Home
>
Panasonic
>
Display
>
Panasonic Hd Plasma Display Th 85pf12 Operating Instructions Spanish Version
Panasonic Hd Plasma Display Th 85pf12 Operating Instructions Spanish Version
Have a look at the manual Panasonic Hd Plasma Display Th 85pf12 Operating Instructions Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
21 MULTI PIP Selección de la pantalla objetivo para hacer operaciones La pantalla objetivo para hacer operaciones cambia cada vez que se pulsa\ este botón. PCINPUT1PCINPUT1 Pantalla principalSub-pantalla Modo de entrada de pantalla principalModo de entrada de pantalla secundaria Operaciones en la pantalla principal Operaciones en la pantalla secundaria Notas: • Cuando se ejecutan operaciones para la pantalla secundaria se reproduce \ el audio de la pantalla secundaria. • Si no se ejecutan operaciones, el objetivo de la operación pasa a ser\ la pantalla principal después de transcurrir unos 5 segundos*. También puede volver a las operaciones de la pantalla principal utiliz\ ando los botones del mando a distancia (excepto para ). * Esto puede tardar más de 5 segundos si se selecciona una ranura en la\ que se ha montado una tarjeta de terminales HDMI doble (TY-FB10HMD). Selección de la posición de la pantalla secundaria (Durante la vi\ sualización P in P) La posición de la pantalla secundaria cambia cada vez que se pulsa es\ te botón. Nota: Algunas posiciones de pantalla secundarias pueden ocultar la visualizaci\ ón de la pantalla de menú. Notas: • No utilice la visualización de dos pantallas durante mucho tiempo. Es\ to causará que una retención de imagen permanente quede en la pantalla. • Si “INPUT lock” en el menú Opciones no se pone en “Off”, la función MULTI PIP no podrá utilizarse. • La salida de sonido proviene de la imagen seleccionada en Salida Audio (PIP) (vea la página 35). • En la visualización de dos pantallas no se puede seleccionar el mismo\ modo de entrada para la imagen principal y la imagen secundaria. • La imagen principal y la imagen secundaria se procesan mediante circuito\ s distintos, lo cual produce una ligera diferencia en la nitidez de las imágenes. También puede producirse una diferencia en la calidad de la imagen sec\ undaria en función del tipo de señales que se muestran en la imagen principal y del modo\ de visualización de dos pantallas. • Dado el tamaño pequeño de las sub-imágenes, éstas no pueden \ mostrarse en detalle. • La imagen de pantalla del ordenador aparece en un formato simpli fi cado y tal vez no sea posible discernir sus detalles en forma satisfactoria. • Las siguientes combinaciones de dos señales análogas no pueden vis\ ualizarse simultáneamente; Componente - Componente, Componente - PC (RGB), PC (RGB) - Component\ e, PC (RGB) - PC (RGB) • Las señales 2k1k que son recibidas con la tarjeta de terminales HD-SD\ I Dual Link (TY-FB11DHD) no se pueden visualizar en la visualización de dos pantallas.
1 Salir 2 Salir 2 × 1× 2× 3× 4 INPUT MENU VOL ENTER/ + / - / 22 Zoom digital Esto muestra una parte designada de la imagen visualizada que ha sido au\ mentada. 1Visualice la guía de operaciones.Pulse para tener acceso al zoom digital. La guía de operaciones se visualizará. Seleccione el área de la imagen que va a ampliar. Presione sobre la parte que va a ampliar para seleccionarla. Retorno a la visualización normal (salida del modo del zoom digital)\ . Púlselo para salir del modo del zoom digital. Notas: • Cuando se desconecte la alimentación (incluyendo la operación “\ Temporizador”), la función del zoom digital se desactivará. • La función del zoom digital no se podrá seleccionar en los estados\ de operación siguientes: Operación “Multi-viewer” (P and P, P out P, P in P). (vea la página 19) Cuando Preparación para MULTI DISPLAY está en Encendido (vea la página 45). Cuando Con fi g. retrato está en Encendido (vea la página 48). Cuando Protec. pantalla (excepto para Imagen negativa) está funcion\ ando (vea la página 37). • Mientras está funcionando el zoom digital, “Ajuste de Pos./Tamaño” no se pueden utilizar. Seleccione el aumento requerido para la visualización ampliada. Cada vez que se presione este botón, el factor de aumento cambiará\ . Esto se muestra en la imagen que está siendo visualizada. 3 2 4 El cursor se moverá. Botón VOL Botón MUTE Botón SURROUND Botón OFF TIMER Botón POSICIÓN / ACTION Botón VOL [Unidad] Superfi cie lateral derecha Durante el empleo del zoom digital sólo se podrán utilizar los bot\ ones siguientes. [Transmisor]
23 Indicaciones en pantalla Transmisor del mando a distanciaUnidad principal 1Visualice la pantalla de menú. Pulse para seleccionar. (Ejemplo: Menú “Imagen”) MENUPulse varias veces. Cada vez que se pulsa el botón MENU, la pantalla de menú se conmuta. Visión normal Imagen Con fi guración Sonido Pos. /Tamaño 2Seleccione el elemento. Seleccione. VOL ENTER/ +/ -/ Pulse. Seleccione.25 0 0 0 5 Imagen NormalNormalizarNormal Brillo Nitidez Modo de Imagen Color Contraste Matiz Corrección de color Ajuste avanzado Guardar memoria Temp. de color Normal Apagado Recuperar memoria Editar memoria (Ejemplo: Menú “Imagen”) 3Ajuste.Ajuste. VOL ENTER/ +/ -/ Pulse. Ajuste. 4Salga del menú. Pulse. Pulse para volver a la pantalla anterior. MENU Pulse varias veces.
1/2 Señal Ajustes de duración extendida Configuración PC Apagado Ahorro en reposo Apagado Energía monitorApagado Autoapagado Apagado Idioma de OSD Español Seleccione entrada componente/RGB RGB Etiqueta de entrada Protec. pantalla Ahorro de consumo F. Y/C 3D (NTSC) Sistema de color Señal Encendido Cinema reality Panasonic Auto (4 : 3) [ AV ] Reducción de ruidoActualizar la frecuencia Auto Apagado 4:3 Apagado 100 Hz Protec. pantalla Inicio función ModoBarra despl. solamenteApagado HORA ACTUAL 99:99 Ajustes express Ajustes personalizados Restablecer Ajustes de duración extendida (vea la página 36-54) (vea la página 45, 46) (vea la página 48, 49)(vea la página 47) 2/2Configuración MULTI DISPLAY TEMPORIZADOR ajuste Puesta de HORA ACTUAL Instalación de pantallaHorizontal Configuración MULTI PIPConfig. retrato — MULTI PIP Modo de visualización PIP de mezcla Apagado 1 Nivel de inserción Transparencia Inserción 0 % Nivel de transparencia Apagado Configuración MULTI PIP × 2 MULTI DISPLAY Escala horizontal Apagado A1 Apagado Sincronización de AI Escala vertical Ubicación × 2 MULTI DISPLAY Apagado Franja oculta vídeo Apagado Config. retrato Franja oculta vídeo Apagado 1 Apagado Sincronización de AI Zona ampliada Ubicación 16:9 Config. retrato (vea la página 28, 29) 25 0 0 0 5 Imagen NormalNormalizarNormal Brillo Nitidez Modo de Imagen Color Contraste Matiz Corrección de color Ajuste avanzado Guardar memoria Temp. de color Normal Apagado Recuperar memoria Editar memoria (vea la página 28, 29) Extensión negro Auto ganancia Gamma Nivel de entrada Ajuste avanzado NormalNormalizar W/B Low B W/B High R W/B Low R W/B Low G W/B High G W/B High B 0 0 2.2 0 0 0 0 0 0 Apagado 24 Idea general Nota: El menú que no se puede ajustar aparece en gris. El menú ajustable\ se puede cambiar dependiendo del ajuste de la señal, la entrada y el menú. (vea la página 51-54) (vea la página 37, 38) (vea la página 39-41) Indicaciones en pantalla (vea la página 35) 2/2 Salida sonido Canal izquierdo Canal derecho Canal 1 Canal 1 Apagado Medidor nivel Apagado Salida de sonido SDI Sonido Normal Normalizar 0 0 0 Apagado Agudos 0 Mid Balance Graves Sonido ambiental Principal Salida Audio (PIP) 1/2 0 NormalNormalizar Config. Auto Pos. /Tamaño Posición vertical 0 Pos. horizontal Tamaño verticalReloj Tamaño horizontal Fase de reloj 1:1 Modo del PixelApagado 000 0 (vea la página 25-27) (vea la página 36) (vea la página 36) 99:99MON Puesta de HORA ACTUALHORA ACTUAL MON 99:99 Ajustar HORA ACTUAL Dia de la semana TEMPORIZADOR ajuste Función de APAGADO Hora de APAGADO Función de ENCENDIDO 0:00 0:00 HORA ACTUAL 99:99 Apagado Apagado Hora de ENCENDIDO
0 NormalNormalizar Config. Auto Pos. /Tamaño Posición vertical 0 Pos. horizontal Tamaño verticalReloj Tamaño horizontal Fase de reloj 1:1 Modo del PixelApagado 000 0 0 0 0 NormalNormalizar Pos. /Tamaño Posición vertical Pos. horizontal0 Tamaño vertical Tamaño horizontal1:1 Modo del PixelApagado Config. Auto Ajuste de Pos. /Tamaño 1Pulse para visualizar el menú Pos. /Tamaño. Presione para seleccionar el menú para ajustar. Pulse para ajustar el menú. Presione para salir del modo de ajuste. Durante la señal de entrada “VIDEO (S VIDEO)”, “Digital”, “SDI” y “HDMI”. Durante la señal de entrada “COMPONENT”, “RGB” y “PC”. Notas: • Los elementos que no se pueden ajustar se muestran en color gris. Los elementos que se pueden ajustar cambian según la señal de entr\ ada y el modo de visualización. • Los detalles de los ajustes se memorizan por separado para los diferente\ s formatos de señal de entrada. (Los ajustes para las señales componentes se memorizan para cada 525 (480) / 60i\ · 60p, 625 (575) / 50i · 50p, 1125 (1080) / 60i · 50i · 60p · 50p · 24p · 25p · 30p · 24sF, 1250 (1080) / 50i, 750 (720) / 60p · 50p, y las señales RGB/\ PC/Digital se memorizan para cada frecuencia.) • Si se recibe una señal de “Localización progresiva” o “Lo\ calización regresiva” de una videograbadora o de un reproductor DVD, la posición de la imagen se desplazará hacia arriba o hacia a\ bajo. Este movimiento de posición de la imagen puede controlarse con la función “Pos. /Tamaño”. • Si ajusta la posición vertical y el tamaño vertical de la imagen e\ n Panasonic Auto en modo 16:9, el ajuste no se memorizará. Al salir del modo, la pantalla volverá al ajuste anterior. 2 3 4 Confi g. Auto Las opciones Pos. horizontal/Posición vertical, Tamaño horizontal/Tamaño vertical, Reloj Y Fase de reloj se ajustan automáticamente cuando se recibe la señal desde RGB o PC.\ Esta confi guración se activa bajo las siguientes condiciones: • Esta confi guración solo es compatible con el modo de visor de una pantalla. No \ es compatible con el modo de visor de dos o múltiples pantallas. • Cuando se ha seleccionado RGB en la opción “Seleccione entrada com\ ponente/RGB” o “Selección de entrada YUV/RGB” del menú “Con fi guración” (vea la página 52), esta con fi guración se activará. • Cuando la señal no está en formato PC, este ajuste se activa ún\ icamente si “Sobreexploración” (vea la página 26) está como “Apagado”, o “1:1 Modo del Pixel”\ (vea la página 27) está como “Encendido”, y no se han ajustado automáticamente las opciones Tamaño horizontal/Tamaño vertical. Esta confi guración no será válida y no funcionará bajo las siguientes \ condiciones: • Se ha seleccionado “Preciso” en aspecto • Si se ha seleccionado “On” en la opción “Display size” de\ l menú Options (vea la página 56) Utilización del control remoto Nota: Para utilizar esta función, adquiera un controlador remoto con identi\ fi cación vendido por separado. Modelo de pieza N2QAYB000432 Cuando se pulsa en el control remoto se ejecutará el comando “Con fi g. Auto”. Cuando la Con fi g. Auto no funciona aparecerá la palabra “No valido” en la pantall\ a. Modo automático Al seleccionar “Auto” en la opción “Auto Setup” del menú\ “Options” (vea la página 57), el ajuste automático de la posición se iniciará: • Al encenderse la pantalla. • Al cambiar la señal de entrada. 25
Notas: • Si la frecuencia del reloj es 162 MHz o mayor no se puede hacer Reloj o \ Fase de reloj. • Cuando la entrada de señal de RGB es digital, Reloj y Fase de reloj n\ o pueden aplicarse. • La Confi g. Auto puede que no funcione cuando se introduce una imagen recortada u os\ cura. En tal caso, cambie a una imagen más iluminada con bordes y en la que otros objeto\ s se muestren claramente y vuelva a intentar la Con fi g. Auto. • Según la señal puede que se pierda la alineación después de \ la Con fi g. Auto. Realice un ajuste fi no de posición/tamaño tal y como sea necesario. • Si con la Con fi g. Auto no es posible ajustar correctamente la frecuencia vertical de la se\ ñal 60Hz XGA (1024×768@60Hz, 1280×768@60Hz y 1366×768@60Hz), puede que con\ siga la Con fi g. Auto correcta seleccionando previamente la señal individual en el “Modo XGA” \ (vea la página 52). • La Con fi g. Auto no funciona bien cuando una señal como, por ejemplo, informació\ n adicional, se superpone en un periodo válido de la imagen, cuando los periodos entr\ e la sincronización y la señal de la imagen son cortos o cuando se añade una señal de sincronizació\ n de tres niveles a la señal de la imagen. • Si no es posible ajustar la Con fi g. Auto correctamente, seleccione “Normalizar”, pulse ACCIÓN ( ) y a continuación ajuste Pos./Tamaño manualmente. Pos. horizontalAjusta la posición horizontal.Posición verticalAjusta la posición vertical. Tamaño horizontalAjusta el tamaño horizontal.Tamaño verticalAjusta el tamaño vertical. Reloj (Durante la señal de entrada “COMPONENT”, “RGB” y “PC\ ”) La interferencia periódica de patrón de franjas (ruido) se puede\ producir cuando se visualiza un patrón de franjas. Si pasa esto, ajuste de forma que tal ruido se reduzca al mí\ nimo. Fase de reloj(Durante la señal de entrada “COMPONENT”, “RGB” y “PC\ ”) Elimina el parpadeo y la distorsión. SobreexploraciónEncendido/Apagado de la sobreexploración. Las señales con fi gurables son las siguientes: 525i, 525p, 625i, 625p, 750/60p, 750/50p (Video de componente, RGB, DVI, SDI, HDMI) Encendido Apagado Notas: • Cuando se selecciona “Apagado” no es posible ajustar ni el “Tamaño horizontal” ni el “Tamaño vertical”. • Cuando se ha seleccionado “On” en la opción “Display size”\ del menú Options esta con fi guración no será válida. (Vea la página 56) Ajuste de Pos. /Tamaño 26
Mientras la visualización Pos. /Tamaño está activada, si se presiona el botón N del mando a dist\ ancia en cualquier momento o el botón de ACTION( ) durante “Normalizar”, todos los valores de los ajustes volverá\ n a los ajustes hechos en fábrica. Consejos útiles ( / Normalizar Normalización) Ajuste de Pos. /Tamaño 1:1 Mode del pixelAjusta el tamaño de la visualización cuando se introduce una señ\ al de entrada de 1125i, 1125p o 1250i. Notas: • Seleccione Encendido cuando quiera reproducir una señal de entrada de\ 1920 × 1080. • Señal de entrada aplicable; 1125 (1080) / 50i · 60i · 24sF · 24p · 25p · 30p · 50\ p · 60p, 1250 (1080) / 50i • Seleccione Apagado cuando se muestre parpadeo alrededor de la imagen. • Tamaño horizontal y Tamaño vertical no se pueden ajustar cuando se selecciona Encendido. Apagado Encendido 1:1 Mode del pixel (2k1k) (Para señales 2k1k) Cuando la señal de entrada es una señal 2k1k (2048×1080 / 24p,\ 2048×1080 / 24sF), el tamaño de la pantalla se ajusta de la forma siguiente. Apagado Encendido (izqda.) Encendido (centro) Encendido (dcha.) Nota: Las señales 2k1k sólo se pueden recibir cuando está instalada l\ a tarjeta de terminales HD-SDI Dual Link (TY-FB11DHD). 27
Extensión negro Auto ganancia Gamma Nivel de entrada Ajuste avanzado NormalNormalizar W/B Low B W/B High R W/B Low R W/B Low G W/B High G W/B High B0 0 2.2 0 0 0 0 0 0 Apagado 25 0 0 0 5 Imagen NormalNormalizarNormal Brillo Nitidez Modo de Imagen Color Contraste Matiz Corrección de color Ajuste avanzado Temp. de color Normal Apagado Ajuste de imagen 1 Mientras se visualiza el menú “Imagen”, si se presiona el botó\ n N del mando a distancia en cualquier momento o el botón de ACTION ( ) durante “Normalizar”, todos los valores de los ajustes volverá\ n a los ajustes hechos en fábrica. Consejos útiles ( / Normalizar Normalización) Presione la tecla PICTURE del mando a distancia para mostrar la pantalla\ de menú “Imagen”. Presione para seleccionar el menú para ajustar. Seleccione el nivel deseado mirando a la imagen de detrás del menú\ . Seleccione para ajustar cada elemento. Nota: El menú que no se puede ajustar aparece en gris. El menú ajustable\ se puede cambiar dependiendo del ajuste de la señal, la entrada y el menú. 2 Presione la tecla de izquierda o de derecha para cambiar entre los modos. Normal Frío Cálido Corrección de color Encendido Permite el ajuste de colores vivos de forma automática. Presione la tecla o para cambiar entre los modos. Monitor Normal Cine Dinámico Normal Para ver en ambientes estándar (iluminación de la tarde). Este menú selecciona los niveles normales del Brillo y del Contraste. Dinámico Para ver en ambientes brillantes. Este menú selecciona niveles de Brillo y Contraste más altos que los normales. Cine Ideal para ver películas. Monitor Para utilizar cuando se crean emisiones o contenido de películas. Con esta imagen, aunque cambie el nivel promedio de la imagen (APL) global, el brillo de las áreas con el mismo nivel de señal no cambiará. Notas: • Cuando se seleccione “Monitor” en Modo de Imagen, los elementos de menú siguientes no se podrán ajustar. Menú Imagen: Contraste Ajustes de duración extendida: Límite de brillo (vea la página\ 40) Menú Con fi guración: Ahorro de consumo (vea la página 42) Menú MULTI DISPLAY: Sincronización de AI (vea la página 46) Menú Con fi g. Retrato: Sincronización de AI (vea la página 49) • Si quiere cambiar la imagen y el color del menú “Imagen” seleccionado por otra cosa, haga el ajuste utilizando el menú “Imagen” recomendado en el menú. (vea la página siguiente)\ 28 Ajuste avanzado Encendido Permite realizar ajustes fi nos de la imagen con un nivel profesional (vea la página siguiente). Presione para introducir “Ajuste avanzado”.
Ajuste de imagen Ajustes avanzados Notas: • Los ajustes de “Color” y “Matiz” no se pueden ajustar para las señales de entrada “RGB/PC”. • Usted podrá cambiar el nivel de cada función (Contraste, Brillo, Color, Matiz, Nitidez) en cada menú Imagen. • Los detalles de ajuste para “Normal”, “Dinámico” y “Cine” respectivamente se memorizan por separado para cada modo de terminal de entrada. • El ajuste “Matiz” se puede ajustar para la señal NTSC solamente durante la señal de entrada “AV (Vídeo S)”. • El cambio es muy pequeño cuando se aumenta “Contraste” con una imagen brillante o se reduce con una imagen oscura. En el mando a distancia, mientras se indica el menú “Ajuste avanza\ do”, si se presiona la tecla N en cualquier momento o tecla de ACTION ( ) durante “Normalizar”, todos los valores de ajuste volverán a\ los ajustes de fábrica. Consejos útiles ( / Normalizar Normalización) Elemento Efecto Ajustes Contraste MenosMás Selecciona el brillo y la densidad apropiados para la sala. BrilloMás oscuroMás brillante Ajuste para ver fácilmente imágenes oscuras como, por ejemplo, escenas nocturnas o cabello negro. Color MenosMásAjuste para un color más ligero. Matiz RojizoVerdoso Ajuste para un color de piel más lindo. NitidezMenosMásMuestra una imagen nítida. Elemento Efecto Detalles Extensión negro MenosMásAjusta las sombras oscuras de la imagen en gradación. Nivel de entrada MenosMásAjusta las partes que están sumamente brillantes y son difíciles d\ e ver. Gamma AbajoArriba Curva “S+”*1 Curva “S” 2.0 2.2 2.5 2.6*2 *1“ Cuando “Modo de imagen” está con fi gurado como “Dinámico”, puede seleccionarse Gamma “Curva “S+””. Cuando se reciben señales 2k1k con la\ Tarjeta de terminales HD-SDI Dual Link (TY-FB11DHD), no es posible seleccionar “Curva “S+””. *2 Cuando se reciben señales 2k1k con la tarjeta de terminales HD-SDI Du\ al Link (TY-FB11DHD), Gamma “2.6” también se puede seleccionar. Auto ganancia ApagadoEncendidoAumenta automáticamente el brillo de la señal oscura. W/B High R MenosMásAjusta el equilibrio del blanco para las zonas color rojo claro. W/B High G MenosMásAjusta el equilibrio del blanco para las zonas color verde claro. W/B High B MenosMásAjusta el equilibrio del blanco para las zonas color azul claro. W/B Low R MenosMásAjusta el equilibrio del blanco para las zonas color rojo oscuro. W/B Low G MenosMásAjusta el equilibrio del blanco para las zonas color verde oscuro. W/B Low B MenosMásAjusta el equilibrio del blanco para las zonas color azul oscuro. Notas: • Realice el ajuste “W/B” de la forma siguiente. 1. Ajuste el equilibrio del blanco de las secciones brillantes, utilizando \ los ajustes “W/B High R”, “W/B High G” y “W/B High B”.\ 2. Ajuste el equilibrio del blanco de las secciones oscuras, utilizando los\ ajustes “W/B Low R”, “W/B Low G” y “W/B Low B”. 3. Repita los pasos 1 y 2. Los pasos 1 y 2 afectan a los ajustes del otro, así que repita cada uno de los pasos\ para hacer el ajuste. • Los valores de los ajustes se memorizan por separado para cada modo de t\ erminal de entrada. • Los valores de la gama de ajuste deberán utilizarse como una referenc\ ia para el ajuste. 29
Perfi les de imagen Pueden guardarse hasta 8 combinaciones de valores de ajuste de imagen (\ en el menú de Imagen y en las Ajuste avanzado) en la memoria de pantallas como per fi les y aplicarse según sea necesario, para disfrutar convenientemente \ de sus confi guraciones de imagen preferidas. 18 0 0 0 3 Imagen NormalNormalizarCine Brillo Nitidez Modo de Imagen Color Contraste Matiz Corrección de color Ajuste avanzado Guardar memoria Temp. de color Normal Apagado Recuperar memoria Editar memoria 250 0 0 5 Imagen NormalNormalizarCine Brillo Nitidez Modo de Imagen Color Contraste Matiz Corrección de color Ajuste avanzado Temp. de color Normal Apagado 25 0 0 0 5 Imagen NormalNormalizarCine Brillo Nitidez Modo de Imagen Color Contraste Matiz Corrección de color Ajuste avanzado Temp. de color Normal Apagado0 0 0 0 0 Imagen NormalNormalizarNormal Brillo Nitidez Modo de Imagen Color Contraste Matiz Corrección de color Ajuste avanzado Temp. de color Normal Apagado Options On Weekly Command Timer Onscreen displayMemory lock OffInitial INPUTInitial VOL level 1/3 Off Off 0 0Maximum VOL levelOffINPUT lockOffButton lockOffRemocon User levelOffAdvanced PIP 30 Imagen personalizada Imagen original Guarda los valores de ajuste de imagen en el perfi l MEMORY1 Guardar perfi les Aplicar el per fi l MEMORY1 Cargar el perfi l MEMORY1 MEMORY2 MEMORY3 MEMORY4 MEMORY8 Guardar perfi les (página 31) Cargar per fi les (página 32) Editar perfi les (página 32) Bloquear perfi les (páginas 33, 34) Editar el perfi l Eliminar o cambiar el nombre del per fi l Perfi l bloqueado MY PICTURE MEMORY2 MEMORY3 MEMORY4 MEMORY8