Panasonic Digital Camera Dmc Gm5 Owners Manual Spanish Version
Here you can view all the pages of manual Panasonic Digital Camera Dmc Gm5 Owners Manual Spanish Version . The Panasonic manuals for Digital Camera are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 191
191 7. Funciones personalizadas para distintos sujetos y propósitos Puede modificar las imágenes o la información de una persona ya registrada. También puede eliminar la información de la persona registrada. 1Pulse 4 para seleccionar [MEMORY] luego pulse [MENU/SET].2Presione 3/4 /2 /1 para seleccionar la imagen de la cara a editar o eliminar y luego presione [MENU/SET]. 3Pulse 3/4 para seleccionar la opción, luego pulse [MENU/SET]. Cambie o elimine la información para una persona registrada...
Page 192
7. Funciones personalizadas para distintos sujetos y propósitos 192 Grabación de perfiles de bebés y mascotas en imágenes Modos Aplicables: Si fija el nombre y cumpleaños de su bebé o mascota por adelantado, puede grabar su nombre y edad en meses y años en las imágenes. Puede visualizarlos en la reproducción o imprimir las imágenes grabadas usando [Marcar texto] (P242) . ∫ Ajuste [Edad] o [Nombre] 1Seleccione el menú. (P57) 2Pulse 3/4 para seleccionar [SET] luego pulse [MENU/SET].3Presione 3/4...
Page 193
193 7. Funciones personalizadas para distintos sujetos y propósitos Uso de pantallas y visualizaciones adecuadas para la grabación Modos Aplicables: Se pueden comprobar las áreas que pueden estar saturadas en blanco al visualizar las zonas por encima de un cierto nivel de lumi nosidad en un patrón cebra. También se puede configurar el nivel de luminosidad mínima (brillo) para ser procesado como un patrón cebra. • Si hay algún área saturada en blanco, le recomendamos que compense la exposición hacia...
Page 194
7. Funciones personalizadas para distintos sujetos y propósitos 194 Modos Aplicables: Se puede ver la pantalla de grabación en blanco y negro. Esta función es conveniente cuando una pantalla en blanco y negro, hará más fácil el poder ajustar el enfoque con el enfoque manual. Ajustes: [ON]/[OFF] • No afectará a las imágenes grabadas. Visualización de la pantalla de grabación en blanco y negro ([Visor monocromático]) > [Personalizar] > [Visor monocromático] MENU
Page 195
195 8. Estabilizador, zoom y flash Estabilizador óptico de la imagen Modos Aplicables: La cámara detecta la trepidación durante la grabación y la corrige en forma automática, de manera que pueda grabar imágenes con menos trepidación. • Cuando se usa una lente intercambiable opcional con un interruptor O.I.S., se puede fijar para habilitar el estabilizador de imagen opcional al colocar el interruptor O.I.S. de la lente en [ON]. (En el momento de la compra, se fija inicialmente en [ ].) ∫ Ajuste del...
Page 196
8. Estabilizador, zoom y flash 196 •Se recomienda desactivar el estabilizador óptico de la ima gen al usar un trípode. [ ] se visualiza en la pantalla en ese momento. •Recomendamos que tome imágenes con el visor cuando se hace una toma panorámica en []. No disponible en estos casos: • [ ] no está disponible en el modo de toma panorámica.•La función estabilizadora podrí a no funcionar suficientemente en los casos siguientes. Preste atención a la desestabilización de la cámara cuando pulsa el botón del...
Page 197
197 8. Estabilizador, zoom y flash Tomar imágenes con el zoom Modos Aplicables: Puede acercarse para que las personas y objetos aparezcan más cercanos o alejarse para grabar paisajes, etc. Zoom óptico Lado T: Agranda un sujeto distante Lado W:Amplía el ángulo de visión Lente intercambiable con anillo del zoom (H-FS12032/ H-FS35100)Gire el anillo del zoom. Lente intercambiable que admite el zoom eléctrico (zoom que se opera eléctricamente) Mueva la palanca del zoom. (La velocidad del zoom varía...
Page 198
8. Estabilizador, zoom y flash 198 Modos Aplicables: La conversión del teleobjetivo adicional le permite tomar imágenes que se agrandan sin deteriorar la calidad de la imagen. • Ajuste el tamaño de la imagen en [M] o [S] (el tamaño de imagen se indica con ), y la calidad, a [A] o [ ›]. Aumentar el efecto telescópico [Teleconv. ext.] Al tomar imágenes [Teleconv. ext.] ([Rec])1,2k : [ M] ([16:9]) 1,4k : [ M] ([4:3]/[3:2]/[1:1]) 2,0k : [ S] ([4:3]/[3:2]/[16:9]/[1:1]) Cuando graba imágenes en...
Page 199
199 8. Estabilizador, zoom y flash ∫Aumento de la ampliación del zoom por pasos •Esto se puede usar solamente al grabar imágenes. 1Seleccione el menú. (P57) 2Ajuste un botón de función en [Control de zoom]. (P64) •El siguiente paso es un ejemplo en el cual [Control de zoom] se asigna a [Fn1]. 3Pulse [Fn1].4Presione 2/1 o 3/4. • El zoom dejará de funcionar si pulsa de nuevo [Fn1] o transcurre cierto tiempo. •Cuando se usa una lente intercambiable que admite el zoom eléctrico, la conversión de...
Page 200
8. Estabilizador, zoom y flash 200 •Cuando se usa la conversión del teleobjetivo adicional, el ángulo de visión para las imágenes fijas será diferente al ángulo de visión para las imágenes en movimiento ya que el factor de zoom es diferente entre ellos. El ángulo de visión para la grabación se puede revisar de antemano al coincidir el ajuste [Area Grab.] (P215) al modo en el que desea grabar. No disponible en estos casos: • Esta función no es posible en los siguientes casos.–[Foto nocturna manual]...