Home > Panasonic > Display > Panasonic Hd Plasma Display Th 85pf12 Operating Instructions Spanish Version

Panasonic Hd Plasma Display Th 85pf12 Operating Instructions Spanish Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Hd Plasma Display Th 85pf12 Operating Instructions Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							1Seleccione “Ajustes personalizados”.
    Ajustes express
    Ajustes personalizados
    Restablecer
    Ajustes de duración extendida1 seleccionar
    2 acceder
    2Para establecer los ajustes recomedados de cada menú: 
    seleccione “Ajustes recomendados”.
    Modo de Imagen
    Contraste
    Ajustes de duración extendida
    Dinámico
    Panel lateral
    Bloquear ajustesLímite de brillo
    Alto
    Desbloquear
    Aplicar a la entrada actualAplicar a todas las entradas
    Apagado
    30
    Ajustes recomendados
    Protector NANODRIFT Medio Alto
    1 seleccionar
    2 establecer
    Cada menú se configurará al 
    igual que los “Ajustes express”.
    3Confi
     gure cada menú.
    Modo de Imagen
    Contraste
    Ajustes de duración extendida
    Dinámico
    Panel lateral
    Bloquear ajustesLímite de brillo
    Alto
    Desbloquear
    Aplicar a la entrada actualAplicar a todas las entradas
    Apagado
    30
    Protector NANODRIFT Medio Alto
    Ajustes recomendados
    1 seleccionar
    2 ajustar
    4Para bloquear la con
    fi guración de cada menú:
    Elija la opción “Bloquear” de “Bloquear ajustes”.
    Modo de Imagen
    Contraste
    Ajustes de duración extendida
    Dinámico
    Panel lateral
    Bloquear ajustesLímite de brillo
    Alto
    Bloquear
    Aplicar a la entrada actualAplicar a todas las entradas
    Apagado
    30
    Ajustes recomendados
    Protector NANODRIFT Medio Alto
    1 seleccionar
    2 ajustar
    Si un menú está bloqueado, aparecerá en gris y no 
    se podrá cambiar.
    “Modo de Imagen” e “Contraste” no se podrán cambiar 
    en el menú “Imagen”y se marcarán con un icono que 
    indica el estado bloqueado. Además, “Normalizar”, 
    “Guardar memoria” y “Recuperar memoria” no están 
    disponibles.
    0
    0
    0
    5
    Imagen
    NormalNormalizarDinámico
    Brillo
    Nitidez Modo de Imagen
    Color Contraste
    Matiz
    Corrección de color
    Ajuste avanzado
    Guardar memoria
    Temp. de color Normal
    Apagado
    Recuperar memoria
    Editar memoria
    Ajustes de duración extendida
    30
    5Seleccione la señal de entrada de señal a la que se 
    aplicarán los ajustes.
    Modo de Imagen
    Contraste
    Ajustes de duración extendida
    Dinámico
    Panel lateral
    Protector NANODRIFT
    Bloquear ajustesLímite de brillo
    Alto
    Medio Alto
    Bloquear
    Aplicar a la entrada actualAplicar a todas las entradas
    Apagado
    30
    Ajustes recomendados
    1 seleccionar
    2 establecer
    6Seleccione “Sí”.
    Aplicar a la entrada actual No
    Sí
    Ajustes de duración extendida1 seleccionar
    2 establecer
    1Seleccione “Restablecer”.
    Ajustes express
    Ajustes personalizados
    Restablecer
    Ajustes de duración extendida1 seleccionar
    2 acceder
    2Seleccione la señal de entrada para restablecer los 
    ajustes.
    Restablecer la entrada actual
    Restablecer todas las entradas
    Ajustes de duración extendida1 seleccionar
    2 establecer
    Ajustes personalizados
    Ajuste el menú individual de “Reducción de la retención de l\
    a imagen”.
    Restablecer
    Restablecer el menú “Reducción de retención de la imagen”\
     a los ajustes de fábrica. Todos los menús se desbloquearán.
    3Seleccione “Sí”.
    Restablecer la entrada actual
    No
    Sí
    Ajustes de duración extendida1 seleccionar
    2 establecer
    41
    Reduce la retención de imagen 
    						
    							1/2 
    PCApagadoAhorro en reposoApagadoEnergía monitorApagadoAutoapagadoApagadoIdioma de OSDEspañol
    Seleccione entrada componente/RGB
    RGB
    Etiqueta de entrada Señal
    Protec. pantalla
    Ajustes de duración extendida
    Ahorro de consumo
    Configuración
    Reducción de consumo de energía
    Presione para seleccionar
    “Ahorro de consumo”
    “Ahorro en reposo”
    “Energía monitor”
    “Autoapagado”.
    Presione para seleccionar “Encendido” o “Apagado”.
    Encendido 
     Apagado
    Presione para salir de Con fi guración.
    • Ahorro  de  consumo:  Cuando se activa esta función, el nivel de luminosidad de la pantalla\
     de plasma se suprime 
    para reducir el consumo de energía.
    • Ahorro en reposo:  Cuando se activa esta función, el consumo de energía del microproc\
    esador se reduce  durante el modo de alimentación en espera (vea la página 13, 16, \
    17), por lo que también 
    se reduce el consumo de energía del aparato en el modo de espera.
    • Energía monitor:  Cuando se pone esta función en Encendido, la función se activa baj\
    o las condiciones  siguientes para conectar o desconectar la alimentación automáticam\
    ente.
      Cuando no se detectan imágenes (Señales de sincronización HD/V\
    D) durante unos 30  segundos durante la entrada de señales PC:
         →  La alimentación se desconecta (se pone en espera); el indicador de \
    la alimentación 
    se enciende en color naranja.
      Cuando se detectan imágenes (Señales de sincronización HD/VD)\
     posteriormente:
         →   La alimentación se conecta; el indicador de la alimentación se enc\
    iende en color 
    verde.
     Notas:
      • Esta función sólo se activa durante la entrada de señales \
    PC.
     •   
    Esta función no sirve durante la entrada procedente del Tarjeta de terminales de entrada 
    PC (TY-42TM6P).
     • 
      Esta función sirve para cuando “Sincro” está en “Auto”\
    , “Seleccione entrada componente / 
    RGB” está en “RGB” y durante la visión normal (pantalla \
    de una imagen).
    • Autoapagado:  El suministro de alimentación al equipo se desconecta cuando no hay s\
    eñal.
      Cuando esté en Encendido, la alimentación de la unidad se pondrá\
     en Off 10 minutos 
    después de detenerse las señales de entrada.
      Nota:
      Esta función está habilitada durante la visualización normal (\
    pantalla de una imagen) para 
    todas las señales de entrada a excepción de las del terminal PC IN\
    .
    1
    2
    3
    42 
    						
    							1/2
    PCApagadoAhorro en reposoApagadoEnergía monitorApagadoAutoapagadoApagadoIdioma de OSDEspañol
    Seleccione entrada componente/RGB
    RGB
    Etiqueta de entrada Señal
    Protec. pantalla
    Ajustes de duración extendida
    Ahorro de consumo
    Configuración
    1/2
    Señal
    PC
    ApagadoAhorro en reposoApagado
    Energía monitorApagadoAutoapagadoApagadoIdioma de OSD Español
    Seleccione entrada componente/RGB
    RGB
    Etiqueta de entrada
    Ahorro de consumo
    Configuración
    Protec. pantalla
    Ajustes de duración extendida
    Presione para mostrar la pantalla “Con fi guración”.
    Presione para seleccionar “Idioma de OSD”.
    Presione para seleccionar su idioma preferido.
      Idiomas seleccionables
    .......(Japonés)
    .......(Chino)
    Italiano 
    Français 
    Deutsch 
    English(UK) 
    Español 
    ENGLISH(US) 
    .......(Ruso)
    Русский
    Selección del idioma del menú en pantalla
    1
    2
    Seña de adición “A” “B”
    Entrada seleccionada CompuestoS VIDEO
    Cuando se utiliza Tarjeta de terminales de vídeo dual BNC (TY-FB9BD), se añade una “A” o “B” al 
    fi nal de cada etiqueta 
    de entrada, dependiendo de la entrada seleccionada (vea más abajo).\
    43
    Presione para seleccionar Etiqueta de entrada.
    Presione para cambiar Etiqueta de entrada. 
    Esta función puede cambiar la etiqueta de la señal de entrada que \
    va a ser visualizada.Seleccione la señal de entrada cuya etiqueta quisiera cambiar antes d\
    e personalizar las etiquetas de entrada. (vea las 
    páginas 15, 17)
    Nota:
    Mientras selecciona una señal de entrada mediante la tarjeta de termi\
    nales opcional 
    conectado a Slot 1, Slot 2 y Slot 3, la etiqueta de entrada dependerá\
     de cada tarjeta 
    de terminales opcional.
    Etiquetas de entrada para SLOT1, 2, 3 y PC IN:
    [SLOT1]  INPUT1 / DVD1 / DVD2 / DVD3 / Blu-ray1 / Blu-ray2 / Blu-ray3 / CATV / VCR / STB
    [SLOT2]  INPUT2 / DVD1 / DVD2 / DVD3 / Blu-ray1 / Blu-ray2 / Blu-ray3 / CATV / VCR / STB
    [SLOT3]  INPUT3/ DVD1 / DVD2 / DVD3 / Blu-ray1 / Blu-ray2 / Blu-ray3 / CATV / VCR / STB
    [PC IN]  PC / DVD1 / DVD2 / DVD3 / Blu-ray1 / Blu-ray2 / Blu-ray3 / CATV / VCR / STB 
    Personalización de las etiquetas de entrada 
    						
    							2/2Configuración
    MULTI DISPLAY
    TEMPORIZADOR ajuste
    Puesta de HORA ACTUAL
    Instalación de pantallaHorizontal
    Configuración MULTI PIPConfig. retrato
    Establece el control del ventilador y el estilo de visualización del \
    menú en pantalla para la instalación vertical.
    Pulse para visualizar el menú “Con fi guración”.
    Pulse para seleccionar “Instalación de pantalla”.
    Pulse para seleccionar “Horizontal” o “Vertical”.
    Presione para salir del modo de ajuste.
    1
    2
    3
    Notas:
    •  Si la pantalla se instala verticalmente, el interruptor principal deberá\
     estar situado en la parte inferior.
    •  El control del ventilador cambiará cuando encienda la unidad la pró\
    xima vez.
    Horizontal Vertical
    Control de ventilador para la instalación 
    horizontal. Control de ventilador para la instalación vertical. El menú en 
    pantalla girará 90 grados hacia la izquierda para poder hacer el 
    ajuste de la forma adecuada.
    44
    Instalación de pantalla 
    						
    							Alineando las pantallas de plasma en grupos, por ejemplo, como se ilustr\
    a más abajo, se puede mostrar una imagen ampliada en todas las pantallas juntas.
    Para este modo de operación, cada pantalla de plasma tiene que ser pr\
    eparada con un número de visualización para determinar su ubicación.
    Pulse para seleccionar MULTI DISPLAY.
    Pulse para seleccionar el menú “MULTI DISPLAY”.
    Cómo preparar la MULTI DISPLAY
    Grupo de 16 (4 × 4)
    Grupo de 4 (2 × 2) Grupo de 9 (3 × 3)
    Preparación para MULTI DISPLAY
    (Ejemplo)
    Grupo de 25 (5 × 5)
    Pulse para visualizar la pantalla de menú  Con fi guración.
    1
    2
    3
    Pulse para seleccionar MULTI DISPLAY.
    Pulse para establecer “Encendido” o “Apagado”.
    Elemento Detalles
    MULTI DISPLAYSeleccione “Encendido” o “Apagado”.
    Nota: Si pone MULTI DISPLAY en Encendido, Con
    fi g. retrato no estará disponible.
    Escala horizontal Seleccione “× 1”, “× 2”, “× 3”, “× 4”\
    , “× 5”.
    Escala vertical Seleccione “× 1”, “× 2”, “× 3”, “× 4”\
    , “× 5”.
    Franja oculta vídeo Seleccione “Encendido” 
    o “Apagado”.
    Para ocultar uniones entre las pantallas.
    Ideal para visualizar 
    imágenes en movimiento.
    Para mostrar las uniones entre las pantallas.
    Ideal para visualizar  imágenes  fi jas.
    Encendido Apagado
    UbicaciónSeleccione el número de disposición requerido. (A1-E5: Consulte l\
    o siguiente.)
    Numeración de pantallas para cada disposición.
    (Ejemplo)
    ( 2 × 1) ( 2 × 3 ) ( 4 × 4 )
    ( 4 × 2 ) ( 5 × 5 )
    A1 A2 A3 A4 A5
    B1 B2 B3 B4 B5
    C1 C2 C3 C4 C5
    D1 D2 D3 D4 D5 E1 E2 E3 E4 E5
    × 2
    MULTI DISPLAY
    Escala horizontal Apagado
    A1
    Apagado
    Sincronización de AI Escala vertical
    Ubicación × 2
    MULTI DISPLAY
    Apagado
    Franja oculta vídeo
    2/2Configuración
    MULTI DISPLAY
    TEMPORIZADOR ajuste
    Puesta de HORA ACTUAL
    Instalación de pantallaHorizontal
    Configuración MULTI PIPConfig. retrato
    45 
    						
    							Puede poner la identifi cación de control remoto cuando quiera utilizar este control remoto e\
    n una de varias pantallas diferentes.
    Preparación para MULTI DISPLAY
    1
    2
    3Cambie  a  a la derecha.
    Pulse el botón  
     en el mando a distancia.
    Pulse uno de 
     - ,  para obtener la con fi guración del dígito de la decena.
    Pulse uno de 
     - ,  para obtener la con fi guración del dígito de la unidad. 4
    Notas:
    •  Los números en 2, 3 y 4 deben con fi gurarse rápidamente.  
    •  El rango ajustable del número de ID es 0 - 99.
    •  Si una tecla numérica se pulsa más de dos veces, los primeros dos \
    números pasan a ser el  número de ID del  mando a distancia.
    Cancelación de ID
    Pulse el botón  que se encuentra en el mando a distancia. (Esta acción tiene el mis\
    mo efecto que pulsar los botones   
    , ,  al mismo tiempo.)
    Notas:
    • Confi  gure el ID del mando a distancia en “On” para operar el ID del man\
    do a distancia.
      Si el ID remoto se fi  ja en “On”, usted puede utilizar el mando a distancia sin un nú\
    mero de ID idéntico durante la 
    visualización del menú de opciones.(vea la página 54)
    •  El mando a distancia del ID no puede utilizarse cuando el selector de ID\
     está con fi gurado en otro valor distinto de 0 y 
    el ID del mando a distancia no es el mismo que el número del selector\
     (vea la página 54).
    Funcionamiento del botón de ID del mando a distancia
    El funcionamiento es el mismo que el del mando a distancia normal, salvo\
     por el botón  .
    Función de ID del mando a distancia
    Elemento Detalles
    Sincronización de AISeleccione “Apagado” 
    o “Encendido”.
    El brillo depende de cada 
    confi  guración de la pantalla.Iguala el brillo de todas 
    las pantallas.
    Apagado Encendido
    Nota:
    Si pone Sincronización de AI en Encendido, los menús siguientes no estarán disponibles y 
    estas confi  guraciones se  fi jarán en los valores iniciales.
    Menú “Imagen”: Color, Matiz, Nivel de entrada (Ajuste avanzado)
    Presione para salir del modo de ajuste.
    4
    46 
    						
    							—
    MULTI PIP
    Modo de visualización PIP de mezcla
    Apagado 1
    Nivel de inserción Transparencia
    Inserción 0 %
    Nivel de transparencia Apagado
    Configuración MULTI PIP
    2/2 Configuración
    MULTI DISPLAY
    TEMPORIZADOR ajusteConfiguración MULTI PIPConfig. retrato
    Confi  guración MULTI PIP
    Ajuste la función de visualización de dos pantallas que se activa \
    cuando se pulsa .
    Presione para seleccionar “Con fi guración MULTI PIP”.
    Presione para mostrar la pantalla “Con fi guración MULTI PIP”.
    Presione para mostrar la pantalla “Con
    fi guración”.
    1
    2
    3
    Presione para seleccionar el menú para ajustar.
    Pulse para ajustar el menú.
    Inserción de pantalla secundaria (Durante PIP de mezcla)
    1    Seleccione “Encendido” en “Inserción”.
    2    Ajuste “Nivel de inserción”. (1 a 10 %)
        
    Ajuste el umbral del nivel de brillo para discriminar entre las áreas\
     transparentes y las áreas no transparentes en la pantalla secundaria.
       Ejemplo de ajuste                        Nivel de inserción
                      
    Imagen de fondo 
    (pantalla principal)Inserción de dos imágenes
    Sólo las áreas de la imagen 
    superpuesta que son más 
    brillantes que el “Nivel de 
    inserción” se visualizarán en 
    la imagen de fondo.
    10 %
    1 %
    Imagen para insertar 
    (pantalla secundaria)
    Nota: “Transparencia” no se puede poner cuando “Inserción” está e\
    n “Encendido”.
    Visualización transparente de la pantalla secundaria (Durante PIP de mezcla)
    1    Seleccione “Encendido” en “Transparencia”.
    2    Ajuste el nivel de transparencia para la pantalla secundaria en “Nive\
    l de transparencia”. (0 a 100 %)
       
    Ejemplo de ajuste    Imagen transparente (pantalla secundaria)
                      
    0 %: No transparente 100 %:  Completamente 
    transparente
    Nota: “Inserción” no se puede ajustar cuando “Transparencia” está en “Encendido”.
    MULTI PIP
    Ajuste la función de dos pantallas.
      
    PIP PIP avanzado
    PIP de mezcla
    Modo de visualización
    El modo de visualización se puede cambiar separadamente para cada fun\
    ción que 
    fue ajustada en “Confi guración MULTI PIP”.
        Para “PIP”:   
    — (Una pantalla)P and P P out P P in P
       Para “PIP avanzado”: 
    — (Una pantalla)1 a 8
       
    Para “PIP de mezcla”: — (Una pantalla)Pantalla completaP in P
    Nota:  El modo de visualización cambia de la misma forma que cuando se pulsa\
     .
    47 
    						
    							2/2Configuración
    MULTI DISPLAY
    TEMPORIZADOR ajuste
    Puesta de HORA ACTUAL
    Instalación de pantallaHorizontal
    Configuración MULTI PIPConfig. retrato
    Apagado
    Config. retrato
    Franja oculta vídeo Apagado
    1
    Apagado
    Sincronización de AI Zona ampliada
    Ubicación 16:9
    Config. retrato
    Apagado
    Config. retrato
    Franja oculta vídeo Apagado
    1
    Apagado
    Sincronización de AI Zona ampliada
    Ubicación 16:9
    Config. retrato
    Divida una imagen de entrada en 3 partes y visualice una de ellas en la \
    pantalla de plasma que está con
    fi gurada 
    verticalmente. La imagen se ampliará 3 veces y girará 90 grados.
    Preparación para el retrato
    (Ejemplo)
    Para ocultar uniones entre las pantallas.
    Ideal para visualizar imágenes  fi jas.
    Para mostrar las uniones entre las pantallas.
    Ideal para visualizar imágenes  fi jas.
    Encendido Apagado
    Nota:
    Cuando se utiliza la función de retrato con pantallas con
    fi guradas verticalmente, “Instalación de pantalla” en el menú \
    Confi  guración tendrá que ponerse en “Vertical” (vea la página 44).
    Presione para mostrar la pantalla “Con fi guración”.
    Presione para seleccionar “Con fi g. retrato”.
    Presione para mostrar la pantalla “Con fi g. retrato”.
    Presione para seleccionar “Con fi g. retrato”.
    Presione para seleccionar “Encendido” o “Apagado”.
    Nota:
    Si pone Con fi g. retrato en Encendido, MULTI DISPLAY no 
    estará disponible.
    Presione para seleccionar “Franja oculta vídeo”.
    Presione para seleccionar “Apagado”, “Encendido”.
    Cómo confi  gurar el retrato
    1
    2
    3
    4
    48 
    						
    							Apagado
    Config. retrato
    Franja oculta vídeo Apagado
    1
    Apagado
    Sincronización de AI Zona ampliada
    Ubicación 16:9
    Config. retrato
    Apagado
    Config. retrato
    Franja oculta vídeo Apagado
    1
    Apagado
    Sincronización de AI Zona ampliada
    Ubicación 16:9
    Config. retrato
    Preparación para el retrato
    7 6
    Presione para seleccionar “Sincronización AI”.
    Presione para seleccionar “Apagado”, “Encendido”.
    Ajuste para igualar el brillo de 3 pantallas cuando se utilice la con
    fi guración Con fi g. retrato.
    El brillo depende de cada 
    confi  guración de la pantalla.Iguala el brillo de todas 
    las pantallas.
    Apagado EncendidoNota:
    Si pone Sincronización de AI en Encendido, 
    los menús siguientes no estarán disponibles y 
    estas confi
     guraciones se  fi jarán en los valores 
    iniciales.
    Menú “Imagen”:   Color, Matiz, Nivel de entrada 
    (Ajuste avanzado)
    Sincronización de AI
    5
    Zona ampliada: Confi  gure un modo de división de imagen para la función de retrato.
    Ubicación:    Confi gure una ubicación de imagen que va a visualizar para la función d\
    e retrato.
    Zona ampliada / Ubicación
    Cuando Con fi g. retrato está en “Encendido”:
    Se visualiza la imagen de la Ubicación seleccionada.Cuando Con fi g. retrato está en “Apagado”:
    Representa un área de la Ubicación seleccionada con un brillo 
    normal y oscurece el resto de la misma.
    Confi  guración Ubicación
    Zona ampliada y Ubicación El modo de división de imagen y la Ubicación con fi gurando Zona ampliada es el siguiente.
    Ubicación 1 Ubicación 2 Ubicación 3
    Ubicación 1 Ubicación 2 Ubicación 3
    Zona ampliada: 4:3 Adecuado para visualizar imágenes 
    16:9. Las imágenes 4:3 se extienden 
    transversalmente.
    Ambos lados de la imagen, el derecho y el 
    izquierdo, quedan cortados 48 puntos.
    Zona ampliada: 16:9
    Las imágenes 4:3 se visualizan sin cambiar 
    la relación de aspecto.
    Aunque las imágenes de cada Ubicación 
    se superpongan, usted podrá ajustar 
    Pos. /Tamaño para reproducir la imagen 
    normalmente. (vea la página 25)
    Área sin visualizar (48 puntos)
    Presione para seleccionar “Zona ampliada” o “Ubicación”.
    Presione para seleccionar cada función.
    Notas:
    •  Para vídeo de señal HD, la “Zona ampliada” se ajusta en “\
    16:9” 
    y no se puede cambiar.
      Señal HD: 1125 (1080) / 60i • 50i • 60p • 50p • 24p • 25p • 30p\
     • 24sF, 750 (720) / 60p • 50p, 1250  (1080) / 50i
    •  Cuando el “Zona ampliada” es “16:9”, el modo de aspecto se a\
    justa en “16:9”.
    Presione para salir del modo de ajuste.
    49 
    						
    							1/2
    PCApagadoAhorro en reposoApagadoEnergía monitorApagadoAutoapagadoApagadoIdioma de OSDEspañol
    Selección de entrada YUV/RGB
    RGB
    Etiqueta de entrada Señal
    Protec. pantalla
    Ahorro de consumo
    Configuración
    Ajustes de duración extendida
    1/2
    PCApagadoAhorro en reposoApagadoEnergía monitorApagadoAutoapagadoApagadoIdioma de OSD Español
    Seleccione entrada componente/RGB
    RGB
    Etiqueta de entrada Señal
    Protec. pantalla
    Ajustes de duración extendida
    Ahorro de consumo
    Configuración
    Confi  guración para las señales de entrada
    Selección de entrada de señal componente/RGB
    Haga la selección que concuerde con las señales procedentes de la \
    fuente conectada a los terminales de entrada de 
    señal componente / RGB.
    Señales Y, P
    B, PR  “Componente”
    Señales RGB 
     “RGB”
    Presione para indicar la pantalla del menú 
    “Confi guración”.
    Presione para seleccionar “Seleccione entrada 
    componente/RGB”.
    Pulse para seleccionar la señal de entrada deseada.
    Componente 
     RGB
    Presione para salir del modo de ajuste.
    Notas:
    •  Puede que no sea posible seleccionar, dependiendo de la tarjeta opcional que esté instalada.
    •  Haga el ajuste del terminal de entrada seleccionado (SLOT1, SLOT2, SLOT\
    3 o PC IN).
    1
    2
    3
    Selección de entrada de señal YUV/RGB
    Haga la selección que concuerde con las señales procedentes de la \
    fuente conectada a los terminales de entrada de 
    señal DVI.
    Señales YUV 
     “YUV”
    Señales RGB 
     “RGB”
    Presione para indicar la pantalla del menú 
    “Confi guración”.
    Presione para seleccionar “Selección de entrada 
    YUV/RGB”.
    Pulse para seleccionar la señal de entrada deseada.
    YUV 
     RGB
    Presione para salir del modo de ajuste.
    Notas:
    •  Puede que no sea posible seleccionar, dependiendo de la tarjeta opcional que esté instalada.
    •  Haga el ajuste del terminal de entrada seleccionado (SLOT1 o SLOT2).
    1
    2
    3
    50 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Hd Plasma Display Th 85pf12 Operating Instructions Spanish Version