Panasonic Automatic Rice Cooker SR Y18FG Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic Automatic Rice Cooker SR Y18FG Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
11 HOW TO STEAM FOODS Add water to the Pan and insert the Pan into the Body. (Applicable for SR-Y18FGJ / SR-Y22FGJ) Place the Steaming Basket on the Pan. Add food into the Steaming Basket. (Place it on a dish if required). Cover the Rice Cooker with the Lid. Plug in and press the Switch. The orange “ Cooking” indicator shows you steaming has started. Turn off the rice cooker by unplugging it from the outlet. After steaming has completed, remove foods, then the Steaming Basket, and then finally pour off water. Water KEEP WARM FUNCTION HOW TO CLEAN After cooking is completed, the “Keep Warm” function automatically works until the cord is unplugged. Always unplug before taking the Pan out of the Rice Cooker. Do not switch to “Cooking ” again during “Keep Warm” function. Do not keep rice warm for more then 5 hours. Do not use the “Keep Warm” function to reheat cold rice. Unplug before cleaning. Do not immerse the Rice Cooker in water or any other liquid. Wipe with a well-wrung cloth. Do not use abrasive cleaners or steel wool. Clean with non-metalic brush or sponge. Please use a dry cloth to gently clean the heater. English Time the cooking manually. *Once the water has boiled off, the rice cooker will switch to the “Keep Warm” mode and steaming will stop. * Remember that foods can continue to steam IF additional water is added at this point in time. Just add more water to the Pan and press the cook button. The unit will then continue to steam until the water evaporates at which time the cook switch will switch to the “Keep Warm” mode.
12 TROUBLESHOOTING SPECIFICATIONS Model No.SR-Y18FGSR-Y18FGJ SR-Y22FGJ Rated Voltage 120 V ~ 60 H z Power Consumption (approx.) 600 W730 W Cooking Capacity 2-10 Cups (0.36 - 1.8 L)3-12 Cups (0.54 - 2.2 L) Weight (approx.) 2.1 k g2.4 kg2.5 kg Dimentions (L x W x H)259 x 308 x 241 mm259 x 308 x 251 mm 259 x 308 x 263 mm Power Cord Length (approx.) 1.0 m Power Plug Type A-2P DescriptionRice cooking problemsKeep Warm problemsNo electric powerUnusual noise Possible causes Rice is hardRice is half cookedRice is too soft Water is overflowingRice on the bottom is scorchedRice smells badRice changes colorRice is too dry Improper proportion of rice and waterl ll l lUnplug and check the power source. If there is no problem at the power source, take the Rice Cooker to the nearest authorised service center Noise occurs if there is water between the outer side of the Pan and the Heater. This may cause damage to the Heater. Washed rice but not clearll l l Scratches on the inner side of the Panll l Rice cooked with oilll ll l Rice is not mixed after donel l l Warm rice more than 5 hourslll Foreign matter stuck on the inner side of the Panl Foreign matter stuck between the outer side of the Pan and the Heaterl ll ll l Warm the leftover cooked ricel Not closing the Lid firmlyl l Wash the inner side of the Pan but not cleanll Unplug or switch offl l
13 Fran Çais Lorsque vous utilisez des appareils électriques, vous devez toujours \ respecter les mesures de sécurité élémentaires, y compris les suivantes. 1. Veuillez lire toutes ces instructions. 2. Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez les anses ou les poigné\ es. 3. Pour vous protéger des chocs électriques, ne plongez pas les câ\ bles, les fiches ou le cuiseur à riz dans de l’eau ou dans tout autre liquide. 4. Une surveillance rapprochée lorsque l’appareil est manipulé\ par les enfants ou à proximité d’eux est nécessaire. 5. Débranchez l’appareil de la prise lorsque vous ne l’utilisez pa\ s ou avant de le nettoyer. Attendez que l’appareil refroidisse avant de remettre ou retirer les pièces. 6. Évitez de faire fonctionner tout appareil en vous servant d’un câ\ ble ou d’une fiche endommagé, suite à des dysfonctionnements ou si l’appareil a été endommagé d’une\ quelconque manière. 7. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabrica\ nt peut causer des blessures. 8. N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur. 9. Évitez de laisser le câble pendre au bord de la table, du pla\ n de travail ou des surfaces chaudes rugueuses. 10. Évitez de placer l’appareil au-dessus ou à proximité d’un\ brûleur à gaz ou électrique chaud ou à l’intérieur d’\ un four chauffé. 11. Faites preuve d’extrême prudence lorsque vous déplacez un appar\ eil contenant de l’huile chaude ou tout autre liquide chaud. 12. Pour débrancher, il suffit d’éteindre l’appareil et de\ retirer la fiche de la prise murale. 13. N’utilisez pas l’appareil à des fins autres que celles pr\ évues. 14. Évitez de plonger l’appareil dans de l’eau ou de l’exposer à\ ses éclaboussures. Tout d’abord, débranchez l’appareil, puis nettoyez-le à l’aide d’un chiffon humide. E\ ssuyez avec un chiffon sec. L’appareil est équipé d’une fiche polarisée avec une la\ me plus grande que l’autre. Dans le but de réduire tout risque d’électrocution, cette fiche a été conçue pour t\ enir dans une sortie monopolaire uniquement. S’il advenait que ce ne soit pas le cas, inversez-la. Contactez un électricien qualifié si le problème persiste. N’essayez en aucune façon d’apporter des modifications sur la fiche. A. A short power supply cord set is provided to reduce the risk resulting f\ rom becoming entangled in or tripping over a longer cord. B. Gardez-vous d’utiliser une rallonge ou tout autre câble d’\ extension. 15. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. REMARQUE MISES EN GARDE IMPORTANTES
14 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Assurez-vous de respecter les consignes ci-après. Les schémas suivants indiquent l’ampleur des dommages dus à une mauvai Les symboles sont classés et décrits comme suit.Ce symbole indique l’interdiction. Ce symbole indique les conditions nécessaires à respecter. Respectez les instructions ci-après pour limiter les risques d’accidents et les dégâts matériels, et pour éviter de vous blesser ou de blesser d’autres personnes. Avertissement : Indique le risque de blessures graves ou mortelles. Attention : Indique un risque d’accidents ou de dégâts matériels. En cas de mauvaise manipulation de l’appareil. Arrêtez immédiatement d’utiliser l’appareil au moindre comportement anormal ou dysfonctionnement. Cela peut provoquer de la fumée, un incendie ou un choc électrique. (par exemple en cas d’anomalie ou de panne.) La fiche et/ou le câble d’alimentation deviennent anormalement chauds. Toute manipulation abusive du câble d’alimentation peut l’endommager. Le corps principal de l’appareil est déformé ou est anormalement chaud. L’appareil présente des éraflures, des fissures ou des pièces volatiles. Veuillez débrancher l’appareil et contacter le magasin où vous avez l’acheté ou un centre de service agréé. N’utilisez pas l’appareil si le câble d’alimentation ou la fiche d’alimentation sont endommagés ou mal branchés à la prise de courant. Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) présentant des aptitudes physiques, sensorielles et mentales insuffisantes, ou un manque d’expérience et de savoir à moins qu’elles n’aient été supervisées ou qu’elles aient reçu des consignes d’utilisation d’une personne chargée de leur sécurité. Les enfants doivent toujours être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. (Sinon, cela peut provoquer un choc électrique, un court-circuit ou un incendie.) AVERTISSEMENT (Ils pourraient s’exposer à des risques de brûlure ou de blessure.) Évitez d’approcher votre visage du couvercle ou de l’évent à vapeur, ou de le toucher avec vos mains. Tenez l’appareil hors de portée des enfants. (Ils pourraient s’exposer à des risques de brûlure ou de blessure.)
15 AVERTISSEMENT Évitez d’endommager le câble d’alimentation et n’essayez pas de le réparer en cas de panne. Veillez à ce que la tension aux bornes de l’appareil soit égale à 120 volts CA. (Sinon, cela peut provoquer un choc électrique ou un incendie.) Ne plongez pas l’appareil dans l’eau. Évitez de brancher ou de débrancher la fiche d’alimentation avec des mains mouillées. Si vous partagez la même sortie ou le même circuit avec d’autres appareils, une surcharge pourrait se produire. Évitez d’endommager le câble d’alimentation. N’essayez jamais de personnaliser votre câble d’alimentation. Maintenez le câble d’alimentation à l’abri des températures élevées. Évitez de plier, de tordre ou de tirer le câble d’alimentation. Ne placez jamais des objets lourds sur le câble d’alimentation et n’essayez pas de l’attacher. (Si vous utilisez un câble d’alimentation endommagé, cela peut causer un choc électrique.) (Cela peut provoquer un choc électrique.) N’utilisez pas votre appareil lorsque l’eau pénètre dans son socle. (Cela peut provoquer un court-circuit ou un choc électrique.) Si l’appareil présente un problème, contactez le magasin où vous l’avez acheté ou un centre de service agréé. Veuillez ne pas modifier, démonter ou réparer l’appareil. Insérez la fiche d’alimentation fermement. Évitez d’utiliser une fiche d’alimentation endommagée ou défaillante. (Sinon, cela peut provoquer un choc électrique et un incendie dû à la chaleur générée autour de la fiche d’alimentation.) (Un excès de poussière sur la fiche d’alimentation peut causer une mauvaise isolation en raison de l’humidité qui à son tour peut provoquer un incendie.) Retirez la fiche d’alimentation et essuyez-la à l’aide d’un chiffon sec. (Sinon, cela peut provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures.) N’insérez pas des objets métalliques tels que des épingles, des aiguilles ou tout autre objet étranger dans l’évent à vapeur ou dans toute autre partie de l’appareil. (Sinon, cela peut provoquer un choc électrique ou un dysfonctionnement pouvant entraîner des blessures.) (Cela peut provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures.) Essuyez régulièrement la fiche d’alimentation pour enlever la poussière qui s’y accumule. Lorsque le câble d’alimentation est endommagé, faites-le remplacer par le fabricant ou un centre de service agréé pour éviter tout danger. Contactez le magasin où vous avez acheté l’appareil ou un centre de service agréé. Fran Çais
16 N’utilisez pas l’appareil dans les endroits ci-après. Évitez d’exposer l’appareil aux éclaboussures d’eau ou de la placer à proximité d’une source de chaleur. (Cela peut provoquer un choc électrique, une fuite électrique ou un incendie.) En outre, évitez de le placer sur une surface instable ou sur un tapis ignifuge. (Cela peut provoquer des risques de brûlure, de blessure ou d’incendie.) À proximité d’un mur, d’un meuble ou de la lumière du soleil. (Cela peut provoquer une décoloration ou une déformation.) N’exposez pas la fiche d’alimentation à la vapeur lorsqu’elle est branchée. (cela peut provoquer un court-circuit ou un incendie.) Sur une table coulissante, assurez-vous que l’appareil est positionné de sorte à protéger le câble d’alimentation contre la vapeur. Pensez à saisir la fiche d’alimentation pendant le débranchement. Attendez que l’appareil se refroidisse avant de le nettoyer. Soyez prudent en manipulant l’appareil, lorsque la casserole contient des liquides chauds. Débranchez la fiche d’alimentation de la prise lorsque vous n’utilisez pas l’appareil. (Sinon, cela peut provoquer un choc électrique, un court-circuit ou un incendie.) (Ne touchez pas les éléments chauds, au risque de vous brûler.)(Sinon, vous vous exposerez à des risques de brûlure ou de blessure.) (Sinon, cela peut provoquer un choc électrique et un incendie causés par un court-circuit.) Évitez d’exposer la fiche ou le cordon d’alimentation à la vapeur ATTENTION Ne touchez pas les éléments chauffants pendant que l’appareil est en cours d’utilisation ou après la cuisson. N’utilisez pas de casseroles non recommandées pour ce type d’appareil. Ne laissez jamais la fiche d’alimentation connectée à la prise de courant lorsque la casserole n’est placée dans l’appareil ou lorsque vous n’utilisez pas l’appareil. En particulier le couvercle, l’élément chauffant et la casserole. (Cela peut causer des brûlures.) (Cela peut causer des brûlures, des blessures liées à la surchauffe ou un dysfonctionnement de l’appareil.) (L’intérieur du corps se surchauffe lorsque ce dernier est allumé par inadvertance. Cela peut entraîner des brûlures.)
17 PRÉCAUTIONS D’USAGE Avant d’utiliser le cuiseur à riz pour la première fois, retirez la spatule et le verre doseur de la casserole ainsi que le papier d’emballage situé entre la casserole et l’élément chauf fant. Assurez-vous que la casserole est bien fixée dans le corps. Veillez à ce que l’extérieur de la casserole et l’élément chauffant soient propres et secs. Si la casserole n’est pas correctement positionnée ou en présence d’un corps étranger entre la surface de la casserole et l’élément chauffant, l’interrupteur peut s’arrêter avant la fin de la cuisson et l’élément chauffant peut être endommagé. N’utilisez pas l’appareil s’il contient des corps étrangers tels que des grains de riz ou tout autre débris entre l’élément chauffant et la casserole. Évitez de coincer la casserole sur le rebord au-dessus de l’élément chauffant Évitez de coincer la casserole sur le bord de l’élément chauffant. Corps étrangers Élément chauffant Lors de la cuisson d’aliments autres que le riz, enlevez le couvercle pour éviter tout débordement. N’utilisez la casserole directement sur une flamme nue. Remarque : Ce cuiseur à riz a été conçu avec un fusible thermique capable de couper l’alimentation électrique lorsque des anomalies (comme celles décrites ci-dessus) se produisent. N’enfoncez pas l’interrupteur en continu avec force ou n’utilisez aucun objet pour l’empêcher de remonter. Évitez de frapper ou de frotter la casserole. Ne la lavez pas avec un produit nettoyant, une brosse de lavage ou une brosse en nylon. Ne la heurtez pas contre des objets solides. Ne lavez pas la vaisselle dans la casserole. Ne lavez pas les ustensiles en métal tels que les cuillères et les fourchettes dans la casserole. Ne mélangez pas le vinaigre dans la casserole lors de la cuisson du riz à sushi. N’utilisez pas de batteur pour laver le riz. N’utilisez pas de louche en métal. Lavez la casserole immédiatement après la cuisson si vous avez utilisé assaisonnement. Les résidus de vinaigre ou de sel peuvent corroder casserole. Gardez toujours votre cuiseur à riz propre. Ainsi, vous empêcherez les insectes et les cafards d’entrer dans la partie électrique. N’utilisez pas le cuiseur à riz si la casserole est bosselée ou endommagée. Cela peut irrémédiablement endommager l’élément chauffant. Pour les surfaces interne et externe de la casserole Fran Çais
18 Mesurez le riz à l’aide du verre doseur fourni. Avec un verre de riz non cuit, on obtient environ 2 verres de riz cuit. Nivelez le riz avec le bord du verre doseur tel qu’illustré sur le schéma. Lavez le riz dans un autre bol jusqu’à ce que l’eau devienne relativement claire. Mettez le riz lavé dans la casserole. Référez-vous aux marques sur la casserole. Par exemple, pour la cuisson de 6 verres de riz, mettez le riz dans la casserole et ajoutez de l’eau jusqu’à l’INDICATEUR DE NIVEAU 6. Ajustez la quantité d’eau à votre convenance. INDICATEUR DE NIVEAU MAX. NIVEAU : Ne faites pas cuire plus que la quantité indiquée. 2.2 1.8 10 8 6 4 1.4 1.0 12 Fixez la casserole dans le cuiseur à riz. Pour installer correctement la casserole dans l’élément chauffant, tournez-la doucement de la droite vers la gauche. Fermez avec le couvercle et laissez le riz tremper environ 30 minutes. UTILISATION Appuyez sur l’interrupteur. L’indicateur de cuisson « Cooking »(Orange) indique le début de la cuisson. L’interrupteur remontera lorsque le riz est cuit. L’indicateur de la fonction « Keep Warm » (Garde-au- chaud) passe à la couleur orange pour indiquer que celle-ci est activée. Après que l’interrupteur est remonté, laissez le couvercle fermé pendant au moins 15 minutes pour laisser le riz baigner dans la vapeur. Débranchez après utilisation. Tirez sur la fiche d’alimentation, et non sur le cordon d’alimentation. Puis, mélangez le riz en utilisant la spatule pour permettre à la vapeur de s’échapper (surtout lors de la cuisson à la quantité maximale). Fiche d’alimentation Le voyant indicateur de fonctionnement s’allume. Ne branchez la fiche que lorsque la casserole est prête pour la cuisson. Sinon, le cuiseur à riz basculera à la fonction « Keep Warm » (Garde-au-chaud). Si vous ne vous fixez pas la casserole dans le cuiseur à riz, l’interrupteur ne pourra être enfoncé. Casserole
19 Le séparateur à 2 bacs est un plat peu profond qui peut être placé sur le plat principal, et qui vous permet de cuire deux repas simultanément. Les schémas ci-dessus vous montrent comment utiliser un séparateur à 2 bacs. CUISSON Les légumes, les légumineuses à cuisson rapide, les choux, les poissons, le poulet mariné, etc. , peuvent être cuits dans le séparateur à 2 bacs lors de la cuisson de 2 à 5 verres de riz dans le plat principal. CUISSON VAPEUR Vous pouvez utiliser le séparateur à 2 bacs pour cuire à la vapeur des légumes et d’autres plats cuits à la vapeur. Pour utiliser le cuiseur à riz pour une cuisson vapeur, versez 1 ou 2 tasses d’eau dans le plat principal. Lorsque l’eau commence à bouillir, placez le séparateur à 2 bacs dans la casserole. Lorsque le plat est prêt, éteignez à la main le cuiseur à riz. RÉCHAUFFAGE Pour le réchauffage, placez les aliments à chauffer sur l’eau bouillante dans la casserole pendant 5 à 10 min. Vous pouvez aussi appliquer cette technique lorsque vous faites cuire d’autres aliments dans la casserole. UTILISATION DU SÉPARATEUR À 2 BACS Casserole Séparateur à 2 bacs Fran Çais
20 CUISSON DES ALIMENTS À LA VAPEUR Ajoutez de l’eau dans la casserole et placez-la dans l’élément chauffant. Placez le panier à vapeur dans la casserole. Ajoutez les aliments dans le panier à vapeur. (Posez les aliments sur un plat, le cas échéant). Fermez le cuiseur à riz avec le couvercle. Branchez-le et appuyez sur l’interrupteur. L’indicateur de cuisson « Cooking »(Orange) indique le début de la cuisson à vapeur. Réglez l’heure de cuisson manuellement. * Le cuiseur à riz passe automatiquement en mode« Keep Warm » (Garde-au-chaud) après l’évaporation de l’eau. * Rappelez-vous que la cuisson continue même après le passage en mode « Keep Warm » (Garde-au-chaud). La casserole doit toujours contenir de l’eau. Éteignez le cuiseur à riz en le débranchant. Retirez les aliments, puis le panier à vapeur et enfin versez l’eau. Eau FONCTION GARDE-AU-CHAUD NETTOYAGE À la fin de la cuisson, La fonction « Keep Warm » (Garde-au-chaud) s’active automatiquement jusqu’à ce que le cordon soit débranché. Débranchez toujours l’appareil avant de retirer la casserole. N’activez pas la fonction « Cooking » (cuisson) à nouveau lorsque la fonction « Keep Warm » (Garde-au-chaud) est activée. Ne gardez pas le riz au chaud pendant plus de 5 heures. N’utilisez pas la fonction « Keep Warm ») (Garde-au-chaud) pour réchauffer le riz froid. Débranchez l’appareil avant de le nettoyer. Ne plongez pas le cuiseur à riz dans l’eau ou dans tout autre liquide. Nettoyez-le avec un chiffon bien essoré. N’utilisez pas de nettoyant abrasif ou des tampons métalliques. Nettoyez avec une éponge ou une brosse non-métallique. Nettoyez délicatement l’élément chauffant à l’aide d’un tissu sec.