Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Digital Camera DMC-F3 Spanish Version Manual

Panasonic Digital Camera DMC-F3 Spanish Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Digital Camera DMC-F3 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							- 101 -
    Conexión a otro equipo
    ¢ Sólo cuando [MIS FAVORIT.] está en [ON] y cuando hay imágenes ajustadas como 
    favoritas.  (P91)
    Seleccionar varias imágenes e imprimirlas
    Pulse 3.
    Pulse 3/ 4 para seleccionar una opción, luego 
    pulse [MENU/SET].
    • Si aparece la pantalla de control de la impresión, seleccione [SI]  e imprima las imágenes.
    OpciónDescripción de los ajustes
    [SELECCIÓN 
    MÚLT.] Las imágenes múltiples se imprimen una de cada vez.
    • Pulse 
    3/4/2 /1 para seleccionar las imágenes. Cuando pulsa 
    [DISPLAY], aparece [
    é] en las imágenes a imprimir (Cuando vuelva a 
    pulsar [DISPLAY], el ajuste se cancela).
    • Después de seleccionar las imágenes, pulse [MENU/SET].
    [SELEC. TODO] Imprime todas las imágenes guardadas.
    [AJU. 
    IMPRE.(DPOF)] Sólo imprime las imágenes ajustadas en [AJU. IMPRE.]. 
    (P92)
    [MIS FAVORIT.]
    ¢Sólo imprime las imágenes ajustadas como favoritas.  (P91)
    Pulse 3 para seleccionar [INICIO IMPRESIÓN] 
    luego pulse [MENU/SET].
    • Remítase a “Ajustes de impresión” (P102) para ampliar la 
    información sobre las opciones que pueden ajustarse antes de 
    empezar a imprimir las imágenes.
    • Pulse [MENU/SET] para cancelar la impresión.
    • Desconecte el cable de conexión USB después de imprimir.
    SELECCIÓN MÚLT.
    SELEC. TODO
    AJU. IMPRE. (DPOF)
    MIS FAVORIT.PictBridge
    SUPR.SELECTAJUST
    OFF
    1INICIO IMPRESIÓNIMPRESIÓN FECHA
    N. COPIAS
    TAMAÑO PAPEL
    DISPOSICIÓN PÁG
    SELECCIÓN MÚLT.
    SUPR.SELECTAJUST 
    						
    							Conexión a otro equipo
    - 102 -
    Seleccione y ajuste las opciones de los procedimientos tanto 
    del paso 2 de “Seleccionar una sola imagen e imprimirla” como 
    del paso 3 de “Seleccionar varias imágenes e imprimirlas”.• Cuando quiere imprimir imágenes en un tamaño de papel o una  disposición no admitida por la cámara, ajuste [TAMAÑO PAPEL] o 
    [DISPOSICIÓN PÁG] a [
    {], luego ajuste el tamaño del papel o la 
    disposición en la impresora. (Para ampliar la información, remítase a 
    las instrucciones de funcionamiento de la impresora.)
    • Cuando está seleccionado [AJU. IMPRE.(DPOF)], las opciones [IMPRESIÓN FECHA] y 
    [N. COPIAS] no se visualizan.
    • Si la impresora no admite la impresión de la fecha, no puede imprimirse en la imagen.
    • Como los ajustes de la impresora pueden tener precedencia respecto a la impresión con el  ajuste de la fecha, verifique también la copia de la impresora con el ajuste de la fecha.
    • Cuando imprime las imágenes que tienen texto, no se olvide ajustar la impresión con fecha a  [OFF] o la fecha se imprimirá en la parte superior.
    NotaCuando quiere que un estudio fotográfico le imprima las imágenes
    • Imprimiendo la fecha usando [IMPR. CAR.]  (P86) o ajustando la impresión de la fecha a la 
    hora del ajuste [AJU. IMPRE.]  (P92) antes de ir al estudio fotográfico, las fechas pueden 
    imprimirse en el estudio fotográfico.
    Puede ajustar hasta 999 copias.
    Ajustes de impresión
    [IMPRESIÓN FECHA]
    OpciónDescripción de los ajustes
    [OFF] La fecha no se imprime.
    [ON] La fecha se imprime.
    [N. COPIAS]
    OFF
    1INICIO IMPRESIÓNIMPRESIÓN FECHA
    N. COPIAS
    TAMAÑO PAPEL
    DISPOSICIÓN PÁG
    SELECCIÓN MÚLT.
    SUPR.SELECTEXIT 
    						
    							- 103 -
    Conexión a otro equipo
    • No se visualizarán los tamaños del papel no admitidos por la impresora.
    [TAMAÑO PAPEL]
    OpciónDescripción de los ajustes
    { Los ajustes en la impresora tienen prioridad.
    [L/3.5 qk5q]
    89 mmk127 mm
    [2L/5 qk7q] 127 mmk178 mm
    [POSTCARD] 100 mmk148 mm
    [16:9] 101,6 mmk180,6 mm
    [A4] 210 mmk297 mm
    [A3] 297 mmk420 mm
    [10 k15cm] 100 mmk150 mm
    [4 qk6 q] 101,6 mmk152,4 mm
    [8 qk10 q] 203,2 mmk254 mm
    [LETTER] 216 mmk279,4 mm
    [CARD SIZE] 54 mmk85,6 mm 
    						
    							Conexión a otro equipo
    - 104 -
    • No puede seleccionarse un elemento si la impresora no admite la disposición de la página.
    ∫Impresión de disposición
    Cuando imprime una imagen muchas veces en una hoja de papel
    Por ejemplo, si quiere imprimir una im agen 4 veces en 1 hoja de papel, ajuste 
    [DISPOSICIÓN PÁG] a [ ä] y luego ajuste [N. COPIAS] a 4 para las imágenes que quiere 
    imprimir.
    Cuando imprime diferentes imágenes en una hoja de papel
    Por ejemplo, si quiere imprimir 4 imágenes  diferentes en 1 hoja de papel, ajuste 
    [DISPOSICIÓN PÁG] a [ ä] y luego ajuste [N. COPIAS] a 1 por cada una de las 
    4 imágenes.
    Nota
    • Cuando se enciende de color anaranjado la indicación [ ¥] la cámara está recibiendo un 
    mensaje de error desde la impresora. Al te rminar la impresión, asegúrese de que no haya 
    problemas con la impresora.
    • Si el número de copias es elevado, las imágenes pueden imprimirse en varias etapas. En este  caso, el número indicado de las copias restantes puede diferir del ajustado.
    [DISPOSICIÓN PÁG] (Disposiciones para imprimir que pueden ajustarse con 
    este dispositivo)
    OpciónDescripción de los ajustes
    { Los ajustes en la impresora tienen prioridad.
    á 1 imagen con ningún encuadre en 1 página
    â 1 imagen con un encuadre en 1 página
    ã 2 imágenes en 1 página
    ä 4 imágenes en 1 página 
    						
    							- 105 -
    Conexión a otro equipo
    Modo [REPR.]: ¸
    Reproducir las imágenes en una pantalla del 
    televisor
    Preparación:
    Ajuste el [ASPECTO TV]. (P25)
    Apague este dispositivo y el televisor.
    1 Amarillo: a la toma de entrada de vídeo
    2 Blanco: hacia la toma de entrada del audio
    A Alinee las marcas e inserte.
    B Cable AV (suministrado)
    • Compruebe las direcciones de los conectores y enchúfelos o desenchúfelos de manera recta.  (De lo contrario, los conectores podrían adquirir una forma torcida que podría originar averías).
    Conecte el cable AV (suministrado) a las tomas de entrada de vídeo y 
    de audio del televisor.
    Conecte el cable AV a la toma [AV OUT] de la cámara.
    Encienda el televisor y seleccione la entrada externa.
    Encienda la cámara.
    Nota• El monitor LCD de esta unidad está apagado cuando el cable AV está conectado.
    • Según el [TAMAÑ. IM.], podrían verse bandas negras en el fondo y encima o a la izquierda y a  la derecha de las imágenes.
    • No use cables AV que no sean el suministrado.
    • Lea las instrucciones de funcionamiento del televisor.
    • Cuando reproduce una imagen verticalmente, ésta podría salir borrosa.
    • Puede ver las imágenes en televisores de otros países (regiones) que usan el sistema NTSC o  PAL cuando ajusta [SALIDA VIDEO] en el menú [CONF.].
    (La salida vídeo PAL no está disponible en la versión DMC-F3P vendida en los EE.UU. y en la 
    versión DMC-F3PC vendida en Canadá.)
    Reproducción de imágenes usando el cable AV (suministrado) 
    						
    							Conexión a otro equipo
    - 106 -
    Las imágenes fijas grabadas se pueden reproducir en un TV con una ranura para tarjeta 
    de memoria SD.Nota
    • Según el modelo del televisor, las imágenes podrían no visualizarse a pantalla completa.
    • Las imágenes en movimiento no pueden reproducirse. Para reproducir las imágenes en movimiento, conecte la cámara al televisor con el cable AV (suministrado).
    • Las tarjetas de memoria SDHC y SDXC sólo se pueden reproducir en televisores compatibles.
    Reproducir las imágenes en un televisor con una ranura de tarjeta de 
    memoria SD 
    						
    							- 107 -
    Otros
    OtrosVisualización de la pantalla
    ∫En la grabación
    Grabación en el modo de imagen norma [ !] (Ajuste inicial)
    1 Modo de grabación
    2 Modo de flash  (P43)
    3 Área del enfoque automático  (P33)
    4 Enfoque  (P33)
    5 Tamaño de la imagen  (P70)
    6 Indicación de la batería  (P11)
    7 Cantidad de imágenes que pueden  grabarse
    ¢1 (P128)
    8 Memoria integrada  (P15)
    : Tarjeta  (P15) (sólo visualizada durante 
    la grabación)
    9 Estado de la grabación
    10 Sensibilidad ISO  (P71)
    11 Velocidad de obturación  (P33)
    12 Valor de abertura  (P33)
    13 Aviso de trepidación (P34) /ESTAB.OR (P77)
    101010
    1/301/301/30
    F2.8F2.8F2.8
    9
    10
    12
    12
    45 6
    78
    3
    12
    11
    13
    *40 
    						
    							Otros
    - 108 -
    ∫En la grabación (después de ajustar)
    14 Modo macro  (P48)
    15 Balance de blancos  (P72)
    16 Sensibilidad ISO  (P71)
    17 Modo de color  (P77)
    18 Calidad de grabación  (P63)
    19 Tiempo de grabación disponible  (P62) :
    20 Nombre
    ¢ 2 (P56)
    21 Edad¢ 2 (P56)
    Localidad¢ 3 (P65)
    22 Fecha de viaje  (P65)
    23 Tiempo de grabación transcurrido  (P62)
    24 Fecha y hora corrientes/ “: ajuste del 
    destino del viaje
    ¢ 3 (P68)
    : Zoom/Zoom óptico adicional  (P35)/Zoom digital (P35 , 76)
    25 Compensación a la exposición  (P50)
    26 Modo de ángulo alto (P24) …: LCD de alimentación  (P24)
    „ : LCD de alimentación automático  (P24)
    27 Modo de autodisparador  (P49)
    28 Número de días transcurridos desde la fecha del viaje  (P65)
    29 Testigo de ayuda AF  (P78)
    30 Ráfaga  (P76)/B: 
    Grabación de audio (P62)
    ¢
    1[ i99999] se visualiza sin hay más de 100000 imágenes restantes.¢2 Ésta se visualiza durante más o menos 5 segundos al encender el dispositivo en el modo de 
    [NIÑOS1]/[NIÑOS2] o [MASCOTAS].
    ¢3 Ésta se visualiza durante 5 segundos aproximadamente cuando enciende la cámara, después de ajustar el reloj y tras pasar del modo de reproducción al de grabación.
    3s
    3s
    3s3s
    NA
    NA TURAL
    TURAL
    NATURALISO
    ISO  100
    100ISO 10033
    20
    22 21
    23
    17
    25
    16
    24
    18
    27
    15
    29 14
    19
    26
    30
    28R8m30s
    WT1XW 
    						
    							- 109 -
    Otros
    ∫En la reproducción
    1 Modo de reproducción  (P37)
    2 Imagen protegida  (P94)
    3 Favoritas  (P91)
    4 Impreso con indicación del texto (P86)
    5 Tamaño de la imagen  (P70)
    Icono de imagen en movimiento  (P84)
    6 Indicación de la batería  (P11)
    7 Carpeta/Número de archivo  (P98)
    Memoria integrada  (P15)
    Tiempo de grabación transcurrido 
    (P84) :
    8 Número de imagen/Imágenes totales
    9 Tiempo de grabación de la imagen en  movimiento  (P84):
    10 Compensación a la exposición  (P50)
    11 Información de grabación
    12 Ajustes favoritos  (P91)
    13 Fecha y hora de grabación/Hora mundial  (P68)
    Nombre  (P56)
    Localidad  (P65)
    14 Edad  (P56)
    15 Número de días transcurridos desde la fecha del viaje  (P65)
    16 LCD de alimentación  (P24)
    17 Modo de color  (P77)
    18 Número de copias  (P92)
    19 Reproducción de imagen en movimiento  (P84)
    Icono de aviso de desconexión del cable  (P99)
    10:00  DIC.1.2010 10:00  DIC.1.2010
    10:00  DIC.1.2010
    10:00  DIC.1.2010
    1/10
    1/10
    1/101
    18
    9
    10
    100 100_
    0001
    0001
    9s
    9s100_
    0001
    9s
    1234 6
    75
    19
    1211
    14
    13 18
    16
    15
    NA
    NA TURAL
    TURAL
    NATURAL17
    8m30s 
    						
    							Otros
    - 110 -
    Precauciones de uso
    Mantenga la cámara lejos de equipos magnéticos (como microondas, televisor, 
    videojuegos, etc.).
    • Si usa la cámara en o cerca del televisor, su radiación electromagnética puede alterar las imágenes o el sonido.
    • No use la cámara cerca de un teléfono móvil, ya que podría causar ruido capaz de dañar las 
    imágenes y el sonido.
    • Debido a fuertes campos magnéticos creados por altavoces y grandes motores, los datos  grabados podrían dañarse o las imágenes distorsionarse.
    • La radiación electromagnética generada por los microprocesadores puede perjudicar la  cámara y distorsionar las imágenes y el sonido.
    • Los equipos con carga magnética afectan a la cámara haciéndola funcionar incorrectamente, 
    apague la cámara, quite la batería o el adaptador de CA (opcional). Luego vuelva a montar la 
    batería o el adaptador de CA y encienda la cámara.
    No utilice la cámara cerca de un transmisor de radio o línea de alta tensión.• Si graba cerca de un transmisor de radio o líneas de alta tensión, las imágenes y el sonido grabados pueden verse afectados.
    Utilice siempre los cables suministrados. Si usa accesorios opcionales utilice los 
    cables suministrados con ésta.
    No extienda los cables.
    No rocíe la cámara con insecticida o productos químicos volátiles.
    • Si la cámara se rocía con estos productos químicos, podría dañarse el cuerpo de la cámara y quitarse la capa superficial.
    • No deje la cámara en contacto directo con productos de caucho o plástico durante un largo  período.
    Para un uso óptimo de la cámara 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Digital Camera DMC-F3 Spanish Version Manual