Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Digital Camera Dmc Gf6 Owners Manual Spanish Version

Panasonic Digital Camera Dmc Gf6 Owners Manual Spanish Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Gf6 Owners Manual Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							271
    Conexión a otro equipo
    Al conectar la cámara a un televisor compatible con 3D y reproducir las imágenes 
    tomadas en 3D puede disfrutar de las imágenes en 3D para un mayor impacto.
    También puede reproducir las imágenes en 3D grabadas al insertar una tarjeta SD en el 
    televisor compatible con 3D con una ranura para tarjeta SD.
    Conecte la unidad a un televisor compatible con 3D usando el mini cable 
    HDMI y visualice la pantalla de reproducción. (P273)
    •Cuando [VIERA link] (P53) está ajustado en [ON] y la cámara está conectada a un televisor 
    que admite VIERA Link, se cambiará automáticamente la entrada del televisor y se visualizará 
    la pantalla de reproducción. Consulte la  P275 para ampliar la información.
    •Para las imágenes grabadas en 3D, [ ] aparecerá en la vista en miniatura durante la 
    reproducción.
    ∫Reproduzca en 3D al seleccionar solamente las imágenes fijas grabadas en 3D
    Seleccione [Rep. 3D] en [Modo de reproducción] en el menú [Reproducir].  (P206)
    ∫ Reproduzca como una presentación de diapositivas en 3D al seleccionar 
    solamente las imágenes fijas grabadas en 3D.
    Seleccione [3D] en [Diapositiva] en el menú [Reproducir]. (P203)
    ∫ Cambie el método de reproducción para las imágenes fijas grabadas en 3D
    1Seleccione la imagen grabada en 3D.
    2Seleccione [Ajustes 2D/3D] en el menú [Reproducir].  (P38)
    •El método de reproducción cambiará a 3D si se reproduce en 2D (imagen convencional) 
    o cambiará a 2D si se reproduce en 3D.
    •Si se siente cansado, incómodo o se siente extraño cuando se reproducen las imágenes 
    grabadas en 3D, ajuste en 2D.
    ∫ Funciones que no se pueden ajustar/no funcionan con imágenes en 3D
    •[Destacar]¢ (Menú [Personalizar])
    •Reproducción con zoom¢
    •Funciones de edición del menú [Reproducir] ([Registro de ubicación]¢/[Borrar retoque]/[Editar 
    Título]/[Marcar texto]/[Divide video]/[Vídeo movimiento D.]/[Cambiar Tamaño]/[Recorte]/[Girar]/
    [Mis favorit.]
    ¢/[Ajuste impre.]¢/[Proteger]¢/[Editar Rec. Cara]¢)
    ¢ Se puede usar cuando se visualiza en 2D.
    Reproducir imágenes en 3D
    Preparación: Ajuste [Modo HDMI] en [AUTO] o [1080i].  (P52)
    Ajuste [Reporducción 3D] a [ ].  (P53) 
    						
    							272
    Conexión a otro equipo
    •Cuando se visualiza una imagen grabada en 3D en esta unidad, se reproduce en 2D (imagen 
    convencional).
    •Se muestra una pantalla negra durante algunos segundos cuando se cambia de la 
    reproducción de imágenes en 3D a imágenes en 2D y viceversa.
    •Cuando selecciona una vista en miniatura de la imagen en 3D, puede tardar algunos segundos 
    en comenzar la reproducción. Luego de la reproducción, la vista en miniatura puede tardar 
    algunos segundos en volver a aparecer.
    •Al ver imágenes en 3D, sus ojos se pueden cansar si está muy cerca de la pantalla del 
    televisor.
    •Si su televisor no cambia a una imagen en 3D, realice los ajustes necesarios en el TV. (Para 
    obtener más información, consulte las instrucciones de funcionamiento del TV.)
    •Las imágenes en 3D se pueden guardar en su ordenador o en los dispositivos Panasonic. 
    (P277 , 283) 
    						
    							273
    Conexión a otro equipo
    Reproducir las imágenes en una pantalla del 
    televisor
    Las imágenes grabadas con esta unidad se pueden reproducir en una pantalla de TV.
    •
    Confirme los terminales en su TV y use un cable compatible con los terminales. La calidad de 
    la imagen puede variar con los terminales conectados.
    1 Alta calidad
    2 HDMI enchufe
    3 Enchufe de video
    1Conectar la cámara y un TV.
    •Compruebe la dirección de los terminales y enchufe/desenchufe sujetando el enchufe 
    en posición recta. (Puede haber un mal funcionamiento si los terminales se deforman 
    enchufándolos en sentido oblicuo o en la dirección equivocada.)
    Preparación: Apague este dispositivo y el televisor.
    Para conectar usando un mini cable HDMI (opcional)
    •
    Utilice un mini cable HDMI original de Panasonic (RP-CHEM15, RP-CHEM30: opcional).
    Números de pieza: RP-CHEM15 (1,5 m), RP-CHEM30 (3,0 m)
    •Compruebe el [Modo HDMI].  (P52)•El audio se reproducirá como estéreo (2 canales).
    •Ninguna imagen se visualiza en la pantalla de esta unidad.
    Para conectar con un cable AV (opcional)
    •
    Utilice un cable AV original de  Panasonic (DMW-AVC1: opcional).
    •Compruebe el [Aspecto TV]. (P52)•El audio se reproducirá en monaural.
    A Mini cable HDMI (opcional)
    B Toma HDMI
    C Cable AV (opcional) D
    Amarillo: a la toma de entrada de vídeo
    E Blanco: a la toma de entrada de audio
    F Alinee las marcas e inserte. 
    						
    							274
    Conexión a otro equipo
    2Encienda el TV y seleccione la entrada que coincida con el conector 
    en uso.
    3Encienda la cámara, luego pulse [(].
    •La entrada del TV cambia automáticamente y la pantalla de reproducción se visualiza 
    cuando se conecta a un TV compatible con VIERA Link usando un mini cable HDMI con 
    [VIERA link]  (P53) fijado en [ON].  (P275)
    •Según el [Aspecto], podrían verse bandas negras en el fondo y encima o a la izquierda y a la 
    derecha de las imágenes.
    •Cambie el modo de pantalla de su TV si la imagen se visualiza con la parte superior o inferior 
    cortada.
    •Cuando estén conectados tanto el cable AV (opci onal) como el mini cable HDMI (opcional), la 
    salida desde el mini cable HDMI (opcional) tiene la prioridad.
    •La conexión con el cable de conexión USB (suministrado) tendrá prioridad cuando conecta el 
    cable de conexión USB (suministrado) simult áneamente con el mini cable HDMI (opcional).
    •Cuando reproduce una imagen verticalmente, ésta podría salir borrosa.•La reproducción adecuada dependerá del TV usado para la visualización.•No sale sonido de los altavoces de la cámara.
    •Lea las instrucciones de funcionamiento del televisor.
    Las imágenes grabadas se pueden reproducir en un TV con una ranura para 
    tarjeta de memoria SD.
    •
    Según el modelo del televisor, las imágenes podrían no visualizarse en toda la pantalla.
    •El formato de archivo de las imágenes en movimiento que se pueden reproducir difiere 
    según el modelo de TV.
    •En algunos casos, las imágenes panorámicas no se pueden reproducir. Además, la 
    reproducción de desplazamiento automático de las imágenes panorámicas posiblemente no 
    funcione.
    •Para las tarjetas compatibles con la reproducción, consulte las instrucciones de 
    funcionamiento del TV. 
    						
    							275
    Conexión a otro equipo
    1Conecte este dispositivo a un televisor Panasonic compatible con 
    VIERA Link usando un mini cable HDMI (opcional) (P273).
    2Encienda la cámara y luego pulse [ (].
    3Actúe con el mando a distancia para el televisor.
    •Opere con referencia a los iconos de operación visualizados en la pantalla.
    •Para reproducir el audio de las películas, ajuste [Sonido] en la pantalla de ajuste de la 
    presentación de diapositivas en [AUTO] o [Audio].
    •Se recomienda conectar la cámara a un terminal HDMI distinto del HDMI1 si hay 2 o más 
    terminales de entrada HDMI en el televisor.
    •La operación usando el botón en esta unidad estará limitada.
    Usando VIERA Link (HDMI)
    ¿Qué es VIERA Link (HDMI) (HDAVI Control™)?
    •Esta función le permite utilizar su mando a dist ancia del televisor Panasonic para facilitar las 
    operaciones cuando la cámara ha sido conectada a un dispositivo compatible con 
    VIERA Link usando un mini cable HDMI (opcio nal) para las operaciones vinculadas 
    automáticas. (No todas las operaciones son posibles.)
    •VIERA Link es una función única de Panasonic añadida a una función de control HDMI 
    usando la especificación estándar HDMI CEC (Control de la electrónica de consumo). Las 
    operaciones vinculadas con los dispositivos compatibles con HDMI CEC fabricados por 
    otras empresas, no están garant izadas. Cuando se utilizan dispos itivos fabricados por otras 
    empresas, compatibles con VIERA Link, remítase a las instrucciones de funcionamiento de 
    los dispositivos correspondientes.
    •Esta unidad admite la función “VIERA Link Ver.5”. “VIERA Link Ver.5” es estándar para el 
    equipo compatible con VIERA Link de Panasonic. Este estándar es compatible con el 
    equipo convencional VIERA Link de Panasonic.
    Preparación: Ajuste [VIERA link] a [ON].  (P53) 
    						
    							276
    Conexión a otro equipo
    ∫Otras operaciones vinculadas
    Apagado de la unidad:
    Si utiliza el mando a distancia del televisor para apagarlo, también se apagará la unidad.
    Cambio de entrada automático:
    •
    Si conecta con un mini cable HDMI y luego enciende la unidad, luego pulse [ (], el canal de 
    entrada del televisor cambia automáticamente a la pantalla de la unidad. Si el televisor está en 
    espera, se encenderá automáticamente (si se ha seleccionado [Set] para el ajuste [Power on 
    link] del televisor).
    •Según su conexión HDMI del TV, en algunos TV puede ser necesario seleccionar 
    manualmente la conexión HDMI que está usando. En este caso, use el mando a distancia para 
    el TV a fin de cambiar el canal de entrada. (Para obtener información sobre cómo cambiar de 
    entrada, lea las instrucciones de funcionamiento del TV.)
    •Si VIERA Link no funciona correctamente, remítase a  P321.
    •Si no está seguro de si el televisor que está  utilizando es compatible con VIERA Link, lea las 
    instrucciones de funcionamiento del TV.
    •Las operaciones vinculadas disponibles entre esta cámara y un televisor de Panasonic son 
    diferentes dependiendo del tipo de televisor Panasonic incluso si es compatible con 
    VIERA Link. Remítase a las instrucciones de funcionamiento del televisor para saber cuáles 
    son las operaciones compatibles con el televisor.
    •Asegúrese de usar un cable que sea HDMI certificado.
    Utilice un mini cable HDMI original de Panasonic (RP-CHEM15, RP-CHEM30: opcional).
    Números de pieza: RP-CHEM15 (1,5 m), RP-CHEM30 (3,0 m)
    •[Modo HDMI] para esta unidad se determina automáticamente cuando se opera VIERA Link. 
    						
    							277
    Conexión a otro equipo
    Guardar imágenes fijas e imágenes en 
    movimiento en su ordenador
    Puede hacer adquirir a un ordenador las imágenes grabadas conectando la cámara a 
    éste.
    •
    Algunos ordenadores pueden leer directamente de la tarjeta que se saca de la cámara. Para 
    obtener más información, consulte las instrucciones de funcionamiento de su ordenador.
    •Si el ordenador que se usa no admite tarjetas de memoria SDXC, aparecerá un mensaje 
    que le pide que formatee. (Si lo hace se borrarán las imágenes grabadas, por lo tanto, no 
    elija formatear.)
    Si no se reconoce la tarjeta, consulte el siguiente sitio de soporte.
    http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
    ∫ Ordenador que puede usarse
    El dispositivo se puede conectar a cualquier ordenador capaz de reconocer un dispositivo 
    de almacenamiento masivo.
    •
    Soporte de Windows: Windows XP/Vista/7/8
    •Soporte de Mac: OS X v10.1 ~ v10.8
    No se pueden importar correctamente las películas en AVCHD cuando están 
    copiadas en archivos o carpetas.
    •
    Con Windows, importe siempre las películas en AVCHD utilizando “ PHOTOfunSTUDIO ”, 
    uno de los programas que contiene el CD-ROM (suministrado).
    •Con un Mac, se pueden importar películas en AVCHD utilizando “iMovie’11”.
    (Para más información sobre iMovie’11, contacte con Apple Inc.) 
    						
    							278
    Conexión a otro equipo
    El CD-ROM suministrado incluye el siguiente software.
    Instale el software en su equipo antes de usarlo.
    •
    PHOTOfunSTUDIO 9.2 AE (Windows XP/Vista/7/8)
    Este software le permite administrar imágenes. Por ejemplo, puede enviar imágenes e 
    imágenes en movimiento a un ordenador y ordenarlas por fecha de grabación o nombre de 
    modelo. También puede realizar operaciones como grabar imágenes en un DVD, procesar y 
    corregir imágenes y editar imágenes en movimiento.
    •SILKYPIX Developer Studio 
    (Windows XP/Vista/7/8, Mac OS X v10.4/v10.5/v10.6/v10.7/v10.8)
    Este software sirve para editar las imágenes de formato RAW.
    Las imágenes editadas pueden guardarse en un formato (JPEG, TIFF, etc.) que puede ser 
    visualizado en un ordenador personal.
    •Versión de prueba completa de 30 días de LoiLoScope (Windows XP/Vista/7/8)
    LoiLoScope es un software de edición de video que aprovecha al máximo la capacidad de tu 
    PC. Hacer videos es tan fácil como organizar cartas en tu escritorio. Usa tus archivos de 
    música, fotos y video para crear películas y com partirlas con tus amigos y familia. Crea DVDs 
    o sube tus videos a sitios web, o simplemente comparte con tus amigos usando tu correo 
    electrónico.
    –Esto instalará sólo un acceso directo en el sitio de descarga de la versión de prueba.
    Acerca del software suministrado
    Para detalles sobre cómo usar el SILKYPIX Developer Studio, se remite a la “Ayuda” o 
    al sitio web de asistencia de Ichikawa Soft Laboratory:
    http://www.isl.co.jp/SILKYPIX/english/p/support/
    Para más información acerca de como usar LoiLoScope, lee el manual que se 
    encuentra disponible para bajar en el siguiente enlace:
    http://loilo.tv/product/20 
    						
    							279
    Conexión a otro equipo
    ∫Instalación del software suministrado
    •
    Antes de insertar el CD-ROM, cierre todas las aplicaciones en funcionamiento.
    1Revise el entorno de su ordenador.
    •Entorno operativo de “ PHOTOfunSTUDIO 9.2 AE ”
    –Sistema operativo:
    WindowsR XP (32bit) SP3,
    Windows VistaR (32bit) SP2,
    WindowsR 7 (32bit/64bit) o SP1,
    WindowsR 8 (32bit/64bit)
    –CPU:
    PentiumR III 500 MHz o superior (WindowsR XP),
    PentiumR III 800 MHz o superior (Windows VistaR),
    PentiumR III 1 GHz o superior (WindowsR 7/WindowsR 8)
    –Pantalla:
    1024k768 pixeles o más (1920 k1080 pixeles o más recomendado)
    –RAM:
    512 MB o más (WindowsR XP/Windows VistaR),
    1 GB o más (WindowsR 7 32bit/WindowsR 8 32bit),
    2 GB o más (WindowsR 7 64bit/WindowsR 8 64bit)
    –Espacio libre del disco duro:
    450 MB o más para instalar el software
    •Consulte las instrucciones de funcionamiento de “ PHOTOfunSTUDIO ” (PDF) para 
    conocer el entorno operativo.
    •Para obtener más información sobre SILKYPIX Developer Studio 3.1 SE, lea el sitio de 
    soporte en  P278.
    2Inserte el CD-ROM con el software suministrado.
    •Cuando inserte el CD-ROM de la aplicación suministrada, iniciará el menú de 
    instalación.
    3Haga clic en [Instalación recomendada].
    •Proceda con la instalación de acuerdo con los mensajes que aparecen en la pantalla.
    •El software compatible con su PC se instalará.•En una Mac, SILKYPIX se puede instalar manualmente.
    1Inserte el CD-ROM con el software suministrado.
    2 Haga doble clic en la carpeta que se visualiza automáticamente.
    3 Haga doble clic en el icono en la carpeta de la aplicación.
    No disponible en estos casos:
    •
    “ PHOTOfunSTUDIO ” y “ LoiLoScope ” no son compatibles Mac. 
    						
    							280
    Conexión a otro equipo
    ∫Transferencia de imágenes a un ordenador
    1Conecte el ordenador y la cámara con el cable de conexión USB 
    (suministrado).
    •Encienda esta unidad y su PC antes de conectar.•Compruebe las direcciones de los conectores y enchúfelos o desenchúfelos de manera 
    recta. (De lo contrario, los conectores podrían tomar una adquirir torcida que podría 
    originar averías.)
    •No use otro cable de conexión USB que no sea el suministrado o un cable de conexión 
    USB original de Panasonic (DMW-USBC1: opcional).
    A Cable de conexión USB (suministrado)
    B Alinee las marcas e inserte.
    2Toque [PC] en la pantalla de esta unidad.
    •Si [Modo USB]  (P51) se fija en [PC] en el menú [Conf.] de antemano, la cámara se 
    conectará automáticamente al ordenador sin visualizar la pantalla de selección de 
    [Modo USB].
    •Cuando la cámara esté conectada al ordenador con [Modo USB] ajustado en 
    [PictBridge(PTP)], puede aparecer un mensaje en la pantalla del ordenador. En tal 
    caso, cierre el mensaje y retire de forma segura el cable de conexión USB  (P282) y fije 
    [Modo USB] en [PC].
    3Copie las imágenes a un ordenador usando “ PHOTOfunSTUDIO ”.
    •No elimine o mueva los archivos o carp etas copiados en Windows Explorer. Al 
    visualizar en “ PHOTOfunSTUDIO ”, no podrá reproducir o editar.
    •Utilice una batería con bastante carga o bien el adaptador de CA (opcional). Si disminuye la 
    carga que queda de la batería mientras se están comunicando la cámara y el ordenador, 
    parpadea el indicador de estado  y la alarma emite un bip.
    Se refiera a 
    “Desconectar con seguridad el cable de conexión USB”  (P282)  antes de 
    desconectar el cable de conexión USB. Si no, pueden destruirse los datos.
    •Apague la cámara antes de conectar o desconectar el adaptador de CA (opcional).•Antes de insertar o quitar una tarjeta, apague la cámara y desconecte el cable de conexión 
    USB. Si no, pueden destruirse los datos.
    Preparación: Instale “ PHOTOfunSTUDIO ” en el ordenador. 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Digital Camera Dmc Gf6 Owners Manual Spanish Version