Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Digital Camera Dmc Gf6 Owners Manual Spanish Version

Panasonic Digital Camera Dmc Gf6 Owners Manual Spanish Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Gf6 Owners Manual Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							141
    Grabación
    Características de la sensibilidad ISO
    •
    Para conocer el rango de enfoque del flash cuando se fija [AUTO], consulte  P130.•El ajuste de las opciones siguientes podrá seleccionarse en el modo de imagen en movimiento 
    creativa.
    [AUTO]/[160] a [3200]
    16012800
    Ubicación de grabación 
    (recomendada) Cuando hay luz (al aire libre) Cuando hay oscuridad
    Velocidad de obturación
    LentaRápida
    Ruido MenosAumentado
    Trepidación del sujeto AumentadoMenos 
    						
    							142
    Grabación
    Ajuste del balance del blanco
    Modos aplicables: 
    A la luz del sol, bajo luces incandescentes u otras condiciones como donde el color del 
    blanco toma un matiz rojizo o azulado, este detalle ajusta al color del blanco más próximo 
    al que se ve con los ojos según la fuente de luz.
    1Pulse 1 ().
    2Seleccione el balance de blancos al girar el 
    disco de control.
    3Pulse [MENU/SET] para ajustar.
    ¢ Funcionará como [AWB] durante la grabación de las imágenes en movimiento.
    DetalleCondiciones de grabación
    [AWB]Ajuste automático
    [V ]Cuando toma imágenes al aire libre bajo un cielo claro
    [Ð ]Cuando toma imágenes al aire libre bajo un cielo nublado
    [î ]Cuando toma imágenes al aire libre a la sombra
    [Ñ ]Cuando toma imágenes bajo luces incandescentes
    []¢Sólo cuando toma imágenes con el flash
    []/[]Se utiliza el valor fijado manualmente
    []Cuando usa el ajuste de la temperatura de color 
    preajustada
    AWB AWBWB
    WBWBWB
    WBWBWBWBWBWBWB$MXVWDU
    12 
    						
    							143
    Grabación
    •El balance de blancos solamente se calcula para sujetos dentro del rango del flash de la 
    cámara.
    •El balance de blancos se memoriza aunque la cámara esté apagada. (Sin embargo, el balance 
    de blancos para un modo de escena vuelve a [AWB] cuando se cambie el modo de escena.)
    •En los modos de guía a la escena detallados a continuación, el balance de blancos está fijado 
    en [AWB].
    –[Contraluz suave]/[Tono relajante]/[Escenario Distinto]/[Cielo azul brillante]/[Atardecer 
    romántico]/[Atardecer de colores vivos]/[Agua reluciente]/[Paisaje nocturno claro]/[Cielo 
    nocturno frío]/[Paisaje nocturno cálido]/[Paisaje nocturno artístico]/[Luces y resplandores]/
    [Claro retrato nocturno]/[Comida apetecible]/[Postre atractivo]
    ∫Balance de blancos automático
    Según las condiciones que prevalecen cuando  toma las imágenes, éstas pueden salir con 
    un matiz rojizo o azulado. Además, cuando está usando una variedad de fuentes de luz o 
    no hay nada que tenga un color próximo al bl anco, el balance de blancos automático 
    puede funcionar incorrectamente. En ese caso , ajuste el balance de blancos a un modo 
    que no sea el [AWB].
    1 El balance de blancos automático funcionará dentro de  esta gama.
    2 Cielo azul
    3 Cielo nublado (lluvia)
    4 Sombra
    5 Luz de sol
    6 Luz fluorescente blanca
    7 Luz incandescente
    8 Salida y puesta del sol
    9 Luz de una vela
    Kl Temperatura de color Kelvin•
    Bajo la luz fluorescente, la luz LED etc., el balance de blancos adecuado varía según 
    el tipo de iluminación, por lo tanto use [AWB] o [ ], [ ].12 
    						
    							144
    Grabación
    Fije el valor de balance de blancos ajustado. Úselo para armonizar las condiciones 
    cuando toma fotografías.
    1Seleccione [ ], [ ] y luego toque [Seleccionar ajuste b.].
    2Dirija la cámara hacia una hoja de papel blanco, etc. 
    de manera que el encuadre en el centro sólo se 
    cubra con el objeto blanco, luego pulse [Ajuste].
    •
    Es posible que el balance de blancos no se ajuste cuando el sujeto sea demasiado brilloso u 
    oscuro. Ajuste nuevamente el balance de  blancos luego de ajustar el brillo adecuado.
    Puede ajustar la temperatura de color manualmente para tomar imágenes naturales en 
    condiciones diferentes de iluminación. El color de la luz se mide por medio de un número 
    de grados Kelvin. A medida que aumente la temperatura de color, la imagen se pone 
    azulada mientras que si disminuye, la imagen se pone rojiza.
    1Seleccione [ ] y luego toque [Ajuste K b/b].2Arrastre la barra de ajuste de la temperatura de 
    color.
    •
    Se pueden fijar los valores al tocar [ ]/[ ] o presionar 
    3/4 del botón del cursor.•Puede ajustar una temperatura de color de [2500K] a 
    [10000K].
    3Toque [Ajuste].
    Ajuste manual del balance de blancos
    Ajustar la temperatura de color
    12
    $MXVWH
    6500K
    $MXVWH 
    						
    							145
    Grabación
    Puede ajustar exactamente el balance de blancos cuando no puede lograr el matiz 
    deseado ajustando el balance de blancos.
    1Seleccione el balance de blancos y luego toque [Ajustar].
    2Arrastre dentro del encuadre para ajustar finamente.
    •Puede ajustar con exactitud también al presionar 
    3 /4/ 2/1 del botón del cursor.
    •Seleccione el punto central si no ajusta finamente el balance del blanco.
    3Toque [Ajuste].
    •
    Si ajusta con exactitud el bal ance de blancos a [A] (ámbar), el icono del balance de blancos en 
    la pantalla cambia a naranja. Si ajusta con exactitud el balance de blancos a [B] (azul), el icono 
    del balance de blancos en la pantalla cambia a azul.
    •Si ajusta con exactitud el balance de bl ancos a [G] (verde) o [M] (magenta), [_] (verde) o [ `] 
    (magenta) aparece al lado del icono del balance de blancos en la pantalla.
    •El ajuste exacto del balance de blancos se  refleja en la imagen cuando usa el flash.•Puede ajustar exactamente el balance de blan cos independientemente para cada elemento 
    del balance de blancos.
    •El ajuste exacto del balance de blancos queda memorizado aun cuando esté apagada la 
    cámara.
    •El nivel de ajuste exacto del balance de blanco s vuelve al ajuste estándar (punto central) en 
    los casos siguientes.
    –Cuando reinicia el balance de blancos en [ ] o [ ]–Cuando vuelve a ajustar manualmente la temperatura del color en [ ]
    Ajuste fino del balance del blanco
    2 : A (ÁMBAR: ANARANJADO)
    1 : B (AZUL: AZULADO)
    3 : G (VERDE: VERDOSO)
    4 : M
     (MAGENTA: ROJIZO)
    G GGGGG
    A AAAA ABBBBBBB
    M
    MMMMM
    $MXVWH
    12 
    						
    							146
    Grabación
    El ajuste del muestreo se efectúa basándose en los valores de ajuste de la configuración 
    fina del balance de blancos, y se graban automáticamente 3 imágenes con colores 
    distintos cuando se pulsa una vez el botón del obturador.
    1Ajuste con exactitud el balance de blancos en el 
    pas o 2 del procedimiento “Ajuste fino del balance 
    del blanco”, y toque [ ]/[ ] para fijar el muestreo.
    [ ]: Horizontal (de [A] a [B])
    [ ]: Vertical (de [G] a [M])
    •
    El ajuste del muestreo también se puede hacer al girar el 
    disco de control.
    2Toque [Ajuste].
    •
    [ ] se visualiza en el icono de balance de blancos en la pantalla cuando se ajusta el 
    muestreo del balance de blancos.
    •El ajuste del muestreo del balance de bl ancos se libera cuando se apagó esta unidad 
    (incluyendo el modo de apagado automático).
    •Oirá el sonido del obturador tan solo una vez.
    No disponible en estos casos:
    •
    La función de muestreo del balance de blancos no funciona en los siguientes casos:–Modo de toma panorámica
    –Cuando graba imágenes en movimiento–Cuando [Calidad] está ajustado en [ ], [ ] o [ ]
    –Cuando [HDR] está ajustado en [ON]
    Muestreo de balance de blancos
    G GG
    GGG
    A
    AA
    AA
    AB BBB
    BBB
    M
    MM
    MMM
    $MXVWH 
    						
    							147
    Grabación
    Tomar imágenes con el enfoque automático
    Modos aplicables: 
    Esto permite seleccionar el método de enfoque que se adapta a las posiciones y al 
    número de sujetos.
    1Fije [Modo enfoque] en [AFS], [AFF] o [AFC]. (P148)
    2Pulse 2 ().
    3Toque la opción.
    •La pantalla de selección del área AF se visualiza cuando 
    se presiona  4 mientras se selecciona [ š], [ ], [ Ø], o 
    [ ]. Para el funcionamiento en la pantalla de selección 
    del área AF, consulte  P153.
    4Toque [Ajuste].
    •El modo de enfoque automático está fijado en [ Ø] en los siguientes casos.
    –Cuando usa el zoom digital.–[Efecto miniatura] (Modo de control creativo)
    No disponible en estos casos:
    •
    No puede ajustarse en [ š] en los casos a continuación.
    –[Paisaje nocturno claro]/[Cielo nocturno frío]/[Paisaje nocturno cálido]/[Paisaje nocturno 
    artístico]/[Luces y resplandores]/[Comida apetecible]/[Postre atractivo] (Modo de guía a la 
    escena)
    •[ ] se deshabilita en los siguientes casos.–[AFF]/[AFC] ([Modo enfoque])•En el modo de autorretrato, no puede configurarse el modo AF.
    $MXVWH 
    						
    							148
    Grabación
    Modos aplicables: 
    Acerca del modo de enfoque (AFS/AFF/AFC)
    1Seleccione [Modo enfoque] desde el menú 
    [Rec]. (P38)
    2Toque la opción.
    •Seleccione [Modo enfoque] de acuerdo con el 
    movimiento del sujeto y la escena que está grabando.
    DetalleEl movimiento del 
    sujeto y la escena
    (recomendado)Descripción de los ajustes
    AFS El sujeto está fijo
    (Escena, fotografía de 
    aniversario, etc.)
    “AFS” es una abreviación de “Auto Focus 
    Single” (enfoque automático individual).
    El enfoque se ajusta automáticamente al presionar 
    hasta la mitad el botón del obturador. El enfoque 
    se fijará mientras esté presionado hasta la mitad.
    AFFNo se puede predecir el 
    movimiento
    (Niños, mascotas, etc.)
    “AFF” es una abreviatura de “Auto Focus Flexible” 
    (Enfoque automático flexible). En este modo, el 
    enfoque se realiza automáticamente cuando el 
    botón del obturador se presiona hasta la mitad.
    Si el sujeto se mueve mientras se presiona el 
    botón del obturador hasta la mitad, el enfoque 
    se corrige automáticamente para que coincida 
    con el movimiento.
    AFC El sujeto está en 
    movimiento
    (Deportes, trenes, etc.)
    “AFC” es una abreviatura de “Auto Focus 
    Continuous” (Enfoque automático continuo). En este 
    modo, mientras el botón del obturador se presiona 
    hasta la mitad, el enfoque se realiza constantemente 
    para que coincida con el movimiento del sujeto. 
    Cuando el sujeto se mueve, el enfoque se realiza al 
    predecir la posición del sujeto en el tiempo de 
    grabación. (Predicción del movimiento)
    MFFije manualmente el enfoque. 
    (P157) 
    						
    							149
    Grabación
    •Según la lente usada, posiblemente no funcionen [AFF] y [AFC]. Consulte el sitio web 
    en P20 .
    •Salga del menú después de que se fija.
    No disponible en estos casos:
    •
    En el modo de toma panorámica, no pueden configurarse [AFF] ni [AFC].
    Cuando se graba con [AFF], [AFC]
    •
    Puede tardar un rato en enfocar el sujeto si opera el zoom de Gran angular a 
    Teleobjetivo o cambia de repente el sujeto de un lugar lejano a uno cercano.
    •Pulse de nuevo hasta la mitad el botón del obturador cuando es difícil de enfocar el 
    sujeto.
    •Mientras el botón del obturador está pr esionado hasta la mitad, se puede ver una 
    sacudida en la pantalla. 
    						
    							150
    Grabación
    La cámara detecta automáticamente la cara de las personas. 
    Así que el enfoque y la exposición se pueden ajustar para 
    adaptarse a esa cara sin importar en qué parte de la imagen se 
    encuentre. (a lo máximo 15 áreas)
    Cuando la cámara detecta la cara de una persona, el área AF 
    se visualiza.
    Amarillo:
    Cuando pulsa a mitad el botón del obturador, el encuadre se pone verde cuando la 
    cámara enfoca.
    Blanco:
    Visualizado cuando se detecta más de una cara. Se enfocan también las otras caras que 
    se encuentran a la misma distancia que aquellas dentro de las áreas AF amarillas.
    •
    La posición y el tamaño del área AF se pueden cambiar.  (P153)
    •Cuando está seleccionado [š] y [Modo medición] está ajustado en múltiple [ ], la cámara 
    ajustará la exposición para adaptar la cara de la persona.  (P176)
    No disponible en estos casos:
    •
    Bajo ciertas condiciones de toma de imágenes que incluyen los casos a continuación, podría 
    dejar de obrar la función de Detección de la cara, volviendo imposible detectarlas. El modo AF 
    se cambia a [ ].
    –Cuando la cara no está enfrente de la cámara
    –Cuando la cara está en un ángulo–Cuando la cara es a lo sumo brillante u oscura–Cuando las características de la cara están escondidas detrás de gafas de sol, etc.
    –Cuando la cara aparece pequeña en la pantalla–Cuando hay poco contraste en las caras–Cuando hay movimiento rápido
    –Cuando el sujeto no es un ser humano–Cuando se sacude la cámara
    Tipo de modo de enfoque automático
    Acerca de [ ] ([Detección de la cara]) 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Digital Camera Dmc Gf6 Owners Manual Spanish Version