Panasonic Ew Bw30 Operating Instructions
Here you can view all the pages of manual Panasonic Ew Bw30 Operating Instructions. The Panasonic manuals for Blood Pressure Monitor are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 51
S16Español Sensor de altura de muñeca Sobre el sensor de altura de muñecaEsta es una función de soporte para garantizar que usted use el monit\ or de presión arterial a una altura apropiada (la misma altura de su corazón). Los usuarios con una posición de medición y un entor\ no de medición fijos (altura de la mesa, altura de la silla, etc.) pueden lograr condiciones de medición más estables mediante el uso de esta funci\ ón. Éste estimará la altura del monitor de presión arterial envuelt\ o...
Page 52
S17Español Sensor de altura de muñeca (cont.) Ajuste de la altura 1. Coloque el antebrazo del brazo en el que está ajustado el dispositivo, encima del estuche de almacenamiento, colocando la muñeca a la altura del corazón. Pantalla de ajuste del sensor de altura 2. Pulse el botón de altura de la muñeca durante 3 segundos o más. Le notificará con 3 parpadeos de la lámpara del sensor de altura de la muñeca. 3. Pulse el botón Parar/Encender para apagar el aparato. Una vez que la altura esté...
Page 53
S18Español Despeje del ajuste de altura 1. Pulse el botón de memoria/recuperar. Pantalla de apagado del sensor de altura 2. Pulse el botón de altura de la muñeca durante 3 segundos o más. Le notificará con 3 parpadeos de la lámpara del sensor de altura de la muñeca. 3. Pulse el botón Parar/Encender para apagar el aparato.
Page 54
S19Español Medición de la tensión arterial 1. Coloque el antebrazo del brazo en el que está ajustado el dispositivo, encima del estuche de almacenamiento, colocando la muñeca a la altura del corazón. (Consulte “Obtención de mediciones precisas” en las páginas S14 y S15.) 2. Pulse el botón de altura de muñeca brevemente.Se iniciará la función de sensor de altura de muñeca. (Para el sensor de altura de muñeca, consulte las páginas S16 y S17.) (Las mediciones no empezarán hasta que el botón...
Page 55
S20Español Marca de detección de pulso 4. Pulse el botón Parar/Encender. El visor se encenderá durante 2 segundos. La muñequera se inflará automáticamente. Dado que las mediciones se toman durante la presurización, los sonidos de funcionamiento y la tasa de presurización pueden cambiar. Esto se considera normal. La marca de detección de pulso será exhibida gráficamente durante la presurización cuando se detecte el pulso. • • • 5. Cuando se terminen las mediciones, el dispositivo mostrará la...
Page 56
S21Español Medición de la tensión arterial (cont.) Función de gráfica de tendenciaEste monitor de presión arterial puede exhibir los resultados de mediciones previas en una gráfica para permitirle ver la tendencia en su presión arterial. Las mediciones tomadas en la mañana son exhibida\ s como una gráfica en los datos matutinos almacenados; las mediciones tomadas por la noche como una gráfica en los datos vespertinos almacenados; y las mediciones tomadas en otros momentos como una gráfica en los...
Page 57
S22Español Gráfica para la presión arterial sistólica (nivel superior) Naranja: 160 mmHg y más [Hipertensión (etapa 1)] Naranja: 140 mmH g hasta 159 mmH g [Hipertensión (etapa 2)]Amarillo: 130 mmH g hsta 139 mmH g (Prehipertensión)Verde: 130 mmH g o menor (Normal) Naranja: 95 mmH g y más [Hipertensión (etapa 1)] Naranja: 90 mmH g hasta 94 mmH g [Hipertensión (etapa 2)]Amarillo: 85 mmH g hasta 89 mmH g (Prehipertensión)Verde: 85 mmH g o menor (Normal) Gráfica para la presión arterial diastólica...
Page 58
S23Español Medición de la tensión arterial (cont.) Sobre los datosLos datos de promedio semanal usan una semana como el período comprendido de domingo a sábado. 8 visualizaciones gráficas recientes Datos más actuales 1 previo 2 previos 7 previos Visualización de gráfica del promedio semanal (últimos 2 meses) Datos promedio de la semana actual Datos promedio de 1 semana previa Datos promedio de 2 semanas previas Datos promedio de 7 semanas previas Es posible revisar datos más antiguos pulsando el botón...
Page 59
S24Español Función de detección de movimiento Si se detecta movimiento ,cuando se realiza la medición y la muñeq\ uera aplica más presión, aparecerá la marca . Vuelva a realizar la medición de presión si se enciende o parpadea \ la marca .Si la mano o muñeca a la que está colocada la muñequera se muev\ e al realizar la medición (por ejemplo, la muñeca se dobla de repente)\ , en algunos casos, es posible que no se obtengan las mediciones correctas. Si se ha detectado movimiento durante la medición, la...
Page 60
S25Español Función de pulso irregular Si el pulso varía más de un ±25 % de la media al realizar una medición, cuando se haya completado la medición, aparecerá la marca . La marca e encenderá después de aproximadamente 6 segundos de parpadeo, una vez que se haya completado la medición. Si se enciende la marca , vuelva a realizar la medición. En algunos casos, si el pulso fluctúa enormemente al realizar una medición, puede que sea imposible obtener una lectura precisa. Si guarda una lectura que...