Panasonic Digital Camera Dmc Gm5 Owners Manual Spanish Version
Here you can view all the pages of manual Panasonic Digital Camera Dmc Gm5 Owners Manual Spanish Version . The Panasonic manuals for Digital Camera are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 171
171 6. Ajustes del obturador y accionamiento •Si utiliza la unidad con una temperatura ambiental elevada, en modo de grabación continua o en cualquier otra circunstancia que pueda provocar un sobrecalentamiento de la cámara, se producirán estas restricciones en el uso de la cámara para protegerla. Espere a que la cámara se enfríe. –Las funciones de grabación continua, grabación de imagen en movimiento y la conexión Wi-Fi se desactivarán de forma temporal. –Si sigue grabando una vez que [ ] parpadee...
Page 172
6. Ajustes del obturador y accionamiento 172 Tomar imágenes usando el muestreo automático Modos Aplicables: Se grabará un máximo de 7 películas con ajustes de exposición distintos según la gama de compensación de la exposición cada vez que se pulse el botón del obturador. Con el muestreo automático [Paso]: [3 •1/3], [Secuencia]: [0/ s/r] 1Pulse 4 (). 2Presione 2/1 para seleccionar el ícono de muestreo automático ([ ], etc.), y luego presione 3. 3Pulse 2/1 para seleccionar el rango de...
Page 173
173 6. Ajustes del obturador y accionamiento ∫Cancelar el muestreo automático Seleccione [ ] ([Único]) o [ ] entre los modos de accionamiento. (P168) ∫ Cambiar los ajustes para [Ajustes único/r áfaga], [Paso] y [Secuencia] en el muestreo automático 1Seleccione el menú. (P57) 2Presione 3/4 para seleccionar [Ajustes único/ráfaga], [Paso] o [Secuencia], luego presione [MENU/SET]. 3Pulse 3/4 para seleccionar el ajuste y luego pulse [MENU/SET]. • Puede tomar una imagen a la vez cuando se ajusta a [...
Page 174
6. Ajustes del obturador y accionamiento 174 •Cuando toma imágenes usando el muestreo automático después de ajustar el valor de compensación a la exposición, las imágenes tomadas se basan en el valor de compensación a la exposición seleccionado. No disponible en estos casos: • El muestreo automático se des habilita en los siguientes casos.–[Agua reluciente]/[Luces y resplandores]/[Foto nocturna manual]/[Suave imagen de una flor] (Modo de guía a la escena) –[Monocromático rugoso]/[Monocromático...
Page 175
175 6. Ajustes del obturador y accionamiento Tomar imágenes con el autodisparador Modos Aplicables: 1Pulse 4 (). 2Presione 2/1 para seleccionar el ícono de disparador automático ([ ], etc.), y luego presione 3. 3Pulse 2/1 para seleccionar el ajuste de tiempo del disparador automático, y luego pulse [MENU/SET]. •El ajuste de hora para el autotemporizador también se puede fijar con [Autodisparador] en el menú [Rec]. La imagen se toma 10 segundos después de que se presiona el obturador. Después de...
Page 176
6. Ajustes del obturador y accionamiento 176 4Pulse hasta la mitad el botón del obturador para enfocar, luego púlselo completamente para tomar una imagen. •El enfoque y la exposición se ajustarán cuando el botón del obturador se presione hasta la mitad. •Después de que el indicador del disparador automático parpadea, comienza la grabación. ∫Cancelar el disparador automático Seleccione [ ] ([Único]) o [ ] entre los modos de accionamiento. (P168) • También se puede cancelar al apagar esta unidad....
Page 177
177 7. Funciones personalizadas para distintos sujetos y propósitos Tomar fotografías automáticamente en intervalos fijos ([Interv. Tiempo-Disparo]) Modos Aplicables: Si establece la hora de inicio de la grabac ión, el intervalo de grabación y el número de imágenes, la cámara puede tomar fotografías automáticamente de temas tales como animales o plantas mientras transcurre el tiempo y crear una película. • Fije los ajustes de fecha y hora de antemano. (P36) •Las imágenes tomadas con la toma de...
Page 178
7. Funciones personalizadas para distintos sujetos y propósitos 178 3Presione 3/4 para seleccionar [Inicio], luego presione [MENU/SET].4Presione por completo el botón del obturador. •La grabación inicia automáticamente.•Durante la espera de la grabación, la alimentación se apagará automáticamente si no se realiza ninguna operación durante cierto per íodo de tiempo. La toma de lapso de tiempo continúa incluso con la alimentación apagada. Cuando llega el tiempo de inicio de la grabación, la...
Page 179
179 7. Funciones personalizadas para distintos sujetos y propósitos •Esta función no es para usar en una cámara de seguridad. •Si deja la unidad en algún lugar para realizar [Interv. Tiempo-Disparo], tenga cuidado del robo. •Grabar durante largos períodos en lugares fríos como pistas de ski o lugares en gran altitud o en entornos húmedos, cálidos puede causar una falla, por lo tanto tenga cuidado. •La grabación puede no condecirse con el intervalo de grabación establecido o la cantidad de imágenes...
Page 180
7. Funciones personalizadas para distintos sujetos y propósitos 180 Crear imágenes detenidas ([Anima. Movimiento D.]) Modos Aplicables: Se crea una imagen stop motion al empalmar las imágenes. • Fije los ajustes de fecha y hora de antemano. (P36) •Las imágenes tomadas con [Anima. Movimiento D.] se visualizan como un conjunto de grupos de imágenes. (P231) 1Seleccione el menú. (P57) Antes de crear una imagen en movimiento con [Anima. Movimiento D.] Con [Anima. Movimiento D.], puede hacer una imagen en...