Panasonic Digital Camera DMC-F3 Spanish Version Manual
Have a look at the manual Panasonic Digital Camera DMC-F3 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

- 71 - Avanzadas (Grabar imágenes) Para ampliar la información sobre el menú del [REC], consulte P20. Esto permite ajustar la sensibilidad a la luz (sensibilidad ISO). El hecho de ajustar a un valor más alto permite tomar las imágenes incluso en lugares oscuros sin que las imágenes obtenidas resulten oscuras. Modos aplicables: · [ ]/[80]/[100]/[200]/[400]/[800]/[1600] Nota • Al ajustar en [ ], la cámara detecta el movimiento del sujeto y luego fija la sensibilidad ISO óptima y la velocidad del obturador de acuerdo con el movimiento y el brillo del sujeto. • Para evitar el ruido en las imágenes, le recomendamos que reduzca el nivel de sensibilidad ISO o que ajuste [MODO COL.] a [NATURAL], y luego tome imágenes. (P77) • La sensibilidad ISO cambia automáticamente entre [ISO1600] y [ISO6400] en [MAX. SENS.] en el modo de escena. [SENS.DAD] Sensibilidad ISO80 1600 Ubicación de grabación (recomendada) Cuando hay luz (al aire libre) Cuando hay oscuridad Velocidad de obturación Lenta Rápida Ruido Menos Aumentado

Avanzadas (Grabar imágenes) - 72 - Para ampliar la información sobre el menú del [REC], consulte P20. A la luz del sol, bajo luces incandescentes u otras condiciones donde el color del blanco adquiere un matiz rojizo o azulado, esta opción aj usta al color del blanco más próximo al que se ve con los ojos según la fuente de luz. Modos aplicables: ·¿n Nota• El balance óptimo del blanco diferirá según el tipo de alumbrado halógeno bajo el que se está grabando, así que utilice [AWB] o [ Ó]. • El balance de blancos se memoriza aunque la cámara esté apagada. (Sin embargo, el balance de blancos para un modo de escena vuelve a [AWB] cuando se cambie el modo de escena.) • En los modos de escena detallados a continuación, el balance de blancos está fijado en [AWB]. – [PAISAJE]/[RETRATO NOCT.]/[PAISAJE NOCT.]/[ALIMENTOS]/[FIESTA]/[LUZ DE VELA]/ [PUESTA SOL]/[RÁFAGA DE FLASH]/[CIELO ESTRELL.]/[FUEGOS ARTIF.]/[PLAYA]/ [NIEVE]/[FOTO AÉREA] [BALANCE B.] [AWB] : Ajuste automático [V ]: Cuando toma imágenes al aire libre con un cielo claro [Ð ]: Cuando toma imágenes al aire libre con un cielo nublado [î ]: Cuando toma imágenes al aire libre a la sombra [Ñ ]: Cuando toma imágenes bajo luces incandescentes [Ò ]: Valor ajustado por [ Ó] usado [Ó ]: Ajuste manualmente

- 73 - Avanzadas (Grabar imágenes) ∫Balance de blancos automático Según las condiciones que prev alecen cuando toma las imágenes, pueden salir con un matiz rojizo o azulado. Además, cuando usa una variedad de fuentes de luz o no hay nada que tenga un color próximo al blanco, el balance de blancos automático puede funcionar incorrectamente. En ese caso, ajuste el balance de blancos a un modo que no sea el [AWB]. 1 El balance de blancos automático funcionará dentro de esta gama. 2 Cielo azul 3 Cielo nublado (lluvia) 4 Sombra 5 Pantalla del televisor 6 Luz de sol 7 Luz fluorescente blanca 8 Luz incandescente 9 Salida y puesta del sol 10 Luz de una vela K lTemperatura de color Kelvin ∫ Ajuste manual del balance de blancos 1Seleccione [ Ó] y luego pulse [MENU/SET]. 2Dirija la cámara hacia una hoja de papel blanco, etc. de manera que el encuadre en el centro sólo se cubra con el objeto blanco, luego pulse [MENU/SET]. • Es posible que el balance de blancos no se ajuste correctamente cuando el sujeto es demasiado brilloso u oscuro. Ajuste nuevamente el balance de blancos luego de ajustar el brillo adecuado. 1) 2) 3) 4)5)6) 7) 8) 9) 10)

Avanzadas (Grabar imágenes) - 74 - Para ampliar la información sobre el menú del [REC], consulte P20. Esto permite seleccionar el método de enfoque que se adapta a las posiciones y al número de sujetos. Modos aplicables: ·¿ Nota• La cámara enfoca todas las áreas AF cuando se iluminen al mismo tiempo las áreas AF múltiple (máx. 9 áreas) in [ ]. Si quiere fijar la posición del enfoque para tomar las imágenes, cambie el modo AF a [ Ø]. • Si el modo AF está ajustado en [ ], el área AF no se visualiza hasta que enfoque la imagen. • La cámara puede detectar como cara un sujeto que no es una persona. En este caso, cambie el modo AF a cualquier otro modo diferente de [ š] y luego tome una imagen. • El modo AF no se puede ajustar en [FUEGOS ARTIF.] en el modo de escena. • No es posible ajustar [ š] en los casos siguientes. – En [PAISAJE NOCT.], [ALIMENTOS], [CIELO ESTRELL.] y [FOTO AÉREA] en el modo de escena. [MODO AF] [š ]: Detección de la cara La cámara detecta automáticamente la cara de las personas. Así que el enfoque y la exposición se pueden ajustar para adaptarse a esa cara sin importar en qué parte de la imagen se encuentre. (como máximo 15 áreas) [] : enfoque de 9 áreas La cámara enfoca alguna de las 9 áreas del enfoque. Esto es eficaz cuando el sujeto no se halla en el centro de la pantalla. [Ø ] Enfoque de 1 área La cámara enfoca el sujeto en el área AF en el centro de la pantalla.

- 75 - Avanzadas (Grabar imágenes) ∫Acerca de [ š] (Detección de la cara) Los encuadres siguientes del área AF se visualizan cuando la cámara detecta las caras. Amarillo: Cuando pulsa hasta la mitad el botón del obturador, el encuadre se pone verde cuando la cámara enfoca. Blanco: Visualizado cuando se detecta más de una cara. Se enfocan también las otras caras que se encuentran a la misma distancia que aque llas dentro de las áreas AF amarillas. • En ciertas condiciones de toma de imágenes que incluyen los casos siguientes, podría dejar de surtir efecto la función de reconocimiento de las caras, haciendo imposible detectarlas. [MODO AF] pasa a [ ]. – Cuando la cara no está en frente de la cámara – Cuando la cara está en un ángulo – Cuando la cara es lo suficientemente brillante u oscura – Cuando hay poco contraste en las caras – Cuando las características de la cara están escondidas detrás de gafas de sol, etc. – Cuando la cara aparece pequeña en la pantalla – Cuando hay movimiento rápido – Cuando el sujeto no es un ser humano – Cuando se sacude la cámara – Cuando utiliza el zoom digital

Avanzadas (Grabar imágenes) - 76 - Para ampliar la información sobre el menú del [REC], consulte P20. Las imágenes se toman continuamente mientras se pulsa el botón del obturador. Seleccione las imágenes que realmente desea elegir entre las que ha tomado. Modos aplicables: ·¿ [OFF], [ ˜] • Los citados valores de la velocidad de ráfaga se aplican cuando la velocidad de obturación es 1/60 o más rápida. Nota• Acerca de [RÁFAGA] – La velocidad de ráfaga se reduce de la mitad. La medida exacta del tiempo depende del tipo de tarjeta y del tamaño de la imagen. – Puede tomar imágenes hasta llenar la capacidad de la memoria integrada o de la tarjeta. • El enfoque se fija al tomar la primera imagen. • La exposición y el balance de blancos se ajustan cada vez que toma una imagen. • Cuando se usa el autodisparador, el número de imágenes grabables en el modo ráfaga está fijado a 2. • Si estás siguiendo un sujeto en movimiento mientras tomas imágenes en un lugar (paisaje) fuera, dentro, etc. con una gran diferencia entre la luz y la sombra, tal vez la exposición no sea óptima. • La velocidad de ráfaga (imágenes/segundo) puede reducirse según el ambiente de grabación como lugares oscuros o resulta alta la sensibilidad ISO, etc. • El modo de ráfaga no se cancela cuando se apaga la cámara. • Si toma imágenes en el modo de ráfaga con la memoria integrada, tardará un rato en escribir los datos de la imagen. •[ Œ ] está ajustado para el flash cuando esté fijada la ráfaga. • La ráfaga no puede usarse en [RÁFAGA RÁPIDA], [RÁFAGA DE FLASH] o [CIELO ESTRELL.] en el modo de escena. Para ampliar la información sobre el menú del [REC], consulte P20. Amplía a los sujetos todavía más que el zoom óptico o el zoom óptico adicional. Modos aplicables: ·¿ [OFF]/[ON] Nota • Remítase a P35 para ampliar la información. • [ZOOM D.] no puede ajustarse en el modo de imag en en movimiento. Se reflejará el ajuste de otro modo de grabación. [RÁFAGA] Velocidad de ráfaga (imágenes/segundos) Aprox. 1,0 Cantidad de imágenes que pueden grabarse Depende de la capacidad restante de la memoria integrada/tarjeta. [ZOOM D.]

- 77 - Avanzadas (Grabar imágenes) Para ampliar la información sobre el menú del [REC], consulte P20. Usando estos modos, las imágenes pueden hacerse más intensas o más suaves, los colores de las imágenes pueden convertirse en color sepia o pueden obtenerse otros efectos de color. Modos aplicables: ·n Nota• Cuando toma imágenes en lugares oscuros, el ruido puede resultar evidente. Para evitar ruido, le recomendamos que ajuste a [NATURAL]. • No puede ajustar [NATURAL], [VIVID], [COOL], o [WARM] en el modo de escena automático. • En el modo de escena automático, puede ajustar este modo por separado. Para ampliar la información sobre el menú del [REC], consulte P20. Esto brinda un efecto donde se reduce la borrosidad con el movimiento de una cámara o su sujeto. Modos aplicables: ·¿ Nota• No se puede alcanzar la reducción suficiente según las condiciones de grabación o del sujeto. • No se activa durante la grabación de ráfaga. • No se activa durante la grabación de película. • Puede tardar mucho en guardar una imagen. [MODO COL.] [STANDARD] : Éste es el ajuste estándar. [NATURAL] : La imagen se difumina. [VIVID] : La imagen se vuelve más nítida. [B/W] : La imagen pasa a blanco y negro. [SEPIA]: La imagen se pone sepia. [COOL] : La imagen se pone azulada. [WARM] : La imagen se pone rojiza. [ESTAB.OR] [OFF] [ON]: La función [ESTAB.OR] se activa cuando se cumplen todas las condiciones durante la grabación. – El flash no se activa. – La velocidad del obturador se encuentra en un rango de 1/4 a 1/60 – La sensibilidad ISO es [ISO800] o menor – No se usa el temporizador automático – No se usa el trípode

Avanzadas (Grabar imágenes) - 78 - Para ampliar la información sobre el menú del [REC], consulte P20. Iluminar el sujeto ayuda a la cámara a enfocar cuando graba en condiciones de poca luz que dificultan el enfoque Modos aplicables: ·¿ Nota• El rango efectivo de la lámpara de ayuda AF es 1,5 m. • Cuando no quiere usar el testigo de ayuda AF A (por ej. cuando toma imágenes de animales en lugares oscuros), ajuste [LÁMP.AYUDA AF] a [OFF]. En este caso, será más difícil de enfocar el sujeto. • [LÁMP.AYUDA AF] está fijado a [OFF] en [AUTORRETRATO], [PAISAJE], [PAISAJE NOCT.], [PUESTA SOL], [FUEGOS ARTIF.] y [FOTO AÉREA] en el modo de escena. • [LÁMP.AYUDA AF] no puede ajustarse en el modo de imagen en movimiento. Se reflejará el ajus te de otro modo de grabación. Para ampliar la información sobre el menú del [REC], consulte P20. Cuanto utiliza el flash teniendo seleccionada la reducción de ojos rojos ( [ ], [ ], [ ] ), se detectarán y corregirán automáticamente los ojos rojos en los datos de la imagen. Modos aplicables: ·¿ [OFF]/[ON] Nota • Dependiendo de las condiciones de grabación, no siempre será posible corregir los ojos rojos. • Cuando la corrección digital de ojos rojos está ajustada en [ON], [ ] aparece el icono de flash. • Haga referencia a P44 para los detalles. Para ampliar la información sobre el menú del [REC], consulte P20. Para ajustar el año, el mes, el día y la hora Funciona exactamente de la misma manera que [AJUST RELOJ] (P23) en el menú [CONF.]. [LÁMP.AYUDA AF] [OFF] : El testigo de ayuda AF no se enciende. [ON] : Cuando toma imágenes en lugares oscuros, el testigo de ayuda AF se enciende mientras pulsa hasta la mitad el botón del obturador. (Ahora se visualizan las áreas AF más anchas). [EL. OJO ROJO] [AJUST RELOJ] \b

- 79 - Avanzadas (Grabar imágenes) Avanzadas (Grabar imágenes)Ingreso de texto Al grabar, se pueden ingresar los nombres de bebés y mascotas y de destinos de viajes. (Sólo se pueden ingresar caracteres alfabéticos y símbolos.) Visualización de la pantalla de ingreso. • Puede visualizar la pantalla de ingreso por medio de las siguientes operaciones.– [NOMBRE] de [NIÑOS1]/[NIÑOS2] o [MASCOTAS] (P56) en el modo de escena. – [LOCALIZACIÓN] en [FECHA VIAJE] (P65). Pulse 3/ 4/2/1 para seleccionar el texto y luego pulse [MENU/SET] para registrar. • Pulse [DISPLAY] para cambiar el texto entre [A] (mayúsculas), [a] (minúsculas) y [&/1] (caracteres especiales y números). • El cursor de posición de entrada puede desplazarse a la izquierda y a la derecha con la palanca del zoom. • Para introducir un espacio vacío, mueva el curso hacia [ESPAC.] o borre el carácter insertado, mueva el cursor hacia [BORRA], y pulse [MENU/SET]. • Para detener la edición en cualquier momento durante la introducción del texto, pulse [ ‚]. • Pueden insertarse un máximo de 30 caracteres. Pulse 3/ 4/2/1 para desplazar el cursor a [EXIT], luego pulse [MENU/SET] para terminar la introducción del texto. • La pantalla vuelve a la pantalla de ajuste adecuada. Nota• Si no cabe en la pantalla todo el texto ingresado, puede desplazarse.

Avanzadas (Reproducción) - 80 - Modo [REPR.]: ¸ Avanzadas (Reproducción)Reproducir imágenes en secuencia (Diapositiva) Puede reproducir las imágenes que ha tomado en sincronización con la música y puede hacerlo en secuencia mientras deja un intervalo fijo entre cada una de las imágenes. Además, puede reproducir só lo aquellas imágenes que ajustó como favoritas en la diapositiva. Se recomienda este método de reproducción cuando tiene conectada la cámara a un televisor ajustado para ver las imágenes tomadas. Desplace el interruptor selector [REC]/[REPR.] a [( ], luego pulse [MODE]. Pulse 3/ 4 para seleccionar [DIAPOSITIVA] luego pulse [MENU/SET]. Pulse 3/ 4 para seleccionar la opción, luego pulse [MENU/SET]. • [MIS FAVORIT.] sólo puede seleccionarse cuando [MIS FAVORIT.] en el menú [REPR.] (P91) está ajustado en [ON] y hay imágenes ya ajustadas como favoritas. Pulse 3 para seleccionar [INICIO] luego pulse [MENU/SET]. Pulse 4 para terminar la diapositiva. • La reproducción normal se reanuda al terminar la diapositiva.