Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Digital Camera Dmc Gf6 Owners Manual Spanish Version

Panasonic Digital Camera Dmc Gf6 Owners Manual Spanish Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Gf6 Owners Manual Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							291
    Otro
    Pantalla del monitor
    ∫En la grabación
    Grabación en modo del programa AE [ ]
    1 Modo de grabación (P74)
    2 Estilo de foto  (P172)
    3 Modo de flash (P130)
    4 Formato de grabación y calidad de  grabación  (P192)
    5 Cantidad de imágenes que pueden  grabarse/
    Aspecto  (P174)
    : Conversión de teleobjetivo 
    adicional (al tomar imágenes fijas) 
    (P125)
    6 Calidad  (P175)
    7 Modo de enfoque  (P148)
    8 Modo AF  (P147)
    9 : Ráfaga  (P164)
    : Bracketing automático  (P167)
    : Autodisparador  (P170)
    10 Indicación de la batería  (P26)
    11
    : Estabilizador óptico de la 
    imagen¢ 1 (P122)
    : Aviso de trepidación  (P122)
    12 Estado de grabación (Parpadea de  color rojo.)/
    Enfoque  (P58) (Se ilumina de color 
    verde.)
    13 Pestaña táctil  (P17)
    14 Zoom táctil  (P129)
    15 Toque del obturador (P60)
    16 Fn3 (Botón de función)  (P47)17 Fn4 (Botón de función) 
    (P47)
    18 Cantidad de imágenes que pueden  grabarse
    ¢2 (P34)
    19 Guía de operación del disco  (P19)
    20 Sensibilidad ISO  (P140)
    21 Valor de compensación de la  exposición  (P138)
    Brillo  (P84) 
    Asistencia de la exposición manual 
    (P92)
    22 Velocidad de obturación  (P58)
    23 Valor de abertura  (P58)
    24 Modo de medición  (P176)
    25 Medición de la exposición (P87) Visualización de la distancia focal 
    (P127)
    Zoom de pasos  (P127)
    26 Área del enfoque automático (P58 , 
    153)
    27 Tarjeta  (P32) (se visualiza solamente 
    durante la grabación)
    Tiempo de grabación transcurrido 
    (P194) :
    ¢3
    98 98
    9816
    16016016060
    60
    60
    3.5
    3.5
    3.5
    AFS
    AFS
    AFS
    -3
    -3
    -3 0 0
    0´3
    ´ 3
    L4:3
    ··12
    13
    18
    212223241920
    25
    26
    27
    12345687910
    14
    15
    16
    17
    11
    60
      EXM4:3 
    						
    							292
    Otro
    ∫En la grabación (después de ajustar)
    28 Ajustes personalizados (P120)
    29 Visualización del ajuste del control  creativo  (P109)
    30 Flash  (P135)
    31 Conversión de teleobjetivo adicional  (al grabar imágenes en movimiento) 
    (P124)
    32 Modo imag (Prioridades de la imagen  fija) (P197)
    33 Bloqueo AF (P161)
    34 Reconocimiento de la cara  (P186)
    35 Histograma  (P63)
    36 Color  (P85)
    37 Función de control de aberración  (P82)
    38 Brillo  (P84)
    39 Pestaña táctil ( )  (P17, 84)
    40 : Tipo de desenfoque ([Efecto  miniatura])  (P115)
    : Color puntual  (P118)
    : Posición de la fuente de luz 
    (P119) 41 Ajuste de control creativo 
    (P109)
    42 Pestaña táctil ( )  (P17, 109)
    43 Dirección de grabación  (P95)
    44 Pestaña táctil ( )  (P17, 95)
    45 Pestaña táctil ( )  (P17, 199)
    46 Ajuste del nivel del micrófono  (P202)
    47 Muestreo del balance de blancos  (P146)
    48 Tiempo de grabación disponible
    ¢2 
    (P34) :¢3
    49 Ajuste exacto del balance de blancos 
    (P145)
    50 Balance de blancos (P142) : Color (P85)
    51 Blanco de medición puntual  (P176)
    52 Autodisparador
    ¢ 4 (P170)
    53 Fecha y hora corrientes/ “: Ajuste del 
    destino del viaje
    ¢ 5 (P48)
    54 Cambio programado (P88)
    AEL AEL
    AELBKT
    BKT
    BKTAWB
    AWB
    AWB
    C1
    C 1
    C1AFL
    AFL
    AFL0é0å0ó
    0é0å0ó
    ISO ISO
    SS
    SS
    SS
    F
    F
    R12
    12sR12s
    59
    57 60
    58
    31
    28 29
    4950
    5352 515556 54
    47
    48
    3536
    39
    38
    37
    38
    42
    37
    40
    3032
    23
    21
    20
    46
    22
    14
    45
    41
    38
    44 43 40
    41
    33
    34 
    						
    							293
    Otro
    55 Bloqueo AE (P161)
    56 Visualización del nivel del micrófono  (P201)
    Edad
    ¢6 (P191)
    Localidad¢5  (P49)
    57 Nombre¢6  (P191)
    Número de días transcurridos desde la 
    fecha del viaje
    ¢5  (P49)
    58 Zoom digital  (P128)
    59 Indicador de grabación simultánea 
    (P197)
    60 HDR  (P178)
    ¢1 Solamente disponible cuando se coloca 
    una lente que admite la función del 
    estabilizador
    ¢ 2 Se puede cambiar la visualización entre la 
    cantidad de imágenes que se pueden 
    grabar y el tiempo de grabación disponible 
    con el ajuste [Visua. restante] en el menú 
    [Personalizar].
    ¢ 3 “h” es una abreviatura de hora, “m” de 
    minuto y “s” de segundo.
    ¢ 4 Esto se visualiza durante la cuenta 
    regresiva.
    ¢ 5 Ésta se visualiza durante 5 segundos 
    aproximadamente cuando enciende la 
    cámara, después de ajustar el reloj y tras 
    pasar del modo de reproducción al de 
    grabación.
    ¢ 6 Esto se visualiza durante 
    aproximadamente 5 segundos cuando la 
    cámara se enciende si se fija el ajuste 
    [Config. Perfil]. 
    						
    							294
    Otro
    ∫En la reproducción Visualización de la 
    información detallada Visualización de 
    histograma
    1 Modo de reproducción  (P206)
    2 Reproducción de imagen en movimiento  (P67)
    Reproducción de la imagen panorámica 
    (P98)
    Reproducción continua del grupo de 
    imágenes en el modo de ráfaga  (P69)
    Reproducción continua del grupo de 
    animación stop motion  (P69)
    3 Imagen protegida  (P221)
    4 Número de copias  (P219)
    5 Cantidad de imágenes que pueden grabarse/Aspecto (P174)
    Formato de grabación/ : Calidad de grabación  (P192)
    6 Calidad  (P175)
    7 Indicación de la batería  (P26)
    8 Número de imagen/Imágenes totales
    9 Cantidad de imágenes en el modo de  ráfaga
    Tiempo de grabación de la imagen en 
    movimiento  (P67):
    ¢1
    10 Reproducción (imágenes en movimiento) 
    (P67)
    11 Reproducción múltiple  (P65)
    12 Borrar  (P72)
    13 Información de grabación
    ¢ 2
    : Control de rango dinámico 
    inteligente  (P177)
    :HDR  (P178)
    : Resolución inteligente  (P177)
    : Compensación de la sombra  (P184)14 Edad 
    (P191)
    15 Visualización del grupo de imágenes 
    en el modo de ráfaga  (P69)
    : Visualización para el grupo de 
    animación stop motion  (P69)
    16 Nombre
    ¢ 3 (P189 , 191)
    Ubicación¢ 3 (P49)
    Título¢ 3 (P209)17 Número de días que han pasado a 
    partir de la fecha de salida  (P49)
    18 Ícono claro de retoque completo  (P208)Icono de la información que se está 
    recuperando actualmente (P297)
    19 Impreso con indicación del texto  (P210)Tiempo de reproducción transcurrido 
    (P67):¢1
    20 Favoritas  (P218)
    Icono de prohibición de desconectar 
    el cable  (P284)
    21 Carpeta/Número de archivo
    ¢ 2 (P281)
    22 Espacio del color¢ 4 (P185)
    23 Fecha y hora de grabación/Hora  mundial  (P48)
    24 Histograma  (P70)
    ¢1 “h” es una abreviatura de hora, “m” de 
    minuto y “s” de segundo.
    ¢ 2 Esto no se visualiza para las imágenes 
    en movimiento grabadas en [AVCHD].
    ¢
    3 Se visualiza en el orden de [Título], 
    [Localización], [Nombre] ([Niños1]/
    [Niños2], [Mascotas]), [Nombre] 
    ([Reconoce cara]).
    ¢4 Esto no se visualiza para las imágenes 
    en movimiento.
    606060
    F3.5F3.5F3.500AWBAWBAWB
    111/981/981/98
    160160160160
    99
    L4:3
    3s3s3s
    8
    1320
    19
    1615
    1718
    1245673
    11
    LP£JLP£JLP£J
    12 10
    9
    14
     
    PHV  G
    						
    							295
    Otro
    Visualización de los mensajes
    En unos casos se visualizarán en la pantalla mensajes de confirmación o de error.
    Los principales mensajes se describen a continuación a modo de ejemplo.
    [Esta imagen está protegida]
    >Borre la imagen tras cancelar el ajuste de protección.  (P221)
    [Esta imagen no puede borrarse]/[Unas imágenes no pueden borrarse]
    •
    Esta función solamente se puede usar con imágenes que cumplen con la norma DCF.
    > Formatee  (P55) esta unidad después de guardar los datos necesarios en un ordenador, 
    etc.
    [No puede ajustarse en esta imagen]
    •
    [Editar Título] , [Marcar texto], [Ajuste impre.] , etc. no pueden ajustarse para imágenes que no 
    se basan en el estándar DCF.
    [Error tarjeta de mem. ¿Formatear esta tarjeta?]
    •
    Es un formato que no se puede usar con esta unidad. > Inserte una tarjeta diferente.
    > Formatee de nuevo la tarjeta con la cámara después de guardar los datos en un 
    ordenador, etc.  (P55) Se eliminarán los datos.
    [No se reconoce objetivo o la opción lente grab. w/o está desactivada en el menú 
    personalizado.]
    •
    Al usar un adaptador de montaje de lente Leica (DMW-MA2M, DMW-MA3R: opcional), ajuste 
    [Lente grab. w/o]  (P22) en [ON] en el menú personalizado.
    [Objetivo mal puesto. No presione botón para desmontar objetivo estando éste 
    puesto.]
    •
    Saque la lente una vez, y luego colóquela nuevamente sin presionar el botón de liberación de 
    la lente. (P21)  Encienda nuevamente esta unidad y si todavía se visualiza, comuníquese con 
    su distribuidor.
    [Falló colocación objetivo. Verifique la conexión por si está sucia.]
    •
    Saque la lente del cuerpo de la cámara y limpie suavemente los contactos de la lente y el 
    cuerpo de la cámara usando un algodón seco. Coloque la lente, encienda de nuevo esta 
    unidad y si todavía se visualiza comuníquese con el distribuidor.
    [Fallo en la conexión del objetivo. Vuelva a encender la cámara]
    •
    Esto se visualiza cuando la lente deja de funcionar normalmente debido a que está 
    presionada por la mano, etc. > Apague la cámara y vuelva a encenderla. Si  el mensaje persiste llame al concesionario o 
    a Panasonic. 
    						
    							296
    Otro
    [Error tarjeta de memoria]/[Error parámetro tarjeta de memoria]/[Esta tarjeta de 
    memoria no se puede usar.]
    >Utilice una tarjeta compatible con este dispositivo.  (P32)
    •Tarjeta de memoria SD (de 8 MB a 2 GB)•Tarjeta de memoria SDHC (de 4 GB a 32 GB)•Tarjeta de memoria SDXC (48 GB, 64 GB)
    [Insertar de nuevo tarjeta SD]/[Intentar con otra tarjeta]
    •
    Se ha producido un error al acceder a la tarjeta.
    > Vuelva a insertar la tarjeta.
    > Inserte una tarjeta diferente.
    [Error lectura/Error escritura 
    Controlar la tarjeta]
    •
    Ha fallado la lectura o la  escritura de los datos.
    > Quite la tarjeta después de apagar esta unidad. Vuelva a insertar la tarjeta, encienda esta 
    unidad y trate de nuevo de leer o escribir los datos.
    •La tarjeta puede estar rota.
    > Inserte una tarjeta diferente.
    [No se puede grabar porque en esta tarjeta hay datos del formato (NTSC/PAL) 
    incompatibles.]
    >Formatee  (P55) esta unidad después de guardar los datos necesarios en un ordenador, 
    etc.
    > Inserte una tarjeta diferente.
    [La grabación del movimiento fue suprimida a causa de la limitación en la 
    velocidad de escritura de la tarjeta]
    •
    Cuando grabe imágenes en movimiento utilice una tarjeta que tenga como clase de velocidad 
    SD la “Clase 4” o más alta.
    •En el caso de que se detenga después de usar una tarjeta de “Clase 4” o superior, se ha 
    mermado la velocidad de escritura de los datos, así que le recomendamos hacer una copia 
    de seguridad y luego formatee  (P55).
    •Según el tipo de tarjeta, la grabación de imágenes en movimiento puede pararse a la mitad.
    [La carpeta no puede ser creada]
    •
    No puede crearse una carpeta porque no quedan números de carpeta que puedan usarse.
    > Formatee la tarjeta después de guardar los datos necesarios en un ordenador, etc.  (P55) 
    Si ejecuta [No. reinicio] en el menú [Conf.] después de formatear, se restablece a 100 el 
    número de la carpeta.  (P54) 
    						
    							297
    Otro
    [La imagen está visualizada en formato 16:9]/[La imagen está visualizada en formato 4:3]
    •Seleccione [Aspecto TV] en el menú [Conf.] si quiere cambiar el aspecto del televisor. (P52)•Este mensaje aparece también cuando el cable de conexión USB está conectado sólo a la cámara.
    En este caso, conecte el otro extremo del cable de conexión USB al ordenador o a una 
    impresora.  (P280, 284)
    [La edición no puede proseguir porque está procesándose informa.]
    •
    Cuando hay demasiados ficheros de imagen, es posible que se visualice el ícono de 
    información que se está recuperando actualmente ( [ ] o [ ]) en la pantalla de 
    reproducción durante un período de tiempo prolongado. Durante ese tiempo, no es posible 
    eliminar o usar el menú de [Reproducir].
    •Si se apaga la unidad mientras se adquiere in formación, solamente se guardarán como grupo 
    las imágenes que ya hayan adquirido la información. Cuando se la encienda nuevamente, la 
    recuperación de información volverá a comenzar a partir del mismo punto.
    [Esta batería no puede ser usada]
    •
    Utilice una batería original de Panasonic. Si este mensaje aparece aun cuando utiliza una 
    batería original de Panasonic, llame al concesionario o a Panasonic.
    •Si el terminal de la batería está sucio, límpielo y saque cualquier objeto.
    [Error al conectar punto acceso inalám.]/[Fallo de conexión]/[No se encuentra destino]
    •Revise lo siguiente sobre el punto de acceso inalámbrico. > La información sobre el punto de acceso inalámbrico indicada en esta unidad es 
    incorrecta. Revise el tipo de autenticación,  el tipo de cifrado y la clave de cifrado. (P261)
    > La energía del punto de acceso inalámbrico no está encendida.
    > Esta unidad no admite el ajuste del punto de acceso inalámbrico.
    •Revise el ajuste de red del destino.
    •Las ondas de radio de otros dispositivos pueden bloquear la conexión con un punto de 
    acceso inalámbrico. Vea otros dispositivos que están conectados al punto de acceso 
    inalámbrico y dispositivos que usan la banda 2,4 GHz.
    [No hay imagenpara enviar.]
    •
    Esto se visualiza cuando no hay imagen para transmitir debido a la restricción del destino.
    Revise el formato de archivo de la imagen a enviar.  (P235, 239 , 240 , 243 , 247 , 251)
    [Fallo de conexión. Pruebe de nuevo en unos minutos.]/[Red desconectada. 
    Transf. interrumpida.]
    •
    Las ondas de radio desde el punto de acceso inalámbrico se están debilitando. Realice la 
    conexión más cerca del punto de acceso inalámbrico.
    •No hay una respuesta desde el servidor o se excedió el tiempo de procesamiento de la 
    comunicación. Intente de nuevo después de unos minutos.
    •Según el punto de acceso inalámbrico, la conexión se puede desconectar automáticamente 
    después de que transcurrió un tiempo específico. Vuelva a realizar a conectar. 
    						
    							298
    Otro
    [La carga a la carpeta de la nube estará disponible tras configurar los ajustes de 
    sincronización de la nube en los dispositivos descargables como una PC o un 
    smartphone.]
    •
    No están registrados los dispositivos que descargan imágenes desde una carpeta en nube.•Realice la configuración de Cloud Sync. Configure los ajustes en un ordenador con 
    “ PHOTOfunSTUDIO ” o en el teléfono inteligente o la tableta con “ Image App ”. Consulte P251 
    para obtener detalles sobre [Servicio sincron. de nube].
    [Fallo de conexión]
    •
    Vea lo siguiente sobre los teléfonos inteligentes o las tabletas a los que desea conectarse. > El teléfono inteligente o la tableta no funcionan.
    > En los ajustes Wi-Fi del teléfono inteligente o la tableta, use esta cámara como punto de 
    acceso al que debe conectarse.
    > No hay espacio de almacenamiento libre en el teléfono inteligente o la tableta.
    [Error acceso. Compruebe ID de acceso y contraseña.]
    •
    El ID de inicio de sesión para “LUMIX CLUB” no es correcto. Ingréselo de nuevo. Si olvidó el 
    ID de inicio de sesión o la contraseña, hay información en la pantalla de inicio de sesión del 
    sitio web de “LUMIX CLUB”.
    [Algunos archivos no se pueden enviar debido a la limitación en destino]/
    [Transferencia completada. Se han omitido archivos por limitación en destino.]
    •
    Revise el formato de archivo de la imagen a enviar.  (P235, 239 , 240 , 243 , 247 , 251)•El envío de las imágenes en movimiento puede fallar si el tamaño del archivo es demasiado 
    grande. Divida la imagen en movimiento usando [Divide video].  (P213)
    [No disponible. Establezca ajustes acceso en sitio web de LUMIX CLUB.]
    •
    Inicie sesión en “LUMIX CLUB” desde su teléfono inteligente, tableta o PC y fije los detalles 
    del inicio de sesión del servicio WEB de destino.
    [No puede seleccionar servicios de intercambio de fotos y vídeos a la vez.]
    •
    Los servicios WEB diseñados solamente para las imágenes y los servicios WEB diseñados 
    solamente para las imágenes en movimiento no se pueden seleccionar al mismo tiempo. 
    Quite la selección de uno de los servicios.
    [Dirección IP desconocida Estab. ajuste dir. IP del PA inalámbrico como DHCP.]
    •
    Active los ajustes DHCP de la dirección IP de los puntos de acceso inalámbricos conectados.
    [No se puede conectar al servidor.]
    •
    Si aparece un mensaje que le pide que actualice el certificado raíz, acepte actualizar el 
    certificado raíz. 
    						
    							299
    Otro
    Lista de menús
    Haga clic en los siguientes elementos para saltar al comienzo de cada menú.
    Este menú le permite ajustar la relación de aspecto, el número de píxeles y otros aspectos 
    de las imágenes que está grabando.
    •
    [Fotoestilo], [Sensibilidad], [Modo enfoque], [Modo medición], [Dinám. intel.], [Resoluc. intel.] y 
    [Zoom d.] son comunes para el menú [Rec] y el menú [Pelíc.]. El cambio de estos ajustes en 
    uno de estos menús se refleja en otro menú. [Rec]
    P299 [Pelíc.]P302
    [Personalizar] P303 [Conf.]P305
    [Reproducir] P307
    [Rec]
    [Fotoestilo]Puede seleccionar los efectos para que coincidan con 
    el tipo de imagen que desea grabar. Puede ajustar el 
    color y la calidad de la imagen de los efectos.P172
    [Aspecto]Fija la relación de aspecto de la imagen.P174
    [Tamaño de imagen]Fije la cantidad de pixeles.P174
    [Calidad]Ajuste el grado de compresión al que las imágenes 
    han de almacenarse.P175
    [Sensibilidad]Esto permite que se fije la sensibilidad a la luz 
    (sensibilidad ISO).P140
    [Modo enfoque]Ajusta el método de enfoque.P176
    [Modo medición]Fija el método de medición de luz para medir el brillo.P176
    [Vel. ráfaga]Fija la velocidad de ráfaga para la grabación en el 
    modo de ráfaga.P164
    [Auto bracket]Fija la grabación simple/del modo de ráfaga, el rango 
    de compensación y la secuencia de grabación para la 
    grabación de muestreo automático.P167 
    						
    							300
    Otro
    [Autodisparador]Configure la diferencia de tiempo para la grabación 
    con disparador automático.P170
    [Dinám. intel.] (Control 
    de rango dinámico 
    inteligente)Ajusta el contraste y la exposición.P177
    [Resoluc. intel.]Graba las imágenes con contornos más definidos y 
    sensación de claridad.P177
    [HDR]Puede combinar 3 imágenes con diferentes niveles de 
    exposición en una sola imagen rica en gradación.P178
    [Anima. Movimiento D.]Se crea una imagen stop motion al empalmar las 
    imágenes.P179
    [Ajustes panorámica]Ajusta la dirección de grabación y el efecto de la 
    imagen para la grabación panorámica.P95
    [Flash]Fija la manera en que funciona el flash.P182
    [Remover ojo rojo]Detecta automáticamente los ojos rojos causados por 
    el flash y corrige los datos de la imagen 
    correspondientemente.P182
    [Aj. límite ISO]Cuando la sensibilidad ISO se fija en [AUTO] o [ ], 
    una sensibilidad ISO óptima se fija con el valor 
    seleccionado como límite superior.P183
    [Aumentos ISO]Los valores de ajuste de la sensibilidad ISO cambian 
    en los pasos de 1/3 EV o 1 EV.P183
    [Ampliar ISO]La sensibilidad ISO puede configurarse hasta el 
    máximo de [ISO25600].P183
    [Obturador larg. NR]Puede eliminar el ruido generado al grabar cuando se 
    utiliza una velocidad del obturador más lenta.P184 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Digital Camera Dmc Gf6 Owners Manual Spanish Version