Home > Panasonic > Projection Television > Panasonic Hdtv Dlp Projection Monitor Pt 60dl54 Operating Instructions

Panasonic Hdtv Dlp Projection Monitor Pt 60dl54 Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Hdtv Dlp Projection Monitor Pt 60dl54 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							TABLA DE CONTENIDO
    3z
    ESPAÑOL
    Tabla de Contenido
    Información Importante................................... 1
    Declaración de conformidad de la FCC ......................    2
    Información de la FCC ................................................    2
    Información importante acerca del uso del monitor de 
    proyección ............................................................    2
    Información sobre el abanico de enfriamiento ............    2
    Felicidades ....................................................... 4
    Registro del Usuario ...................................................    4
    Cuidado y Limpieza ....................................................    4
    Especificaciones .........................................................    4
    Tabla de Características .............................................    4
    Instalación ........................................................ 5
    Ubicación de la Televisión ..........................................    5
    Conexiones de Cable Opcional ..................................    5
    Cable de Suministro de Corriente Alterna ..................    5
    Conexión de Cable / Antena .......................................    5
    Viendo el monitor de proyección ................................    5
    Instalación de Pilas en el Control Remoto ..................    6
    Reemplazo de la lampara ...........................................    6
    Encendido /Apagado ....................................... 7
    Menú de Programación Inicial ........................ 7
    Vistas Frontal, Posterior y de Lado Derecho 
    del Monitor de Proyección ........................... 8
    Conexiones de Equipo Opcional.................... 9
    Conexión de la entrada RGB ......................................    9
    Conexión de la Videocasetera ..................................    10
    Conexión del Decodificador de Cable ......................    10
    Conexión del Decodificador de Cable 
    y Videocasetera ..................................................    10
    Conexión del Amplificador de Sonido ........................   11
    Conexión del Decodificador de Televisión Digital ......   11
    Conexión de Salida del Programa .............................   11
    Conexión de entrada HDMI .......................................   12
    Características especiales ............................ 13
    Botón ASPECT...........................................................   13
    Botón BBE ..................................................................   13
    Botón SAP ..................................................................   13
    Operación de SPLIT ...................................................   13
    Operación de SPLIT con un Decodificador de Cable.   13
    Botones de la Operation de Pantalla de Split.............   14
    Botón TV/VIDEO .....................................................   14
    Botón Search ...........................................................   14
    Botón Freeze ...........................................................   14
    Función de Congelamiento de Imagen Principal .....   14
    Selección Directa de la Fuente de Video ...................   14
    Operación del Control Remoto ..................... 15
    Programando el Control Remoto ................. 16
    Programando Sin Código ...........................................  16
    Códigos de Componentes ..........................................  16
    Operación de Componentes con el 
    Control Remoto ............................................ 19
    Navegación básica de menú ........................  21
    Operación del Menú de Iconos ....................  22
    Imagen .......................................................................  22
    Audio ..........................................................................  22
    Canales ......................................................................  23
    Cronómetro ................................................................  23
    Bloqueo ......................................................................  24
    Ajuste .........................................................................  27
    Operación del Photo Viewer ........................  29
    Cuadro de Localización de Fallas ...............  31
    Indice..............................................................  33
    Nota:La Información acerca de la garantía y centro de servicio se encuentra al final de este manual. 
    						
    							4z
    FELICIDADES
    ESPAÑOL
    Felicidades
    Su nueva Televisión de Proyección se caracteriza por utilizar lo
    último en tecnología en calidad de imagen y sonido, cuenta con
    conexiones completas  de Audio y Video para su Sistema de
    Teatro en Casa. Su televisión esta diseñada para brindarle
    muchos años de entretenimiento, fué sintonizada y comprobada
    en su totalidad en la fábrica para su mejor desempeño.
    Registro del Usuario
    El modelo y el número de serie de este producto se localizan en
    la parte posterior de este televisor. Deberá anotar el modelo y el
    número de serie en los espacios que se proveen a continuación y
    consérvelos permanentemente como comprobación de su
    compra. Esto le ayudará a identificarlo en caso de robo ó pérdida.
    Los consumidores en los Estados Unidos de América pueden
    registrar su producto en la siguiente dirección electrónica:
    www.prodreg.com/panasonic.
    Número de
    Modelo
    Número de
    Serie
    Cuidado y Limpieza
    Pantalla  (Apague el Televisor)
    Para asegurar un desempe
    ño excelente continuo, la
    limpieza periodica es recomendada.
     El polvo se acumulará en la pantalla. Limpie con una
    franela suave de vez en cuando.
    PRECAUCION: Evite rociar cualquier tipo de limpiadores
    directamente sobre la pantalla.
    Gabinete y Control Remoto
     Use una solución de jabón o limpiador de vidrios y un
    paño limpio.
     NO UTILICE LIMPIADORES CORROSIVOS.
     No use detergente para lavar ropa ó jabón para
    lavaplatos automático.
     No use alcohol, amoniaco, o productos derivados del
    petróleo. 
     No permita que insectisidas ó substancias volátilas
    entren en contacto con el aparáto.
     No permita que el aparáto este en contacto por periodos
    extendidos con productos de hule ó vinil.  
    Especificaciones
    Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso ni
    obligación alguna.   
    Tabla  de Características 
    Fuente de Potencia
    PT-60DL54 (2,4A)
    PT-50DL54 (2,4A)
    PT-50DL54X (2,4A)120V CA, 60Hz
    127V CA, 60Hz
    Capacidad de Canales - 181VHF-12; UHF-56; Cable-113
    Terminales de Entrada de Vídeo1Vp-p, 75 Ohmios, Estilo RCA
    Terminales de Entrada de Audio500mV RMS 47Kilo Ohmios
    Terminales de Salida de Video1Vp-p, 75 Ohmios, Estilo RCA
     Terminales de Salida de Audio0-2,0V RMS 4,7Kilo Ohmios
    Terminal de entrada HDMITipo A
    Terminal de entrada RGBD-Sub 15pin
    Components Input (Y / PB/ PR)75 Ohmios, Terminal tipo RCA
    Terminales de Entrada S-VídeoConector S-Vídeo (Y-C)
    Lámpara de proyección
    Lámpara de 100 W HID (Descarga de 
    Alta Intensidad) Periodo recomendado 
    de reemplazo de aproximadamente 
    10000 horas
    MODELOS
    PT-50DL54  
    PT-50DL54X  
    PT-60DL54 
    CARACTERISTICAS
    LENGUAJE DEL 
    MENÚ
    ENG/ESP/FRAN
    
    SPLIT  CON 2
    SINTONIZADORES
    SUBTITULOS
    CAPACIDAD DE 
    V-CHIP 
    VELOCIDAD DEL 
    BARRIDO DIGITAL  720p 720p 720p
    DOBLADOR DE 
    LINEAS NTSC 480p480p480p
    RESOLUCIÓN 1280 X 7201280 X 7201280 X 720
     RESOLUCIÓN DE 
    LA ENTRADA RGB VGA (640 X 480)
    SVGA (800 X 600)
    XGA (1024 X 768)VGA (640 X 480)
    SVGA (800 X 600)
    XGA (1024 X 768)VGA (640 X 480)
    SVGA (800 X 600)
    XGA (1024 X 768)
    VIDEO NORM
    AUDIO NORM
    ESTEREO
    SONIDO IA
    BAJOS/BALANCE/
    AGUDOS
    SONIDO 
    ENVOLVENTE
    SONIDO BBE/VIVA 
     ENTRADA A/V 
    (POSTERIOR/
    LATERAL)  3
     (2/1)  3
     (2/1)  3
     (2/1)
    SALIDA AUDIO
    ENTRADA RGB     2    2    2
    ENTRADA 
    HDMI/HDCP 
    ENTRADA S-VHS   3
     (2/1)  3
     (2/1)  3
     (2/1)
     ENTRADAS DE 
    VIDEO POR 
    COMPONENTE    3    3    3 
    						
    							INSTALACIÓN
    5z
    ESPAÑOL
    Instalación
    Ubicación de la Televisión
    Esta unidad tiene como propósito ser usada como parte de un
    centro de entretenimiento. Consulte a su distribuidor para obtener
    opciones disponibles.
     Evite el exceso de luz solar u otras luces brillantes,
    incluyendo reflejos.
     Mantenga alejada la unidad del exceso de calor o
    humedad. La ventilación inadecuada puede causar
    fallas en componentes internos.
     La iluminación fluorescente puede reducir el rango de
    transmisión del control remoto.
     Evite el equipo magnético, incluyendo motores,
    ventiladores o altavoces externos.
    PRECAUCIÓN: Use únicamente con el mueble,
    mesa, cómoda o librero especificado por el fabricante
    o comprado con el aparato. Si mueve el mueble con
    el aparato sobre de el, tenga mucho cuidado de que
    el aparato no caiga sobre usted al empujar. Para
    evitar lesiones a infantes, nunca coloque el televisor en muebles
    que puedan ser inclinados o movidos por un niño. La caída de un
    televisor puede causar daños serios e incluso la muerte.  
    PT-50DL54:
    PRECAUCIÓN: Estos televisor deben ser utilizados
    únicamente con el mueble PANASONIC 
    TY-50DL54K. Si lo
    utiliza con algún otro mueble o porta-televisor, podría ser
    frágil o inestable, lo que podría ocasionar un accidente.
    PT-50DL54X:
    PRECAUCIÓN: Estos televisor deben ser utilizados
    únicamente con el mueble PANASONIC 
    TY-50DL54K. Si lo
    utiliza con algún otro mueble o porta-televisor, podría ser
    frágil o inestable, lo que podría ocasionar un accidente.
    PT-60DL54:
    PRECAUCIÓN: Estos televisor deben ser utilizados
    únicamente con el mueble PANASONIC 
    TY-60DL54K. Si lo
    utiliza con algún otro mueble o porta-televisor, podría ser
    frágil o inestable, lo que podría ocasionar un accidente.
    Conexiones de Cable Opcional
    Cables blindados de audio y video deben usarse entre los
    componentes. Para obtener mejores resultados:
     Use cable coaxial blindado de 75 ohmios.
     Use los conectores de entrada y salida apropiados,
    iguales a los de su componente.
     Evite el uso de cables largos para minimizar
    interferencia.
    Cable de Suministro de Corriente Alterna
    PRECAUCION:PARA PREVENIR UNA
    DESCARGA ELECTRICA, BUSQUE LA CLAVIJA
    ANCHA DEL ENCHUFE E INSERTELA POR
    COMPLETO EN LA RENDIJA ANCHA DE LA
    TOMA DE CORRIENTE ALTERNA. NO USE ESTE ENCHUFE CON UN
    RECEPTACULO U OTRA TOMA DE CORRIENTE SALVO QUE LA
    CLAVIJA SE PUEDA INSERTAR POR COMPLETO PREVINIENDO QUE
    SE EXPONGA LA CLAVIJA. 
    PROTEJA EL CABLE DE AC DE SER PISADO, ENROLLADO,
    PLEGADO, TROZADO O PERFORADO, PARTICULARMENTE EN LOS
    CONECTORES Y EN LOS PUNTOS DONDE SALE DEL APARATO.
    Conexión de Cable / Antena
    Para una recepción adecuada, se requiere
    una conexión de cable o de antena.
    Conexión de cable
    Conecte el cable suministrado por su
    compañía local de cable.  Apriete a mano
    solamente. El uso de herramientas (ej.
    pinzas) para apretar el cable puede dañar
    el sintonizador.
    Nota:Se puede requerir de un decodificador de cable para una
    recepción adecuada. Verifique con su compañía de
    cable local sobre los requisitos de compatibilidad.
    Conexión de Antena
    Para una recepción adecuada de canales VHF/UHF, se requiere
    de una antena externa. Para la mejor recepción, se recomienda
    una antena en el exterior.
    
    Conecte el cable de la antena a la
    conexión ANT en la parte posterior
    de la televisión.  
    Nota:La Modalidad de Cable está
    predispuesta de fábrica. 
    Medida de seguridad
    Tome la siguiente medida de seguridad para evitar que el
    aparato se caiga. El aparato puede llegar a caerse durante
    terremotos o si alguien lo mueve.
    Procedimiento
    Use una cuerda gruesa o cadena (no incluidas)
    para asegurar el aparato firmemente a un soporte
    fuerte tal como una pared o un pilar
    .
    Viendo el monitor de proyección
    Para optimizar su experiencia visual, siga las recomenda-
    ciones mostradas en las siguientes ilustraciones. Si ve el
    aparato por periodos extendidos de tiempo, trate de colo-
    carse lo mas retirado posible de la pantalla.
    Nota:Si usted ve el aparato a una distancia corta por periodos largos
    de tiempo, sus ojos se pueden fatigar.
    Enchufe polarizado75 Ohmios VHF/UHF en l
    aparte posterior de la TV Cable de Entrada de la 
    Compañía de Cable
    Cable de Entrada de 
    una Antena de Casa
    La distancia mínima para modelos de 50” es de por lo menos
    6 pies y para los de 60” es de por lo menos de 7 pies
    70o
    70o
    30o
    30o 
    						
    							6z
    INSTALACIÓN
    ESPAÑOL
    Instalación de Pilas en el Control Remoto
    Use dos pilas AA (incluidas):
    Procedimiento
    1. Remueva la tapa de la batería presionando el seguro
    mientras leventa la tapa al mismo tiempo.
    2. Instale las pilas igualando las marcas (+) y (–) de la
    polaridad.
    3. Coloque la tapa en la ranura y presione hasta que esta
    cierre.
    Nota:Instalación incorrecta puede causar derrame y corrosión
    que dañará al control remoto.
    Precauciones
     Reemplaze las pilas por pares.
     No mezcle tipos de pilas (carbono de zinc con alcalina).
     No intente cargar, hacer corto circuito, desarmar,
    calentar o quemar las pilas.
     El reemplazo de baterías es necesario cuando el control
    remoto funciona esporádicamente o deja de operar el
    aparato seleccionado.
    Reemplazando la lámpara
    (solo EE. UU.)
    La lámpara de reemplazo se vende por separado, numero
    de parte de la lámpara: TY-LA2004. Para comprar un
    reemplazo, llame al departamento de accesorios de
    Panasonic al teléfono sin cargos: 1-800-332-5368.
    Periodo de reemplazo para la lámpara
    La lámpara para el monitor de proyección debería ser
    reemplazada después de aproximadamente 10,000 horas
    de uso normal. Debido a las características y condiciones
    de uso de cada lámpara, esta puede dejar de funcionar
    antes del tiempo mencionado. Factores como tormentas
    de relámpagos, uso por mas de 24 horas continuas,
    numero de veces que se enciende, tiempo entre cada vez
    que se enciende, etc. Pueden reducir el tiempo de vida de
    la lámpara.
    (Por esta razón, recomendamos que tenga una lámpara
    de repuesto a la mano.)
    Un mensaje será mostrado después de 10,000 horas de
    uso. Cuando el aparato se encienda después de 10,000
    horas de uso, REEMPLAZAR LAMPARA será mostrado en
    pantalla por aproximadamente un (1) minuto. Puntos importantes a recordar
    Cuando reemplace su lámpara, preste atención a los
    siguientes puntos de cuidado.
    Precaución:
     La lampar esta caliente cuando esta funcionando y el
    tocarla inmediatamente después de usarla puede causar
    quemaduras
     Permita que la lámpara se enfrié por al menos una (1)
    hora antes de manejarla ó reemplazarla.
    Precauciones durante el reemplazo de la lámpara:
    Maneje que lámpara reemplazada con cuidado. Su
    mal manejo puede causar que explote
    .
     Utilice guantes cuando reemplace la lámpara.
     Si es necesario reemplazar la lámpara cuando el
    aparato esta operando, siga el procedimiento que se
    muestra a continuación para apagar el aparato y esperar
    a que la lámpara se enfríe por completo.
    Procedimiento para apagar el aparato
    1. Presione el botón POWER en el control remoto para
    apagar el aparato.
    2. Espere aproximadamente un minuto hasta que el
    abanico se detenga.
    Nota:El abanico para enfriamiento de la lámpara continuara
    funcionando por aproximadamente un (1) minuto después de
    que el aparato a sido apagado. No desconecte el cable de CA
    del tomacorriente hasta que el abanico se detenga. Evite
    interrumpir la electricidad por medio de apagar los interruptores
    o usando extensiones eléctricas con encendido y apagado
    3. Desconecte el cable de CA del tomacorriente .  
    +-
    +-
    +
    +-
    +-
    123
    REEMPLAZAR LAMPARA 
    (solo EE. UU.)
    Vea las instrucciones incluidas con la lámpara de reemplazo
    (numero de parte: TY-LA2004) cuando reemplace la lámpara. 
    						
    							ENCENDIDO/APAGADO
    7z
    ESPAÑOL
    Encendido/Apagado
    Conectando el aparato
     El monitor de proyección debe ser conectado a un
    tomacorriente de CA 
     El monitor de proyección estará entonces en modo de
    espera
    Encendido y apagado
    Asegurese de seguir el procedimiento que se muestra 
    abajo para encender y apagar el monitor de proyección.
    El abanico de enfriamiento seguirá funcionando por aproxi-
    madamente un (1) minuto una vez que el aparato haya 
    sido apagado.
    Una vez que el abanico se haya dejado de funcionar, el
    indicador de encendido se apagara (modo de espera). Si
    desea encender el aparato mientras el abanico esta
    funcionando, presione el botón POWER en el control
    remoto. El indicador de encendido destellara verde y el
    monitor de proyección encenderá una vez que el abanico
    deje de funcionar. Siempre utilice el botón POWER en el
    control remoto o en el monitor de proyección para
    apagarlo.
    Precaución: No desconecte el cable de CA del
    tomacorriente y no abra los corta corrientes
    mientras el abanico de enfriamiento este
    funcionando.
    Procedimiento de encendido
    Presione el botón POWER para encender el
    monitor de proyección y salir del modo de espera.
    Nota:El indicador de encendido destellara verde por
    aproximadamente 10 segundos y luego se tornara verde.
    Procedimiento de apagado
     Presione el botón POWER para apagar el monitor de
    proyección y regresar al modo de espera.
    Notas:
    •El indicador de encendido se tornara naranja
    aproximadamente 10 segundos.
     El indicador de encendido destellara naranja
    aproximadamente 90 segundos.
     El indicador de encendido se apagará.
    Nota:El monitor de proyección consumirá una pequeña cantidad de
    energía mientras el cable de CA este conectado a un
    tomacorriente.
    Tabla del indicador de encendido
    Menú de Programación Inicial
    Para su conveniencia, el menú de auto programación será
    desplegado en pantalla cuando el set sea encendido por
    primera vez. De ser necesario, siga los menús y los
    procedimientos para ajustar las caracteristicas.
    IDIOMA/LANGUE
    Seleccione el idioma del menú ENGLISH (Inglés),
    ESPAÑOL o FRANCAIS (Francés).
    Procedimiento
     Presione VOLX para seleccionar menú en Inglés,
    Español, o Francés.  
    MODO
    Para seleccionar la modalidad de TV (antena) o CABLE
    dependiendo de la fuente de la señal. 
    Procedimiento
     Presione VOLX para seleccionar modo de
    TELEVISIÓN o CABLE.   
    PROGRAMA AUTO
    Para programar automáticamente todos los canales con
    señal.
    Procedimiento
     Para programar automáticamente todos los canales con
    señal. 
    EstadoAcción
    ApagadoModo de espera
    Ve r deEncendido
    Verde destellanteEncendido (aproximadamente 10 segundos 
    después)
    NaranjaApagado (aproximadamente 10 segundos 
    después)
    Naranja
    destellanteApagado (Modo de enfriamiento) 
    (Aproximadamente 40 segundos después)
    PROGRAMACION INICIAL
    IDIOMA/LANGUE
    MODO
    PROGRAMA AUTOESPAÑOL
    CABLE
       
    PRESIONE MENU PARA SALIR
    LA ANTENA  DEBE  ESTAR
            CONECTADA 
    PROGRAMACION INICIAL
    IDIOMA/LANGUE
    MODO
    PROGRAMA AUTOESPAÑOL 
    CABLE
       
    PRESIONE MENU PARA SALIR
    LA ANTENA DEBE ESTAR
            CONECTADA 
    PROGRAMACION INICIAL
    IDIOMA/LANGUE
    MODO
    PROGRAMA AUTOESPAÑOL 
    CABLE
       
    PRESIONE MENU PARA SALIR
    LA ANTENA DEBE ESTAR
            CONECTADA  
    						
    							8z
    VISTAS FRONTAL,POSTERIOR Y DE LADO DERECHO DEL MONITOR DE PROYECCIÓN
    ESPAÑOL
    Vistas frontal, posterior y de lado derecho del monitor de proyección
    Panel frontal  
    Panel del lado derecho  Conectores del panel posterior
    CaracterísticaDescripción
     POWEREncendido y apagado
    WVOL y VOLXDisminuya o aumente el volumen, navegue a 
    la izquierda o derecha en el menú, ajuste la 
    función seleccionada en el menú.
    TCH y CHSSintonice el canal anterior o siguiente, 
    navegue arriba o abajo en el menú.
     TV/VIDEOCambie la fuente de video.
    ON/OFF Indicator 
    El diodo indicador de encendido (verde) se 
    encenderá cuando se encienda el monitor de 
    proyección.
       DOORAbra para accesar las aberturas de SD y PC.
     Aberturas de SD
    y PC Utilice para ingresar o remover tarjetas para 
    la función de Photo Viewer.
     Te m p
    Este indicador se ilumina cuando la 
    temperatura del aparato esta fuera de lo 
    normal.
     LampEste indicador se ilumina cuando la lámpara 
    tiene un mal funcionamiento.
    1
    POWER
    VOL
    CH
    TV/VIDEO
    2
    3
    4
    76
    5
    Abrir
    Te m p
    Lamp
     98
    1
    2
    3
    4
    5
    6
    7
    6
    7
    TS-VIDEO
    VIDEO
    AUDIO L
    R
    INPUT3
    RGB2 IN 
    AUDIO IN
    12
    NúmeroDescripción
    Input 3
    Entradas de A/V para conectar video caseteras, video 
    cámaras u otros aparatos.
    Nota:Presione el botón TV/Video para seleccionar
    Video 3.
    Audio In y RGB 2 In
    Para conectar una PC con salida RGB.
    NúmeroDescripción
    Antenna Input
    ANT – Entrada para conectar antena de cable o 
    terrestre.
    Audio In y RGB 1 In
    Para conectar una PC con salida RGB.
    Entradas 1 y 2
    Entradas de A/V para conectar una video casetera y 
    otros aparatos.
    Prog Out 
    Salidas de audio fijo y variable, así como de video 
    compuesto.
    Entradas de video por componentes  (Y-PB-PR)
    Use estas terminales para conectar aparatos como un 
    reproductor de DVD o un decodificador.
    HDMI (Interfase Multimedia de Alta Definición)
    Entrada que acepta señal digital sin comprimir y señal de 
    audio digital multicanal.
    AUDIO IN R/L
    Utilice estas entradas de audio cuando aparatos con DVI 
    estan conectados al conector HDMI por medio del 
    adaptador.
    1
    2
    Y
    P
    B
    PR
    L
    RY
    P
    B
    PR
    L
    RY
    P
    B
    PR
    L
    RVIDEO
    L
    RAUDIO L
    RAUDIOVIDEO S-VIDEOIN 1 IN 2 OUT IN 1 IN 2 IN 3
    COMPONENT VIDEO INPUTR-AUDIO IN-L
    HDMIAV  I N RGB 1 IN 
    AUDIO IN
    ANT 
    1
    35
    7
    2
    6
    4
    1
    2
    3
    4
    5
    6
    7 
    						
    							CONEXIONES DE EQUIPO OPCIONAL
    9z
    ESPAÑOL
    Conexiones de Equipo Opcional
    Conexión de la entrada RGB
    Procedimiento
     Presione el botón TV/VIDEO (ver la pagina 14) para
    seleccionar la entrada RGB 1 ó RGB 2.
     Conecte el cable RGB a una computadora.
    Nota:Si no se observa la señal RGB después de conectar una
    computadora portátil, lea el procedimiento de cómo seleccionar
    la salida de la señal de video en el manual de la computadora.
     Conecte el otro extremo del cable RGB a RGB 1 o RGB
    2 en el monitor de proyección.
     Conecte el cable de audio al conector AUDIO OUT de la
    computadora.  
     Conecte el otro extremo del cable de audio al conector
    AUDIO IN del monitor de proyección.
    Nota:El conector RGB 2 esta localizado en la parte
    inferior derecha del gabinete
    .
    Notas:
     Algunas computadoras no pueden ser conectadas al
    monitor de proyección
     El tamaño de la imagen de la computadora será del
    formato 4:2:2.
     No hay necesidad de utilizar un adaptador para
    computadoras con terminales D-SUB 15P compatibles
    con PC/AT.
     La computadora mostrada es solo para fines ilustrativos.
     Equipo y cables adicionales mostrados no están incluidos
    con el monitor de proyección.
     La imagen se obscurecerá si la señal RGB tiene una
    frecuencia vertical de 62 Hz. Para obtener la mejor
    imagen posible con el monitor de proyección, se
    recomienda utilizar una señal con frecuencia vertical de
    60 Hz.
    Señales RGB análogas que pueden ser conectadas
    La siguiente tabla enlista los diferentes tipos de señales
    análogas RGB que pueden ser utilizadas. Si se utiliza una
    señal que sea muy diferente a cualquiera de las enlistadas,
    la imagen no se observara correctamente ó la imagen se
    tornara negra.
    Nota:El numero de puntos de este aparato es de 800 x 600 para una
    imagen NORMAL. Números de puntos diferentes a 800 x 600
    en la tabla superior, serán convertidos a 800 x 600 (con la
    excepción de MAC16, que es mostrado en 832 x 624 puntos).
    TTY
    P
    B
    PRLRY
    P
    B
    PRLRY
    P
    B
    PRL
    RVIDEO
    L
    RAUDIO L
    RAUDIOVIDEO S-VIDEOIN 1 IN 2 OUT IN 1 IN 2 IN 3
    COMPONENT VIDEO INPUTR-AUDIO IN-L
    HDMIAV  I N RGB 1 IN AUDIO IN
    ANT 
    Tower box
    TS-VIDEO
    VIDEO
    AUDIO L
    R
    INPUT3
    RGB2 IN 
    AUDIO IN
    Laptop
    Computer
    Terminales en la parte
    posterior
    Terminales en el lado derecho
    ó
    Cables no includos
    Convertidor (en caso de
    ser necesaria)
    Modo de
    imagenNumero de puntos 
    (H x V)Frecuencia de 
    barrido vertical (Hz)
    VGA70640 X 40070.1
    VGA60640 X 48059.9
    SVGA60800 X 60060.3
    XGA601024 X 76860.0 
    						
    							10z
    CONEXIONES DE EQUIPO OPCIONAL
    ESPAÑOL
    Conexiones de Equipo Opcional
    Nota:El control remoto debe de ser programando con los
    codigos suministrados para operar equipo opcional.
    Conexión de la Videocasetera 
    Siga este diagrama cuando conecte en su televisión,
    solamente la videocasetera.  
    Viendo un programa de televisión
    Procedimiento
     Sintonize la televisión al programa de televisión que
    desea ver.
    Viendo un vídeo
    Procedimiento
    ˆOpción A
     Presione el botón de TV/VIDEO en el control remoto
    para seleccionar la entrada de vídeo (VIDEO 1, VIDEO
    2, etc.) que está conectada a su videocasetera.
     Comience el vídeo.
    ˆOpción B
     Sintonize su televisión al canal 3 ó 4, dependiendo de su
    videocasetera.
     Comience el vídeo.
    Grabando un programa de televisión
    Procedimiento
    ˆOpción A (Grabando y viendo el mismo programa)
     Sintonize su televisión al canal 3 ó 4, dependiendo de su
    videocasetera.
     Usando la videocasetera, sintonize el programa de
    televisión que desea grabar.
     Comience a grabar.
    ˆOpción B (Grabando un programa mientras se ve otro
    programa.)
     Presione el botón de TV/VIDEO en el control remoto
    para seleccionar la entrada de vídeo (VIDEO 1, VIDEO
    2, etc.) que está conectada a su videocasetera.
     Usando la videocasetera, sintonize el programa de
    televisión que desea grabar.
     Comience a grabar.
     Presione el botón de TV/VIDEO en el control remoto para
    regresar a la modalidad de televisión.
     Sintonize su televisión al programa de televisión que
    desea ver. 
    Conexión del Decodificador de Cable
    Siga este diagrama cuando conecte su televisión solamente a un
    decodificador de cable.
    Viendo un Canal de Cable Premium (codificado)
    Procedimiento
     Sintonize la televisión al canal 3.
     Usando el decodificador de cable, sintonize el canal de
    cable premium que desea ver.
    Conexiones del Decodificador de Cable y 
    Videocasetera
    Siga este diagrama cuando conecte su televisión tanto a una
    videocasetera como a un decodificador de cable.
    Viendo un canal de cable premium (codificado)
    Procedimiento
     Sintonize la televisión al canal 3.
     Usando el decodificador de cable, sintonize al canal de
    cable premium que desea ver.
    Grabando un canal de cable premium  (codificado)
    Procedimiento
     Presione el botón TV/VIDEO en el control remoto para
    seleccionar la entrada de vídeo (VIDEO 1, VIDEO 2, etc)
    que está conectada con su videocasetera.
     Encienda la videocasetera.
     Sintonize la videocasetera al canal 3 o 4, dependiendo
    de su televisión.
     Usando el decodificador de cable, sintonize al canal de
    cable premium que desea grabar.
     Comience a grabar.
    ˆPara ver un canal diferente mientras graba:
     Presione el botónTV/VIDEO en el control remoto para
    seleccionar la modalidad de televisión.
     Sintonize la televisión a un programa de televisión
    (excepto otro canal de cable premium).
    ANT  IN ANT  OUT
    VIDEO OUT
    AUDIO OUT L
    R
    PLAY
    STOP R
    E
    WFF
    Y
    P
    B
    PRLRY
    P
    B
    PRLRY
    P
    B
    PRL
    RVIDEO
    L
    RAUDIO L
    RAUDIOVIDEO S-VIDEOIN 1 IN 2 OUT IN 1 IN 2 IN 3
    COMPONENT VIDEO INPUTR-AUDIO IN-L
    HDMIAV IN RGB 1 IN AUDIO IN
    ANT 
    CABLES NO INCLUDOS
    TERMINALES EN LA PARTE  POSTERIOR DEL SET
    VIDEOCASETERA
    Cable de
    entrada
    ANT IN ANT  OUT15
    Y
    PBPRLRY
    P
    BPRLRY
    P
    BPRL
    RVIDEO
    L
    RAUDIO L
    RAUDIOVIDEO S-VIDEOIN 1 IN 2 OUT IN 1 IN 2 IN 3
    COMPONENT VIDEO INPUTR-AUDIO IN-L
    HDMIAV IN RGB 1 IN AUDIO IN
    ANT TERMINALES EN LA PARTE POSTERIOR DEL SET
    DECODIFICADOR
    DE CABLE
    Cable de
    entrada
    CABLES NO INCLUIDOS
    ANT OUT ANT  IN15
    ANT  IN ANT  OUT
    VIDEO OUT
    AUDIO OUT L
    R
    PLAY
    STOP R
    E
    WFF
    Y
    P
    B
    PRL
    RY
    P
    B
    PRL
    RY
    P
    B
    PRL
    RVIDEO
    L
    RAUDIO L
    RAUDIOVIDEO S-VIDEOIN 1 IN 2 OUT IN 1 IN 2 IN 3
    COMPONENT VIDEO INPUTR-AUDIO IN-L
    HDMIAV IN RGB 1 IN AUDIO IN
    ANT 
    VIDEOCASETERA
    TERMINALES EN LA PARTE POSTERIOR DEL SET
    CABLES NO INCLUIDOS Cable de 
    entrada DECODIFICADOR
    DE CABLE 
    						
    							CONEXIONES DE EQUIPO OPCIONAL
    11z
    ESPAÑOL
    Conexión del Amplificador de Sonido
    Conecte a la entrada de audio de un amplificador externo para
    escuchar el sonido en sistema estéreo.
    Nota:Las terminales TO AUDIO AMP no pueden ser usadas
    directamente para bocinas externas.  
    Ajustes de Sonido (Audio)
     Seleccione ALTAVOCES SI en el menú de SONIDO
    (AUDIO).
     Ajuste el volumen del AMP (amplificador) al mínimo.
     Ajuste el volumen de la Televisión al nivel deseado.
     Ajuste el volumen del AMP hasta igualar el de la
    Televisión.
     Seleccione OFF & VAO (parlantes apagados y salida
    variable de audio) en el menú AUDIO para controlar
    Altavoces o bocinas de la Televisión de Proyección o
    bien seleccione FAO (salida fija de audio) para controlar
    Altavoces o bocinas del amplificador externo.  
     El Volumen, el silencio, los bajos, los altos y el balance
    ahora son controlados por medio de la Televisión. 
    Nota:Seleccione altavoces apagadas y salida de audio Fija para
    controlar las funciones de audio através de un amplificador
    externo.
    Conexión del Decodificador de Televisión 
    Digital (DTV-STB) ó DVD
    Esta televisión tiene la capacidad de proyectar imágenes
    en formato 1080i, 720p y 480p Televisión Digital (DTV)
    utilizando un receptor-decodificador (STB). Para ver
    programación de Televisión Digital, el STB debe estar
    conectado a las entradas de video compuesto (Y, P
    B, PR)
    de la televisión. Debe haber una señal de DTV disponible
    en su área. Seleccione el formato del STB a 1080i, 720p ó
    480p.
    Esta TV utiliza un doblador de barrido progresivo, el cual
    barre la imágen de formato NTSC de manera progresiva. 
    Utilice este diagrama para conectar el decodificador de
    Televisión Digital Panasonic (DTV-STB)  ó  DVD a su
    Televisor. 
    El televisor tiene dos grupos de entradas de video compuesto, 
    cada grupo tiene  tres entradas: Y, P
    B y PR. Los entradas 
    separadas para las señales compuestas de color, proveen una 
    mejor separación de luminancia y color. 
    Conexión de Salida del Programa 
    Para visualizar en la Televisión el Video y el Audio con
    equipo opcional de video conéctese a las terminales
    VIDEO OUT en la parte posterior de la Televisión.
    Nota:Si la fuente de la imagen principal es de HDMI, video por
    componentes, JPEG o RGB la señal de salida del
    programa no estará disponible. 
    Procedimiento
     Conecte el equipo opcional de video a las terminales
    VIDEO OUT y  AUDIO OUT R/L.
     El desplegado de terminal VIDEO OUT es el mismo que
    el desplegado en pantalla.
     Véase el manual de equipo opcional para instrucciones
    acerca del grabado y monitoreo.
    90.7 MHZ
    Y
    P
    B
    PRL
    RY
    P
    B
    PRL
    RY
    P
    B
    PRL
    RVIDEO
    L
    RAUDIO L
    RAUDIOVIDEO S-VIDEOIN 1 IN 2 OUT IN 1 IN 2 IN 3
    COMPONENT VIDEO INPUTR-AUDIO IN-L
    HDMIAV  I N RGB 1 IN AUDIO IN
    ANT TERMINALES EN LA PARTE POSTERIOR DEL SET
    AMPLIFICADOR EXTERNO
    CABLES NO INCLUIDOS
    R-AUDIO-L - VIDEO  S-VIDEONTSC OUTPUT
    Y
    PBPRMAIN
    VIDEODIGITAL TV OUTPUT
    L-AUDIO-R
    Y
    PBPRLRY
    P
    BPRLRY
    P
    BPRL
    RVIDEO
    L
    RAUDIO L
    RAUDIOVIDEO S-VIDEOIN 1 IN 2 OUT IN 1 IN 2 IN 3
    COMPONENT VIDEO INPUTR-AUDIO IN-L
    HDMIAV  I N RGB 1 IN AUDIO IN
    ANT Entradas para Televisión Digital en la parte posterior del
    Decodificador de Televisión Digital (DTV-STB) o DVDTERMINALES EN LA PARTE POSTERIOR DEL SET
    CABLES NO INCLUIDOS
    Y
    P
    BPRLRY
    P
    BPRLRY
    P
    BPRL
    RVIDEO
    L
    RAUDIO L
    RAUDIOVIDEO S-VIDEOIN 1 IN 2 OUT IN 1 IN 2 IN 3
    COMPONENT VIDEO INPUTR-AUDIO IN-L
    HDMIAV IN RGB 1 IN AUDIO IN
    ANT TERMINALES EN LA PARTE POSTERIOR DEL SET
    CABLES NO INCLUIDOS
    o MONITOR
    VIDEOCASETERA 
    						
    							12z
    CONEXIONES DE EQUIPO OPCIONAL
    ESPAÑOL
    Conexión de entrada HDMI
    Sobre HDMI
    HDMI es la primera interfase de A/V para electrónica de
    consumidor completamente digital que soporta todos los
    formatos de video estándar, mejorados y de alta definición
    asi como todos los formatos de audio multicanal
    existentes. Un conector soporta la información de video y
    de audio. La entrada HDMI/HDCP
    1 puede ser conectada a
    un dispositivo que cumpla con la norma EIA/CEA 861
    2, tal
    como un set top box o reproductor de DVD equipado con
    un conector de salida HDMI o DVI. Al conectar una fuente
    de imagen de alta definición con protección digital de copia
    con alto ancho de banda (HDCP) a la terminal HDMI de
    esta unidad, podrá ver en pantalla imagenes de alta
    definición en su forma digital. La terminal de entrada HDMI
    no es para conectarse con una computadora personal.
    Este Televisión de Proyección es compatible con los
    formatos 1080i, 720p, 480p y 480i. Seleccione la salida del
    dispositivo conectado a uno de estos formatos.
    Notas:
    1. HDMI/HDCP = Interfase Multimedia de Alta Definición /
    Protección Digital de Copia con Alto Ancho de Banda.
    2. Los perfiles EIA//CEA-861 cubre perfiles para la
    transmision de video digital sin compresión incluyendo
    contenido digital de protección de alto ancho de banda.
    Formatos compatibleDiagrama de conexión
    Siga el diagrama mostrado en la parte inferior para
    conectar el Televisión de Proyección a un set top box o a
    un reproductor de DVD. 
    Procedimiento
     Presione el botón TV/VIDEO en el control remoto para
    seleccionar la entrada HDMI. El conector en este
    Televisión de Proyección es HDMI tipo A.
     Conecte la salida HDMI del set top box o reproductor de
    DVD a la entrada HDMI IN en la parte posterior del
    Televisión de Proyección.
     Si el dispositivo externo solo tiene salida DVI, utilice un
    adaptador*
    3 de DVI a HDMI para conectarse al conector
    HDMI en el Televisión de Proyección. Además, conecte
    la señal de salida de audio del dispositivo externo (set
    top box o reproductor de DVD) a los conectores de
    Audio In*
    4 localizados abajo del conector HDMI.
     Si no puede ver la imagen por que su Set Top Box no
    tiene una terminal de salida digital, use la entrada de
    video por componentes (o el conector de S-Video o
    Video). En este caso, la imagen vista será de señal
    análoga.
    Notas:
    *3. El cable convertidor HDMI-DVI (TY-SCH03DH) está
    disponible en la página de internet de Panasonic:
    www.panasonic.com (solo EE. UU.)
    *4. Vea las página 22 para los detalles de ajuste de audio. Este Televisión de Proyección es compatible con los sigu-
    ientes formatos. Ajuste el aparato conectodo a uno de los 
    siguientes formatos.
    Señal de video  
    Señal de Audio
    Cuando audio digital es incluido en la conexión HDMI, 
    las frecuencias compatibles son 48 KHz / 44.1KHz / 32 
    KHz.
    FormatoNúmero de 
    puntosFrecuencia de 
    barrido vertical (Hz)
    1080i 1920 x 1080i 59.94 / 60
    720p 1280 x 720p 59.94 / 60
    480p720 x 480p
    640 x 480p59.94 / 60
    59.94 / 60
    480i 720 x 480i 59.94 / 60
     AUDIO  OUTRL
    HDMI
    OUT
    Y
    P
    B
    PR
    L
    RY
    P
    B
    PR
    L
    RY
    P
    B
    PR
    L
    RVIDEO
    L
    RAUDIO L
    RAUDIOVIDEO S-VIDEOIN 1 IN 2 OUT IN 1 IN 2 IN 3
    COMPONENT VIDEO INPUTR-AUDIO IN-L
    HDMIAV  I N RGB 1 IN AUDIO IN
    ANT 
    TERMINALES EN LA PARTE POSTERIOR DEL SET
    Nota: Use audio análogo cuando
    el audio digital no está disponible.
      COMPONENTE
     DIGITAL EXTERNO
    CABLES NO INCLUDOS
    Cable de
    entrada 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Hdtv Dlp Projection Monitor Pt 60dl54 Operating Instructions