Panasonic Ew Bw30 Operating Instructions
Here you can view all the pages of manual Panasonic Ew Bw30 Operating Instructions. The Panasonic manuals for Blood Pressure Monitor are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 31
30English After Use Storage 1. Fold the end of the pressure cuff in the direction of the arrow. Battery cover side 2. Next, fold the pressure cuff in on itself and secure it on loop fastener. Place the device in the storage case. •
Page 32
31English Specifications Power sourceDC 3 V (2 AAA/LR03 size alkaline batteries) Display Digital LCD Method of measurement Oscillometric system Measurement range Pressure: 0 mmH g to 280 mmHg Pulse r ate: 30 to 160 beats per minute Accuracy Pressure: Within ±3 mmHg Pulse rate: Within ±5 % Operation temperature/ humidity range 50 °F to 104 °F (10 °C to 40 °C), 30 % to 85 % RH Storage temperature/ humidity range –4 °F to 140 °F (–20 °C to 60 °C), 10 % to 95 % RH Measurable wrist circumference...
Page 33
32English Care and Maintenance Do not attempt to disassemble, repair or modify the unit.Doing so may cause fire or cause the unit to malfunction. It may also lead to injury. Do not apply excessive force to the unit or drop the unit. Doing so may cause damage. Do not insert dust or foreign objects into the unit. Doing so may result in damage. If the unit is stored at temperatures below the freezing point, do not use it immediately. Leave it in a warm place for at least an hour before use. If the unit...
Page 34
33English Troubleshooting Display Status before error Cause and solution is displayed. The indication disappears in the middle of the operation. (the mark is displayed.) Batteries are exhausted. (Please see page 9.) is displayed. Pressurization to more than 280 mmH g was performed. (Cuff pressurizes several times.) Were measurements taken according to the proper procedure and in the correct posture? (Please see pages 14–16.) Pressure decreased suddenly. Is the cuff wrapped properly?...
Page 35
34English SymptomPossible cause Blood pressure is abnormally high or low. The posture of the person is different each time measurements are carried out. (Please see pages 14 and 15.) • Measurements are different from those taken by a doctor. Measurements are different each time. The person is slightly tense when with the healthcare professional, causing the measurements to be different. Relax for ten minutes and then carry out the measurement again. • • Measurements are different from those...
Page 36
S1Español El Monitor de Presión Arterial de Muñeca Automático Oscilometric Diagnostic™ Modelo EW‑BW30 es un dispositivo destinado a medir las presiones arteriales sistólica y diastólica y la frecuencia de\ l pulso de un individuo adulto usando un puño de presión en la muñeca. \ El dispositivo no está diseñado para ser usado en recién nacidos, \ bebés ni niños. El dispositivo está diseñado para ser usado sólo e\ n el hogar, y no para medidas ambulatorias (medición registrada contínuamente\ durante...
Page 37
S2Español Índice Introducción ........................................................................\ ................... S3 Conceptos Básicos Relativos a la Presión de la Sangre ....................... S3 Instrucciones Importantes Previas al Uso ............................................. S4 Precauciones Para Garantizar un Funcionamiento Seguro y Confiable ..... S6 Verifique Sin Dificultad las Lecturas de la Presión de la Sangre Según la Clasificación JNC 7*...
Page 38
S3Español Introducción Gracias por haber adquirido el Monitor de Presión Arterial de Muñeca Automático Panasonic EW‑BW30. Tomarse la presión de la sangre es una buena forma de monitorear la salud. La alta presión de la sangre (hipertensión) constituye un\ grave problema para la salud, que se lo puede tratar con eficacia una vez que se lo detecta. Medir la presión de la sangre en el intervalo entre un\ a visita al médico y la siguiente, en forma frecuente y desde la comodidad de \ su hogar, y...
Page 39
S4Español Instrucciones Importantes Previas al Uso 1. No ha de confundirse autocontrol con el autodiagnóstico. Solamente un profesional familiarizado con su historia clínica debe interpretar\ las mediciones de la presión arterial. 2. Si está tomando medicinas, consulte con su médico para determinar el momento más adecuado para tomar la presión. NO cambie un medicamento recetado sin haber consultado antes al médico. 3. Para personas con circulación irregular o inestable a causa de diabetes,...
Page 40
S5Español las mediciones en un momento dado antes del desayuno y antes de entrar en actividad. Debe relajarse unos 5 minutos antes de efectuar la medición. Las siguientes situaciones pueden provocar variaciones considerables en las lecturas de la presión de la sangre y, por lo tanto, se las debe evitar al menos 30 minutos antes de tomar la presión. La presión de la sangre es mayor que lo normal: ‑ en estado de excitación o tensión ‑ al tomar un baño ‑ durante el ejercicio o inmediatamente después...