Home > NEC > Television > NEC Plasmasync 50xm5 Users Manual

NEC Plasmasync 50xm5 Users Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual NEC Plasmasync 50xm5 Users Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 1168 NEC manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Fr-43
    *1 Uniquement en utilisant une carte graphique accélératrice capable d’afficher 852 × 480.
    *2 Ce signal est converti en un signal 1024 points × 640 lignes.
    *3 L’image est affichée dans la résolution originale.
    *4 Le ratio d’aspect est 5/4. Ce signal est converti en signal de 960 points × 768 lignes.
    *5 Normalement, le mode de sélection RGB pour les signaux d’entrée est automatiquement sélectionné. Si l’image n’est pas
    correctement affichée, activer le mode RGB préparé pour les signaux d’entrée indiqués dans le tableau ci-dessus.
    *6 Pour raccorder le moniteur à un ordinateur Macintosh, utiliser l’adaptateur de moniteur  (D-Sub 15 broches) sur le port
    vidéo de l’ordinateur.
    *7 D’autres modes d’écran (ZOOM et STADIUM) sont également disponibles.
    *8 Quand un film cinéma est projeté à une fréquence verticale supérieure à 65 Hz, l’image risque d’être parfois instable (saute).
    Le cas échéant, réinitialiser la fréquence de rafraîchissement de l’appareil externe à 60 Hz.
    *9 Conforme à la norme CVT.
    REMARQUE :
    • Même si les signaux d’entrée sont conformes à la résolution indiquée dans le tableau ci-dessus, il pourra être nécessaire de
    régler la position et le format de l’image ou le piqué en raison d’erreurs de synchronisation de l’ordinateur.
    • Lorsqu’un signal de 1 280 points × 1 024 lignes ou de 1 600 points × 1 200 lignes est reçu par le moniteur, l’image est
    compressée.
    • Ce moniteur a une résolution de 1 365 points × 768 lignes. Il est recommandé d’utiliser un signal d’entrée XGA, wide-XGA
    ou équivalent.
    • Avec des entrées numériques certains signaux ne sont pas acceptés.
    • La synchronisation peut être perturbée quand des signaux non standard autres que ceux mentionnés ci-dessus sont entrés.
    • Pour connecter un signal à composantes, utilisez la borne HD.
    Qu’est-ce que la technologie HDCP/HDCP ?
    HDCP est un acronyme de High-bandwidth Digital Content Protection (protection de contenu numérique à large bande passante).
    La protection de contenu numérique à large bande passante (HDCP) est un système destiné à empêcher la copie illégale de
    données vidéo envoyées sur une interface visuelle numérique (DVI).
    Si vous ne pouvez pas visionner un contenu via l’entrée DVI, cela ne signifie pas pour autant que le PDP ne fonctionne pas
    correctement. Avec  l’application du HDCP il se peut que, dans certains cas, un contenu soit protégé avec HDCP et ne puisse pas
    être affiché en raison de la décision/intention de la communauté HDCP (Digital Content Protection, LLC).
    •“IBM PC/AT” et “XGA” sont des marques déposées de International Business Machines, Inc., U.S.A.
    •“Apple Macintosh” est une marque déposée par Apple Computer, Inc. U.S.A.
    Type de signal
    ModèlePolarité synchro Présence   Mode d’écranPointslignes
    1024768
    12801024
    768576
    640480
    1152864
    14001050Fréquence
    verticale
    (Hz)
    60,0
    60,0
    50,0
    59,9
    60,0
    72,0
    60,0
    75,0
    85,0Fréquence
    horizontale
    (kHz)
    49,7
    63,9
    31,4
    31,5
    53,7
    64,9
    65,3
    82,3
    93,9
    NORMAL
    (4:3)
    OUI*3
    OUI*4
    OUI*7
    OUI*7
    OUI
    OUI
    OUI
    OUI
    OUI
    COMPLET
    (16:9)
    OUI
    OUI
    OUI*
    7
    OUI*7
    OUI
    OUI
    OUI
    OUI
    OUI
    SÉLECT
    RGB *5
    – –
    – –
    – –
    640480
    1152864
    – –
    – –
    – –
    – –
    Horizontale
    – –
    – –
    NEG
    NEG
    POS
    POS
    NEG
    NEG
    NEGVerticale
    – –
    – –
    NEG
    NEG
    NEG
    NEG
    POS
    POS
    POSHorizontale
    – –
    – –
    OUI
    OUI
    OUI
    OUI
    OUI
    OUI
    OUIVerticale
    – –
    – –
    OUI
    OUI
    OUI
    OUI
    OUI
    OUI
    OUIDVI
    OUI
    OUI
    NON
    NON
    OUI
    OUI
    OUI
    OUI
    NONMemoire
    62
    29
    31
    32
    84
    85
    65
    71
    72
    PAL625P
    NTSC525P
    Work Station
    (SGI)
    IDC-3000G
    REELLE
    – –
    – –
    – –
    – –
    – –
    – –
    – –
    – –
    – –
     
    						
    							Fr-44
    Caractéristiques
    Dimensions de l’écran36,3(H)20,3(l) pouces
    922(H)515(l) mm
    42 de diagonale
    Rapport largeur/hauteur16 / 9
    Résolution1024(H)768(l) pixels
    Pixel Pitch0,036(H)0,027(V) pouces
    0,9(H)0,671(V) mm
    Traitement des couleurs4.096 paliers, 68,7 milliards de couleurs
    Signaux
    Gamme deHorizontal : de 15,5 à 110,0 kHz
    synchronisation(Automatique : scanner par incréments)
    Vertical : de 50,0 à 120,0 Hz
    (Automatique : scanner par incréments)
    Signaux d’entréeRGB, NTSC (3,58/4,43), PAL (B,G,M,N),
    PAL60, SECAM, HD*1 , DVD*1 , DTV*1
    Bornes d’entrées (VIDÉO1 et RGB1 peuvent également servir de bornes de SORTIE)
    RGB
      Visuelle 1 (Analog)Connecteur Mini sub D à 15 broches 1  Visuelle 2 (Analog)Connecteur BNC (R, G, B, HD, VD)1*2
      Visuelle 3 (numérique)Connecteur DVI-D à 24 broches 1*3
    Vidéo
      Visuelle 1Connecteur BNC 1  Visuelle 2Connecteur RCA1
      Visuelle 3S-Vidéo : Connecteur DIN à 4 broches  1
    DVD/HD
      Visuelle 1Connecteur RCA (Y, Cb/Pb, Cr/Pr) 1*1
      Visuelle 2Connecteur BNC (Y, Cb/Pb, Cr/Pr)1*1,*2
      Visuelle 3Connecteur DVI-D à 24 broches 1*3
    AudioConnecteur RCA Stéréo3 (sélectable)
    Commande externeConnecteur D-sub à 9 broches (RS- 232C)
    Sortie son8W+8W à 6 Ohm
    AlimentationCA100-240V 50/60Hz
    Ampérage nominal4,5A (maximum)
    Consommation de285W (habituel)
    l’alimentation
    Dimensions40,2 (L)24 (l)3,9 (P) pouces
    1022 (L)610 (l)98 (P) mm
    Poids66 lbs / 30 kg (sans support)
    Contexte d’utilisation
    Température d’utilisation0°C 
    à 40°C / 32°F à 104°F
    Humidité20 à 80% (sans condensation)
    Altitude720 à 1114 hPa
    (0 à 9180 pieds / 0 à 2800 m)
    Température de stockage-10°C 
    à 50°C / 14°F à 122°F
    Humidité10 à 90% (sans condensation)
    Altitude700 à 1114 hPa
    (0 à 9840 pieds / 0 à 3000 m)
    Autres caractéristiquesConvertisseur de lecture 3D à compensation de
    mouvement (NTSC, PAL, 480I, 576I, 525I,
    625I, 1035I, 1080I), Convertisseur d’appel 2-3
    (NTSC, 480I, 525I, 1035I, 1080I (60Hz)),
    Convertisseur d’appel 2-2 (PAL, 576I, 625I,
    NTSC, 480I, 525I),  Fonction zoom numérique
    (réglable 100-900%), Mur d’images 4-25 à
    multi-écrans, Auto-diagnostic, Anti  image
    rémanente (PLE VERROU1~3, INVERSION,
    BLANC, ROTATION PIX (Auto1,2/Manuel)
    SCREEN WIPE), Sélection de la température
    des couleurs (haut/medium/basse +/basse -,
    4 réglages utilisateur mémorisables),
    Verrouillage des commandes (sauf alimentation
    électrique), Auto-image, Saut d’entrée,
    Ton couleurs, Ton bas (3 modes), Auto ID,
    Minuterie programmable, Correction de
    gamma (4 modes), Interface mise en boucle,
    Plug and Play (DDC1, DDC2b, RGB3: DDC2b
    uniquement), Opérations de DECOUPE
    D’IMAGE
    RéglementationsUL 60950-1, CAN/CSA-C22.2 No.60950-1-03,
    FCC classe B, ICES-003 classe B
    Les caractéristiques techniques et spécifications peuvent faire
    l’objet de modifications sans préavis.
    *1Entrée de signaux HD/DVD/DTV compatibles sur ce système.
    480P (60 Hz) 480I (60 Hz) 525P (60 Hz)
    525I (60 Hz) 576P (50 Hz) 576I (50 Hz)
    625P (50 Hz) 625I (50 Hz) 720P (60 Hz)
    720P (50 Hz) 1035I (60 Hz) 1080I (50 Hz)
    1080I (60 Hz) 1080P (50 Hz) 1080P (60 Hz)
    *
    2Les connecteurs 5-BNC servent pour les entrées RGB/PC2 et
    HD/DVD2. Choisir une entrée sous “SELECT BNC”.
    *
    3 Compatible avec HDCP.
    Signaux supportés
    • 640480P @ 59,94/60Hz • 19201080I @ 50Hz
    • 1280720P @ 59,94/60Hz • 720576P @ 50Hz
    • 19201080I @ 59,94/60Hz • 1280720P @ 50Hz
    • 720480P @ 59,94/60Hz
    Remarque : Dans certains cas, un signal sur le moniteur plasma peut
    ne pas être affiché correctement. Le problème peut être un manque de
    cohérence avec la norme de l’équipement source (DVD, Boîtier
    décodeur, etc…). Si vous rencontrez un tel problème, veuillez contacter
    NEC Solutions (America), Inc. ainsi que le fabricant de l’équipement
    source.
    Les unité sont indiqués en pouces
    (mm)
    3,9
    (98) 1,59
    (40,4)2,31
    (57,6)40,2 (1022)
    24 (610)
    36,3 (922)
    20,3 (515)
     42XM4
     
    						
    							Fr-45
    Caractéristiques
     50XM5
    Dimensions de l’écran43,5(H)24,5(l) pouces
    1106(H)622(l) mm
    50 de diagonale
    Rapport largeur/hauteur16 / 9
    Résolution1365(H)768(l) pixels
    Pixel Pitch0,032(H)0,032(V) pouces
    0,81(H)0,81(V) mm
    Traitement des couleurs4.096 paliers, 68,7 milliards de couleurs
    Signaux
    Gamme deHorizontal : de 15,5 à 110,0 kHz
    synchronisation(Automatique : scanner par incréments)
    Vertical : de 50,0 à 120,0 Hz
    (Automatique : scanner par incréments)
    Signaux d’entréeRGB, NTSC (3,58/4,43), PAL (B,G,M,N),
    PAL60, SECAM, HD*1 , DVD*1 , DTV*1
    Bornes d’entrées (VIDÉO1 et RGB1 peuvent également servir de bornes de SORTIE)
    RGB
      Visuelle1 (Analog)Connecteur Mini sub D à 15 broches 1  Visuelle2 (Analog)Connecteur BNC (R, G, B, HD, VD)1*2
      Visuelle3 (numérique)Connecteur DVI-D à 24 broches 1*3
    Vidéo
      Visuelle 1Connecteur BNC1
      Visuelle 2Connecteur RCA1
      Visuelle 3S-Vidéo : Connecteur DIN à 4 broches  1
    DVD/HD
      Visuelle 1Connecteur RCA (Y, Cb/Pb, Cr/Pr)1*1
      Visuelle 2Connecteur BNC (Y, Cb/Pb, Cr/Pr)1*1,*2
      Visuelle 3Connecteur DVI-D à 24 broches 1*3
    AudioConnecteur RCA Stéréo  3 (sélectable)
    Commande externeConnecteur D-sub à 9 broches (RS- 232C)
    Sortie son9W+9W à 6 Ohm
    AlimentationCA100-240V 50/60Hz
    Ampérage nominal7,6 A  (maximum)
    Consommation de435W (habituel)
    l’alimentation
    Dimensions48,1 (L)30 (l)3,8 (P) pouces
    1222 (L)736 (l)96 (P) mm
    Poids97 lbs / 44 kg (sans support)
    Contexte d’utilisation
    Température d’utilisation0°C 
    à 40°C / 32°F à 104°F
    Humidité20 à 80% (sans condensation)
    Altitude720 à 1114 hPa
    (0 à 9180 pieds / 0 à 2800 m)
    Température de stockage-10°C 
    à 50°C / 14°F à 122°F
    Humidité10 à 90% (sans condensation)
    Altitude700 à 1114 hPa
    (0 à 9840 pieds / 0 à 3000 m)
    Autres caractéristiquesConvertisseur de lecture 3D à compensation de
    mouvement (NTSC, PAL, 480I, 576I, 525I,
    625I, 1035I, 1080I), Convertisseur d’appel 2-3
    (NTSC, 480I, 525I, 1035I, 1080I (60Hz)),
    Convertisseur d’appel 2-2 (PAL, 576I, 625I,
    NTSC, 480I, 525I),  Fonction zoom numérique
    (réglable 100-900%), Mur d’images 4-25 à
    multi-écrans, Auto-diagnostic, Anti  image
    rémanente (PLE VERROU1~3, INVERSION,
    BLANC, ROTATION PIX (Auto1,2/Manuel)
    SCREEN WIPE), Sélection de la température
    des couleurs (haut/medium/basse +/basse -,
    4 réglages utilisateur mémorisables),
    Verrouillage des commandes (sauf alimentation
    électrique), Auto-image, Saut d’entrée,
    Ton couleurs, Ton bas (3 modes), Auto ID,
    Minuterie programmable, Correction de
    gamma (4 modes), Interface mise en boucle,
    Plug and Play (DDC1, DDC2b, RGB3: DDC2b
    uniquement), Opérations de DECOUPE
    D’IMAGE
    RéglementationsUL 60950-1, CAN/CSA-C22.2 No.60950-1-03,
    FCC classe B, ICES-003 classe B
    Les caractéristiques techniques et spécifications peuvent faire
    l’objet de modifications sans préavis.
    *1Entrée de signaux HD/DVD/DTV compatibles sur ce système.
    480P (60 Hz) 480I (60 Hz) 525P (60 Hz)
    525I (60 Hz) 576P (50 Hz) 576I (50 Hz)
    625P (50 Hz) 625I (50 Hz) 720P (60 Hz)
    720P (50 Hz) 1035I (60 Hz) 1080I (50 Hz)
    1080I (60 Hz) 1080P (50 Hz) 1080P (60 Hz)
    *
    2Les connecteurs 5-BNC servent pour les entrées RGB/PC2 et
    HD/DVD2. Choisir une entrée sous “SELECT BNC”.
    *
    3 Compatible avec HDCP.
    Signaux supportés
    • 640480P @ 59,94/60Hz • 19201080I @ 50Hz
    • 1280720P @ 59,94/60Hz • 720576P @ 50Hz
    • 19201080I @ 59,94/60Hz • 1280720P @ 50Hz
    • 720480P @ 59,94/60Hz
    Remarque : Dans certains cas, un signal sur le moniteur plasma peut
    ne pas être affiché correctement. Le problème peut être un manque de
    cohérence avec la norme de l’équipement source (DVD, Boîtier
    décodeur, etc…). Si vous rencontrez un tel problème, veuillez contacter
    NEC Solutions (America), Inc. ainsi que le fabricant de l’équipement
    source.
    3,8(96)
    1,5
    (38)2,3
    (58)48,1 (1222)
    30 (736)
    43,5 (1106)
    24,5 (622)
    Les unité sont indiqués en pouces(mm)
     
    						
    							Fr-46
    Caractéristiques
    Dimensions de l’écran53,2(H)29,9(l) pouces
    1351(H)760(l) mm
    61 de diagonale
    Rapport largeur/hauteur16 / 9
    Résolution1365(H)768(l) pixels
    Pixel Pitch0,039(H)0,039(V) pouces
    0,99(H)0,99(V) mm
    Traitement des couleurs4.096 paliers, 68,7 milliards de couleurs
    Signaux
    Gamme deHorizontal : de 15,5 à 110,0 kHz
    synchronisation(Automatique : scanner par incréments)
    Vertical : de 50,0 à 120,0 Hz
    (Automatique : scanner par incréments)
    Signaux d’entréeRGB, NTSC (3,58/4,43), PAL (B,G,M,N),
    PAL60, SECAM, HD*1, DVD*1, DTV*1
    Bornes d’entrées (VIDÉO1 et RGB1 peuvent également servir de bornes de SORTIE)
    RGB
      Visuelle1 (Analog)Connecteur Mini sub D à 15 broches 1  Visuelle2 (Analog)Connecteur BNC (R, G, B, HD, VD)1*2
      Visuelle3 (numérique)Connecteur DVI-D à 24 broches 1*3
    Vidéo
      Visuelle 1Connecteur BNC1
      Visuelle 2Connecteur RCA1
      Visuelle 3S-Vidéo : Connecteur DIN à 4 broches  1
    DVD/HD
      Visuelle 1Connecteur RCA (Y, Cb/Pb, Cr/Pr)1*1
      Visuelle 2Connecteur BNC (Y, Cb/Pb, Cr/Pr)1*1,*2
      Visuelle 3Connecteur DVI-D à 24 broches 1*3
    AudioConnecteur RCA Stéréo  3 (sélectable)
    Commande externeConnecteur D-sub à 9 broches (RS- 232C)
    Sortie son9W+9W à 6 Ohm
    AlimentationCA100-240V 50/60Hz
    Ampérage nominal8,0 A  (maximum)
    Consommation de540W (habituel)
    l’alimentation
    Dimensions57,9 (L)34,7 (l)4,7 (P) pouces
    1470 (L)880 (l)119 (P) mm
    Poids134,5 lbs / 61,0 kg (sans support)
    Contexte d’utilisation
    Température d’utilisation0°C 
    à 40°C / 32°F à 104°F
    Humidité20 à 80% (sans condensation)
    Altitude720 à 1114 hPa
    (0 à 9180 pieds / 0 à 2800 m)
    Température de stockage-10°C 
    à 50°C / 14°F à 122°F
    Humidité10 à 90% (sans condensation)
    Altitude700 à 1114 hPa
    (0 à 9840 pieds / 0 à 3000 m)
    Autres caractéristiquesConvertisseur de lecture 3D à compensation de
    mouvement (NTSC, PAL, 480I, 576I, 525I,
    625I, 1035I, 1080I), Convertisseur d’appel 2-3
    (NTSC, 480I, 525I, 1035I, 1080I (60Hz)),
    Convertisseur d’appel 2-2 (PAL, 576I, 625I,
    NTSC, 480I, 525I),  Fonction zoom numérique
    (réglable 100-900%), Mur d’images 4-25 à
    multi-écrans, Auto-diagnostic, Anti  image
    rémanente (PLE VERROU1~3, INVERSION,
    BLANC, ROTATION PIX (Auto1,2/Manuel)
    SCREEN WIPE), Sélection de la température
    des couleurs (haut/medium/basse +/basse -,
    4 réglages utilisateur mémorisables),
    Verrouillage des commandes (sauf alimentation
    électrique), Auto-image, Saut d’entrée,
    Ton couleurs, Ton bas (3 modes), Auto ID,
    Minuterie programmable, Correction de
    gamma (4 modes), Interface mise en boucle,
    Plug and Play (DDC1, DDC2b, RGB3: DDC2b
    uniquement), Opérations de DECOUPE
    D’IMAGE
    RéglementationsUL 60950-1, CAN/CSA-C22.2 No.60950-1-03,
    FCC classe B, ICES-003 classe B
    Les caractéristiques techniques et spécifications peuvent faire
    l’objet de modifications sans préavis.
    *1Entrée de signaux HD/DVD/DTV compatibles sur ce système.
    480P (60 Hz) 480I (60 Hz) 525P (60 Hz)
    525I (60 Hz) 576P (50 Hz) 576I (50 Hz)
    625P (50 Hz) 625I (50 Hz) 720P (60 Hz)
    720P (50 Hz) 1035I (60 Hz) 1080I (50 Hz)
    1080I (60 Hz) 1080P (50 Hz) 1080P (60 Hz)
    *
    2Les connecteurs 5-BNC servent pour les entrées RGB/PC2 et
    HD/DVD2. Choisir une entrée sous “SELECT BNC”.
    *
    3 Compatible avec HDCP.
    Signaux supportés
    • 640480P @ 59,94/60Hz • 19201080I @ 50Hz
    • 1280720P @ 59,94/60Hz • 720576P @ 50Hz
    • 19201080I @ 59,94/60Hz • 1280720P @ 50Hz
    • 720480P @ 59,94/60Hz
    Remarque : Dans certains cas, un signal sur le moniteur plasma peut
    ne pas être affiché correctement. Le problème peut être un manque de
    cohérence avec la norme de l’équipement source (DVD, Boîtier
    décodeur, etc…). Si vous rencontrez un tel problème, veuillez contacter
    NEC Solutions (America), Inc. ainsi que le fabricant de l’équipement
    source.
    119 (4,7) 1,8
    (45)2,9
    (74)
    57,9 (1470)
    34,7 (880)
    53,2 (1351)
    29,9 (760)
    Les unité sont indiqués en pouces
    (mm)
     61XM4
     
    						
    							Fr-47
    NEC Solutions, Inc. (nommé ci-après NEC Solutions)
    garantit que ce produit est exempt de tout défaut de
    matériau et d’assemblage sous les termes suivants et, dans
    les conditions établies ci-dessous, accepte de réparer ou
    remplacer (au choix de NEC Solutions) toute pièce interne
    de l’appareil qui s’avère défectueuse. Les pièces ou
    produits de rechange peuvent être neufs ou remis en état
    et auront les mêmes caractéristiques techniques que les
    pièces ou produits d’origine.
    COMBIEN DE TEMPS DURE LA GARANTIE ?
    Les pièces et la main d’ouvre sont garantis pendant (1) un
    an à compter de la date de premier achat.
    A QUI BENEFICIE-T-ELLE ?
    Seule l’acheteur initial peut profiter de la garantie.
    CE QUE LA GARANTIE COUVRE ET CE
    QU’ELLE NE COUVRE PAS
    Sauf indication contraire ci-dessous, la garantie couvre
    tous les défauts de matériau ou d’assemblage de ce produit.
    Ce qui suit n’est pas couvert par la garantie :
    1. Tout produit qui n’est pas distribué aux U.S.A. ou au Canada par
    NEC Solutions ou qui n’est pas acheté aux U.S.A ou au Canada
    par un distributeur agréé NEC Solutions.
    2. Tout produit dont le numéro de série a été effacé, modifié ou
    retiré.
    3. Les dommages, détériorations ou dysfonctionnements résultants
    de :
    a. Accident, mauvaise utilisation, abus, négligence, feu, eau,
    éclairs ou autres actes de la nature, modification non-autorisée
    du produit ou non-respect des instructions fournies avec le
    produit.
    b. Réparation ou tentative de réparation par toute personne non
    agréée par NEC Solutions.
    c. Toute expédition du produit (les réclamations doivent être
    présentées au transporteur).
    d. Retrait ou installation du produit.
    e. Toute autre cause qui n’est pas liée à un défaut du produit.
    f. Brûlures ou images résiduelles sur le phosphore du panneau.
    4. Cartons, mallettes de transport, batteries, boîtiers externes, bandes
    magnétiques ou tout accessoire utilisé en association avec le
    produit.
    5. Réparations en dehors des U.S.A. ou du Canada.
    CE QUE NOUS PAIERONS ET CE QUE NOUS
    NE PAIERONS PAS
    Nous paierons les coûts de main d’œuvre et de matériel
    pour les éléments couverts par la garantie, mais nous ne
    paierons pas pour ce qui suit :
    1. Frais de retrait et d’installation.
    2. Coûts des réglages techniques initiaux (configuration), y-compris
    le réglage des commandes utilisateur. Ces coûts relèvent de la
    responsabilité du revendeur NEC Solutions auquel le produit a
    été acheté.
    3. Frais d’envoi.
    COMMENT OBTENIR LE SERVICE DE
    GARANTIE
    1. Pour obtenir le service de garantie, consultez le revendeur auquel
    vous avez acheté le produit.
    2. A chaque fois qu’une réparation est nécessaire, la facture datée
    originale (ou une copie) doit être présentée comme preuve de la
    garantie.
    Veuillez également inclure à tout envoi votre nom, adresse et
    une description du (des) problème(s).
    3. Pour connaître le nom du centre de service agréé NEC Solutions
    le plus proche, appeler NEC Solutions au 800-836-0655.
    LIMITATIONS DE RESPONSABILITE
    A l’exception des obligations spécifiquement établies dans
    cette déclaration de garantie, nous ne serons pas
    responsables de tout dommage direct, indirect, spécial,
    accessoire, immatériel, ou de tout autre type de dommages,
    qu’ils soient basés sur un contrat, une action délictuelle
    ou toute autre théorie légale, et ceci que nous ayons été
    informés de la possibilité de tels dommages ou non. Cette
    garantie se substitue à toute autre garantie explicite ou
    implicite, y-compris mais sans limiter, aux garanties
    implicites de qualité marchande ou de compatibilité avec
    un usage particulier.
    EXCLUSION DE DOMMAGES
    La responsabilité de NEC Solutions pour tout produit
    défectueux est limitée à la réparation ou au remplacement
    du produit, selon notre choix. NEC Solutions ne saurait
    être responsable de :
    1. Dommage causé à d’autres biens résultants de défauts de ce
    produit, dommages de nuisance, perte de l’utilisation de ce
    produit, perte de temps, pertes commerciale ; ou
    2. Tout autre dommage, qu’il soit accessoire, immatériel ou autre.
    Certains Etats ne permettent pas la limitation de durée d’une
    garantie implicite et/ou ne permettent pas l’exclusion ou la
    limitation des dommages accessoires ou immatériels, de sorte
    que les limitations et exclusions peuvent ne pas s’appliquer dans
    votre cas.
    RELATIONS ENTRE LA LEGISLATION LOCALE
    ET LA GARANTIE
    Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques,
    et vous pouvez avoir également d’autres droits qui varient
    d’un Etat à l’autre.
    POUR PLUS D’INFORMATION
    TELEPHONE 800-836-0655
    NEC SOLUTIONS (AMERICA), INC.
    1250 N. Arlington Heights Road, Suite 400
    Itasca, Illinois 60143-1248
    Remarque: Il est NECESSAIRE d’obtenir une
    autorisation avant de retourner tout produit à NEC
    Solutions (America), Inc. pour réparations. Pour obtenir
    cette autorisation, appeler NEC Solutions (America),
    Inc.au 800-836-0655.
    Garantie limitée  Moniteurs Plasma
     
    						
    							Manual del Usuario
    (Modelo con función multi
    pantalla)
    ESPAÑOL
     
    						
    							Sp-2
    Precauciones
    Rogamos que lea este manual atentamente antes de utilizar el Monitor de
    Plasma y que lo guarde en un lugar seguro para futuras consultas.
      PRECAUTION..
    RIESGO DE DESCARGA
    ELÉCTRICA NO ABRIR
     PRECAUCIÓN:
    CON EL OBJETO DE DISMINUIR EL RIESGO DE
    DESCARGAS ELÉCTRI-CAS, ROGAMOS NO
    QUITAR LA TAPA.
    DENTRO DE LA UNIDAD NO HAY PIEZAS QUE
    PUEDAN SER REPA-RADAS POR EL USUARIO.
    REMITIR LA ASISTENCIA TÉCNICA SÓLO A PER-
    SONAL TÉCNICO CUALIFICADO.
    Este símbolo advierte al usuario que la tensión sin aislar
    dentro de la unidad puede ser lo suficientemente alta como
    para producir descargas eléctricas. Por lo tanto, es peligroso
    cualquier tipo de contacto con las piezas que se encuentran
    dentro de la unidad.
    Este símbolo advierte al usuario de la inclusión de literatura
    importante concerniente al funcionamiento y mantenimiento
    de la unidad. Por lo tanto, debe leerse atentamente con el
    objeto de evitar cualquier tipo de problemas.
    ADVERTENCIA
    PARA EVITAR INCENDIOS Y PELIGROS DE DESCARGA
    ELÉCTRICA, NO SE DEBE EXPONER LA UNIDAD A LA
    LLUVIA NI A LA HUMEDAD. ADEMÁS, NO DEBE UTILIZARSE
    LA TOMA POLARIZADA DE ALIMENTACIÓN DE LA UNIDAD
    CON CABLES ALARGADORES U OTRAS TOMAS, A MENOS
    QUE LAS PUNTAS DE LOS ENCHUFES PUEDAN
    INTRODUCIRSE A FONDO. ABSTENERSE DE ABRIR EL
    APARATO YA QUE HAY COMPONENTES DE ALTA TENSIÓN
    DENTRO DE ÉL. REMITIR LA ASISTENCIA TÉCNICA A
    PERSONAL DE SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO.
    Advertencias y Precauciones de
    Seguridad
    Este monitor de plasma ha sido diseñado y fabricado con la idea de un
    servicio largo en el tiempo y libre de problemas de asistencia técnica.
    Consulte la sección “Procedimiento de limpieza del monitor de plasma”.
    El panel de visualización de plasma consiste en elementos de
    una imagen fina (células). Con más de un 99,99 por ciento de
    células activas.  Puede que algunas células no produzcan luz o no
    se mantengan encendidas.
    Para que el funcionamiento sea seguro y también, para evitar daños a la
    unidad, rogamos leer y observar atentamente las siguientes instrucciones.
    Para evitar riesgos de golpes e incendios:
    1. Disponer de un adecuado espacio para la ventilación y así evitar
    acumulaciones de calor interno. No cubra las rejillas de ventilación
    posteriores ni instale la unidad en un mueble o en baldas cerradas.
    Si instala la unidad en un mueble o en un estante, asegúrese de que
    haya un espacio adecuado en la parte superior de la misma para que el
    calor pueda elevarse y disiparse.
    Si el monitor se calienta demasiado, se activará el pro-tector contra
    recalentamiento y el monitor se apagará.
    Si ocurriera esto, desconecte la alimentación del moni-tor y desenchufe
    el cable de alimentación. Si la habitación donde está instalado el
    monitor es particularmente cálida, traslade el monitor a un sitio más
    fresco y espere 60 minutos a que se enfríe. Si persiste el problema,
    póngase en contacto con el distribuidor.
    2.
    No utilice el enchufe polarizado de esta unidad con cables o tomas de
    alargadores, a menos que las puntas del conector puedan insertarse a fondo.
    3.Desenchufe el cable de alimentación durante el transcurso de tormentas eléctricas
    o si no se va a utilizar la unidad durante un periodo de tiempo prolongado.
    4. Evite daños al cable de alimentación, y no intente modificar el mismo.
    5.Desenchufe el cable de alimentación durante el transcurso de tormentas eléctricas
    o si no se va a utilizar la unidad durante un periodo de tiempo prolongado.
    6.   No abra el aparato ya que contiene componentes de alta tensión que
    son potencialmente peligrosos. Si la unidad resulta dañada por esta
    causa, la garantía quedará anuladainmediatamente. Además existe el
    grave riesgo de descarga eléctrica.
    7. No intente ningún mantenimiento técnico ni reparación de la unidad.
    El fabricante no se hace responsable de ninguna lesión o daño corporal
    ocasionado por personas no calificadas que intenten reparar el aparato
    o abrir la tapa posterior. Remitir cualquier asistencia técnica necesaria
    a los Centros de Servicio Técnico autorizados.
    8. Este equipo debe conectarse a la toma de corriente general (MAIN)
    Información importante
    con una conexión con protección a tierra.
    9. La toma de corriente debe estar instalada cerca del equipo y debe ser
    de fácil acceso.
    Para evitar daños y prolongar la vida útil del aparato observe los
    siguientes consejos:
    1. Utilice sólo alimentación eléctrica de 100-240 V 50/60 Hz c.a. El
    funcionamiento continuado en líneas de  tensión de más de 100-240
    voltios acortará la vida útil de la unidad, y podría ser causa de riesgos
    de incendios.
    2. Manipule la unidad con cuidado al instalarla y evite que se caiga.
    3.
    Sitúe el aparato alejado de fuentes de calor, del polvo, y de la luz solar directa.4. Proteja la parte interior de la unidad contra líquidos y pequeños objetos
    metálicos. En caso de accidente, desenchufe el cable de alimentación
    y lleve la unidad a un Centro de Servicio Autorizado.
    5. Evite que se produzcan golpes y arañazos en la superficie del panel ya
    que esto estropeará la superficie de la pantalla.
    6. Para una instalación y montaje correctos, se recomienda
    encarecidamente tratar con un distribuidor autorizado.
    7.
    Como todas las pantallas de visualización que se basan en fósforo (como por
    ejemplo, el monitor CRT) la emisión de luz emitida por el panel de
    visualización de plasma se perderá gradualmente durante su uso normal.
    8. Para evitar la sulfatación se recomienda encarecidamente no colocar
    la unidad en los vestuarios de baños públicos ni baños termales.
    9. No utilice la unidad en un vehículo en movimiento, debido a que esta
    se puede caer o volcarse y causar lesiones.
    10.
    No coloque la unidad sobre su costado, boca bajo o con la pantalla cara arriba
    o abajo, con el fin de evitar una posible combustión o una descarga eléctrica.
    Procedimiento de limpieza del monitor de plasma:
    1. Utilice un paño suave y seco para limpiar el panel delantero y el área
    del marco. No utilice nunca disolventes como, por ejemplo, alcohol o
    diluyente para limpiar estas superficies.
    2. Limpie las áreas de ventilación del monitor de plasma con una
    aspiradora equipada con una boquilla de cepillo blando.
    3. Para asegurar una ventilación apropiada, la limpieza de las áreas de
    ventilación deberá realizarse mensualmente. Dependiendo del lugar
    en que se instale el monitor de plasma tal vez sea necesario realizar la
    limpieza con mayor frecuencia.
    Recomendaciones para evitar o minimizar las quemaduras por fósforo:Como todas las pantallas de visualización que se basan en fósforo y otros
    tipos de visualizaciones de plasma de gas, los monitores de plasma pueden
    ocasionar quemaduras por fósforo bajo ciertas condiciones. Estas
    condiciones de funcionamiento tales como la visualización constante de
    una imagen estática por un período prolongado de tiempo, pueden resultar
    en una quemadura por fósforo si no se toman las precauciones debidas.
    Para proyectar sus imágenes en este monitor de plasma, por favor observe
    los siguientes consejos y recomendaciones para minimizar las
    posibilidades de una quemadura por fósforo:
    *
    Asegúrese de activar y utilizar el protector de pantalla de su ordenador cuando
    sea posible mientras lo usa con una fuente de entrada de ordenador.
    * Reproduzca una imagen en movimiento.
    * Cambie la posición de visualización del menú de vez en cuando.
    * Siempre que termine de usar el monitor desconecte la alimentación.
    Si el monitor de plasma sufre un uso prolongado o funciona de forma
    continuada, tome las siguientes medidas para reducir la posibilidad de
    una quemadura por fósforo:
    * Baje los niveles de contraste y brillo lo más posible sin que la
    visualización de la imagen se vea perjudicada.
    * Visualice una imagen colorida con gran gradación (por ej. imágenes
    fotográficas o fotos realistas).
    * Cree un contenido de imagen de contraste mínimo entre las áreas
    iluminadas y las oscuras, por ejemplo con caracteres sobre un fondo
    negro. Utilice colores complementarios o pastel cuando sea posible.
    * Evite visualizar imágenes de pocos colores que posean bordes
    distintivos definidos entre colores.
    Sonido de funcionamiento del monitor de plasma
    El panel del monitor de plasma está compuesto por píxeles extremadamente
    finos, dichos píxeles emiten luz de acuerdo a las señales de vídeo recibidas.
    Este principio puede ocasionar que se escuche un zumbido o un ruido
    eléctrico proveniente del monitor de plasma. Tenga en cuenta también que
    cuando la temperatura ambiente del monitor de plasma es alta, la velocidad
    de rotación del motor del ventilador de refrigeración aumentará. Es posible
    que escuche el sonido del motor del ventilador en ese momento.
    Nota:La garantía no cubre los siguientes elementos.
    • Retención de imagen
    • Sonido generado por el panel, ejemplos: Ruido del motor del
    ventilador, y zumbido de circuitos eléctricos/panel de vidrio.
    Póngase en contacto con proveedores calificados o distribuidores
    autorizados para otros procedimientos recomendados que se ajustarán
    mejor a  sus necesidades en particular.
     
    						
    							Sp-3
    NOTA:
    Cuando conecte un ordenador a este monitor, utilice un
    cable RGB que incluya el núcleo de ferrita en ambos
    extremos del cable. Y en cuanto al cable de alimentación,
    coloque los núcleos de ferrita suministrados. Si no hace
    esto, este monitor no cumplirá con los estándares del
    mandatorio FCC.
    Coloque los centros de ferrita en ambos extremos del cable
    de alimentación (suministrado).
    Utilice la cinta para fijar el centro de ferrita (suministrado)
    en el cable de alimentación.
    Cable de alimentación (suministrado) 
    centro
    centro
    cinta
    cinta
    Advertencia
    No utilizar en salas de ordenadores como se
    especifica en la Norma para la protección de equipos
    electrónicos de procesamiento de datos informáticos
    ANSI/NFPA 75.
    Este equipo ha sido probado y se ha comprobado
    que cumple con los límites para un dispositivo digital
    de clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas
    de FCC. Esos límites están concebidos para proveer
    una protección razonable contra interferencias
    prejudiciales en una instalación residencial. Este
    equipo genera, utiliza, y puede radiar energía de
    frecuencia de radio y, si no se instala y se utiliza de
    acuerdo con las instrucciones, puede causar
    interferencias prejudiciales a las comunicaciones de
    radio. Sin embargo, no hay ninguna garantía de que
    no ocurrirá interferencia en una instalación particular.
    Si este equipo causa interferencia perjudicial a la
    recepción de radio o televisión, que se puede
    determinar mediante el encendido y apagado del
    equipo, se recomienda al usuario que intente corregir
    la interferencia a través de una o más de las medidas
    siguientes:
    • Reoriente o reubique la antena de recepción.
    • Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
    • Conecte el equipo a una toma de corriente en un
    circuito diferente del cual el receptor está conectado.
    • Consulte su revendedor o un técnico experimentado
    de radio /TV para ayuda.
    Este aparato digital de clase B cumple con la norma
    Canadiense ICES-003.
    Precaución
    Este modelo es para uso sólo con los siguientes
    accesorios opcionales. Si se usa con otros
    accesorios opcionales puede ocasionarse
    inestabilidad dando lugar a posibles lesiones.
    Tipo 42 pulgadas
    Nombre del fabricante: NEC Viewtechnology, Ltd.
    Altavoces: PX-42SP1U, PX-SP2U/S, PX-SP2U/B
    Soporte: PX-ST1U, PX-ST1U/S
    Tipo 50 pulgadas
    Nombre del fabricante: NEC Viewtechnology, Ltd.
    Altavoces: PX-50SP1U, PX-50SP1U/S
    PX-SP2U/S, PX-SP2U/B
    Soporte: PX-ST1U, PX-ST1U/S
    Tipo 61 pulgadas
    Nombre del fabricante: NEC Viewtechnology, Ltd.
    Altavoces: PX-61SP1U, PX-61SP1U/S
    PX-SP2U/S, PX-SP2U/B
    Soporte: PX-61ST1U, PX-61ST1U/S
    Contacte con NEC Solutions (America), Inc. para
    obtener los accesorios opcionales aprobados.
    Cómo deshacerse del
    producto utilizado
    La legislación de la UE puesta en práctica
    en cada estado miembro requiere que los productos
    eléctricos y electrónicos que lleven la marca
    (izquierda) deben de deshacerse separadamente de
    la basura normal. Esto incluye monitores plasma y
    sus accesorios eléctricos. Cuando se deshaga de
    tales productos, siga los consejos de su autoridad
    local o pregunte en la tienda en la que adquirió el
    producto.
    Después de recoger los productos utilizados, se
    vuelven a utilizar y a reciclar de forma adecuada.
    Este esfuerzo nos ayuda a reducir a un nivel mínimo
    los desechos, y también los impactos negativos a
    la salud humana y al medio ambiente.
    La marca en los productos eléctricos y electrónicos
    se aplica sólo a los actuales estados miembros de
    la Unión Europea.
     PRECAUTION
    Al deshacerse de las pilas usadas, hágalo conforme
    a las regulaciones gubernamentales o la normativa
    pública de instrucciones medioambientales que se
    apliquen en su país/localidad.
     
    						
    							Sp-4
    Índice
    Información importante................................Sp-2
    Índice...........................................................Sp-4
    Contenido del embalaje...............................................Sp-4
    Accesorios opcionales..................................................Sp-4
    Instalación...................................................Sp-5
    Necesidades de ventilación en el caso de montaje
    en un sitio cerrado...................................................Sp-5
    Creación de una video wall (videopared).......................Sp-6
    Sujeción de los cables..................................................Sp-6
    Precauciones a tomar al instalar el monitor de plasma
    verticalmente...........................................................Sp-7
    Cómo emplear el mando a distancia.............................Sp-7
    Instalación y cambio de pilas..........................................Sp-7
    Utilización del modo de mando a distancia con conexión de cable....Sp-7
    Radio de acción..............................................................Sp-7
    Manipulación del mando a distancia...............................Sp-7
    Nombres y funciones de las partes................Sp-8
    Vista Frontal...............................................................Sp-8
    Vista Posterior/Placa de terminales...............................Sp-9
    Mando a distancia....................................................Sp-11
    Operaciones básicas....................................Sp-12
    POWER (alimentación)..............................................Sp-12
    Para encender y apagar la unidad (ON/OFF):...............Sp-12
    VOLUME (volumen)...................................................Sp-12
    Para ajustar el nivel del sonido:....................................Sp-12
    MUTE (silenciamiento)................................................Sp-12
    Para desactivar el sonido:.............................................Sp-12
    DISPLAY (pantalla de visualización).............................Sp-12
    Para comprobar los ajustes:..........................................Sp-12
    DIGITAL ZOOM (zoom digital)....................................Sp-12
    AUTO ADJUST (ajuste automático)..............................Sp-12
    Para ajustar automáticamente el tamaño o la calidad
    de la imagen:.............................................................Sp-12
    OFF TIMER (temporizador de desconexión)..................Sp-12
    Para ajustar el temporizador de desconexión:...............Sp-12
    Para comprobar el tiempo que queda:...........................Sp-12
    Cancelación del temporizador de desconexión:............Sp-12
    Funcionamiento WIDE (pantalla ancha).........Sp-13
    Visión con una pantalla ancha (manual)......................Sp-13
    Cuando vea vídeos o discos vídeo digitales..................Sp-13
    Visión de imágenes de ordenador con pantalla ancha...........Sp-14
    Cuando “PICTURE SIZE” se pone en “OFF”..............Sp-14
    Funcionamiento de la MULTIPANTALLA..........Sp-15
    Para mostrar un par de imágenes en la pantalla al
    mismo tiempo........................................................Sp-15
    Operaciones en el modo lado a lado.............................Sp-15
    Operaciones en el modo de imagen en imagen.............Sp-16
    Selección de las señales de entrada que van a visualizarse.....Sp-16
    Ampliación de imágenes..............................................Sp-16
    Ajuste de los controles OSM........................................Sp-16
    Controles OSM (en pantalla)........................Sp-17
    Funciones de Menú....................................................Sp-17
    Árbol del Menú.........................................................Sp-18
    Menú de ajustes de la imagen....................................Sp-20
    Ajuste de la imagen......................................................Sp-20
    Ajuste del modo de imagen según sea el brillo de la habitación.....Sp-20
    Reducción del ruido de la imagen.................................Sp-20
    Ajuste de la temperatura de color.................................Sp-20
    Ajuste del color a la calidad deseada............................Sp-21
    Cambio de la curva gamma..........................................Sp-21
    Ajustes de tono bajo.....................................................Sp-21
    Ajuste de los colores.....................................................Sp-21
    Menú de ajustes de audio..........................................Sp-22
    Ajuste de agudos, graves y balance izquierda/derecha...........Sp-22
    Ajuste de los conectores de audio.................................Sp-22
    Menú de ajustes de imagen........................................Sp-22
    Ajuste de las opciones Posición, Tamaño, Ajuste fino,
    Ajuste de imagen.......................................................Sp-22
    Menú de ajustes OPCION1........................................Sp-23
    Ajuste del menú en pantalla..........................................Sp-23
    Ajuste de los conectores BNC......................................Sp-23
    Comprobación de la señal transmitida al terminal RGB1....Sp-23
    Ajuste de una imagen de ordenador a la pantalla de
    selección RGB correcta.............................................Sp-23
    Ajuste de una imagen de alta definición para que se
    adecue al tamaño de la pantalla..................................Sp-24Ajuste de ENTRADA SKIP.........................................Sp-24
    Preajuste a los valores por defecto................................Sp-24
    Menú de ajustes OPCION2........................................Sp-25
    Ajuste de la gestión de energía para las imágenes de ordenador.....Sp-25
    Indicador POWER/STANDBY....................................Sp-25
    Ajuste de la imagen según la película...........................Sp-25
    Reducción de imagen remanente en la pantalla............Sp-25
    Ajuste de la visualización en pantalla...........................Sp-27
    Ajuste del tamaño de la pantalla para la entrada de
    vídeo S1/S2...............................................................Sp-28
    Ajuste del tamaño de la imagen para las señales de entrada
    RGB ..........................................................................Sp-28
    Ajuste de la señal y del nivel de negros para la señal DVI.....Sp-28
    Ajustes de CloseCaption (subtítulos ocultos)................Sp-28
    Ajuste del contraste de CloseCaption (subtítulos ocultos)....Sp-28
    Menú de ajustes OPCION3........................................Sp-29
    Utilización del temporizador........................................Sp-29
    Ajuste del modo de conexión de la alimentación..........Sp-30
    Activación/desactivación de los controles del panel delantero.....Sp-30
    Activación/desactivación de la transmisión inalámbrica del
    mando a distancia......................................................Sp-31
    Ajuste de salida de lazo................................................Sp-31
    Ajuste del código remoto del mando a distancia...........Sp-31
    Ajuste del número de identificación.............................Sp-31
    Ajuste de una video wall..............................................Sp-32
    Menú de ajustes OPCION4........................................Sp-34
    Borrado de la imagen de subpantalla cuando no hay
    señal de entrada.........................................................Sp-34
    Visualización de la imagen completa durante las
    operaciones de DIGITAL ZOOM..............................Sp-35
    Visualización de imágenes detenidas en la subpantalla................Sp-35
    Cambio rápido de la fuente de entrada..........................Sp-36
    Visualización de la información como una imagen texto.......Sp-36
    Menú de ajustes OSM Avanzado................................Sp-37
    Ajuste del modo del menú............................................Sp-37
    Menú de ajustes Lenguaje..........................................Sp-37
    Ajuste del idioma de los menús....................................Sp-37
    Menú de ajustes Sistem Color.....................................Sp-37
    Ajuste del formato de la señal de vídeo........................Sp-37
    Menú Información.....................................................Sp-37
    Comprobación de las frecuencias, las polaridades de las
    señales de entrada y la resolución..............................Sp-37
    Control Externo..........................................Sp-38
    Aplicación................................................................Sp-38
    Conexiones...............................................................Sp-38
    Tipo de conector: Conector macho D-Sub de 9 pines ... Sp-38
    Parámetros de comunicación......................................Sp-38
    Códigos de control externo (Referencia).......................Sp-38
    Asignación de pines....................................Sp-38
    Conector mini D-Sub 15-pin (Analógico).....................Sp-38
    Conector DVI-D 24-pin (Digital)..................................Sp-38
    Solución de Problemas................................Sp-39
    Tabla de las Señales Soportadas..................Sp-40
    Especificaciones..........................................Sp-44
    Garantía limitada 
    Monitores de plasma .................Sp-47
    Contenido del embalaje
     Monitor de plasma
     Cable de alimentación
     Mando a distancia con dos pilas tamaño AAA
     Manuales (Guía de inicio y CD-ROM)
     Núcleo de ferrita
     Abrazadera de cables
    Accesorios opcionales
    • Unidad de montaje para pared
    • Unidad de montaje para techos
    • Unidad de montaje inclinado
    • Soporte para mesa
    • Altavoces  externos
     
    						
    							Sp-5
    50mm (2)
    50mm (2) 50
    mm (2)
    Pared
    Pared
    50mm (2)
    50mm (2)
    Se pueden conectar monturas o bases opcionales al moni-tor de plasma en una de las dos siguientes maneras:
    * Durante en se coloca de manera vertical. (Véase la ilustración A)
    * Si se coloca con la pantalla boca abajo (Véase la ilustración B). Ponga la hoja de protección, que se colocó para cubrir el
    monitor durante el embalaje, debajo de la superficie de la pantalla de forma tal que ésta no resulte arañada.
    * No toque ni sujete la pantalla cuando transporte la unidad.
    • Este dispositivo no puede ser instalado sobre sí mismo. Asegúrese de utilizar un soporte o una
    unidad de montaje original. (unidad de montaje para pared, estante, etc.)
    • Para instalar y montar correctamente este aparato, se recomienda altamente consultar a su
    distribuidor entrenado y autorizado.
    Un montaje incorrecto puede causar daños al equipo o lesiones a la persona que lo instale.
    La garantía de este producto no cubrirá los daños causados por una instalación incorrecta.
    Ilustración BIlustración A
    Necesidades de ventilación
    en el caso de montaje en
    un sitio cerrado
    Para permitir que se disperse el calor, deje espacio entre
    los objetos de alrededor, tal como se muestra en el
    diagrama durante la instalación.
    Instalación
    * Utilice solamente el kit de instalación o el soporte suministrado por el fabricante y listado en
    Opciones.
     
    						
    All NEC manuals Comments (0)

    Related Manuals for NEC Plasmasync 50xm5 Users Manual