Home
>
Panasonic
>
Display
>
Panasonic Hd Plasma Display Th 85pf12 Operating Instructions Spanish Version
Panasonic Hd Plasma Display Th 85pf12 Operating Instructions Spanish Version
Have a look at the manual Panasonic Hd Plasma Display Th 85pf12 Operating Instructions Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
Siga los pasos a continuación para guardar los valores de ajuste de l\ a imagen como perfi les. Nota: Cuando los ajustes están bloqueados en “Ajustes de duración ext\ endida”, no es posible guardar los per fi les. Perfi les de imagen Almacenamiento de perfi les 1Especifi que la calidad de imagen en el menú de Imagen y las Ajuste avanzado. (vea la página 28, 29) 2En el menú de Imagen, seleccione “Guardar memoria”. Guardar memoria Recuperar memoria Editar memoria1 seleccionar 2 acceder 3Seleccione un nombre de per fi l para guardar los valores de ajuste de la imagen. Guardar memoria 1. [ ] 2. [ ] 3. [ ] 4. [ ] MEMORY2 MEMORY3 MEMORY4 MEMORY1 1 seleccionar 2 establecer Los per fi les aparecen etiquetados con estos iconos para indicar su estado bloqueado. (vea la página 33) [ ], [ ]: Las con fi guraciones pueden guardarse en este perfi l. [ ], []: Las confi guraciones no pueden guardarse en este perfi l. 4Seleccione “Sí”. Guardar memoria No Guardar el ajustes en la MEMORY1Sí 1 seleccionar 2 establecer 5Introduzca un nombre para el per fi l. [Introducción de nombres de per fi l] Los nombres de perfil pueden tener hasta 16 caracteres. Para introducir texto, seleccione los caracteres en el teclado en pantalla. Edite el nombre del per fi l predeterminado en el cuadro de texto como desee. Entrar nombre de mem. Sí A MEMORY1 █B C D E F G H I J K L M Borra todo N O P Q R S T U V W X Y Z Borrar Blanco abcde f gh i j k lm nopq r s t uvwx y z 0123456789 !”#$%&’ +–/=? _` |~( ) [ ] { } , @\ ˆ .;: No 1 seleccionar 2 establecer Ejemplo: Para especifi car “MY PICTURE” 1 Seleccione “Borra todo”.MEMORY1█ Se elimina todo el texto. Para eliminar caracteres individuales, seleccione “Borrar”. 2 Seleccione “M” M█ Repita este procedimiento para introducir el carácter siguiente. 3 Seleccione “Y”.MY█ 4 Seleccione “Blanco”.MY █ 6Una vez terminado de introducir el nombre de per fi l, seleccione “Sí”. Para cancelar el almacenamiento del per fi l, seleccione “No”. A MY PICTURE█BCDE FGH I J K LM NOPQR S T U VWX Y Z abcde f gh i j k lm nopq r s t uvwx y z 0123456789 !”#$%&’ +–/=? _` |~( ) [ ] { } , @\ ˆ .;: Entrar nombre de mem. Sí Borra todo Borrar Blanco No 1 seleccionar 2 establecer 31
Perfi les de imagen Cargue per fi les y aplique los valores de ajuste de imagen a la pantalla como se indi\ ca a continuación. Notas: • Los perfi les cargados se guardan en la memoria según el terminal de entrada se\ leccionado (SLOT1, 2, 3 o PC IN). (vea la página 15) • Cuando los ajustes están bloqueados en “Ajustes de duración ext\ endida”, no es posible cargar los per fi les. 1En el menú de Imagen, seleccione “Recuperar memoria”. Guardar memoria Recuperar memoria Editar memoria1 seleccionar 2 acceder Carga de perfi les 2 Seleccione el per fi l que desee cargar. Recuperar memoria 1. [ ] 2. [ ] 3. [ ]MEMORY2 MEMORY3 MEMORY1 1 seleccionar 2 establecer Los per fi les aparecen etiquetados con estos iconos para indicar su estado bloqueado. (vea la página 33) Elimine o cambie el nombre de los per fi les como se indica a continuación. Edición de per fi les 1 En el menú de Imagen, seleccione “Editar memoria”. Guardar memoria Recuperar memoria Editar memoria1 seleccionar 2 acceder 2Seleccione “Borrar memoria”. Editar memoria Cambiar nombre de mem. Borrar memoria 1 seleccionar 2 establecer 3Seleccione el per fi l que desee eliminar. Para eliminar todos los per fi les, seleccione “Borrar todo”. Borrar memoria Borrar todo 1. [ ] 2. [ ] 3. [ ]MEMORY2 MEMORY3 MEMORY1 1 seleccionar 2 establecer 4Seleccione “Sí”. Borrar memoria No Borrar datos de MEMORY1Sí 1 seleccionar 2 establecer 1En el menú de Imagen, seleccione “Editar memoria”. Guardar memoria Recuperar memoria Editar memoria1 seleccionar 2 acceder 2Seleccione “Cambiar nombre de mem.”. Editar memoria Cambiar nombre de mem. Borrar memoria 1 seleccionar 2 establecer 3Seleccione el per fi l cuyo nombre desee cambiar. Cambiar nombre de mem. 1. [ ] 2. [ ] 3. [ ]MEMORY2 MEMORY3 MEMORY1 1 seleccionar 2 establecer 4Introduzca un nombre para el per fi l. Introducción de nombres de per fi l página 31 Entrar nombre de mem.█EMORY1 M Sí ABCDE FGH I J K LM Borra todo N O P Q R S T U V W X Y Z Borrar Blanco abcde f gh i j k lm nopq r s t uvwx y z 0123456789 !”#$%&’ +–/=? _` |~( ) [ ] { } , @\ ˆ .;: No1 seleccionar 2 establecer 5Una vez terminado de introducir el nombre de per fi l, seleccione “Sí”. Para cancelar el cambio de nombre del per fi l, seleccione “No”. Sí No1 seleccionar 2 establecer 32 Nota: Los perfi les bloqueados no pueden eliminarse. Nota: No se puede cambiar el nombre de los per fi les bloqueados.
33 Perfi les de imagen Los perfi les guardados pueden bloquearse para restringir las operaciones cuando l\ os per fi les se cargan. También se pueden poner contraseñas. Notas • Cuando el bloqueo se ajusta en “Ajustes de duración extendida”,\ el per fi l no puede bloquearse. • Si el perfi l está bloqueado, las operaciones del menú “Ajustes de duració\ n extendida” quedan restringidas. (vea la página 40) 1Muestre la pantalla del menú. (vea la página 55) 2Seleccione “Memory lock”. Options On Weekly Command Timer Onscreen displayMemory lock OffInitial INPUTInitial VOL level 1/3 Off Off 0 0Maximum VOL levelOffINPUT lockOffButton lockOffRemocon User levelOffAdvanced PIP 1 Seleccione 2 acceder 3Introduzca una contraseña de 4 dígitos. La contraseña predeterminada es “0123”. 4Seleccione “Ok”. Ok Cancel Input password1 Seleccione 2 establecer 5Seleccione el perfi l y especifi que la confi guración de bloqueo deseada. Memory lock Off Change password MEMORY3OffMEMORY4 Lock1MEMORY1OffMEMORY2 isf ModeOff 1 Seleccione 2 ajustar 6Salga del menú. Lock1 Los valores de ajuste de imagen aparecen indicados. Lock2 Los valores de ajuste de imagen están ocultos. Normal 25 0 0 0 5 Imagen NormalizarNormal Brillo Nitidez Modo de Imagen Color Contraste Matiz Corrección de color Ajuste avanzado Temp. de color Normal ApagadoPueden especi fi carse. No pueden especi fi carse. Normal Imagen NormalizarNormal Brillo Nitidez Modo de Imagen Color Contraste Matiz Corrección de color Ajuste avanzado Temp. de colorPueden especi fi carse. No pueden especi fi carse. Bloqueo de per fi les Cargando perfi les bloqueados... En el menú de Imagen, los per fi les aparecen etiquetados con estos iconos para indicar su estado bloquea\ do. Normal 25 Imagen NormalizarNormal Modo de Imagen Contraste Los valores de ajuste de imagen en el menú de Imagen no pueden cambia\ rse, excepto para el “Modo de Imagen”. Una vez que edite la con fi guración del modo de Imagen, se podrá editar “Contraste”, “\ Brillo” y otros valores de ajuste de la imagen. Una vez bloqueado un per fi l, las siguientes operaciones quedan restringidas al cargarlo. Confi guraciónEdición del per fi l (Editar memoria) Edición de los valores de ajuste de la imagen a través del menú\ (Menú de Imagen, Ajuste avanzado)Almacenamiento de valores de ajuste de imagen (Guardar memoria) Off (desbloqueado)Permitido Permitido Permitido Lock1 Prohibido Prohibido (los valores de ajuste de imagen aparecen indicados)Permitido Lock2 Prohibido Prohibido (los valores de ajuste de imagen están ocultos)Prohibido
34 Perfi les de imagen Nota: Apunte la nueva contraseña para recordarla. 1Siga los pasos 1–4 en el procedimiento anterior, . 2Seleccione “Change password”. Memory lock Off Change password MEMORY3OffMEMORY4 Lock1MEMORY1OffMEMORY2 isf ModeOff 1 Seleccione 2 acceder 3Introduzca una nueva contraseña de 4 dígitos. 4Seleccione “Ok”. Ok Cancel Input new password1 Seleccione 2 establecer 5Salga del menú. Conmuta a la visualización del modo de “Modo de Imagen”. 1Siga los pasos 1–4 en el procedimiento anterior, . 2Seleccione “isf Mode”. Memory lock Off Change password MEMORY3OffMEMORY4 Lock1MEMORY1OffMEMORY2 isf ModeOff 1 Seleccione 2 ajustar 3Especifi que “On” o “Off”. 4Salga del menú. Al especificar “On” para isf Mode, la visualización del modo de\ “Modo de Imagen, cambia como se indica a continuación. Visualización del modo de “Modo de Imagen”. 25 0 Imagen NormalNormalizarNormal Brillo Modo de Imagen Contraste isf Mode: Off isf Mode: On Normal Normal Dinámico Día isf Mode Cine Noche isf Mode Monitor Monitor
Sonido Normal Normalizar 0 0 0 Apagado Agudos 0 Mid Balance Graves Sonido ambiental Principal Salida Audio (PIP) 1/2 Mientras se visualiza el menú “Sonido”, si se presiona el botó\ n N del mando a distancia en cualquier momento o el botón de ACTION( ) durante “Normalizar”, todos los valores de los ajustes volverá\ n a los ajustes hechos en fábrica. Consejos útiles ( / Normalizar Normalización) Elemento Detalles Canal izquierdoCanal 1 a Canal 16 Selecciona el canal de audio izquierdo. Canal derecho Canal 1 a Canal 16 Selecciona el canal de audio derecho. Salida sonido Encendido Apagado Encendido: Activa la salida de audio. Apagado: Desactiva la salida de audio. Medidor nivel Apagado canal 1-8 canal 9-16 Confi gura los canales de audio para que se muestren en el medidor de nivel de audio. En el medidor de nivel de audio se visualizan 8 canales; 4 canales en el lado derecho y 4 en el izquierdo de la pantalla. Apagado: Oculta el medidor de nivel de audio. canal 1-8: Visualiza el medidor de nivel de audio (1-8 canales) canal 9-16: Visualiza el medidor de nivel de audio (9-16 canales) 35 Ajuste del sonido 1Pulse para mostrar el menú Sonido. Presione para seleccionar el menú para ajustar. Seleccione el nivel deseado escuchando el sonido. Presione para salir del modo de ajuste. 2Seleccione para ajustar cada elemento. 3 Salida de sonido SDI Este menú se visualiza cuando la tarjeta de terminales HD-SDI con aud\ io (TY-FB10HD) o Tarjeta de terminales HD-SDI Dual Link (TY-FB11DHD) está instalada en la unidad. 2/2 Salida sonido Canal izquierdo Canal derecho Canal 1 Canal 1 Apagado Medidor nivel Apagado Salida de sonido SDI Notas: • Este menú sólo está disponible cuando se selecciona una ranura en la que está instalada la tarjeta de terminales HD-SDI con audio (TY-FB10HD) o Tarjeta de terminales HD-SDI Dual Link (TY-FB11DHD). • Este menú no está disponible cuando está activado el modo de visualización de 2 imágenes. Elemento Detalles GravesAjusta los sonidos bajos. Mid Ajusta el sonido normal. Agudos Ajusta los sonidos altos. Balance Ajusta los volúmenes de los canales izquierdo y derecho. Sonido ambiental Seleccione Encendido o Apagado. Salida Audio (PIP) Principal: Selecciona el sonido de la imagen principal. Sub: Seleccionar sonido de cuadro PIP. AB INPUT1PC AB INPUT1PC Aparece la nota musical ♪ a la derecha de la etiqueta de la pantalla de salida de audio.
2/2Configuración MULTI DISPLAY TEMPORIZADOR ajuste Puesta de HORA ACTUAL Instalación de pantallaHorizontal Configuración MULTI PIPConfig. retrato 99:99MON Puesta de HORA ACTUAL HORA ACTUAL MON 99:99 Ajustar HORA ACTUAL Día de la semana 0:00 0:00 TEMPORIZADOR ajuste Función de APAGADO Función de ENCENDIDOApagado Apagado HORA ACTUAL 99:99 Hora de APAGADO Hora de ENCENDIDO Puesta de HORA ACTUAL / TEMPORIZADOR ajuste Puesta de HORA ACTUAL El temporizador puede encender o apagar la pantalla de plasma. Antes de intentar ajustar el temporizador, con fi rme HORA ACTUAL y haga el ajuste necesario. Luego ajuste el Hora de ENCENDIDO / Hora de APAGADO. Pulse para visualizar la pantalla de menú Con fi guración. Presione para seleccionar TEMPORIZADOR ajuste o Puesta de HORA ACTUAL. Presione para visualizar la pantalla TEMPORIZADOR ajuste o la pantalla Puesta de HORA ACTUAL. 2 Pulse para seleccionar Día de la semana o HORA ACTUAL. Pulse para con fi gurar Día de la semana o HORA ACTUAL. botón: Avance botón: Retroceso Notas: • Al presionar una vez el botón “ ” o “ ”, la HORA ACTUAL cambia en pasos de 1 minuto. • Al presionar continuamente el botón “ ” o “ ”, la HORA ACTUAL cambia en pasos de 15 minutos. Presione para seleccionar Ajustar. Pulse para completar el ajuste Puesta de HORA ACTUAL. Notas: • Ajustar no se puede seleccionar si no se ha ajustado HORA ACTUAL. • A no ser que la hora actual sea distinta de “99:99”, el ajuste de D\ ía de la semana no será válido. • Los ajustes de “Día de la semana” y “HORA ACTUAL” se restauran cuando se deja apagada la pantalla durante unos 7 días por las razones siguientes: Pulsando el interruptor de la unidad para apagar la pantalla. Desconectando el cable de CA. Interrupción de la alimentación. 1 1 2 Pulse para seleccionar Hora de ENCENDIDO / Hora de APAGADO. Presione para con fi gurar la Hora de ENCENDIDO / Hora de APAGADO. botón: Avance botón: Retroceso Notas: • Al presionar una vez el botón “ ” o “ ” la Hora de ENCENDIDO / Hora de APAGADO cambia en pasos de 1 minuto. • Al presionar continuamente el botón “ ” o “ ” la Hora de ENCENDIDO / Hora de APAGADO cambia en pasos de 15 minutos. Pulse para seleccionar Función de ENCENDIDO / Función de APAGADO. Pulse para seleccionar ENCENDIDO. Nota: La función del temporizador no se activará si no se establece “\ HORA ACTUAL”. 2 1 TEMPORIZADOR ajuste 36
1/2 Señal Ajustes de duración extendida Protec. pantalla PC ApagadoAhorro en reposoApagadoEnergía monitorApagadoAutoapagadoApagadoIdioma de OSD Español Seleccione entrada componente/RGB RGB Etiqueta de entrada Ahorro de consumo Configuración Protec. pantalla lnicio funciónBarra despl. solamente HORA ACTUAL 99:99 Modo Apagado Imagen negativa : En la pantalla se mostrará una imagen negativa. Barra despl. solamente : La barra blanca se desplazará de izquierda a derecha. La imagen no se visualizará . Superponer barra blanca : El brillo de la imagen disminuirá y se desplazará una barra blanca\ sobre ella. Pantalla blanca : Toda la pantalla aparecerá en blanco. Nota: Superponer barra blanca no sirve durante la visualización en dos pant\ allas. 4Selección del modo de operación Ajuste de Inicio5 Cuando Modo esté en Encendido, presione para seleccionar Inicio. Presione para iniciar el Protec. pantalla. La pantalla de menú desaparecerá y se activará el Protec. panta\ lla. Para detener el Protec. pantalla estando Modo en Encendido, pulse el botón R o cualquier otro botón\ de la unidad principal. Nota: Cuando la pantalla está apagada, el Protec. pantalla se desactiva. Pulse para seleccionar Modo. Pulse para seleccionar cada elemento del modo. 37 No visualice una imagen fi ja, especialmente en el modo 4:3, para cualquier longitud del tiempo. Si la pantalla tiene que estar encendida deberá utilizarse Protec. pa\ ntalla. Selección de función 2 3 1 Pulse para visualizar la pantalla de menú Con fi guración. Pulse para seleccionar Protec. pantalla. Pulse para seleccionar la pantalla Protec. pantalla. Pulse para seleccionar función. Pulse para seleccionar la función deseada. Barra despl. solamente Superponer barra blanca Imagen negativa Pantalla blanca Protec. pantalla (Para impedir la retención de imagen) Apagado Intervalo : Funciona cuando Tiempo periódico y Tiempo de operación están establecidos y llegan esas horas. Designación de tiempo : Funciona cuando Hora de inicio y Hora de fi nalización están establecidas y llegan esas horas. Espera tras prot. pant. : Funciona mientras la Duración protec. Pantalla y cuando la pantalla entra en el modo de espera. Encendido : Funciona cuando se selecciona inicio y se presiona ACTION ( ).
Protec.pantalla Inicio función Modo Duración protec. pantalla Barra despl. solamenteEspera tras prot. pant.6:15 HORA ACTUAL 15:00 Protec. pantalla lnicio función Modo Hora de finalización Hora de inicio Barra despl. solamente Designación de tiempo 6:15 12:30 HORA ACTUAL 15:00 Protec. pantalla lnicio función Modo Tiempo de operación Tiempo periódico Barra despl. solamente Intervalo 12:00 3:00 HORA ACTUAL 15:00 Después de seleccionar Designación de tiempo, Intervalo o Espera t\ ras prot. pant., el TEMPORIZADOR ajuste pertinente quedará disponible para la selección y podrá establecerse Opera\ ting Time. (El tiempo no se puede establecer cuando “Modo” está en “Encendido” o en “Apagado”.) Pulse para seleccionar Hora de inicio/Hora de fi nalización (cuando se selecciona Designación de tiempo). Pulse para seleccionar Tiempo periódico/Tiempo de operación (cuando se selecciona Intervalo). Pulse para seleccionar Duración protec. Pantalla (cuando se selecciona Espera tras prot. pant.). Presione para con fi gurar. botón : Avance botón : Retroceso Nota: La función del temporizador no se activará si no se establece “\ HORA ACTUAL”. Notas: • Al presionar una vez el botón “ ” o “”, la hora cambia en pasos de 1 minuto. [Sin embargo, la conmutación se produce cada 15 minutos cuando se sel\ ecciona Periodic Time.] • Al presionar continuamente el botón “ ” o “”, la hora cambia en pasos de 15 minutos. • La “Duración protec. Pantalla” de la “Espera tras prot. pant\ .”se puede fi jar entre 0:00 y 23:59. Si se selecciona “0:00” no se activará la “Esp\ era tras prot. pant.”. 38 Protec. pantalla (Para impedir la retención de imagen) Establecimiento del tiempo de activación de Protec. Pantalla
1/2 Señal Ajustes de duración extendida Protec. pantalla PC Apagado Ahorro en reposo Apagado Energía monitorApagado Autoapagado Apagado Idioma de OSD Español Seleccione entrada componente/RGB RGB Etiqueta de entrada Ahorro de consumo Configuración Ajustes express Ajustes personalizados Restablecer Ajustes de duración extendida Modo de Imagen Contraste Ajustes de duración extendida Dinámico Panel lateral Protector NANODRIFT Bloquear ajustesLímite de brillo Alto Medio Alto Desbloquear Aplicar a la entrada actualAplicar a todas las entradas Apagado 30 Ajustes recomendados Ajustes de duración extendida Ajuste de paneles laterales No visualice una imagen en el modo 4:3 durante un periodo de tiempo prolongado, porque esto puede causar retención de imagen en los paneles laterales de ambos lados del campo de visualización. Cambie el brillo de los paneles laterales para reducir el riesgo de que se produzca la retención de imagen. Esta función se puede aplicar al área sin imagen. Apagado: Aparece con ambos lados oscurecidos. Bajo: Aparece en gris oscuro. Medio: Aparece en gris. Alto: Aparece en gris claro. Notas: • Para reducir la retención de imagen, ponga Panel lateral en Alto. • Los paneles laterales pueden destellas (en blanco y negro alternativame\ nte) dependiendo de la imagen que esté siendo mostrada en la pantalla. Si se utiliza el modo de cine se reducirá el\ parpadeo. Área sin imagen Reduce la retención de imagen Los siguientes ajustes se utilizan para reducir la retención de la im\ agen: Menú de reducción de la retención de la imagen Los “Ajustes de duración extendida” le permiten establecer los \ 5 menús siguientes (Menú de reducción de retención de la imagen) con los valores recomendados o hacerlo de forma individual. Modo de Imagen Contraste “Modo de Imagen” e “Contraste” son lo mismo que los elemento\ s del menú “Imagen” (vea la página 28). Los ajustes de este menú se refl ejarán en el menú “Imagen”. Establece el valor recomendado Ajustar individualmente Restaurar a los valores de fábrica Menú de reducción de la retención de la imagen Paneles laterales Visualización en el modo 4:3 retención de imagen P out P P and P 39
Limite de brillo Encendido: Suprime el contraste de la imagen (brillo máximo). Nota: Si se visualiza una imagen fi ja durante un período de tiempo prolongado, la pantalla puede oscurec\ erse ligeramente. (vea la página 60) Protector NANODRIFT Mueve la posición de visualización de la pantalla levemente para r\ educir la retención de imágenes en el panel de visualización. Apagado: El Protector NANODRIFT no funciona. Mín. - Máx.: El Protector NANODRIFT funciona. La posición de visualización de la pantalla se mueve en\ intervalos de tiempo determinados. Puede de fi nir el rango de movimiento de la pantalla. Como resultado de esta operación puede parecer que falte parte de la pantalla. Si cambia el \ valor, se muestra una máscara en el rango en el que no aparece la imagen debido al movimiento de la posic\ ión. Si no se confi gura como “Apagado”, “NANODRIFT” aparece debajo de la visualización del modo de aspecto. Nota: Esta función no puede usarse en los siguientes casos. Cuando “MULTI DISPLAY” está con fi gurado como “Encendido” Cuando “Con fi g. retrato” está confi gurado como “Encendido” Cuando está en modo de zoom digital PC 16:9NANODRIFT 40 Reduce la retención de imagen Ajustes express Establece los valores recomendados del menú “Reducción de la re\ tención de la imagen”. Se bloquearan todos los menús. Modo de Imagen: Normal Contraste: 10 Panel lateral: Alto Protector NANODRIFT: Medio Alto Límite de brillo: Encendido 1Seleccione “Ajustes express”. Ajustes express Ajustes personalizados Restablecer Ajustes de duración extendida1 Seleccione 2 acceder 2Seleccione la entrada de señal a la que se aplicarán los ajustes. Aplicar a la entrada actual Aplicar a todas las entradas Ajustes de duración extendida1 Seleccione 2 establecer 3Seleccione “Sí”. Aplicar a la entrada actual No Sí Ajustes de duración extendida1 Seleccione 2 establecer Ajustes de duración extendida cuando el per fi l esté bloqueado Si el perfi l está bloqueado con “Memory lock” del menú Options, las ope\ raciones de este menú de ajustes estarán restringidas a como se muestra a continuación. “Per fi les de bloqueo” página 33 Ajustes express: No se pueden confi gurar. Ajustes personalizados: “Modo de Imagen”, “Contraste,” y “Bloquear ajustes” no\ se pueden con fi gurar. Restablecer: “Modo de Imagen” E “Contraste” no están restablecidos.