Home
>
Panasonic
>
TV and Video
>
Panasonic 3D Eyewear TY-ER3D4MU, TY-ER3D4SU Operating Instructions
Panasonic 3D Eyewear TY-ER3D4MU, TY-ER3D4SU Operating Instructions
Here you can view all the pages of manual Panasonic 3D Eyewear TY-ER3D4MU, TY-ER3D4SU Operating Instructions. The Panasonic manuals for TV and Video are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 42
FRANÇAIS Panasonic Corporation Web Site : http://panasonic.net/ © Panasonic Corporation 2012 Informations sur l’évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de l’Union européenne Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne. Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre. Ce logo indique les produits qui sont compatibles avec les normes de technologies des lunettes 3D aux...
Page 43
1 ESPAÑOL Instrucciones de funcionamiento Gafas 3D Modelo Nº TY-ER3D4MU TY-ER3D4SU Gracias por comprar un producto de Panasonic. Antes de utilizar este producto, lea cuidadosamente las instrucciones y guarde este manual para el futuro. Antes de usar este producto, asegúrese de haber leído las “Instrucciones de seguridad” y las “Precauciones de uso” ( páginas 1 - 7). Estas Gafas 3D pueden usarse con modelos HDTVs de Panasonic que sean compatibles con 3D y la tecnología inalámbrica...
Page 44
2 ESPAÑOL El calentamiento puede provocar combustión o rotura de la batería, lo que puede causar quemaduras o incendios. Lugar No use las Gafas 3D en hospitales u otras instalaciones médicas. Las ondas de radio de las Gafas 3D pueden causar interferencia en los equipos médicos. No use las Gafas 3D cerca de equipos de control automático, tales como puertas automáticas, aparatos de alarma de incendios, etc. Las ondas de radio de las Gafas 3D pueden causar interferencia en los...
Page 45
3 ESPAÑOL Precaución Acerca de las Gafas 3D Maneje con cuidado las Gafas 3D y, cuando no las use, manténgalas en el estuche proporcionado. De lo contrario, podrían dañarse las gafas y la parte de cristal, lo cual podría causar lesiones. Tenga cuidado con los extremos de la montura al colocarse las Gafas 3D, ya que el contacto accidental del extremo de la montura en su ojo podría causarle lesiones. Siempre mantenga las Gafas 3D en un lugar fresco y seco. Si no lo...
Page 46
4 ESPAÑOL Acerca de la visualización de imágenes 3D En caso de que experimente sensaciones de mareo, náuseas o malestar cuando visualice imágenes 3D, interrumpa el uso del dispositivo y deje descansar a sus ojos. • Cuando establezca el efecto usando el “ajuste de 3D”, tenga en cuenta que la visión de las imágenes 3D varía de persona a persona. No use las Gafas 3D si están rajadas o rotas. El material que puede visualizarse en 3D incluye discos Blu-ray...
Page 47
5 ESPAÑOL Declaración de conformidad de la FCCModelos: TY-ER3D4MU/TY-ER3D4SU Responsable: Panasonic Corporation of North America One Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094 Dirección de contacto: Panasonic Consumer Marketing Company of North America 1-877-95-VIERA (958-4372) email: [email protected] Este dispositivo cumple con la parte 15 de la normativa FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo puede no causar interferencias negativas y...
Page 48
6 ESPAÑOL Para una visualización cómoda Mire a la pantalla a una distancia al menos 3 veces mayor que la altura efectiva de la pantalla, Distancia recomendada: TC-P50ST50: 6.23’/1.9m TC-P65VT50: 7.87’/2.4 m Usar las Gafas 3D a una distancia menor a la recomendada puede provocar fatiga ocular. Cuando la zona superior e inferior de la pantalla se ennegrezca, como al ver pelícu-las, visualice la pantalla a una distancia 3 veces mayor que la altura de la imagen real. (Esto hará que la...
Page 49
7 ESPAÑOL Interferencia de otros equiposCuando la unidad se coloca muy cerca de otros equipos, pueden producirse fallas en el funcionamiento debido a la interferencia de señales de radio. Recomendamos mantener la unidad lo más lejos posible de los siguientes dispositivos: Los dispositivos Bluetooth ® aparte de esta unidad, LAN inalámbrico, hornos de microondas, dispositivos de automatización de oficina, teléfonos inalámbricos y otros dispositivos electrónicos. La unidad está diseñada...
Page 50
8 ESPAÑOL Controles de identifi cación Botón de encendido Luz indicadora Puerto de carga (DC IN) Botón de encendido ON/OFF Mueva el pequeño interruptor entre las posiciones de ON/OFF para encender o apagar la alimentación. MODE Deslice el botón una vez a la posición de MODE para cambiar entre el modo 3D y el 2D. • 2D: Ver una imagen 3D en 2D.Esto también se utiliza durante el registro de las Gafas 3D en el televisor. Si desea más información sobre el registro, consulte la página...