Home > Panasonic > Rice Cooker > Panasonic Automatic Rice Cooker SR Y18FG Operating Instructions

Panasonic Automatic Rice Cooker SR Y18FG Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Automatic Rice Cooker SR Y18FG Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Mo n° / 型號 / 모델 번호 / Kiểu Số / Modelo No: SR-Y18FG / SR-Y18FGJ / SR-Y22FGJ
    Thank you for purchasing this Panasonic product. 
      This product is intended for household use only. 
      Please read these instructions carefully and follow safety precautions w\
    hen using this product. 
     Before using this product please give your special attention to ‘’ Important Safeguards ‘\
    ’ on page 3 and ‘’ Safety precautions ‘’ ( Page 5-7).
    Merci d’avoir acheté cet appareil Panasonic.
      Le présent appareil a été conçu à des fins domestiques \
    uniquement.
      Veuillez lire attentivement ces instructions et respectez les consignes \
    de sécurité relatives à l’utilisation du présent appareil. 
     Avant de l’utiliser veuillez prêter une attention particulière aux sections « Mi\
    ses en garde importantes  » en page 13 et 
    « Consignes de sécurité  » (page 14-16).
    본 Panason 제품을 구입하여 주셔서 감사합니다.
     본 제품은 가정용으로만 사용할 수 있습니다.
     본 설명서를 주의 깊게 읽고 제품 사용 시 안전 주의 사항을 따라 주십시오.
     본 제품을 사용하기 전에 31페이지의 “중요한 보호 조치” 및 “안전 주의 사항”(32-34페이지)에 특히 주의하십시오.
    Cảm ơn bạn đã mua sản phẩm của Pan.
     Sản phẩm này chỉ dành để sử dụng trong gia đình.
     Vui lòng đọc các hướng dẫn sau cẩn thận và tuân thủ khuyến cáo về an toàn khi sử dụng sản phẩm này.
      Trước khi sử dụng sản phẩm này vui lòng đặc biệt chú ý ‘’Các biện pháp bảo vệ quan trọng’’ trên trang 40 và ‘’Các khuyến cáo về an toàn’’ (Trang 41-43).
    Household Use only
    Automatic Rice Cooker / Steamer   Cuiseur de riz/á vapeur automatique\
       自動電飯鍋   자동 밥솥/찜기
    Nồi cơm điện tự động / nồi hơi   Olla arrocera automática / Olla a vapor
    僅供家用
    Chỉ sử dụng trong gia đình
    가정용으로만 사용 가능
    Uso doméstico únicamente
    EnglishFran
    Çais
    中文 Español
    한국어
    TiếngViệt
    Operating Instructions   Consignes d’utilisation   使用說明書    사용설명서   Hướng Dẫn Sử Dụng
    Instrucciones de funcionamiento
    感謝您購買 Panasonic 的產品。 本產品僅限家居用途。  請於使用時仔細閱讀這些說明書並遵循安全注意事項操作。    在使用本產品之前,請特別注意第 22 頁的「重.#
    						
    							2
    Contents
    IMPORTANT SAFEGUARDS .........................................3
    Parts Identification ...................................................... 4
    Safety Precautions  ..................................................... 5
    • Warning .................................................................... 5
    • Caution ..................................................................... 7
    Usage Precautions  ..................................................... 8
    How to Use .................................................................. 9
    How to Use 2 Dish Separator  ................................... 10
    How to Steam Foods ................................................ 11
    Keep Warm Function  ................................................ 11
    How to Clean  ............................................................ 11
    Troubleshooting ........................................................ 12
    Specifications ............................................................ 12
    Table des matières
    Mises en garde importantes ......................................13
    Identification des pièces  ........................................... 04
    Consignes de sécurité ............................................... 14
    • Avertissement ......................................................... 14
    • Attention  ................................................................ 16
    Précautions d’usage  ................................................. 17
    Utilisation ................................................................... 18
    Utilisation du séparateur à 2 bacs ............................. 19
    Cuisson des aliments à la vapeur ..............................20
    Fonction garde-au-chaud  ........................................ 20
    Nettoyage .................................................................. 20
    Dépannage ................................................................ 21
    Spécifications ............................................................ 21
    目錄
    重.#
    						
    							3
    When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following:
    1.   Read all instructions.
    2.   Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
    3.    To protect against electrical shock, do not immerse cord, plugs and Rice Cooker in water or other liquid.
    4.   Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
    5.     Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool be\
    fore putting on or taking off parts.
    6.     Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the ap\
    pliance malfunctions or has been 
    damaged in any manner.
          Return appliance to the nearest authorized service facility for examinat\
    ion, repair, or adjustment.
    7.     The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufa\
    cturer may cause injuries.
    8.   Do not use outdoors.
    9.   Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot su\
    rfaces.
    10. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated\
     oven.
    11.   Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil\
     or other hot liquids.
    12. Turn controls off first, then plug cord into the wall outlet.
      To disconnect, turn any control to “off”, then remove plug from wall outlet.
    13. Do not use appliance for other than intended use.
    14. Do not immerse in water or expose to splashing water. Unplug first, then wipe with a damp cloth. Wipe dry.
    A.     A short power supply cord set is provided to reduce the risk resulting f\
    rom becoming entangled in or tripping 
    over a longer cord.
    B.     Longer cord set or extension cords are not recommended.
    This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other)\
    . To reduce the risk of electric shock, this 
    plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If the p\
    lug does not fit fully into the outlet, reverse the 
    plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do \
    not attempt to modify the plug in any way.
    IMPORTANT SAFEGUARDS
    15. SAVE THESE INSTRUCTIONS.
    WARNING:
    English 
    						
    							4
    PARTS IDENTIFICATION / IDENTIFICATION DES PIÈCES / 部件名稱 /  
    각부 명칭 / Nhận biết Bộ phận / IDENTIFICACIÓN DE LAS PIEZAS
    Measuring Cup (approx. 180 mL)Verre mesureur (env. 180 mL)
    量杯(約 180 mL) 계량컵(약 180 mL)
    Measuring Cup (approx. 180 mL) Taza medidora (aprox. 180 mL) Steaming Basket
    Panier à vapeur 蒸架찜기
    Rổ hấp
    Cesta de cocción Scoop
    Godet 飯勺주걱
    Muỗng xúc Cuchara
    2 Dish Separator
    Séparateur à 2 bacs 雙碟隔架
    2단 조리기 
    Ruột nồi tách rời nấu 2 món Separador de 2 platos
    Accessories / Accessoires / 配件 /  부속품 / Phụ kiện /  Accesorios
    Pan 
     has fluorocarbon resin coating inner surface of the Pan
     Panier La surface interne de la casserole est recouverte d’un revêtement en résine de fluorocarbone.內鍋內鍋的內層表面上帶氟碳樹脂塗層。내솥
    Ruột nồi
    Olla interna   
    La superficie interna de la olla interna está recubierta con resina de fluorocarbono.
    Thermostat
    Thermostat
    恆溫器온도계
    Bộ điều chỉnh nhiệt Termostato Lid Handle
    Poignée de couvercle
    面蓋手柄
    뚜껑 손잡이
    Quai xách nắp nồi
    Asa de la tapa
    Power Indicator Lamp 
    Voyant indicateur de fonctionnement電源指示燈 전원 표시등
    Indicador luminoso de energía Đèn  báo nguồn
    Switch 
    Interrupteur 開關
    스위치 
    Công tắc 
    Interruptor Power Cord
    Câble d’alimentation
    電源線
    전원 코드 
    Dây nguồn
    Cable de energía
    Power Plug (A-2P)
    Fiche (A-2P)
    電源插頭 (A-2P)
    전원 플러그(A-2P)
    Phích cắm điện (A-2P)
    Enchufe (A-2P)
    Lid
    Couvercle
    面蓋
    뚜껑 
    Nắp nồi
    Tapa
    Body
    Corps
    鍋體
    본체
    Thân nồi
    CuerpoHeater
    Élément chauffant
    加熱器
    히터
    Bộ gia nhiệt
    Calentador
    “Cooking ” Indicator
    Indicateur de «cuisson» 「
    煮飯」指示燈
    “Cooking (취사)” 표시등
    Đèn báo “Cooking” (Đang nấu) Indicador “Cocinar”
    “Keep Warm” Indicator 
    Indicateur de «garde-au-chaud» 「
    保溫」指示燈
    “Keep Warm (보온)” 표시등
    Đèn báo “Keep Warm” (“Giữ ấm”) Indicador  “Mantener Caliente”
    Handle 
    Poignée 手柄
    손잡이
    Quai xách Asa
    SR-Y18FG SR-Y18FGJ SR-Y22FGJ
    Non Stick Coated Pan / Poêle à revêtement anti-adhésif / 不沾塗層鍋 / 논스틱 코팅 내솥 / Chảo chống dính / Cazuela recubierta antiadherente11 1
    Steaming Basket / Panier à vapeur /  蒸架 / 찜기 / Rổ hấp / Cesta de cocción1 1
    2 Dish Separator / Séparateur à 2 bacs /  雙碟隔架 / 2단 조리기 / Ruột nồi tách rời nấu 2 món / Separador de 2 platos1 1 1
    2.2
    1.8
    1.412
    8 10 
    						
    							5
    SAFETY PRECAUTIONS
    Please be sure to follow these instructions.
     The following charts indicate the degree of damage caused by wrong operation.
     The symbols are classified and explained as follows.This symbol indicates prohibition.
    This symbol indicates requirement that must be followed.
    In order to prevent accidents or injuries to the user, other people, and damage to property, please follow the 
    instructions below.
    Warning Indicates serious injury or death.
    Caution   Indicates risk of injury or property damage if the appliance was mishandled.
     Discontinue using appliance immediately when abnormal or malfunction occurs.
    lt may cause smoke, fire or electric shock.
    Examples of abnormal or malfunction:
     The Power Plug and / or the Power Cord becomes abnormally hot.
     The Power Cord is damaged or power to the unit fails when touched.
     The main body is deformed or abnormally hot.
     The unit wobbles, has cracks or loose parts.Unplug the appliance and refer servicing to authorized personnel.
      Do not use the appliance if the Power Cord or Power Plug is damaged or loosely connected to the power outlet.
        This appliance is not intended for use by persons (Including children) with reduced 
    physical,  sensory  or  mental  capabilities,  or  lack  of  experience  and  knowledge, 
    unless  they  have  been  given  supervision  or  instruction  concerning  use  of  the 
    appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised 
    to ensure that they do not play with the appliance. lt may cause an electric shock, short circuit or fire.
    WARNING
    It may cause a burn or injury.
      
    Do not get your face or hands close to the Lid or steam vent, or touch it with your hand. Keep the 
    appliance out of reach of children.
    It may cause a burn or injury.
    English  
    						
    							6
    WARNING
     Do not damage the Power Cord and do not attempt to repair it yourself if it is damaged.
      Make sure the voltage supplied to the appliance is 120 Volts AC. Otherwise it may 
    cause electrical shock or fire. 
     Do not immerse the appliance in water.
     Do not plug or unplug the Power Plug with wet hands. Sharing  the  same  outlet  or  same  branch  circuit  with  other  appliances  may 
    cause an overload.
    Do not damage the Power Cord. Never attempt to customize the Power 
    Cord. Keep the Power Cord away from high temperatures. Avoid bending, 
    twisting and pulling on the Power Cord. Never place heavy objects on the 
    Power Cord or attempt to tie it up.
    It may cause an electric shock. If water enters into the unit base, do not use it. 
    It may cause shorting or electrical shock.
    If the appliance develops a problem, refer servicing to authorized personnel.
     Do not modify, disassemble or repair the appliance. 
     Insert the Power Plug firmly. Do not use a damaged Power Plug or loose power outlet.
    It may cause an electric shock or fire as a result of overheating generated at the Power Plug.
    Excessive dust on the Power Plug may cause poor insulation due to humidity, which in 
    turn may cause a fire. Remove the Power Plug and wipe it with a dry cloth.
      Do not insert metal objects such as pins, needles or other foreign objects in the steam vent or any portion of the unit.
    It may cause an electrical shock or abnormal operation, leading or injury
    .
    It may cause a fire, electric shock or injury.
     Wipe off any dust that has gathered on the Power Plug regularly.
      
    If the power supply cord or plug is damaged, discontinue use of the appliance. Refer servicing to authorized 
    personnel.
    Refer servicing to authorized personnel.
    (Otherwise, it may cause a fire, electric shock or injury.) 
    						
    							7
    CAUTION
     Do not use the appliance on the following places.
      Where it may be splashed with water or near a heat source. It may cause an electric shock,   
    or fire.
       On uneven surface or a non-heat-resistant carpet. It may cause a burn, injury or fire.
      Near a wall, furniture or direct sunlight. It may cause discoloration or deformation.
    It may cause deterioration over time, which can lead to a short circuit or electric shock.
     Be sure to grasp the Power Plug when unplugging. 
     Please allow the appliance to cool down before cleaning it or storing it.
       Take extra care handling the appliance, especially while the pan has liquids in it. Remove contents before 
    cleaning it or transporting it.
     Unplug the Power Plug from the power outlet when the appliance is not in use. Otherwise it may cause an electric shock, short circuit or fire.
    Touching hot elements may cause a burn.
    Otherwise it may cause a burn or injury.
     Do not expose the Power Plug or cord to steam.
       Do not disassemble the appliance. There are no user serviceable parts inside. Exposure to energized parts 
    will lead to electric shock or injury.
     Use only the specified pan. Use of a non-specified pan can cause personal injury due to a malfunction.
      Never leave the appliance connected to the outlet when not in use. The inside of the body can overheat if 
    the appliance is plugged in while the pan is removed (the appliance defaults to the “Keep W arm” mode).
    English 
    						
    							8
    USAGE PRECAUTIONS
        Before using the Rice Cooker for the first time, remove the Scoop and Measuring Cup from the Pan and 
    the packing paper kept between the Pan and the Heater. 
        Make sure the Pan is sitting properly in the Body. Keep the outside of the Pan and the Heater clean and 
    dry.  If  the  Pan  is  not  positioned  correctly  or  has  any  foreign  matter  between  the  Pan  surface  and  the 
    Heater, the Switch may pop up before cooking is complete and the heater may be damaged. Do not use 
    unit if it has foreign matter such as rice or other debris between the heater and the pan.
    The Pan should not be caught 
    on the ledge above the Heater. The Pan should not be caught on 
    the edge of the Body.
    Foreign matter Heater
     When cooking products other than rice, ensure that the Lid is removed to prevent overflow.
     Do not use the Pan directly on the open flame.
    Note: This  Rice  Cooker  has  been  designed  with  a  thermal  fuse  which  may  shut  off  the  electric  supply 
    when any abnormality occurs (as mentioned above).
      Do not press or hold down the Switch continuously by force or wedge any foreign object into the mechanism 
    to prevent the Switch from popping up. Doing so will damage the unit and render it inoperable.
     Do not hit or rub the surfaces of the Pan.
     Do not wash with cleaner, scrubbing brush or nylon brush.
     Do not drop the pan or bang it on a hard surface as this may dent or damage the pan.
     Do not wash dishes inside the Pan.
     Do not use metal utensils, such as spoons or forks in the pan. Doing so may damage the coating.
     Do not mix vinegar in the Pan when making sushi rice.
     Do not use whisk to wash rice.
     Do not use a metal ladle to scoop out rice as it may damage the coating on the pan.
     Wash the Pan immediately after cooking if seasoning was used.
     Any residue of vinegar or salt may cause the Pan to corrode.
     Prevent insects and cockroaches from entering the electrical portion of the Rice Cooker by keeping it clean. 
      Do not use the Rice Cooker if the Pan is dented or damaged as it may permanently damage the heater. 
    Get in touch with your store or an authorized service center.
    For both inner and outer surface of fhe Pan  
    						
    							9
         
    Measure rice with the provided Measuring Cup. 1 cup of uncooked rice 
    makes approximately 2 cups of cooked rice. Rice should be level with the 
    brim of the Measuring Cup as figure shown on the right.
         Wash ( rinse ) rice in a separate bowl several times until water becomes relatively clear.   
    Transfer rinsed rice to the rice cooker pan..   
    Refer to the markings on the pan and add water.
    e.g  To cook 6 cups of rice, put the rice into the pan and 
    then add water to the LEVEL INDICATOR 6
    Adjust water quantity to your taste.LEVEL 
    INDICATOR MAX. LEVEL : 
    Do not cook more 
    than this amount.
    2.2
    1.8
    10
    8
    6
    4
    1.4
    1.0 12
       
    Set the Pan in the Rice Cooker. Position the Pan properly on the heater 
    by turning the Pan gently to the right and left. Cover with the Lid and let 
    rice soak approximately 30 minutes. 
    HOW TO USE
      Press the Switch. The "cooking" indicator ( orange ) will indicate that cooking has started.
       When rice is done, the Switch will pop up. The “Keep Warm” indicator changes to orange to signal “Keep 
    Warm” function is working. 
      After the Switch pops up, leave the Lid covered for at least 15 minutes to steam rice.
      Unplug after use by Grasping the Power Plug.  DO NOT UNPLUG BY PULLING ON THE POWER CORD.
    Then  mix  the  rice  well  by  using  the  Scoop  to  allow  water  vapour  to  escape  (especially  when  cooking 
    towards maximum quantity).
      Plug in the Rice Cooker. The Power indicator lamp will light
    Do not plug in until ready to cook.Otherwise, the Rice Cooker will turn into “
    Keep Warm” function and rice may be spoiled.
    If you do not set the Pan in the Rice Cooker, the Switch cannot be pressed.
    Pan
    English 
    						
    							10 The 2 Dish Separator is a shallow pan, which can be placed on the Pan enabling you to cook 2 dishes 
    at the same time. The figures above show you how to set the 2 Dish Separator.
    COOKING
    Vegetables,  quick  cooking  pulses,  sprouts,  fish,  marinated  chicken  etc.,  can  be  cooked  in  the  2  Dish 
    Separator while cooking 2 to 5 cups of rice in the Pan.
    STEAMING
    You can use the 2 Dish Separator for steaming vegetables and other steam cooking dishes. To use as 
    a steamer, pour 1 or 2 cups of water in the Pan of  the Rice Cooker. When the water in the Pan starts 
    boiling, place the 2 Dish Separator on the Pan. Switch off the Rice Cooker manually when the dish is 
    done.
    WARMING 
    To use as a food warmer, place the food to be heated over the boiling water in the Pan for 5 to 10 
    minutes. You can also do this when some other dish is being cooked in the Pan.
    HOW TO USE 2 DISH SEPARATOR
    Pan
    2 Dish  
    Separator 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Automatic Rice Cooker SR Y18FG Operating Instructions