Home
>
Panasonic
>
Digital Camera
>
Panasonic Digital Camera Dmc Tz3 Operating Instructions Spanish Version
Panasonic Digital Camera Dmc Tz3 Operating Instructions Spanish Version
Here you can view all the pages of manual Panasonic Digital Camera Dmc Tz3 Operating Instructions Spanish Version . The Panasonic manuals for Digital Camera are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 21
F3.31/30 300 VQT1E23 21 Ajuste el reloj antes de tomar fotografías (pág. 12). Pulse el botón del disparador hasta la mitad, asegurándose de que el motivo esté alineado con la área AF. Mostrar enfoque Velocidad del obturador Valor de apertura Enfoque Enfocado Desenfocado Visualización enfoqueEncendida Parpadeando Área AF Verde Rojo/blanco Sonido Doble pitidoMúltiples pitidos Las imágenes fuera del alcance de enfoque puede que no queden completamente enfocadas aunque la luz permanezca encendida....
Page 22
300 22 VQT1E23 Las fotografías se pueden copiar entre las tarjetas y la memoria incorporada. Se le recomienda copiar las fotografías importantes en su computadora (porque las ondas electromagnéticas, la electricidad estática o los fallos podrían dañar los datos). Tarjetas Formatee siempre las tarjetas en esta cámara antes de usarlas. Si el interruptor de la tarjeta se pone en ‘LOCK’, las operaciones de formateado, copia y borrado no se podrán efectuar. Tarjetas de memoria compatibles → (Pág....
Page 23
VQT1E23 23 Lo básico2Toma de fotografías con zoom Los motivos se pueden ampliar diez veces con el ‘zoom óptico’, y hasta 15 (13,8) veces con el ‘zoom óptico extendido’. El ‘zoom digital’ se puede usar para multiplicar este efecto por cuatro veces más. (28-280 mm: equivalente a una cámara de película de 35 mm) Tipos de zoom Tipo Zoom ópticoZoom óptico extendido (EZ)Zoom digital Máxima ampliación10x15x 1, 13,8x 2, 13x 112,6x 1, 12x, 11,6x 240x (incluyendo zoom óptico: 10x) 60x (incluyendo el zoom...
Page 24
3 CONTRAL. 24 VQT1E23 Lo básico3 Toma de fotografías en el MODO SENCILLO Los ajustes para las funciones siguientes están fijados. Elemento Ajuste AUTODISPARADOROFF/10S. AHORRO EN. (Pág. 16)5MIN. ESTAB.ORMODE1 (MODO1) BALANCE B.AWB SENS.DAD 1 MODO MEDICIÓN (MODO DE MEDICIÓN) MODO AFLÁMP. AYUDA AF (LÁMPARA DE AYUDA AF)ON(ACT) MODO COL.STANDARD (ESTÁNDAR) 1 Lo mismo que con el ajuste LÍMITE ISO ‘800’ en el modo ISO inteligente. Impide que los motivos se oscurezcan cuando el fondo está...
Page 25
VQT1E23 25 Este modo ha sido diseñado para principiantes, para tomar solamente fotografías. Sólo se muestran los elementos de menú y las funciones principales. Ajuste predeterminado configurado: Elemento Ajuste MODO IMAG. ENLARGE (AUMENTO) (4:3, 7M 1, fino): para imprimir en tamaño 8”x10”, tamaño carta, etc. 4”x6”/10 x 15 cm 2 (3:2, 2.5M EZ, estándar): para imprimir en tamaños normales. E-MAIL 2 (4:3, 0.3M EZ, estándar): para adjuntar correo electrónico o usar en la página inicial. REPR....
Page 26
Borrado instantáneo AJUST BORRADO UNICO ¿BORRAR LA IMAGEN? NOSI SELECTMULT./TOTAL 26 VQT1E23 Lo básico4 Visión de sus fotografías al instante (REVISIÓN) Las fotografías se pueden comprobar mientras aún está activado el modo de grabación ( ). Nota Las fotografías borradas no se pueden recuperar. Las imágenes en movimiento no se pueden revisar de esta forma. Vea las imágenes en el modo REPRODUCCIÓN. Muestre la fotografía. 4XEXITBORRAR REVISION1X Las fotografías tomadas más recientemente se...
Page 27
1/3100-0001 10:00 MAR.15.2007 2X 4X4613BORRAR VQT1E23 27 Lo básico5 Para ver sus fotografías (Reproducción) Al mantenerlo pulsado aumentará la velocidad del desplazamiento de las fotografías. No se puede usar cuando se usa la ‘REVISION’ (pág. 26) o la ‘Reproducción múltiple’. Para avanzar rápidamente (retroceder rápidamente) Para ampliar (zoom de reproducción) Cuando no haya tarjeta insertada, las fotografías se reproducirán desde la memoria incorporada. (Las fotografías del portapapeles...
Page 28
BORRADO TOTALBORRADO MULT. SELECT AJUSTSUPR. BORR.MULT./TOTAL AJUST BORRADO UNICO ¿BORRAR LA IMAGEN? NOSI SELECTMULT./TOTAL 7 101112 89 BORRADO MULT. SELECT MARC/DESMAREXITBORRAR NOSI 28 VQT1E23 Lo básico 6 Ajuste el modo REPRODUCCIÓN . Las fotografías borradas pertenecerán a la tarjeta si ésta está insertada, o a la memoria incorporada en caso contrario. Para borrar las imágenes del portapapeles, elija el modo CLIP . Para borrar 1 fotografía Mientras se muestra la fotografía. (pág. 27)Seleccione...
Page 29
VQT1E23 29 Otros1Los avisos y las notas de uso Cuando la use La cámara se puede calentar si se usa durante mucho tiempo, pero esto no es ninguna falla. Mantenga la cámara tan lejos como sea posible de los equipos electromagnéticos (hornos de microondas, televisores, videojuegos, etc.). ● Si usa la cámara encima de un televisor o cerca de él, las fotografías y el sonido de la cámara podrán ser alterados por la radiación de las ondas electromagnéticas. ● No use la cámara cerca de teléfonos móviles...
Page 30
30 VQT1E23 Otros 2Especificaciones AlimentaciónDC 5,1 V Potencia absorbidaCuando se graba: 1,7 W (DMC-TZ3)/1,4 W (DMC-TZ2) Cuando se reproduce: : 0,8 W Píxeles efectivos de la cámara DMC-TZ3: 7.200.000 de píxeles DMC-TZ2: 6.000.000 de píxeles Sensor de la imagen DMC-TZ3: 1/2,35” CCD, número de píxeles total 8.500.000 píxeles DMC-TZ2: 1/2,33” CCD, número de píxeles total 7.390.000 píxeles Filtro primario de color ObjetivoZoom óptico 10 x f=4,6 mm a 46 mm (equivalente a una cámara de película de 35 mm:...