Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Digital Camera DMC-F3 Spanish Version Manual

Panasonic Digital Camera DMC-F3 Spanish Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Digital Camera DMC-F3 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							- 111 -
    Otros
    Cuidado de la cámara• No toque las lentes ni las tomas con las manos sucias. También, tenga cuidado de no permitir que entren líquido, arena ni otros materiales extraños en el espacio alrededor 
    de las lentes, botones, etc.
    • No sacuda fuertemente la cámara tirándola o golpeándola. No la sujeta a presión fuerte. La cámara puede fallar, la grabación de imágenes puede ser imposible o se pueden dañar las 
    lentes, el monitor LCD o la carcasa externa.
    • Le recomendamos que no deje la cámara en el bolsillo de sus pantalones  cuando se sienta y que no la coloque a fuerza en un bolso lleno o ajustado. 
    Se puede dañar el monitor LCD o se pueden ocasionar lesiones personales.
    • No cuelgue ningún elemento a la correa de mano de la que está dotada la  cámara. Durante el almacenamiento  ese elemento puede pesar sobre el 
    monitor LCD y dañarlo.
    • Tenga mucho cuidado en los siguientes lugares ya que pueden  provocar que esta unidad falle.
    – Lugares con mucha arena o polvo.
    – Lugares donde el agua puede entrar en contacto con esta unidad como en  un día de lluvia o en la playa.
    • Esta cámara no es resistente al agua. Si se salpica agua o agua de mar en la cámara,  use un paño seco para limpiar con cuidado el cuerpo de la cámara.
    Si la unidad no funciona normalmente, comuníquese con el distribuidor donde compró 
    la cámara o con el centro de servicio de reparaciones.
    Acerca de la condensación (Cuando las lentes están empañadas)• La condensación ocurre cuando la temperatura ambiente o la humedad cambia. Tenga cuidado con la condensación ya que causa manchas y hongos en las lentes y falla en la 
    cámara.
    • Si ocurre la condensación, apague la cámara y déjela durante 2 horas. La niebla desaparecerá  naturalmente cuando la temperatura de la cámara esté cerca de la temperatura ambiente. 
    						
    							Otros
    - 112 -
    Antes de limpiar la cámara, quite la batería o el acoplador de CC (opcional), o 
    desconecte la clavija de alimentación de la toma corriente. Luego frote la cámara 
    con un paño blando y seco.
    • Si la cámara se ensucia mucho, puede limpiarse retirando la suciedad con un paño mojado y escurrido, luego con uno seco.
    • No utilice disolventes como gasolina, diluyente,  alcohol, detergentes para cocina, etc., para 
    limpiar la cámara ya que de hacerlo podría deteriorarla y podría pelarse su revestimiento.
    • Al usar un paño químico, tenga cuidado de seguir las instrucciones adjuntas.
    • Si el monitor LCD está sucio, retire el polvo y la materia extraña con un cepillo soplador 
    disponible a la venta. Si está muy sucio, frote suavemente con un paño blando o un paño para 
    vidrio.
    • No ejerza demasiada presión en el monitor LC D. Podrían aparecer colores desiguales en el 
    monitor LCD y podría funcionar mal.
    • No apriete el monitor LCD con objetos punzantes, como la punta de un bolígrafo.
    • No raye ni apriete demasiado el monitor LCD.
    • Si cámara se enfría cuando la enciende, al principio la imagen en el monitor LCD será un poco  más oscura de lo normal. Sin embargo, la imagen volverá al brillo normal al aumentar la 
    temperatura de la cámara.
    • No ejerza demasiada presión en el objetivo.
    • No deje la cámara con el objetivo mirando al sol, ya que los rayos que emite podrían originar  un funcionamiento defectuoso de la cámara. Además, tenga cuidado cuando coloca la cámara 
    al aire libre o bien cerca de una ventana.
    Limpieza
    Acerca del monitor LCD
    Para producir la pantalla del monitor L CD se ha empleado una tecnología de precisión 
    sumamente alta. Sin embargo, en la pantalla podría haber algunos puntos oscuros o 
    brillantes (rojos, azules o verdes). Esto no es un funcionamiento defectuoso. La 
    pantalla del monitor LCD tiene más de 99,99% de píxeles efectivos y solamente el 
    0,01% de píxeles inactivos o siempre encendidos. Los puntos no se grabarán en las 
    imágenes en la memoria integrada o en una tarjeta.
    Acerca del objetivo 
    						
    							- 113 -
    Otros
    La batería es una batería de litio recargable. Su capacidad para generar corriente 
    procede de la reacción química que tiene lugar dentro de la misma. Esta reacción 
    está sujeta a la temperatura ambiente y humedad. Si la temperatura es demasiado 
    alta o demasiado baja, la duración de funcionamiento de la batería se acortará.
    Quite siempre la batería después de usarla.
    • Guarde la batería quitada en el estuche de la batería (suministrado).
    Si deja caer accidentalmente la batería, compruebe si ésta y 
    los terminales están dañados.
    • El hecho de introducir baterías dañadas en la cámara la dañará.
    Cuando sale lleve baterías cargadas de repuesto.• Sepa que el tiempo de funcionamiento de la batería se acorta en bajas temperaturas como en una pista de esquí.
    • Cuando viaja, no se olvide de llevar consigo el cargador de la batería (suministrado) de forma  que pueda cargarla en el país en el que está viajando.
    Desecho de la batería inservible.• Las baterías tienen una duración limitada.
    • No tire las baterías al fuego ya que esto podría causar una explosión.
    No deje que los terminales de la batería toquen objetos de metal (como collares, 
    horquillas, etc.).
    • Esto causa cortocircuito o generación de calor y puede quemarse seriamente si toca una batería.
    • Si usa el cargador cerca de una radio, su recepción podría perturbarse.
    • Mantenga el cargador a 1 m o más de la radio.
    • El cargador podría generar sonidos como de zumbido mientras se usa. Esto no es un  funcionamiento defectuoso.
    • Después del uso, tenga cuidado de desconectar el dispositivo de alimentación de la toma  corriente. (Se consume una pequeña cantidad de corriente si se deja conectado.)
    • Mantenga siempre limpios los terminales del cargador y de la batería.
    Batería
    Cargador 
    						
    							Otros
    - 114 -
    No deje la tarjeta a altas temperaturas, ni donde se generan fácilmente ondas 
    electromagnéticas o electricidad estática o esté expuesta a la luz directa del sol.
    No doble ni deje caer la tarjeta.
    • La tarjeta puede dañarse o bien puede perjudicarse o borrarse su contenido grabado.
    • Después del uso y cuando la almacena o la transporta meta la tarjeta en su estuche o en una 
    bolsa.
    • No deje entrar suciedad, polvo ni agua en los terminales en la parte trasera de la tarjeta, ni los  toque con los dedos.
    Aviso para cuando traslada a otra pa rte o desecha la tarjeta de memoria• El hecho de “formatear” o “borrar” usando la cámara o un ordenador sólo modificará la 
    información de administración del archivo y no borrará totalmente los datos que contiene la 
    tarjeta de memoria.
    Le recomendamos destruir físicamente la tarjeta de memoria o bien utilizar un software de 
    borrado de datos para ordenadores disponible a la venta para borrar los datos en la tarjeta de 
    memoria antes de trasladarla a otra parte o desecharla.
    De la administración de los datos en la tarjeta de memoria sólo es responsable el usuario.
    La información personal está incluida en la  imagen grabada cuando ajusta el nombre o el 
    cumpleaños en [NIÑOS1]/[NIÑOS2] en el modo de escena.
    Descargo de responsabilidad
    • La información que contiene datos personales puede modificarse o desaparecer debido a una  operación errónea, a un efecto de electricidad estática, un accidente, un funcionamiento 
    defectuoso, una reparación u otro.
    Antes de nada recuerde que Panasonic no es de ningún modo responsable de daños directos 
    o indirectos que procedan de la modificación ni de la desaparición de información o de la 
    información personal.
    Cuando se requiere reparar, trasladar a otra parte o desechar• Restablezca los ajustes para proteger la información personal.  (P25)
    • Si hay imágenes almacenadas en la memoria inte grada, cópielas en la tarjeta de memoria  
    (P95)  antes de formatear la memoria integrada como se requiere   (P26).
    • Saque la tarjeta de memoria de la cámara cuando necesita una reparación.
    • Cuando se repara la cámara, la memoria integrada, los ajustes pueden volver a los  predeterminados de fábrica.
    • Llame al distribuidor donde compró la cámara o bien a su Centro de Asistencia Técnica más  cercano si no son posibles las citadas operaciones debido a un funcionamiento defectuoso.
    Cuando traslada a otra parte o bien desecha la tarjeta de memoria, remítase a 
    “Aviso para cuando traslada a otra parte o desecha la tarjeta de memoria” en  P114.
    Ta r j e ta
    Acerca de la información personal 
    						
    							- 115 -
    Otros
    • Guarde la batería en un lugar frío y seco y con una temperatura relativamente estable: (Temperatura recomendada: de 15 oC a 25 oC, Humedad recomendada: de 40% a 60%)
    • Quite siempre de la cámara la batería y la tarjeta.
    • Si se deja la batería insertada en la cámara, ésta se descargará aunque la cámara esté  apagada. Si la batería sigue estando en la cámara, ésta se descargará demasiado y podría 
    llegar a ser inutilizable aunque se recargue.
    • Cuando guarda la batería durante un largo tiempo, le recomendamos recargarla una vez al  año. Quite la batería de la cámara y guárdela cuando esté totalmente descargada.
    • Le recomendamos guardar la cámara con un desecante (silicagel) cuando la mete en un  ropero o un armario.
    • Los datos grabados podrían dañarse o perderse si la cámara deja de funcionar debido a un  manejo incorrecto. Panasonic no será responsable por los daños sufridos por la pérdida de los 
    datos grabados.
    • Cuando usa un trípode, asegúrese de que esté estable cuando está acoplado al dispositivo.
    • Podría ser imposible quitar la tarjeta o la batería cuando usa un trípode o monópode.
    • Asegúrese de que el tornillo del trípode o monópode no esté en una esquina cuando lo va a  unir o separar de la cámara. Puede dañar el tornillo en la cámara si ejerce demasiada fuerza 
    cuando lo va a girar. Además, el cuerpo de la cámara y la etiqueta de valores podrían dañarse 
    o rayarse si se une la cámara demasiado fuerte al trípode o monópode.
    • Lea las instrucciones de funcionamiento atentamente por lo que respecta al trípode o  monópode.
    • Algunos trípodes o monópodes no pueden ser unirse cuando están conectados el acoplador 
    de CC (opcional) y el adaptador de CA (opcional).
    Cuando no usa la cámara durante un largo período de tiempo
    Acerca de los datos de la imagen
    Acerca de trípodes o monópodes  
    						
    							Otros
    - 116 -
    Visualización de los mensajes
    En unos casos se visualizarán en la pantalla mensajes de confirmación o de error.
    Los principales mensajes se describen a continuación a modo de ejemplo.
    [ESTA TARJETA DE MEMO-RIA ESTÁ PROTEGIDA CONTRA ESCRITURA]
    >El interruptor de protección contra escritura de la tarjeta está en la posición [LOCK]. 
    Vuelva a mover el interruptor para desbloquearlo.  (P16)
    [NO HAY IMAGEN VALIDA PARA MOSTRAR]
    >Grabe una imagen o inserte una tarjeta con una imagen grabada y luego reprodúzcala.
    [ESTA IMAGEN ESTA PROTEGIDA]
    >Borre la imagen tras cancelar el ajuste de protección.  (P94)
    [ESTA IMAGEN NO PUEDE BORRARSE]/[UNAS IMAGENES NO PUEDEN 
    BORRARSE]
    • Las imágenes que no se basan en el estándar DCF no pueden borrarse.
    > Si quiere borrar unas imágenes, formatee la tarjeta guardando las datos necesarios en un 
    ordenador, etc.  (P26)
    [NO PUEDE SELECCIONAR MAS PARA BORRADO]
    • Se ha superado el número de imágenes que puede ajustarse de una vez cuando se ha 
    seleccionado [MULT.] para [BORRADO MULT.] (P41) , [MIS FAVORIT.] (P91), [IMPR. CAR.] 
    (P86)  o [CAMB.TAM.]  (P88).
    > Reduzca el número de imágenes ajustado, luego repita la operación.
    • Se han ajustado más de 999 favoritas.
    [NO PUEDE AJUSTARSE EN ESTA IMAGEN]
    • [IMPR. CAR.] o [AJU. IMPRE.] no puede ajustarse para imágenes que no se basan en el  estándar DCF.
    [NO HAY ESPACIO EN LA MEMORIA INTERNA]/[MEMORIA INSUFICIENTE EN 
    TARJETA]
    • No hay espacio libre en la memoria integrada o en la tarjeta.– Cuando copia las imágenes de la memoria integrada a la tarjeta (copia por lotes), las  imágenes se copian hasta llenar la capacidad de la tarjeta. 
    						
    							- 117 -
    Otros
    [ALGUNAS IMÁGENES NO PUEDEN COPIARSE]/[LA COPIA NO PUDO 
    TERMINARSE]
    • Las siguientes imágenes no pueden copiarse.– Cuando existe una imagen que tiene el mismo nombre que aquella a copiar en el destino de  la copia. (Sólo cuando copia de una tarjeta a la memoria integrada.)
    – Archivo no basados en el estándar DCF.
    • Además, las imágenes grabadas o editadas por otro equipo no pueden copiarse.
    [ERR. EN MEMORIA INTERNA ¿FORMAT MEMORIA INTERNA?]
    • Este mensaje se visualizará cuando haya formateado la memoria integrada en el ordenador. > Formatee de nuevo la memoria integrada en la cámara.  (P26) Los datos en la memoria 
    integrada se borrarán.
    [ERROR TARJETA DE MEM. ¿FORMATEAR ESTA TARJETA?]
    • Es un formato que no se puede usar con esta unidad. > Formatee de nuevo la tarjeta con la cámara después de guardar los datos en un 
    ordenador, etc.  (P26)
    [APAGUE LA CAMARA Y VUELVA A ENCENDERLA]/[ERROR DE SISTEMA]
    • Este mensaje aparece cuando la cámara no funciona adecuadamente.
    > Apague la cámara y vuelva a encenderla. Si el  mensaje persiste llame al distribuidor o su 
    Centro de Asistencia Técnica más cercano.
    [ERROR PARÁMETRO TARJETA DE MEMORIA]/[ESTA TARJETA DE MEMORIA NO 
    SE PUEDE USAR.]
    > Utilice una tarjeta compatible con este dispositivo.  (P16)
    • Tarjeta de memoria SD (de 8 MB a 2 GB)
    • Tarjeta de memoria SDHC (de 4 GB a 32 GB)
    • Tarjeta de memoria SDXC (de 48 GB a 64 GB)
    [INSERTAR DE NUEVO TARJETA SD]/[INTENTAR CON OTRA TARJETA]
    • Se ha producido un error al acceder a la tarjeta.
    > Vuelva a insertar la tarjeta.
    > Inserte otra tarjeta.
    [ERROR LECTURA/ERROR ESCRIT URA CONTROLAR LA TARJETA]
    • Se ha producido un error en la lectura o la escritura de los datos.
    > Quite la tarjeta después de poner en [OFF]. Vuelva a insertar la tarjeta, encienda y trate 
    de leer o escribir los datos de nuevo.
    • La tarjeta puede estar rota.
    > Inserte otra tarjeta. 
    						
    							Otros
    - 118 -
    [LA GRABACIÓN DEL MOVIMIENTO FUE SUPRIMIDA A CAUSA DE LA LIMITACIÓN 
    EN LA VELOCIDAD DE ESCRITURA DE LA TARJETA]
    • Cuando grabe imágenes en movimiento utilice una tarjeta que tenga como clase de velocidad SD ¢ la “Clase 6” o más alta.
    ¢ La clase de velocidad SD es el estándar de velocidad referida a la escritura continua.
    • En el caso de que se detenga después de usar una tarjeta de “Clase 6” o superior, se ha  mermado la velocidad de escritura de los datos, así que le recomendamos hacer una copia 
    de seguridad y luego formatear  (P26).
    • Según el tipo de tarjeta, la grabación de imágenes en movimiento puede pararse a la mitad.
    [LA CARPETA NO PUEDE SER CREADA]
    • No puede crearse una carpeta porque no quedan números de carpeta que puedan usarse.  (P98)> Formatee la tarjeta después de grabar los datos necesarios en el ordenador, etc.  (P26)
    [LA IMAGEN ESTÁ VISUALIZADA EN FORMATO 4:3]/[LA IMAGEN ESTÁ 
    VISUALIZADA EN FORMATO 16:9]
    • El cable AV se conecta a la cámara.
    > Pulse [MENU/SET] si quiere borrar este mensaje de una vez.
    > Seleccione [ASPECTO TV] en el menú [CONF.] si quiere cambiar el aspecto del televisor. 
    (P25)
    • Este mensaje aparece también cuando el cable de conexión USB está conectado sólo a la  cámara.
    En este caso, conecte el otro cabo del cable USB a un ordenador o a una impresora.  (P96, 
    99)
    [IMPRESORA OCUPADA]/[VER IMPR.RA]
    • La impresora no puede imprimir. > Compruebe la impresora.
    [BATERÍA AGOTADA]
    • La batería tiene poca carga.
    > Cargue la batería.
    [ESTA BATERÍA NO PUEDE SER USADA]
    • La cámara no reconoce la batería.
    > Utilice una batería original de Panasonic. Si este mensaje aparece aun cuando utiliza una 
    batería original de Panasonic, llame al distribuidor o a su centro de asistencia técnica más 
    cercano.
    • La batería no se reconoce porque su terminal está sucio. > Retire toda suciedad, etc. del terminal. 
    						
    							- 119 -
    Otros
    Búsqueda de averías
    Pruebe primero con el siguiente procedimiento (P119–127).
    • La batería no está insertada correctamente.  (P13)
    • La batería está agotada.
    • ¿Está activo el modo [MODO HIBER.]  (P24)?
    > Pulse hasta la mitad el botón del obturador para cancelar estos modos.
    • La batería está agotada.
    • La batería está agotada.
    • Si deja la cámara encendida, la batería se agotará. > Apague la cámara a menudo usando el modo [MODO HIBER.], etc.  (P24)
    • ¿La temperatura de la batería es demasiado alta o demasiado baja? Si es así, necesitará un  tiempo más largo de lo normal para cargar la batería o bien la carga quedará incompleta.
    • ¿Están sucios los terminales del cargador o de la batería? > Límpielos usando un paño seco.
    Si el problema no se soluciona,  puede mejorarse seleccionando [REINIC.]  (P25) en el 
    menú [CONF.] cuando toma imágenes .
    Batería y fuente de alimentación
    La cámara no funciona cuando se enciende.
    El monitor LCD se apaga mientras la cámara está encendida.
    La cámara se apaga de repente después de encenderse.
    El testigo de carga [CHARGE] parpadea. 
    						
    							Otros
    - 120 -
    • ¿Está el interruptor selector [REC]/[REPR.] en el ajuste [!]? (P27)
    • ¿Queda memoria en la memoria integrada o en la tarjeta?
    > Borre las imágenes innecesarias para aumentar la memoria disponible.  (P40)
    • La imagen se pone blanquecina si hay suciedad como, por ejemplo, huellas dactilares en el  objetivo.> Si el objetivo está sucio, encienda la cámara, haga expulsar el cilindro del objetivo  (P8) y 
    limpie suavemente la superficie del objetivo con un paño blando y seco.
    • ¿Esta imagen se ha tomado con el flash a una  distancia corta cuando el zoom está próximo a 
    [W] (1 k)?
    > Acérquese un poco con el zoom, luego tome la imagen.  (P35)
    > Controle que la exposición esté correctamente compensada.  (P50)
    > Ajuste una opción que no sea la [RÁFAGA RÁPIDA]  (P58), [RÁFAGA DE FLASH]  (P59) en 
    el modo de escena o [RÁFAGA]  (P76) del menú del modo [REC] a [OFF].
    • El rango del enfoque varía según el modo de grabación. > Ajuste al modo adecuado para la distancia del sujeto.
    • El sujeto supera el rango del enfoque de la cámara.  (P32)
    • Hay sacudida (trepidación) de la cámara o bien el sujeto se mueve un poco.  (P34)
    > Como la velocidad de obturación se reduce cuando se toman imágenes en lugares 
    oscuros, sujete firmemente la cámara con ambas manos para tomar las imágenes.  (P28)
    > Cuando toma imágenes a una velocidad lent a de obturación, utilice el autodisparador. 
    (P49)
    > Cuando no usa el zoom digital, ajústelo  a [OFF] y ajuste la sensibilidad a [ ].  (P71)
    Grabación
    No puede grabarse la imagen.
    La imagen grabada es blanquecina.
    El área alrededor del punto en que se tomaron las imágenes se oscurece.
    La imagen grabada es demasiado brillante u oscura.
    Pueden tomarse al mismo tiempo 2 ó 3 imágenes.
    El sujeto no está enfocado adecuadamente.
    La imagen grabada es borrosa. 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Digital Camera DMC-F3 Spanish Version Manual