Home
>
Panasonic
>
Display
>
Panasonic Hd Plasma Display Th 85pf12 Operating Instructions Spanish Version
Panasonic Hd Plasma Display Th 85pf12 Operating Instructions Spanish Version
Have a look at the manual Panasonic Hd Plasma Display Th 85pf12 Operating Instructions Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
1Seleccione “Ajustes personalizados”. Ajustes express Ajustes personalizados Restablecer Ajustes de duración extendida1 seleccionar 2 acceder 2Para establecer los ajustes recomedados de cada menú: seleccione “Ajustes recomendados”. Modo de Imagen Contraste Ajustes de duración extendida Dinámico Panel lateral Bloquear ajustesLímite de brillo Alto Desbloquear Aplicar a la entrada actualAplicar a todas las entradas Apagado 30 Ajustes recomendados Protector NANODRIFT Medio Alto 1 seleccionar 2 establecer Cada menú se configurará al igual que los “Ajustes express”. 3Confi gure cada menú. Modo de Imagen Contraste Ajustes de duración extendida Dinámico Panel lateral Bloquear ajustesLímite de brillo Alto Desbloquear Aplicar a la entrada actualAplicar a todas las entradas Apagado 30 Protector NANODRIFT Medio Alto Ajustes recomendados 1 seleccionar 2 ajustar 4Para bloquear la con fi guración de cada menú: Elija la opción “Bloquear” de “Bloquear ajustes”. Modo de Imagen Contraste Ajustes de duración extendida Dinámico Panel lateral Bloquear ajustesLímite de brillo Alto Bloquear Aplicar a la entrada actualAplicar a todas las entradas Apagado 30 Ajustes recomendados Protector NANODRIFT Medio Alto 1 seleccionar 2 ajustar Si un menú está bloqueado, aparecerá en gris y no se podrá cambiar. “Modo de Imagen” e “Contraste” no se podrán cambiar en el menú “Imagen”y se marcarán con un icono que indica el estado bloqueado. Además, “Normalizar”, “Guardar memoria” y “Recuperar memoria” no están disponibles. 0 0 0 5 Imagen NormalNormalizarDinámico Brillo Nitidez Modo de Imagen Color Contraste Matiz Corrección de color Ajuste avanzado Guardar memoria Temp. de color Normal Apagado Recuperar memoria Editar memoria Ajustes de duración extendida 30 5Seleccione la señal de entrada de señal a la que se aplicarán los ajustes. Modo de Imagen Contraste Ajustes de duración extendida Dinámico Panel lateral Protector NANODRIFT Bloquear ajustesLímite de brillo Alto Medio Alto Bloquear Aplicar a la entrada actualAplicar a todas las entradas Apagado 30 Ajustes recomendados 1 seleccionar 2 establecer 6Seleccione “Sí”. Aplicar a la entrada actual No Sí Ajustes de duración extendida1 seleccionar 2 establecer 1Seleccione “Restablecer”. Ajustes express Ajustes personalizados Restablecer Ajustes de duración extendida1 seleccionar 2 acceder 2Seleccione la señal de entrada para restablecer los ajustes. Restablecer la entrada actual Restablecer todas las entradas Ajustes de duración extendida1 seleccionar 2 establecer Ajustes personalizados Ajuste el menú individual de “Reducción de la retención de l\ a imagen”. Restablecer Restablecer el menú “Reducción de retención de la imagen”\ a los ajustes de fábrica. Todos los menús se desbloquearán. 3Seleccione “Sí”. Restablecer la entrada actual No Sí Ajustes de duración extendida1 seleccionar 2 establecer 41 Reduce la retención de imagen
1/2 PCApagadoAhorro en reposoApagadoEnergía monitorApagadoAutoapagadoApagadoIdioma de OSDEspañol Seleccione entrada componente/RGB RGB Etiqueta de entrada Señal Protec. pantalla Ajustes de duración extendida Ahorro de consumo Configuración Reducción de consumo de energía Presione para seleccionar “Ahorro de consumo” “Ahorro en reposo” “Energía monitor” “Autoapagado”. Presione para seleccionar “Encendido” o “Apagado”. Encendido Apagado Presione para salir de Con fi guración. • Ahorro de consumo: Cuando se activa esta función, el nivel de luminosidad de la pantalla\ de plasma se suprime para reducir el consumo de energía. • Ahorro en reposo: Cuando se activa esta función, el consumo de energía del microproc\ esador se reduce durante el modo de alimentación en espera (vea la página 13, 16, \ 17), por lo que también se reduce el consumo de energía del aparato en el modo de espera. • Energía monitor: Cuando se pone esta función en Encendido, la función se activa baj\ o las condiciones siguientes para conectar o desconectar la alimentación automáticam\ ente. Cuando no se detectan imágenes (Señales de sincronización HD/V\ D) durante unos 30 segundos durante la entrada de señales PC: → La alimentación se desconecta (se pone en espera); el indicador de \ la alimentación se enciende en color naranja. Cuando se detectan imágenes (Señales de sincronización HD/VD)\ posteriormente: → La alimentación se conecta; el indicador de la alimentación se enc\ iende en color verde. Notas: • Esta función sólo se activa durante la entrada de señales \ PC. • Esta función no sirve durante la entrada procedente del Tarjeta de terminales de entrada PC (TY-42TM6P). • Esta función sirve para cuando “Sincro” está en “Auto”\ , “Seleccione entrada componente / RGB” está en “RGB” y durante la visión normal (pantalla \ de una imagen). • Autoapagado: El suministro de alimentación al equipo se desconecta cuando no hay s\ eñal. Cuando esté en Encendido, la alimentación de la unidad se pondrá\ en Off 10 minutos después de detenerse las señales de entrada. Nota: Esta función está habilitada durante la visualización normal (\ pantalla de una imagen) para todas las señales de entrada a excepción de las del terminal PC IN\ . 1 2 3 42
1/2 PCApagadoAhorro en reposoApagadoEnergía monitorApagadoAutoapagadoApagadoIdioma de OSDEspañol Seleccione entrada componente/RGB RGB Etiqueta de entrada Señal Protec. pantalla Ajustes de duración extendida Ahorro de consumo Configuración 1/2 Señal PC ApagadoAhorro en reposoApagado Energía monitorApagadoAutoapagadoApagadoIdioma de OSD Español Seleccione entrada componente/RGB RGB Etiqueta de entrada Ahorro de consumo Configuración Protec. pantalla Ajustes de duración extendida Presione para mostrar la pantalla “Con fi guración”. Presione para seleccionar “Idioma de OSD”. Presione para seleccionar su idioma preferido. Idiomas seleccionables .......(Japonés) .......(Chino) Italiano Français Deutsch English(UK) Español ENGLISH(US) .......(Ruso) Русский Selección del idioma del menú en pantalla 1 2 Seña de adición “A” “B” Entrada seleccionada CompuestoS VIDEO Cuando se utiliza Tarjeta de terminales de vídeo dual BNC (TY-FB9BD), se añade una “A” o “B” al fi nal de cada etiqueta de entrada, dependiendo de la entrada seleccionada (vea más abajo).\ 43 Presione para seleccionar Etiqueta de entrada. Presione para cambiar Etiqueta de entrada. Esta función puede cambiar la etiqueta de la señal de entrada que \ va a ser visualizada.Seleccione la señal de entrada cuya etiqueta quisiera cambiar antes d\ e personalizar las etiquetas de entrada. (vea las páginas 15, 17) Nota: Mientras selecciona una señal de entrada mediante la tarjeta de termi\ nales opcional conectado a Slot 1, Slot 2 y Slot 3, la etiqueta de entrada dependerá\ de cada tarjeta de terminales opcional. Etiquetas de entrada para SLOT1, 2, 3 y PC IN: [SLOT1] INPUT1 / DVD1 / DVD2 / DVD3 / Blu-ray1 / Blu-ray2 / Blu-ray3 / CATV / VCR / STB [SLOT2] INPUT2 / DVD1 / DVD2 / DVD3 / Blu-ray1 / Blu-ray2 / Blu-ray3 / CATV / VCR / STB [SLOT3] INPUT3/ DVD1 / DVD2 / DVD3 / Blu-ray1 / Blu-ray2 / Blu-ray3 / CATV / VCR / STB [PC IN] PC / DVD1 / DVD2 / DVD3 / Blu-ray1 / Blu-ray2 / Blu-ray3 / CATV / VCR / STB Personalización de las etiquetas de entrada
2/2Configuración MULTI DISPLAY TEMPORIZADOR ajuste Puesta de HORA ACTUAL Instalación de pantallaHorizontal Configuración MULTI PIPConfig. retrato Establece el control del ventilador y el estilo de visualización del \ menú en pantalla para la instalación vertical. Pulse para visualizar el menú “Con fi guración”. Pulse para seleccionar “Instalación de pantalla”. Pulse para seleccionar “Horizontal” o “Vertical”. Presione para salir del modo de ajuste. 1 2 3 Notas: • Si la pantalla se instala verticalmente, el interruptor principal deberá\ estar situado en la parte inferior. • El control del ventilador cambiará cuando encienda la unidad la pró\ xima vez. Horizontal Vertical Control de ventilador para la instalación horizontal. Control de ventilador para la instalación vertical. El menú en pantalla girará 90 grados hacia la izquierda para poder hacer el ajuste de la forma adecuada. 44 Instalación de pantalla
Alineando las pantallas de plasma en grupos, por ejemplo, como se ilustr\ a más abajo, se puede mostrar una imagen ampliada en todas las pantallas juntas. Para este modo de operación, cada pantalla de plasma tiene que ser pr\ eparada con un número de visualización para determinar su ubicación. Pulse para seleccionar MULTI DISPLAY. Pulse para seleccionar el menú “MULTI DISPLAY”. Cómo preparar la MULTI DISPLAY Grupo de 16 (4 × 4) Grupo de 4 (2 × 2) Grupo de 9 (3 × 3) Preparación para MULTI DISPLAY (Ejemplo) Grupo de 25 (5 × 5) Pulse para visualizar la pantalla de menú Con fi guración. 1 2 3 Pulse para seleccionar MULTI DISPLAY. Pulse para establecer “Encendido” o “Apagado”. Elemento Detalles MULTI DISPLAYSeleccione “Encendido” o “Apagado”. Nota: Si pone MULTI DISPLAY en Encendido, Con fi g. retrato no estará disponible. Escala horizontal Seleccione “× 1”, “× 2”, “× 3”, “× 4”\ , “× 5”. Escala vertical Seleccione “× 1”, “× 2”, “× 3”, “× 4”\ , “× 5”. Franja oculta vídeo Seleccione “Encendido” o “Apagado”. Para ocultar uniones entre las pantallas. Ideal para visualizar imágenes en movimiento. Para mostrar las uniones entre las pantallas. Ideal para visualizar imágenes fi jas. Encendido Apagado UbicaciónSeleccione el número de disposición requerido. (A1-E5: Consulte l\ o siguiente.) Numeración de pantallas para cada disposición. (Ejemplo) ( 2 × 1) ( 2 × 3 ) ( 4 × 4 ) ( 4 × 2 ) ( 5 × 5 ) A1 A2 A3 A4 A5 B1 B2 B3 B4 B5 C1 C2 C3 C4 C5 D1 D2 D3 D4 D5 E1 E2 E3 E4 E5 × 2 MULTI DISPLAY Escala horizontal Apagado A1 Apagado Sincronización de AI Escala vertical Ubicación × 2 MULTI DISPLAY Apagado Franja oculta vídeo 2/2Configuración MULTI DISPLAY TEMPORIZADOR ajuste Puesta de HORA ACTUAL Instalación de pantallaHorizontal Configuración MULTI PIPConfig. retrato 45
Puede poner la identifi cación de control remoto cuando quiera utilizar este control remoto e\ n una de varias pantallas diferentes. Preparación para MULTI DISPLAY 1 2 3Cambie a a la derecha. Pulse el botón en el mando a distancia. Pulse uno de - , para obtener la con fi guración del dígito de la decena. Pulse uno de - , para obtener la con fi guración del dígito de la unidad. 4 Notas: • Los números en 2, 3 y 4 deben con fi gurarse rápidamente. • El rango ajustable del número de ID es 0 - 99. • Si una tecla numérica se pulsa más de dos veces, los primeros dos \ números pasan a ser el número de ID del mando a distancia. Cancelación de ID Pulse el botón que se encuentra en el mando a distancia. (Esta acción tiene el mis\ mo efecto que pulsar los botones , , al mismo tiempo.) Notas: • Confi gure el ID del mando a distancia en “On” para operar el ID del man\ do a distancia. Si el ID remoto se fi ja en “On”, usted puede utilizar el mando a distancia sin un nú\ mero de ID idéntico durante la visualización del menú de opciones.(vea la página 54) • El mando a distancia del ID no puede utilizarse cuando el selector de ID\ está con fi gurado en otro valor distinto de 0 y el ID del mando a distancia no es el mismo que el número del selector\ (vea la página 54). Funcionamiento del botón de ID del mando a distancia El funcionamiento es el mismo que el del mando a distancia normal, salvo\ por el botón . Función de ID del mando a distancia Elemento Detalles Sincronización de AISeleccione “Apagado” o “Encendido”. El brillo depende de cada confi guración de la pantalla.Iguala el brillo de todas las pantallas. Apagado Encendido Nota: Si pone Sincronización de AI en Encendido, los menús siguientes no estarán disponibles y estas confi guraciones se fi jarán en los valores iniciales. Menú “Imagen”: Color, Matiz, Nivel de entrada (Ajuste avanzado) Presione para salir del modo de ajuste. 4 46
— MULTI PIP Modo de visualización PIP de mezcla Apagado 1 Nivel de inserción Transparencia Inserción 0 % Nivel de transparencia Apagado Configuración MULTI PIP 2/2 Configuración MULTI DISPLAY TEMPORIZADOR ajusteConfiguración MULTI PIPConfig. retrato Confi guración MULTI PIP Ajuste la función de visualización de dos pantallas que se activa \ cuando se pulsa . Presione para seleccionar “Con fi guración MULTI PIP”. Presione para mostrar la pantalla “Con fi guración MULTI PIP”. Presione para mostrar la pantalla “Con fi guración”. 1 2 3 Presione para seleccionar el menú para ajustar. Pulse para ajustar el menú. Inserción de pantalla secundaria (Durante PIP de mezcla) 1 Seleccione “Encendido” en “Inserción”. 2 Ajuste “Nivel de inserción”. (1 a 10 %) Ajuste el umbral del nivel de brillo para discriminar entre las áreas\ transparentes y las áreas no transparentes en la pantalla secundaria. Ejemplo de ajuste Nivel de inserción Imagen de fondo (pantalla principal)Inserción de dos imágenes Sólo las áreas de la imagen superpuesta que son más brillantes que el “Nivel de inserción” se visualizarán en la imagen de fondo. 10 % 1 % Imagen para insertar (pantalla secundaria) Nota: “Transparencia” no se puede poner cuando “Inserción” está e\ n “Encendido”. Visualización transparente de la pantalla secundaria (Durante PIP de mezcla) 1 Seleccione “Encendido” en “Transparencia”. 2 Ajuste el nivel de transparencia para la pantalla secundaria en “Nive\ l de transparencia”. (0 a 100 %) Ejemplo de ajuste Imagen transparente (pantalla secundaria) 0 %: No transparente 100 %: Completamente transparente Nota: “Inserción” no se puede ajustar cuando “Transparencia” está en “Encendido”. MULTI PIP Ajuste la función de dos pantallas. PIP PIP avanzado PIP de mezcla Modo de visualización El modo de visualización se puede cambiar separadamente para cada fun\ ción que fue ajustada en “Confi guración MULTI PIP”. Para “PIP”: — (Una pantalla)P and P P out P P in P Para “PIP avanzado”: — (Una pantalla)1 a 8 Para “PIP de mezcla”: — (Una pantalla)Pantalla completaP in P Nota: El modo de visualización cambia de la misma forma que cuando se pulsa\ . 47
2/2Configuración MULTI DISPLAY TEMPORIZADOR ajuste Puesta de HORA ACTUAL Instalación de pantallaHorizontal Configuración MULTI PIPConfig. retrato Apagado Config. retrato Franja oculta vídeo Apagado 1 Apagado Sincronización de AI Zona ampliada Ubicación 16:9 Config. retrato Apagado Config. retrato Franja oculta vídeo Apagado 1 Apagado Sincronización de AI Zona ampliada Ubicación 16:9 Config. retrato Divida una imagen de entrada en 3 partes y visualice una de ellas en la \ pantalla de plasma que está con fi gurada verticalmente. La imagen se ampliará 3 veces y girará 90 grados. Preparación para el retrato (Ejemplo) Para ocultar uniones entre las pantallas. Ideal para visualizar imágenes fi jas. Para mostrar las uniones entre las pantallas. Ideal para visualizar imágenes fi jas. Encendido Apagado Nota: Cuando se utiliza la función de retrato con pantallas con fi guradas verticalmente, “Instalación de pantalla” en el menú \ Confi guración tendrá que ponerse en “Vertical” (vea la página 44). Presione para mostrar la pantalla “Con fi guración”. Presione para seleccionar “Con fi g. retrato”. Presione para mostrar la pantalla “Con fi g. retrato”. Presione para seleccionar “Con fi g. retrato”. Presione para seleccionar “Encendido” o “Apagado”. Nota: Si pone Con fi g. retrato en Encendido, MULTI DISPLAY no estará disponible. Presione para seleccionar “Franja oculta vídeo”. Presione para seleccionar “Apagado”, “Encendido”. Cómo confi gurar el retrato 1 2 3 4 48
Apagado Config. retrato Franja oculta vídeo Apagado 1 Apagado Sincronización de AI Zona ampliada Ubicación 16:9 Config. retrato Apagado Config. retrato Franja oculta vídeo Apagado 1 Apagado Sincronización de AI Zona ampliada Ubicación 16:9 Config. retrato Preparación para el retrato 7 6 Presione para seleccionar “Sincronización AI”. Presione para seleccionar “Apagado”, “Encendido”. Ajuste para igualar el brillo de 3 pantallas cuando se utilice la con fi guración Con fi g. retrato. El brillo depende de cada confi guración de la pantalla.Iguala el brillo de todas las pantallas. Apagado EncendidoNota: Si pone Sincronización de AI en Encendido, los menús siguientes no estarán disponibles y estas confi guraciones se fi jarán en los valores iniciales. Menú “Imagen”: Color, Matiz, Nivel de entrada (Ajuste avanzado) Sincronización de AI 5 Zona ampliada: Confi gure un modo de división de imagen para la función de retrato. Ubicación: Confi gure una ubicación de imagen que va a visualizar para la función d\ e retrato. Zona ampliada / Ubicación Cuando Con fi g. retrato está en “Encendido”: Se visualiza la imagen de la Ubicación seleccionada.Cuando Con fi g. retrato está en “Apagado”: Representa un área de la Ubicación seleccionada con un brillo normal y oscurece el resto de la misma. Confi guración Ubicación Zona ampliada y Ubicación El modo de división de imagen y la Ubicación con fi gurando Zona ampliada es el siguiente. Ubicación 1 Ubicación 2 Ubicación 3 Ubicación 1 Ubicación 2 Ubicación 3 Zona ampliada: 4:3 Adecuado para visualizar imágenes 16:9. Las imágenes 4:3 se extienden transversalmente. Ambos lados de la imagen, el derecho y el izquierdo, quedan cortados 48 puntos. Zona ampliada: 16:9 Las imágenes 4:3 se visualizan sin cambiar la relación de aspecto. Aunque las imágenes de cada Ubicación se superpongan, usted podrá ajustar Pos. /Tamaño para reproducir la imagen normalmente. (vea la página 25) Área sin visualizar (48 puntos) Presione para seleccionar “Zona ampliada” o “Ubicación”. Presione para seleccionar cada función. Notas: • Para vídeo de señal HD, la “Zona ampliada” se ajusta en “\ 16:9” y no se puede cambiar. Señal HD: 1125 (1080) / 60i • 50i • 60p • 50p • 24p • 25p • 30p\ • 24sF, 750 (720) / 60p • 50p, 1250 (1080) / 50i • Cuando el “Zona ampliada” es “16:9”, el modo de aspecto se a\ justa en “16:9”. Presione para salir del modo de ajuste. 49
1/2 PCApagadoAhorro en reposoApagadoEnergía monitorApagadoAutoapagadoApagadoIdioma de OSDEspañol Selección de entrada YUV/RGB RGB Etiqueta de entrada Señal Protec. pantalla Ahorro de consumo Configuración Ajustes de duración extendida 1/2 PCApagadoAhorro en reposoApagadoEnergía monitorApagadoAutoapagadoApagadoIdioma de OSD Español Seleccione entrada componente/RGB RGB Etiqueta de entrada Señal Protec. pantalla Ajustes de duración extendida Ahorro de consumo Configuración Confi guración para las señales de entrada Selección de entrada de señal componente/RGB Haga la selección que concuerde con las señales procedentes de la \ fuente conectada a los terminales de entrada de señal componente / RGB. Señales Y, P B, PR “Componente” Señales RGB “RGB” Presione para indicar la pantalla del menú “Confi guración”. Presione para seleccionar “Seleccione entrada componente/RGB”. Pulse para seleccionar la señal de entrada deseada. Componente RGB Presione para salir del modo de ajuste. Notas: • Puede que no sea posible seleccionar, dependiendo de la tarjeta opcional que esté instalada. • Haga el ajuste del terminal de entrada seleccionado (SLOT1, SLOT2, SLOT\ 3 o PC IN). 1 2 3 Selección de entrada de señal YUV/RGB Haga la selección que concuerde con las señales procedentes de la \ fuente conectada a los terminales de entrada de señal DVI. Señales YUV “YUV” Señales RGB “RGB” Presione para indicar la pantalla del menú “Confi guración”. Presione para seleccionar “Selección de entrada YUV/RGB”. Pulse para seleccionar la señal de entrada deseada. YUV RGB Presione para salir del modo de ajuste. Notas: • Puede que no sea posible seleccionar, dependiendo de la tarjeta opcional que esté instalada. • Haga el ajuste del terminal de entrada seleccionado (SLOT1 o SLOT2). 1 2 3 50