Home > Panasonic > Display > Panasonic Hd Plasma Display Th 85pf12 Operating Instructions Spanish Version

Panasonic Hd Plasma Display Th 85pf12 Operating Instructions Spanish Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Hd Plasma Display Th 85pf12 Operating Instructions Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Siga los pasos a continuación para guardar los valores de ajuste de l\
    a imagen como perfi les.
    Nota: 
    Cuando los ajustes están bloqueados en “Ajustes de duración ext\
    endida”, no es posible guardar los per fi les.
    Perfi  les de imagen
    Almacenamiento de perfi  les
    1Especifi que la calidad de imagen en el menú de Imagen 
    y las Ajuste avanzado. (vea la página 28, 29)
    2En el menú de Imagen, seleccione “Guardar 
    memoria”.
    Guardar memoria
    Recuperar memoria
    Editar memoria1 seleccionar
    2 acceder
    3Seleccione un nombre de per fi  l para guardar los valores 
    de ajuste de la imagen.
    Guardar memoria
    1. [   ]
    2. [   ]
    3. [   ]
    4. [   ]
    MEMORY2
    MEMORY3
    MEMORY4 MEMORY1
    1 seleccionar
    2 establecer
    Los per fi  les aparecen etiquetados con estos iconos para 
    indicar su estado bloqueado. (vea la página 33)
    [ ], [
    ]:   Las con fi guraciones pueden guardarse en 
    este perfi  l.
    [
    ], []:  Las confi  guraciones no pueden guardarse en 
    este perfi  l.
    4Seleccione “Sí”.
    Guardar memoria
    No
    Guardar el ajustes en la MEMORY1Sí
    1 seleccionar
    2 establecer
    5Introduzca un nombre para el per
    fi l.
    [Introducción de nombres de per fi l]
    Los nombres de perfil pueden tener hasta 16 
    caracteres.
    Para introducir texto, seleccione los caracteres en el 
    teclado en pantalla.
    Edite el nombre del per fi l predeterminado en el cuadro 
    de texto como desee.
    Entrar nombre de mem.
    Sí
    A
    MEMORY1
    █B C D E F G H I J K L M Borra todo
    N O P Q R S T U V W X Y Z Borrar
    Blanco
    abcde f gh i j k lm
    nopq r s t uvwx y z
    0123456789 !”#$%&’ +–/=?
    _` |~( ) [ ] { } , @\ ˆ
    .;:
    No
    1 seleccionar
    2 establecer
    Ejemplo: Para especifi  car “MY PICTURE”
    1  Seleccione “Borra todo”.MEMORY1█
    Se elimina todo el texto.
    Para eliminar caracteres individuales, seleccione 
    “Borrar”.
    2  Seleccione  “M” M█
    Repita este procedimiento para introducir el carácter 
    siguiente.
    3  Seleccione  “Y”.MY█
    4  Seleccione  “Blanco”.MY   █
    6Una vez terminado de introducir el nombre de per fi l, 
    seleccione “Sí”.
    Para cancelar el almacenamiento del per fi l, seleccione 
    “No”.
    A MY   PICTURE█BCDE FGH I J K LM
    NOPQR S T U VWX Y Z abcde f gh i j k lm
    nopq r s t uvwx y z
    0123456789 !”#$%&’ +–/=?
    _` |~( ) [ ] { } , @\ ˆ
    .;:
    Entrar nombre de mem.
    Sí Borra todo
    Borrar
    Blanco No
    1 seleccionar
    2 establecer
    31 
    						
    							Perfi les de imagen
    Cargue per fi les y aplique los valores de ajuste de imagen a la pantalla como se indi\
    ca a continuación.
    Notas:
    •   Los perfi  les cargados se guardan en la memoria según el terminal de entrada se\
    leccionado (SLOT1, 2, 3 o PC IN). 
    (vea la página 15)
    • Cuando los ajustes están bloqueados en “Ajustes de duración ext\
    endida”, no es posible cargar los per fi les.
    1En el menú de Imagen, seleccione “Recuperar 
    memoria”.
    Guardar memoria
    Recuperar memoria
    Editar memoria1 seleccionar
    2 acceder
    Carga de perfi  les
    2
    Seleccione el per fi l que desee cargar.
    Recuperar memoria
    1. [    ]
    2. [    ]
    3. [    ]MEMORY2
    MEMORY3 MEMORY1
    1 seleccionar
    2 establecer
    Los per fi  les aparecen etiquetados con estos iconos para 
    indicar su estado bloqueado. (vea la página 33)
    Elimine o cambie el nombre de los per fi les como se indica a continuación.
    Edición de per fi les
    1
    En el menú de Imagen, seleccione “Editar memoria”.
    Guardar memoria
    Recuperar memoria
    Editar memoria1 seleccionar
    2 acceder
    2Seleccione “Borrar memoria”.
    Editar memoria
    Cambiar nombre de mem. Borrar memoria
    1 seleccionar
    2 establecer
    3Seleccione el per
    fi l que desee eliminar.
    Para eliminar todos los per fi les, seleccione “Borrar 
    todo”.
    Borrar memoria
    Borrar todo
    1. [    ]
    2. [    ]
    3. [    ]MEMORY2
    MEMORY3 MEMORY1
    1 seleccionar
    2 establecer
    4Seleccione “Sí”.
    Borrar memoria
    No
    Borrar datos de MEMORY1Sí
    1 seleccionar
    2 establecer
    1En el menú de Imagen, seleccione “Editar memoria”.
    Guardar memoria
    Recuperar memoria
    Editar memoria1 seleccionar
    2 acceder
    2Seleccione “Cambiar nombre de mem.”.
    Editar memoria
    Cambiar nombre de mem. Borrar memoria
    1 seleccionar
    2 establecer
    3Seleccione el per
    fi l cuyo nombre desee cambiar.
    Cambiar nombre de mem.
    1. [    ]
    2. [    ]
    3. [    ]MEMORY2
    MEMORY3 MEMORY1
    1 seleccionar
    2 establecer
    4Introduzca un nombre para el per fi l.
    Introducción de nombres de per fi l 
     página 31
    Entrar nombre de mem.█EMORY1
    M
    Sí
    ABCDE FGH I J K LM
    Borra todo
    N O P Q R S T U V W X Y Z Borrar
    Blanco
    abcde f gh i j k lm
    nopq r s t uvwx y z
    0123456789 !”#$%&’ +–/=?
    _` |~( ) [ ] { } , @\ ˆ
    .;:
    No1 seleccionar
    2 establecer
    5Una vez terminado de introducir el nombre de per fi l, 
    seleccione “Sí”.
    Para cancelar el cambio de nombre del per fi l, seleccione “No”.
    Sí No1 seleccionar
    2 establecer
    32
    
    Nota:
    Los perfi  les bloqueados no pueden eliminarse. 
    Nota:
    No se puede cambiar el nombre de los per fi les bloqueados. 
    						
    							33
    Perfi les de imagen
    Los perfi  les guardados pueden bloquearse para restringir las operaciones cuando l\
    os per fi les se cargan. También se 
    pueden poner contraseñas.
    Notas
    •  Cuando el bloqueo se ajusta en “Ajustes de duración extendida”,\
     el per fi l no puede bloquearse.
    • 
    Si el perfi  l está bloqueado, las operaciones del menú “Ajustes de duració\
    n extendida” quedan restringidas. (vea la página 40)
    
    1Muestre la pantalla del menú. (vea la página 55)
    2Seleccione “Memory lock”.
    Options
    On
    Weekly Command Timer
    Onscreen displayMemory lock
    OffInitial INPUTInitial VOL level
    1/3
    Off Off
    0
    0Maximum VOL levelOffINPUT lockOffButton lockOffRemocon User levelOffAdvanced PIP
    1 Seleccione
    2 acceder
    3Introduzca una contraseña de 4 dígitos.
    La contraseña predeterminada 
    es “0123”.
    4Seleccione “Ok”.
    Ok Cancel
    Input password1 Seleccione
    2 establecer
    5Seleccione el perfi l y especifi  que la confi  guración de 
    bloqueo deseada.
    Memory lock
    Off
    Change password
    MEMORY3OffMEMORY4
    Lock1MEMORY1OffMEMORY2
    isf ModeOff
    1 Seleccione
    2 ajustar
    6Salga del menú.
     Lock1
    Los valores de ajuste de imagen aparecen indicados. Lock2
    Los valores de ajuste de imagen están ocultos.
    Normal
    25
    0
    0
    0
    5
    Imagen
    NormalizarNormal
    Brillo
    Nitidez Modo de Imagen
    Color Contraste
    Matiz
    Corrección de color Ajuste avanzado
    Temp. de color
    Normal
    ApagadoPueden 
    especi fi carse.
    No pueden 
    especi fi carse.
    Normal
    Imagen
    NormalizarNormal
    Brillo
    Nitidez Modo de Imagen
    Color Contraste
    Matiz
    Corrección de color Ajuste avanzado
    Temp. de colorPueden 
    especi
    fi carse.
    No pueden 
    especi fi carse.
    Bloqueo de per fi les
    Cargando perfi  les bloqueados...
    En el menú de Imagen, los per fi les aparecen etiquetados con estos iconos para indicar su estado bloquea\
    do.
    Normal
    25
    Imagen
    NormalizarNormal
    Modo de Imagen
    Contraste
    Los valores de ajuste de imagen en el menú de Imagen no pueden cambia\
    rse, excepto para el “Modo de Imagen”. 
    Una vez que edite la con fi guración del modo de Imagen, se podrá editar “Contraste”, “\
    Brillo” y otros valores de ajuste de la imagen.
    Una vez bloqueado un per fi l, las siguientes operaciones quedan restringidas al cargarlo.
    Confi  guraciónEdición del per fi l 
    (Editar memoria) Edición de los valores de ajuste de la imagen a través del menú\
     
    (Menú de Imagen, Ajuste avanzado)Almacenamiento de valores de ajuste 
    de imagen (Guardar memoria)
    Off 
    (desbloqueado)Permitido Permitido
    Permitido
    Lock1 Prohibido
    Prohibido (los valores de ajuste de imagen aparecen indicados)Permitido
    Lock2 Prohibido
    Prohibido (los valores de ajuste de imagen están ocultos)Prohibido 
    						
    							34
    Perfi les de imagen
    Nota:
    Apunte la nueva contraseña para recordarla.
    1Siga los pasos 1–4 en el procedimiento anterior, 
    .
    2Seleccione “Change password”.
    Memory lock
    Off
    Change password
    MEMORY3OffMEMORY4
    Lock1MEMORY1OffMEMORY2
    isf ModeOff
    1 Seleccione
    2 acceder
    
    3Introduzca una nueva contraseña 
    de 4 dígitos.
    4Seleccione “Ok”.
    Ok Cancel
    Input new password1 Seleccione
    2 establecer
    5Salga del menú.
    
    Conmuta a la visualización del modo de “Modo de Imagen”.
    1Siga los pasos 1–4 en el procedimiento anterior, 
    .
    2Seleccione “isf Mode”.
    Memory lock
    Off
    Change password
    MEMORY3OffMEMORY4
    Lock1MEMORY1OffMEMORY2
    isf ModeOff
    1 Seleccione
    2 ajustar
    3Especifi  que “On” o “Off”.
    4Salga del menú.
    Al especificar “On” para isf Mode, la visualización del modo de\
     “Modo de Imagen, cambia como se indica a 
    continuación.
    Visualización del modo de “Modo de Imagen”.
    25
    0
    Imagen
    NormalNormalizarNormal
    Brillo Modo de Imagen
    Contraste                          
    isf Mode: Off isf Mode: On
    Normal Normal
    Dinámico Día isf Mode
    Cine Noche isf Mode
    Monitor Monitor 
    						
    							Sonido 
    Normal Normalizar 
    0 
    0 
    0 Apagado 
    Agudos 0 
    Mid 
    Balance  Graves 
    Sonido ambiental 
    Principal 
    Salida Audio  (PIP) 
    1/2
    Mientras se visualiza el menú “Sonido”, si se presiona el botó\
    n N del mando a distancia en cualquier momento o el 
    botón de ACTION(
     ) durante “Normalizar”, todos los valores de los ajustes volverá\
    n a los ajustes hechos en fábrica.
    Consejos útiles (   / Normalizar  Normalización)
    Elemento
    Detalles
    Canal izquierdoCanal 1 a Canal 16
    Selecciona el canal de audio izquierdo.
    Canal derecho Canal 1 a Canal 16
    Selecciona el canal de audio derecho.
    Salida sonido Encendido 
     Apagado
    Encendido:   Activa la salida de audio.
    Apagado:   Desactiva la salida de audio.
    Medidor nivel Apagado 
     canal 1-8  canal 9-16
    Confi
      gura los canales de audio para que se muestren en el medidor 
    de nivel de audio.
    En el medidor de nivel de audio se visualizan 8 canales; 4 canales 
    en el lado derecho y 4 en el izquierdo de la pantalla.
    Apagado:   Oculta el medidor de nivel de audio.
    canal 1-8:  Visualiza el medidor de nivel de audio (1-8 canales)
    canal 9-16: Visualiza el medidor de nivel de audio (9-16 canales)
    35
    Ajuste del sonido
    1Pulse para mostrar el menú Sonido.
    Presione para seleccionar el menú para ajustar.
    Seleccione el nivel deseado escuchando el sonido.
    Presione para salir del modo de ajuste.
    2Seleccione para ajustar cada elemento.
    3
    Salida de sonido SDI
    Este menú se visualiza cuando la tarjeta de terminales HD-SDI con aud\
    io (TY-FB10HD) o Tarjeta de terminales HD-SDI 
    Dual Link (TY-FB11DHD) está instalada en la unidad.
    2/2
    Salida sonido Canal izquierdo
    Canal derecho Canal  1
    Canal  1
    Apagado
    Medidor nivel Apagado
    Salida de sonido SDI
    Notas:
    • Este menú sólo está disponible cuando 
    se selecciona una ranura en la que está 
    instalada la tarjeta de terminales HD-SDI con 
    audio (TY-FB10HD) o Tarjeta de terminales 
    HD-SDI Dual Link (TY-FB11DHD).
    • 
    Este menú no está disponible cuando está activado 
    el modo de visualización de 2 imágenes.
    Elemento Detalles
    GravesAjusta los sonidos bajos.
    Mid Ajusta el sonido normal.
    Agudos Ajusta los sonidos altos.
    Balance Ajusta los volúmenes de los canales izquierdo y derecho.
    Sonido ambiental Seleccione Encendido o Apagado.
    Salida Audio (PIP) Principal:  
    Selecciona el sonido de la 
    imagen principal.
    Sub:     Seleccionar sonido de 
    cuadro PIP.
    AB
    INPUT1PC
    AB
    INPUT1PC
    Aparece la nota musical  ♪ a la derecha de la etiqueta de la 
    pantalla de salida de audio. 
    						
    							2/2Configuración
    MULTI DISPLAY
    TEMPORIZADOR ajuste
    Puesta de HORA ACTUAL
    Instalación de pantallaHorizontal
    Configuración MULTI PIPConfig. retrato
    99:99MON
    Puesta de HORA  ACTUAL
    HORA ACTUAL    MON  99:99
    Ajustar
    HORA ACTUAL Día de la semana
    0:00
    0:00
    TEMPORIZADOR ajuste
    Función de APAGADO
    Función de ENCENDIDOApagado
    Apagado
    HORA ACTUAL    99:99
    Hora de APAGADO Hora de ENCENDIDO
    Puesta de HORA ACTUAL / TEMPORIZADOR ajuste
    Puesta de HORA ACTUAL
    El temporizador puede encender o apagar la pantalla de plasma.
    Antes de intentar ajustar el temporizador, con fi rme HORA ACTUAL y haga el ajuste necesario. 
    Luego ajuste el Hora de ENCENDIDO / Hora de APAGADO.
    Pulse para visualizar la pantalla de menú Con fi guración.
    Presione para seleccionar TEMPORIZADOR ajuste o 
    Puesta de HORA ACTUAL.
    Presione para visualizar la pantalla TEMPORIZADOR ajuste 
    o la pantalla Puesta de HORA ACTUAL.
    2
    Pulse para seleccionar Día de la semana o HORA ACTUAL.
    Pulse para con fi gurar Día de la semana o HORA ACTUAL.
      botón: Avance
      botón: Retroceso
    Notas:
    •  Al presionar una vez el botón “
     ” o “ ”, la HORA ACTUAL cambia en pasos de 1 minuto.
    • 
    Al presionar continuamente el botón “ ” o “ ”, la HORA ACTUAL cambia en pasos de 15 minutos.
    Presione para seleccionar Ajustar.
    Pulse para completar el ajuste Puesta de HORA ACTUAL.
    Notas:
    •  Ajustar no se puede seleccionar si no se ha ajustado HORA ACTUAL.
    • 
    A no ser que la hora actual sea distinta de “99:99”, el ajuste de D\
    ía de la semana no será válido.
    •  Los ajustes de “Día de la semana” y “HORA ACTUAL” se restauran cuando se deja apagada  la pantalla durante unos 7 días por las razones siguientes:
      Pulsando el interruptor 
     de la unidad para apagar la pantalla.
      Desconectando el cable de CA.
      Interrupción de la alimentación.
    1 1
    2
    Pulse para seleccionar Hora de ENCENDIDO / Hora de APAGADO.
    Presione para con fi gurar la Hora de ENCENDIDO / Hora de APAGADO.
      botón: Avance
      botón: Retroceso
    Notas:
    •  Al presionar una vez el botón “
      ” o “ 
    ” la Hora de ENCENDIDO / Hora de APAGADO cambia 
    en pasos de 1 minuto.
    •  Al presionar continuamente el botón “
     
    ” o “ 
    ” la Hora de ENCENDIDO / Hora de APAGADO 
    cambia en pasos de 15 minutos.
    Pulse para seleccionar Función de ENCENDIDO / Función de APAGADO. 
    Pulse para seleccionar ENCENDIDO.
    Nota: 
    La función del temporizador no se activará si no se establece “\
    HORA ACTUAL”.
    2 1
    TEMPORIZADOR ajuste
    36 
    						
    							1/2
    Señal
    Ajustes de duración extendida Protec. pantalla
    PC
    ApagadoAhorro en reposoApagadoEnergía monitorApagadoAutoapagadoApagadoIdioma de OSD Español
    Seleccione entrada componente/RGB
    RGB
    Etiqueta de entrada
    Ahorro de consumo
    Configuración
    Protec. pantalla
    lnicio
    funciónBarra despl. solamente
    HORA ACTUAL    99:99
    Modo Apagado
    Imagen negativa :  En la pantalla se mostrará una imagen negativa.
    Barra despl. solamente :  
    La barra blanca se desplazará de izquierda a derecha. La imagen 
    no se visualizará
    .
    Superponer barra blanca :  El brillo de la imagen disminuirá y se desplazará una barra blanca\
     
    sobre ella.
    Pantalla blanca :  Toda la pantalla aparecerá en blanco.
    Nota: Superponer barra blanca no sirve durante la visualización en dos pant\
    allas.
    4Selección del modo de operación
    Ajuste de Inicio5
    Cuando Modo esté en Encendido, presione para seleccionar Inicio.
    Presione para iniciar el Protec. pantalla.
    La pantalla de menú desaparecerá y se activará el Protec. panta\
    lla.  Para detener el Protec. pantalla 
    estando Modo en Encendido, pulse el botón R o cualquier otro botón\
     de la unidad principal.
    Nota: Cuando la pantalla está apagada, el Protec. pantalla se desactiva. Pulse para seleccionar 
    Modo.
    Pulse para seleccionar 
    cada elemento del 
    modo.
    37
    No visualice una imagen  fi ja, especialmente en el modo 4:3, para cualquier longitud del tiempo.
    Si la pantalla tiene que estar encendida deberá utilizarse Protec. pa\
    ntalla.
    Selección de función
    2
    3 1
    Pulse para visualizar la pantalla de menú Con fi guración.
    Pulse para seleccionar Protec. pantalla.
    Pulse para seleccionar la pantalla Protec. pantalla.
    Pulse para seleccionar función.
    Pulse para seleccionar la función deseada.
    Barra despl. solamente
    Superponer barra blanca
    Imagen negativa
    Pantalla blanca
    Protec. pantalla (Para impedir la retención de imagen)
    Apagado
      
    Intervalo
      :  Funciona cuando Tiempo periódico y Tiempo de 
    operación están establecidos y llegan esas horas.
    Designación de tiempo
      
    :  Funciona cuando Hora de inicio y Hora de  fi nalización 
    están establecidas y llegan esas horas.
    Espera tras prot. pant.
      
    :  Funciona mientras la Duración protec. Pantalla y 
    cuando la pantalla entra en el modo de espera.
    Encendido :   Funciona cuando se selecciona inicio y se 
    presiona ACTION  (
     ). 
    						
    							Protec.pantalla
    Inicio
    función
    Modo
    Duración protec. pantalla
    Barra despl. solamenteEspera tras prot. pant.6:15 
    HORA ACTUAL    15:00
    Protec. pantalla
    lnicio
    función
    Modo
    Hora de finalización Hora de inicio Barra despl. solamente
    Designación de tiempo
    6:15 
    12:30 
    HORA ACTUAL    15:00
    Protec. pantalla
    lnicio
    función
    Modo
    Tiempo de operación Tiempo periódico Barra despl. solamente
    Intervalo
    12:00
    3:00
    HORA ACTUAL    15:00
    Después de seleccionar Designación de tiempo, Intervalo o Espera t\
    ras prot. pant., el TEMPORIZADOR ajuste pertinente 
    quedará disponible para la selección y podrá establecerse Opera\
    ting Time. (El tiempo no se puede establecer cuando 
    “Modo” está en “Encendido” o en “Apagado”.)
    Pulse para seleccionar Hora de inicio/Hora de  fi nalización 
    (cuando se selecciona Designación de tiempo).
    Pulse para seleccionar Tiempo periódico/Tiempo de operación 
    (cuando se selecciona Intervalo).
    Pulse para seleccionar Duración protec. Pantalla (cuando se 
    selecciona Espera tras prot. pant.).
    Presione para con fi gurar.
    botón  
     : Avance
    botón 
     : Retroceso
    Nota: La función del temporizador no se activará si no se establece “\
    HORA ACTUAL”. Notas:
    •  Al presionar una vez el botón “
    ” o “”, la hora cambia en pasos de 1 minuto.
      [Sin embargo, la conmutación se produce cada 15 minutos cuando se sel\
    ecciona  Periodic Time.]
    •  Al presionar continuamente el botón “
    ” o “”, la hora cambia en pasos de 15 
    minutos.
    •  La “Duración protec. Pantalla” de la “Espera tras prot. pant\
    .”se puede  fi jar entre 
    0:00 y 23:59. Si se selecciona “0:00” no se activará la “Esp\
    era tras prot. pant.”.
    38
    Protec. pantalla (Para impedir la retención de imagen)
    Establecimiento del tiempo de activación de Protec. Pantalla 
    						
    							1/2
    Señal
    Ajustes de duración extendida Protec. pantalla
    PC
    Apagado
    Ahorro en reposo Apagado
    Energía monitorApagado
    Autoapagado Apagado
    Idioma de OSD Español
    Seleccione entrada componente/RGB
    RGB
    Etiqueta de entrada
    Ahorro de consumo
    Configuración
    Ajustes express
    Ajustes personalizados
    Restablecer
    Ajustes de duración extendida
    Modo de Imagen
    Contraste
    Ajustes de duración extendida
    Dinámico
    Panel lateral
    Protector NANODRIFT
    Bloquear ajustesLímite de brillo
    Alto
    Medio Alto
    Desbloquear
    Aplicar a la entrada actualAplicar a todas las entradas
    Apagado
    30
    Ajustes recomendados
    Ajustes de duración extendida
    Ajuste de paneles laterales
    No visualice una imagen en el modo 4:3 durante un periodo 
    de tiempo prolongado, porque esto puede causar retención 
    de imagen en los paneles laterales de ambos lados del campo 
    de visualización. 
    Cambie el brillo de los paneles laterales para reducir el riesgo 
    de que se produzca la retención de imagen.
    Esta función se puede aplicar al área sin imagen.
      Apagado:  Aparece con ambos lados oscurecidos.
      Bajo:      Aparece en gris oscuro.
      Medio:       Aparece en gris.
      Alto:      Aparece en gris claro.
    Notas: 
    •  Para reducir la retención de imagen, ponga Panel lateral en Alto.
    •  Los paneles laterales pueden destellas (en blanco y negro alternativame\
    nte) dependiendo de la imagen que esté siendo  mostrada en la pantalla. Si se utiliza el modo de cine se reducirá el\
     parpadeo.
    Área sin imagen
    Reduce la retención de imagen
    Los siguientes ajustes se utilizan para reducir la retención de la im\
    agen:
    Menú de reducción de la retención de la imagen
    Los “Ajustes de duración extendida” le permiten establecer los \
    5 menús siguientes (Menú de reducción de retención de 
    la imagen) con los valores recomendados o hacerlo de forma individual.
    Modo de Imagen
    Contraste
    “Modo de Imagen” e “Contraste” son lo mismo que los elemento\
    s del menú “Imagen” (vea la página 28). Los ajustes de 
    este menú se refl  ejarán en el menú “Imagen”.  
    Establece el valor recomendado
    Ajustar individualmente
    Restaurar a los valores de fábrica
    Menú de reducción de la retención 
    de la imagen
    Paneles
    laterales
    Visualización en  el modo 4:3
    retención 
    de imagen
    P out P P and P
    39 
    						
    							Limite de brillo
      Encendido: Suprime el contraste de la imagen (brillo máximo).
    Nota:   Si se visualiza una imagen  fi ja durante un período de tiempo prolongado, la pantalla puede oscurec\
    erse ligeramente. 
    (vea la página 60)
    Protector NANODRIFT
    Mueve la posición de visualización de la pantalla levemente para r\
    educir la retención de imágenes en el panel de 
    visualización.
      Apagado: 
      El Protector NANODRIFT no funciona.
      Mín. - Máx.:   El Protector NANODRIFT funciona. La posición de visualización de la pantalla se mueve en\
     intervalos 
    de tiempo determinados. Puede de fi nir el rango de movimiento de la pantalla. Como resultado de esta 
    operación puede parecer que falte parte de la pantalla. Si cambia el \
    valor, se muestra una máscara en 
    el rango en el que no aparece la imagen debido al movimiento de la posic\
    ión.
                 Si no se confi gura como “Apagado”, “NANODRIFT” aparece debajo de la 
    visualización del modo de aspecto.
    Nota:
    Esta función no puede usarse en los siguientes casos.
    Cuando “MULTI DISPLAY” está con fi gurado como “Encendido”
    Cuando “Con fi g. retrato” está confi  gurado como “Encendido”
    Cuando está en modo de zoom digital
    PC
    16:9NANODRIFT
    40
    Reduce la retención de imagen
    Ajustes express
    Establece los valores recomendados del menú “Reducción de la re\
    tención de la imagen”.
    Se bloquearan todos los menús.
       Modo de Imagen: Normal
       Contraste: 10
       Panel lateral: Alto
       Protector NANODRIFT: Medio Alto
       Límite de brillo: Encendido
    1Seleccione “Ajustes express”.
    Ajustes express
    Ajustes personalizados
    Restablecer
    Ajustes de duración extendida1 Seleccione
    2 acceder
    2Seleccione la entrada de señal a la que se aplicarán 
    los ajustes.
    Aplicar a la entrada actual
    Aplicar a todas las entradas
    Ajustes de duración extendida1 Seleccione
    2 establecer
    3Seleccione “Sí”.
    Aplicar a la entrada actual
    No
    Sí
    Ajustes de duración extendida1 Seleccione
    2 establecer
    Ajustes de duración extendida cuando el per fi l esté bloqueado
    Si el perfi  l está bloqueado con “Memory lock” del menú Options, las ope\
    raciones de este menú de ajustes 
    estarán restringidas a como se muestra a continuación. “Per fi les de bloqueo” 
     página 33
      Ajustes express:       No se pueden confi  gurar.
        Ajustes personalizados: “Modo de Imagen”, “Contraste,” y “Bloquear ajustes” no\
     se pueden con fi gurar.
      Restablecer:          “Modo de Imagen” E “Contraste” no están restablecidos. 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Hd Plasma Display Th 85pf12 Operating Instructions Spanish Version