to defects in materials or workmanship, and DOES NOT COVER normal wear and tear or cosmetic damage, nor does it cover markings or retained images on the picture tube resulting from viewing fixed images (including, among other things, letterbox pictures on standard 4:3 screen TV’s, or non-expanded standard 4:3 pictures on wide screen TV’s, or onscreen data in a stationary and fixed location). The warranty ALSO DOES NOT COVER damages which occurred in shipment, or failures which are caused by products not supplied by the warrantor, or failures which result from accidents, misuse, abuse, neglect, mishandling, misapplication, alteration, faulty installation, set-up adjustments, misadjustment of consumer controls, improper maintenance, power line surge, lightning damage, modification, or commercial use (such as in a hotel, office, restaurant, or other business), rental use of the product, service by anyone other than a Factory Servicenter or other Authorized Servicer, or damage that is attributable to acts of God. THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES EXCEPT AS LISTED UNDER LIMITED WARRANTY COVERAGE. THE WARRANTOR IS NOT LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT, OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF THIS WARRANTY. (As examples, this excludes damages for lost time, cost of having someone remove or re-install an installed unit if applicable, or travel to and from the servicer. The items listed are not exclusive, but are for illustration only.) ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY, ARE LIMITED TO THE PERIOD OF THE LIMITED WARRANTY. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitations on how long an implied warranty lasts, so the exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have others rights which vary from state to state. If a problem with this product develops during or after the warranty period, you may contact your dealer or Servicenter. If the problem is not handled to your satisfaction, then write to the warrantor's Consumer Affairs Department at the addresses listed for the warrantor. PARTS AND SERVICE (INCLUDING COST OF AN IN-HOME SERVICE CALL, WHERE APPLICABLE) WHICH ARE NOT COVERED BY THIS LIMITED WARRANTY ARE YOUR RESPONSIBILITY.
CUSTOMER SERVICES DIRECTORY(FOR MODELS SOLD IN USA ONLY) Service in Puerto Rico Obtain Product Information and Operating Assistance; locate your nearest Dealer or Servicenter; purchase Parts and Accessories; or make Customer Service and Literature requests by visiting our Web Site at: http://www.panasonic.com/support or, contact us via the web at: http://www.panasonic.com/contactinfo You may also contact us directly at: 1-888-VIEW-PTV (1-888-843-9788) Monday-Friday 9 am-9 pm; Saturday-Sunday 10 am-7 pm, EST. For hearing or speech impaired TTY users, TTY : 1-877-833-8855 Accessory Purchases Purchase Parts, Accessories and Instruction Books on line for all Panasonic Products by visiting our Web Site at: http://www.pasc.panasonic.com or, send your request by E-mail to: [email protected] You may also contact us directly at: 1-800-332-5368 (Phone) 1-800-237-9080 (Fax Only) (Monday - Friday 9 am to 8 pm, EST.) Panasonic Services Company 20421 84th Avenue South, Kent, WA 98032 (We Accept Visa, MasterCard, Discover Card, American Express, and Personal Checks) For hearing or speech impaired TTY users, TTY : 1-866-605-1277 Customer Services Directory Matsushita Electronic of Puerto Rico, Inc. Panasonic Sales Company Factory Servicenter: Ave. 65 de Infantería, Km. 9.5, San Gabriel Industrial Park, Carolina, Puerto Rico 00985 Phone (787)750-4300, Fax (787)768-2910
LIMITED WARRANTY (FOR MODELS SOLD IN CANADA ONLY) Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 PANASONIC PRODUCT - LIMITED WARRANTY Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in material and workmanship and agrees to remedy any such defect for a period as stated below from the date of original purchase. DLP Display – 1 year, parts (including lamp assembly) and labour. In-home Service will be carried out only to locations accessible by roads and within 50 Km of an authorized Panasonic service facility. LIMITATIONS AND EXCLUSIONS This warranty does not apply to products purchased outside Canada or to any product which has been improperly installed, subjected to usage for which the product was not designed, misused or abused, damaged during shipping, or which has been altered or repaired in any way that affects the reliability or detracts from the performance, nor does it cover any product which is used commercially. Dry cell batteries are also excluded from coverage under this warranty. This warranty is extended to the original end user purchaser only. A purchase receipt or other proof of date of original purchase is required before warranty service is performed. THIS EXPRESS, LIMITED WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, EXCLUDING ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT WILL PANASONIC CANADA INC. BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. In certain instances, some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or the exclusion of implied warranties, so the above limitations and exclusions may not be applicable. WARRANTY SERVICE For product operation and information assistance, please contact your Dealer or our Customer Care Centre at: Telephone #: (905) 624-5505 Fax #: (905) 238-2360 Web: www.panasonic.ca For product repairs, please contact one of the following: • Your Dealer who will inform you of an authorized Servicentre nearest you. • Our Customer Care Centre at (905) 624-5505 or www.panasonic.ca • A Panasonic Factory Servicentre listed below: IF YOU SHIP THE PRODUCT TO A SERVICENTRE Carefully pack and send prepaid, adequately insured and preferably in the original carton. Include details of the defect claimed, and proof of date of original purchase. Richmond, British Columbia Panasonic Canada Inc. 12111 Riverside Way Richmond, BC V6W 1K8 Tel: (604) 278-4211 Fax: (604) 278-5627Calgary, AlbertaPanasonic Canada Inc. 6835-8 th St. N. E. Calgary, AB T2E 7H7 Tel: (403) 295-3955 Fax: (403) 274-5493Mississauga, Ontario Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Dr. Mississauga, ON L4W 2T3 Tel: (905) 624-8447 Fax: (905) 238-2418Lachine, QuébecPanasonic Canada Inc. 3075, rue Louis A. Amos Lachine, QC H8T 1C4 Tel: (514) 633-8684 Fax: (514) 633-8020
GARANTIE limitee (pour LES MODÈLES VENDUS AU CANADA SEULEMENT) Garantie limitée (pour les modèles vendus au Canada seulement) Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 Certificat de garantie limitée Panasonic Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte, le cas échéant, de remédier à toute défectuosité pendant la période indiquée ci-dessous et commençant à partir de la date d'achat original. Écran DLP (traitement numérique de la lumière) - Un (1) an, pièces, main-d’oeuvre (lampe comprise) Le service à domicile ne sera offert que dans les régions accessibles par routes et situées dans un rayon 50 km d’un centre de service agréé Panasonic. LIMITATIONS ET EXCLUSIONS Cette garantie n'est valide que pour les appareils achetés au Canada et ne couvre pas les dommages résultant d'une installation incorrecte, d'un usage abusif ou impropre ainsi que ceux découlant d'un accident en transit ou de manipulation. De plus, si l'appareil a été altéré ou transformé de façon à modifier l'usage pour lequel il a été conçu ou utilisé à des fins commerciales, cette garantie devient nulle et sans effet. Les piles sèches ne sont pas couvertes sous cette garantie. Cette garantie est octroyée à l’utilisateur original seulement. La facture ou autre preuve de la date d’achat original sera exigée pour toute réparation sous le couvert de cette garantie. CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, EXCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION OU UN USAGE PARTICULIER. PANASONIC N’AURA D’OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU CONSÉCUTIF. Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécutifs, ou les exclusions de garanties implicites. Dans de tels cas, les limitations stipulées ci-dessus peuvent ne pas être applicables. RÉPARATION SOUS GARANTIE Pour de l’aide sur le fonctionnement de l’appareil ou pour toute demande d’information, veuillez contacter votre détaillant ou notre service à la clientèle au : N° de téléphone : (905) 624-5505 N° de télécopieur : (905) 238-2360 Site Internet : www.panasonic.ca Pour la réparation des appareils, veuillez consulter : • votre détaillant, lequel pourra vous renseigner sur le centre de service agréé le plus près de votre domicile ; • notre service à la clientèle au (905) 624-5505 ou www.panasonic.ca ; • un de nos centres de service de la liste ci-dessous : Expédition de lappareil à un centre de service Emballer soigneusement l'appareil, de préférence dans le carton d'origine, et l'expédier port payé et assuré au centre de service. Inclure la description détaillée de la panne et la preuve de la date d'achat original. Richmond, Colombie-Britannique Panasonic Canada Inc. 12111 Riverside Way Richmond, BC V6W 1K8 Tél. : (604) 278-4211 Téléc. : (604) 278-5627Calgary, AlbertaPanasonic Canada Inc. 6835-8 th St. N.E. Calgary, AB T2E 7H7 Tél. : (403) 295-3955 Téléc. : (403) 274-5493Mississauga, Ontario Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Dr. Mississauga, ON L4W 2T3 Tél. : (905) 624-8447 Téléc. : (905) 238-2418Lachine, QuébecPanasonic Canada Inc. 3075, rue Louis A. Amos Lachine, QC H8T 1C4 Tél. : (514) 633-8684 Téléc. : (514) 633-8020