Panasonic Cz Rtc3 Quick Reference Manual
Have a look at the manual Panasonic Cz Rtc3 Quick Reference Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
31(IT) Schermata menù Nome schermata Ora e data attuali Il contenuto attualmente utilizzabile viene visualizzato in modo semplice. • ▲▼◄►: Tasti croce • : Tasto enter Icona Descrizione Il fi ltro dellunità interna deve essere pulito. Il lubrifi cante deve essere sostituito. (Solo se si utilizza un condizionatore con pompa calore a gas.) È proibito modifi care le modalità di funzionamento. (È proibito anche passare alla modalità Auto.) Il funzionamento del telecomando è limitato da un dispositivo centrale di controllo. [Timer ON/OFF] è impostato. [Timer settimanale] è impostato. Loperazione di risparmio energetico è in corso. Per la ventilazione viene utilizzata aria fresca. (Solo se si connette ununità di ventilazione a scambio di calore o una ventola reperibile in commercio.) Fa in modo che la temperatura del locale non aumenti troppo (o non diminuisca troppo) quando non cè nessuno nel locale. Icone informative sulle impostazioni visualizzate sulla schermata principale Guida alluso ITALIANO À¿;æÞ¯ï@$;35$@o¨ ÅJOEEÀ¿;æÞ¯ï@$;35$@o¨ ÅJOEE
32(IT) Operazioni di Base 1 Avvia funzionamento. Premere .(Lindicatore di funzionamento si illumina.) Per modifi care limpostazione Per impostare il risparmio energetico su ON o su OFF Premere durante il funzionamento. (Solo per i modelli dotati della funzione di risparmio energetico.) Per fermare(Lindicatore di funzionamento si spegne.) 2 Selezionare lelemento da impostare. Premere ◄ ►. 3 Modifi care limpostazione. Premere ▲▼ → . (Il cursore scompare.) Loperazione di risparmio energetico è in corso. Indicatore funzionamento Nota Le modalità di funzionamento che non possono essere impostate non vengono visualizzate. Il display dellaletta differisce dal reale angolo dellaletta. La pressione di dopo il ricovero dallinterruzione dellalimentazione principale ripristinerà loperazione con i contenuti precedenti al verifi carsi di tale interruzione. Se non viene effettuata nessuna operazione per un certo periodo di tempo, la luce posteriore viene spenta per risparmiare energia. (Premere qualsiasi tasto per lilluminazione.) Il risparmio energetico riduce il valore massimo di corrente, e ciò porta a una diminuzione delle prestazioni di raffreddamento/riscaldamento. (Se la corrente delle unità esterne non raggiunge il picco, a causa di un piccolo carico operativo, il valore della corrente non viene ridotto.) Lintervallo di temperatura che può essere impostato varia a seconda del modello. Lintervallo di temperatura impostato può essere modifi cato tramite il telecomando. Alcuni modelli non visualizzano laletta. À¿;æÞ¯ï@$;35$@o¨ ÅJOEEÀ¿;æÞ¯ï@$;35$@o¨ ÅJOEE
33(IT) Modalità di funzionamento (es. Freddo, Caldo, ecc.) Premere ◄. * Auto: La modalità passa automaticamente a Freddo o Caldo in modo da raggiungere la temperatura impostata.↓Caldo Deumid Freddo Vent Auto Imposta temperatura Premere . (Quando il cursore non è visibile) • Freddo/Deumid : Da 18 °C a 30 °C • Caldo : Da 16 °C a 30 °C • Auto : Da 17 °C a 27 °C Velocità vent Premere ►. Aletta Premere ► 2 volte. Impostazione Aletta per Ciascuna Unità Interna• : Oscillazione• Premendo ▲▼ durante loscillazione è possibile fermare laletta nella posizione preferita. • La regolazione a 5 livelli p possibile nelle modalità Caldo, Vent e Auto (Caldo). Cursore * Auto: Non può essere selezionato in modalità vent.↓Alto Media Basso Auto ITALIANO À¿;æÞ¯ï@$;35$@o¨ ÅJOEEÀ¿;æÞ¯ï@$;35$@o¨ ÅJOEE
34(PT) Precauções de segurança CUIDADOS Este aparelho destina-se a ser utilizado por peritos ou utilizadores com formação em estabelecimentos, na indústria ligeira e em quintas, ou para utilização comercial por pessoas não especializadas. Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de experiência e conhecimento, se tiverem supervisão ou tiverem recebido instruções relacionadas com o uso do aparelho de forma segura e compreenderem os riscos envolvidos. AVISO Não utilize este aparelho numa atmosfera potencialmente explosiva. • Não utilize com as mão molhadas. • Não lave com água. Se ocorrer uma avaria com este dispositivo, não a tente reparar sozinho. Contacte o fornecedor ou o centro de assistência para reparação. Em caso de emergência, retire a fi cha de alimentação da tomada ou desligue o disjuntor ou o meio através do qual o sistema fi ca isolado da fonte de alimentação. AVISOCUIDADO Este símbolo refere-se a um perigo ou a uma prática não segura que pode resultar em ferimentos pessoais graves ou morte.Este símbolo refere-se a um perigo ou a uma prática não segura que pode resultar em ferimentos pessoais ou danos no produto ou materiais. Aspetos a ter em contaAspetos proibidos À¿;æÞ¯ï@$;35$@o¨ ÅJOEEÀ¿;æÞ¯ï@$;35$@o¨ ÅJOEE
35(PT) Nomes das partes Painel de controlo Ecrã LCD Botão de retornoRegressa ao ecrã anterior.Botão de menusApresenta o ecrã de menus. Indicador de funcionamentoAcende durante o funcionamento. Fica intermitente durante um problema. Botão de arranque/paragemInicia/para o funcionamento. Botão de introduçãoEstabelece o conteúdo selecionado. Botão de poupança de energiaAlterna entre o funcionamento em poupança de energia/normal. Botões em cruzPermitem selecionar uma opção.Para cima Para baixoPara a direita Para a esquerda Nota Pressione o centro de cada botão para o utilizar. Os botões não funcionam se estiver a usar uma luva. Os botões não funcionam se utilizar uma caneta stylus. N.º do modeloCZ-RTC3 Dimensões(A) 120 mm x (L) 120 mm x (P) 16 mm Peso180 g Intervalo da temperatura/ humidade0 ˚C a 40 ˚C / 20 % a 80 % (sem condensação) *Apenas utilização interior. Fonte de alimentação16 V CC (fornecida pela unidade interior) Relógio Precisão± 30 segundos/mês (a uma temperatura normal de 25 ˚C) *Ajuste periodicamente. Tempo de espera72 horas (quando totalmente carregado) * São necessárias aproximadamente 8 horas para carregamento total. Número de unidades interiores ligadasAté 8 unidades Especifi cações PORTUGUÊS À¿;æÞ¯ï@$;35$@o¨ ÅJOEEÀ¿;æÞ¯ï@$;35$@o¨ ÅJOEE
36(PT) Ecrã superior Ecrã de interrupção de funcionamento Ecrã de seleção da opção Apresentação de ecrã bloqueado Nome do telecomando O funcionamento está bloqueado.Data e hora atuais Ícone de informação da confi guração Quando verifi car o signifi cado de todos os ícones Guia do funcionamento Cursor Modo de funcionamento Temperatura confi guradaVelocidade da ventoinhaAba A opção [Operation lock] (Bloqueio de funcionamento) está ativa. Para cancelar o bloqueio Prima o botão durante 4 segundos. A unidade interior não está a funcionar ou está em funcionamento o modo de ventilação ligeira. Quando é necessária inspeção Nomes das partes Apresentação do ecrã As instruções foram redigidas originalmente em inglês. As versões noutras línguas são traduções da redacção original. AVISO À¿;æÞ¯ï@$;35$@o¨ ÅJOEEÀ¿;æÞ¯ï@$;35$@o¨ ÅJOEE
37(PT) Ecrã de menus Nome do ecrã Data e hora atuais É apresentado apenas o conteúdo da operação em curso. • ▲▼◄►: Botões em cruz • : Botão de introdução Ícone Descrição É necessário limpar o fi ltro da unidade interior. É necessário substituir o óleo do motor. (Apenas quando estiver a utilizar um aparelho de ar condicionado com bomba de calor a gás.) É proibido alternar entre modos de funcionamento. (É também proibido mudar para o modo Auto.) O funcionamento do telecomando é limitado por um dispositivo de controlo central. Está confi gurado [ON/OFF timer] (Temporizador LIGAR/DESLIGAR). Está confi gurado [Weekly timer] (Temporizador semanal). O modo de poupança de energia está em funcionamento. É utilizado ar fresco para a ventilação. (Apenas quando ligar uma unidade de ventilação/permutação de calor ou ligar uma ventoinha disponível no mercado.) Evita que a temperatura ambiente aumente (ou diminua) demasiado quando ninguém se encontrar no compartimento. Ícones de informação da confi guração apresentados no ecrã superior Guia do funcionamento PORTUGUÊS À¿;æÞ¯ï@$;35$@o¨ ÅJOEEÀ¿;æÞ¯ï@$;35$@o¨ ÅJOEE
38(PT) Operações básicas 1 Inicie o funcionamento. Prima .(O indicador de funcionamento acende.) Para alterar a confi guração Para LIGAR/DESLIGAR o modo de poupança de energia Prima durante o funcionamento.(Apenas para modelos equipados com a função de poupança de energia.) Para parar(O indicador de funcionamento apaga.) 2 Selecione a opção que pretende confi gurar. Prima ◄ ►. 3 Altere a confi guração. Prima ▲▼ → . (O cursor desaparece.) O modo de poupança de energia está em funcionamento. Indicador de funcionamento Nota Os modos de funcionamento que não podem ser confi gurados não são apresentados. A apresentação da aba difere do ângulo real da aba. Premir após recuperação de uma falha da fonte de alimentação irá retomar o funcionamento com os conteúdos ativos antes da ocorrência da falha. Se não for efetuada nenhuma operação durante um determinado período de tempo, a luz de fundo apaga para poupar eletricidade. (Prima qualquer botão para que acenda.) O modo de poupança de energia limita o valor da corrente máxima, o que resulta numa diminuição do desempenho do arrefecimento/aquecimento. (Se a corrente das unidades exteriores não atingir o pico devido a utilização de corrente baixa, o valor da corrente não é limitado.) O intervalo de temperatura que pode ser confi gurado varia consoante o modelo. O intervalo de temperatura confi gurado pode ser alterado utilizando o telecomando. Alguns modelos não apresentam a aba. À¿;æÞ¯ï@$;35$@o¨ ÅJOEEÀ¿;æÞ¯ï@$;35$@o¨ ÅJOEE
39(PT) Modo de funcionamento (por exemplo, Arrefecimento, Aquecimento, etc.) Prima ◄. * Auto: O modo muda automaticamente para Arrefecimento ou Aquecimento para alcançar a temperatura confi gurada.↓Aquecimento Desumidifi cação Arrefecimento Ventoinha Auto Temperatura confi gurada Prima . (Quando o cursor não está visível) • Arrefecimento/Desumidifi cação : 18 °C a 30 °C • Aquecimento : 16 °C a 30 °C • Auto : 17 °C a 27 °C Velocidade da ventoinha Prima ►. Aba Prima ► 2 vezes. Confi guração da aba para cada unidade interior• : Oscilação• Premir ▲▼ durante a oscilação pode fazer parar a aba na sua posição preferida. • É possível um ajuste de 5 níveis durante os modos de Aquecimento, Ventoinha e Auto (Aquecimento). Cursor * Auto: Não é possível selecionar no modo Ventoinha. ↓Alta Média Baixa Auto PORTUGUÊS À¿;æÞ¯ï@$;35$@o¨ ÅJOEEÀ¿;æÞ¯ï@$;35$@o¨ ÅJOEE
40(GR) Προφυλάξεις Ασφαλείας ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ Αυτή η συσκευή προορίζεται για χρήση από ειδήμονες ή εκπαιδευμένους χρήστες σε μαγαζιά, στη βιομηχανία φώτων και σε αγροκτήματα, ή για εμπορική χρήση από μη ειδήμονες. Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά από 8 ετών και πάνω και άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητήριες ή νοητικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσεων εάν τους έχει παρασχεθεί επίβλεψη ή καθοδήγηση σχετικά με την ασφαλή χρήση της συσκευής, και κατανοούν τους κινδύνους που εμπλέκονται. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή σε ενδεχομένως εκρηκτικό περιβάλλον. • Μην λειτουργείτε με βρεγμένα χέρια. • Μην πλένετε με νερό. Στην περίπτωση δυσλειτουργίας αυτής της συσκευής, μην την επισκευάζετε μόνοι σας. Επικοινωνήστε με τις πωλήσεις ή τον έμπορο για επισκευή. Σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης, αφαιρέστε το καλώδιο τροφοδοσίας από την πρίζα ή κατεβάστε τον ασφαλειοδιακόπτη ή το μέσο με το οποίο απομονώνεται από την παροχή το σύστημα. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΠΡΟΣΟΧΗ Αυτό το σύμβολο αναφέρεται σε κίνδυνο ή μη ασφαλή ενέργεια που μπορεί να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό ή θάνατο.Αυτό το σύμβολο αναφέρεται σε κίνδυνο ή μη ασφαλή ενέργεια που μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό ή ζημιά στο προϊόν ή υλικές ζημιές. Θέματα που απαιτούν προσοχήΑπαγορευμένα θέματα À¿;æÞ¯ï@$;35$@o¨ ÅJOEEÀ¿;æÞ¯ï@$;35$@o¨ ÅJOEE