Panasonic Digital Camera DMC-F3 Spanish Version Manual
Have a look at the manual Panasonic Digital Camera DMC-F3 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

- 101 - Conexión a otro equipo ¢ Sólo cuando [MIS FAVORIT.] está en [ON] y cuando hay imágenes ajustadas como favoritas. (P91) Seleccionar varias imágenes e imprimirlas Pulse 3. Pulse 3/ 4 para seleccionar una opción, luego pulse [MENU/SET]. • Si aparece la pantalla de control de la impresión, seleccione [SI] e imprima las imágenes. OpciónDescripción de los ajustes [SELECCIÓN MÚLT.] Las imágenes múltiples se imprimen una de cada vez. • Pulse 3/4/2 /1 para seleccionar las imágenes. Cuando pulsa [DISPLAY], aparece [ é] en las imágenes a imprimir (Cuando vuelva a pulsar [DISPLAY], el ajuste se cancela). • Después de seleccionar las imágenes, pulse [MENU/SET]. [SELEC. TODO] Imprime todas las imágenes guardadas. [AJU. IMPRE.(DPOF)] Sólo imprime las imágenes ajustadas en [AJU. IMPRE.]. (P92) [MIS FAVORIT.] ¢Sólo imprime las imágenes ajustadas como favoritas. (P91) Pulse 3 para seleccionar [INICIO IMPRESIÓN] luego pulse [MENU/SET]. • Remítase a “Ajustes de impresión” (P102) para ampliar la información sobre las opciones que pueden ajustarse antes de empezar a imprimir las imágenes. • Pulse [MENU/SET] para cancelar la impresión. • Desconecte el cable de conexión USB después de imprimir. SELECCIÓN MÚLT. SELEC. TODO AJU. IMPRE. (DPOF) MIS FAVORIT.PictBridge SUPR.SELECTAJUST OFF 1INICIO IMPRESIÓNIMPRESIÓN FECHA N. COPIAS TAMAÑO PAPEL DISPOSICIÓN PÁG SELECCIÓN MÚLT. SUPR.SELECTAJUST

Conexión a otro equipo - 102 - Seleccione y ajuste las opciones de los procedimientos tanto del paso 2 de “Seleccionar una sola imagen e imprimirla” como del paso 3 de “Seleccionar varias imágenes e imprimirlas”.• Cuando quiere imprimir imágenes en un tamaño de papel o una disposición no admitida por la cámara, ajuste [TAMAÑO PAPEL] o [DISPOSICIÓN PÁG] a [ {], luego ajuste el tamaño del papel o la disposición en la impresora. (Para ampliar la información, remítase a las instrucciones de funcionamiento de la impresora.) • Cuando está seleccionado [AJU. IMPRE.(DPOF)], las opciones [IMPRESIÓN FECHA] y [N. COPIAS] no se visualizan. • Si la impresora no admite la impresión de la fecha, no puede imprimirse en la imagen. • Como los ajustes de la impresora pueden tener precedencia respecto a la impresión con el ajuste de la fecha, verifique también la copia de la impresora con el ajuste de la fecha. • Cuando imprime las imágenes que tienen texto, no se olvide ajustar la impresión con fecha a [OFF] o la fecha se imprimirá en la parte superior. NotaCuando quiere que un estudio fotográfico le imprima las imágenes • Imprimiendo la fecha usando [IMPR. CAR.] (P86) o ajustando la impresión de la fecha a la hora del ajuste [AJU. IMPRE.] (P92) antes de ir al estudio fotográfico, las fechas pueden imprimirse en el estudio fotográfico. Puede ajustar hasta 999 copias. Ajustes de impresión [IMPRESIÓN FECHA] OpciónDescripción de los ajustes [OFF] La fecha no se imprime. [ON] La fecha se imprime. [N. COPIAS] OFF 1INICIO IMPRESIÓNIMPRESIÓN FECHA N. COPIAS TAMAÑO PAPEL DISPOSICIÓN PÁG SELECCIÓN MÚLT. SUPR.SELECTEXIT

- 103 - Conexión a otro equipo • No se visualizarán los tamaños del papel no admitidos por la impresora. [TAMAÑO PAPEL] OpciónDescripción de los ajustes { Los ajustes en la impresora tienen prioridad. [L/3.5 qk5q] 89 mmk127 mm [2L/5 qk7q] 127 mmk178 mm [POSTCARD] 100 mmk148 mm [16:9] 101,6 mmk180,6 mm [A4] 210 mmk297 mm [A3] 297 mmk420 mm [10 k15cm] 100 mmk150 mm [4 qk6 q] 101,6 mmk152,4 mm [8 qk10 q] 203,2 mmk254 mm [LETTER] 216 mmk279,4 mm [CARD SIZE] 54 mmk85,6 mm

Conexión a otro equipo - 104 - • No puede seleccionarse un elemento si la impresora no admite la disposición de la página. ∫Impresión de disposición Cuando imprime una imagen muchas veces en una hoja de papel Por ejemplo, si quiere imprimir una im agen 4 veces en 1 hoja de papel, ajuste [DISPOSICIÓN PÁG] a [ ä] y luego ajuste [N. COPIAS] a 4 para las imágenes que quiere imprimir. Cuando imprime diferentes imágenes en una hoja de papel Por ejemplo, si quiere imprimir 4 imágenes diferentes en 1 hoja de papel, ajuste [DISPOSICIÓN PÁG] a [ ä] y luego ajuste [N. COPIAS] a 1 por cada una de las 4 imágenes. Nota • Cuando se enciende de color anaranjado la indicación [ ¥] la cámara está recibiendo un mensaje de error desde la impresora. Al te rminar la impresión, asegúrese de que no haya problemas con la impresora. • Si el número de copias es elevado, las imágenes pueden imprimirse en varias etapas. En este caso, el número indicado de las copias restantes puede diferir del ajustado. [DISPOSICIÓN PÁG] (Disposiciones para imprimir que pueden ajustarse con este dispositivo) OpciónDescripción de los ajustes { Los ajustes en la impresora tienen prioridad. á 1 imagen con ningún encuadre en 1 página â 1 imagen con un encuadre en 1 página ã 2 imágenes en 1 página ä 4 imágenes en 1 página

- 105 - Conexión a otro equipo Modo [REPR.]: ¸ Reproducir las imágenes en una pantalla del televisor Preparación: Ajuste el [ASPECTO TV]. (P25) Apague este dispositivo y el televisor. 1 Amarillo: a la toma de entrada de vídeo 2 Blanco: hacia la toma de entrada del audio A Alinee las marcas e inserte. B Cable AV (suministrado) • Compruebe las direcciones de los conectores y enchúfelos o desenchúfelos de manera recta. (De lo contrario, los conectores podrían adquirir una forma torcida que podría originar averías). Conecte el cable AV (suministrado) a las tomas de entrada de vídeo y de audio del televisor. Conecte el cable AV a la toma [AV OUT] de la cámara. Encienda el televisor y seleccione la entrada externa. Encienda la cámara. Nota• El monitor LCD de esta unidad está apagado cuando el cable AV está conectado. • Según el [TAMAÑ. IM.], podrían verse bandas negras en el fondo y encima o a la izquierda y a la derecha de las imágenes. • No use cables AV que no sean el suministrado. • Lea las instrucciones de funcionamiento del televisor. • Cuando reproduce una imagen verticalmente, ésta podría salir borrosa. • Puede ver las imágenes en televisores de otros países (regiones) que usan el sistema NTSC o PAL cuando ajusta [SALIDA VIDEO] en el menú [CONF.]. (La salida vídeo PAL no está disponible en la versión DMC-F3P vendida en los EE.UU. y en la versión DMC-F3PC vendida en Canadá.) Reproducción de imágenes usando el cable AV (suministrado)

Conexión a otro equipo - 106 - Las imágenes fijas grabadas se pueden reproducir en un TV con una ranura para tarjeta de memoria SD.Nota • Según el modelo del televisor, las imágenes podrían no visualizarse a pantalla completa. • Las imágenes en movimiento no pueden reproducirse. Para reproducir las imágenes en movimiento, conecte la cámara al televisor con el cable AV (suministrado). • Las tarjetas de memoria SDHC y SDXC sólo se pueden reproducir en televisores compatibles. Reproducir las imágenes en un televisor con una ranura de tarjeta de memoria SD

- 107 - Otros OtrosVisualización de la pantalla ∫En la grabación Grabación en el modo de imagen norma [ !] (Ajuste inicial) 1 Modo de grabación 2 Modo de flash (P43) 3 Área del enfoque automático (P33) 4 Enfoque (P33) 5 Tamaño de la imagen (P70) 6 Indicación de la batería (P11) 7 Cantidad de imágenes que pueden grabarse ¢1 (P128) 8 Memoria integrada (P15) : Tarjeta (P15) (sólo visualizada durante la grabación) 9 Estado de la grabación 10 Sensibilidad ISO (P71) 11 Velocidad de obturación (P33) 12 Valor de abertura (P33) 13 Aviso de trepidación (P34) /ESTAB.OR (P77) 101010 1/301/301/30 F2.8F2.8F2.8 9 10 12 12 45 6 78 3 12 11 13 *40

Otros - 108 - ∫En la grabación (después de ajustar) 14 Modo macro (P48) 15 Balance de blancos (P72) 16 Sensibilidad ISO (P71) 17 Modo de color (P77) 18 Calidad de grabación (P63) 19 Tiempo de grabación disponible (P62) : 20 Nombre ¢ 2 (P56) 21 Edad¢ 2 (P56) Localidad¢ 3 (P65) 22 Fecha de viaje (P65) 23 Tiempo de grabación transcurrido (P62) 24 Fecha y hora corrientes/ “: ajuste del destino del viaje ¢ 3 (P68) : Zoom/Zoom óptico adicional (P35)/Zoom digital (P35 , 76) 25 Compensación a la exposición (P50) 26 Modo de ángulo alto (P24) …: LCD de alimentación (P24) „ : LCD de alimentación automático (P24) 27 Modo de autodisparador (P49) 28 Número de días transcurridos desde la fecha del viaje (P65) 29 Testigo de ayuda AF (P78) 30 Ráfaga (P76)/B: Grabación de audio (P62) ¢ 1[ i99999] se visualiza sin hay más de 100000 imágenes restantes.¢2 Ésta se visualiza durante más o menos 5 segundos al encender el dispositivo en el modo de [NIÑOS1]/[NIÑOS2] o [MASCOTAS]. ¢3 Ésta se visualiza durante 5 segundos aproximadamente cuando enciende la cámara, después de ajustar el reloj y tras pasar del modo de reproducción al de grabación. 3s 3s 3s3s NA NA TURAL TURAL NATURALISO ISO 100 100ISO 10033 20 22 21 23 17 25 16 24 18 27 15 29 14 19 26 30 28R8m30s WT1XW

- 109 - Otros ∫En la reproducción 1 Modo de reproducción (P37) 2 Imagen protegida (P94) 3 Favoritas (P91) 4 Impreso con indicación del texto (P86) 5 Tamaño de la imagen (P70) Icono de imagen en movimiento (P84) 6 Indicación de la batería (P11) 7 Carpeta/Número de archivo (P98) Memoria integrada (P15) Tiempo de grabación transcurrido (P84) : 8 Número de imagen/Imágenes totales 9 Tiempo de grabación de la imagen en movimiento (P84): 10 Compensación a la exposición (P50) 11 Información de grabación 12 Ajustes favoritos (P91) 13 Fecha y hora de grabación/Hora mundial (P68) Nombre (P56) Localidad (P65) 14 Edad (P56) 15 Número de días transcurridos desde la fecha del viaje (P65) 16 LCD de alimentación (P24) 17 Modo de color (P77) 18 Número de copias (P92) 19 Reproducción de imagen en movimiento (P84) Icono de aviso de desconexión del cable (P99) 10:00 DIC.1.2010 10:00 DIC.1.2010 10:00 DIC.1.2010 10:00 DIC.1.2010 1/10 1/10 1/101 18 9 10 100 100_ 0001 0001 9s 9s100_ 0001 9s 1234 6 75 19 1211 14 13 18 16 15 NA NA TURAL TURAL NATURAL17 8m30s

Otros - 110 - Precauciones de uso Mantenga la cámara lejos de equipos magnéticos (como microondas, televisor, videojuegos, etc.). • Si usa la cámara en o cerca del televisor, su radiación electromagnética puede alterar las imágenes o el sonido. • No use la cámara cerca de un teléfono móvil, ya que podría causar ruido capaz de dañar las imágenes y el sonido. • Debido a fuertes campos magnéticos creados por altavoces y grandes motores, los datos grabados podrían dañarse o las imágenes distorsionarse. • La radiación electromagnética generada por los microprocesadores puede perjudicar la cámara y distorsionar las imágenes y el sonido. • Los equipos con carga magnética afectan a la cámara haciéndola funcionar incorrectamente, apague la cámara, quite la batería o el adaptador de CA (opcional). Luego vuelva a montar la batería o el adaptador de CA y encienda la cámara. No utilice la cámara cerca de un transmisor de radio o línea de alta tensión.• Si graba cerca de un transmisor de radio o líneas de alta tensión, las imágenes y el sonido grabados pueden verse afectados. Utilice siempre los cables suministrados. Si usa accesorios opcionales utilice los cables suministrados con ésta. No extienda los cables. No rocíe la cámara con insecticida o productos químicos volátiles. • Si la cámara se rocía con estos productos químicos, podría dañarse el cuerpo de la cámara y quitarse la capa superficial. • No deje la cámara en contacto directo con productos de caucho o plástico durante un largo período. Para un uso óptimo de la cámara