Home
>
Mountfield
>
Cultivator
>
Mountfield Cultivator 8214-2212-85 Manor 75-G, 75R-B, 75R-H, 75R-HX Instructions Manual
Mountfield Cultivator 8214-2212-85 Manor 75-G, 75R-B, 75R-H, 75R-HX Instructions Manual
Have a look at the manual Mountfield Cultivator 8214-2212-85 Manor 75-G, 75R-B, 75R-H, 75R-HX Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 153 Mountfield manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
111 ČEŠTINACZ Používejte svíčku Champion QC12YC nebo podobný typ. 7.4 Výmìna olejePrvní výměnu oleje proveďte po 2 hodinách provozu a potom olej vyměňujte vždy po 25 hodinách provozu nebo nejméně jednou za sezónu. Olej vyměňujte, když je motor teplý. Pokud se olej vypouští bezprostředně po vypnutí motoru, může být velmi horký. Proto několik minut počkejte, aby motor zchladl, a teprve potom začněte olej vypouštět. 1. Nakloňte stroj mírně doprava tak, aby vypouštěcí zátka byla v nejnižším bodu motoru. 2. Vyšroubujte vypouštěcí zátku. Viz „4.10“. 3. Nechte olej vytékat do sběrné nádoby. 4. Vypouštěcí zátku zašroubujte zpět. 5. Motorovou skříň naplňte novým olejem: Viz „5.2“. 7.5 Stranové nastavení rukojetiPokud stranové nastavení rukojeti (1:P) není dostatečně pevné, lze jej nastavit podle následujícího postupu: 1. V opačném pořadí montáže podle oddílu „3.2“ odstraňte opěru rukojeti. 2. Nastavte pojistku matice na obr. 7. Utažením se pojistka zpevní. Povolením se pojistka uvolní. 3. Podle postupu v oddíle „3.3“ upevněte rukojeť. 7.6 Èištìní Stroj nikdy neèistìte vysokotlakým za- øízením. Voda by mohla proniknout tìs- nìním stroje a zpùsobit jeho poškození. Nejprve kartáčem odstraňte veškeré nečistoty. Poté stroj otřete vlhkým hadříkem. Spodní stranu stroje můžete umýt vodou. 7.7 Odstraòování problémùProblém: Stroj špatně startuje. Příčina: Palivo je příliš staré. Odstranění: Vypus″te nádrž a nalijte čerstvé palivo. Příčina: Vadná zapalovací svíčka Odstranění: Vyměňte zapalovací svíčku. Problém: Motor běží nepravidelně. Příčina: Znečištěné palivo Odstranění: Vyčistěte palivovou nádrž a karburátor. Příčina: Vadná zapalovací svíčka Odstranění: Vyměňte zapalovací svíčku.Problém: Motor má nízký výkon, neběží na plný plyn. Příčina: Ucpaný vzduchový filtr Odstranění: Vyčistěte nebo vyměňte vzduchový filtr. Problém: Motor při provozu zastavuje. Příčina: Palivová nádrž je prázdná. Odstranění: Doplňte palivo. 8 SERVIS Opravy a servis provádějí autorizované servisní dílny. Tyto dílny vždy používají originální náhradní díly. Za žádných okolností nepoužívejte jiné než originální náhradní díly. Toto je požadavek Zkušebního úřadu. Stroj byl testován a schválen s těmito díly. Pokud stroj vyžaduje opravu či údržbu, při které je třeba odmontovat ochranný kryt, musí tento úkon provést autorizovaná dílna. Výrobce si vyhrazuje právo na úpravy tohoto produktu bez předchozího upozornění. 9 SMLUVNÍ PODMÍNKY PRODE-JE Na výrobní a materiálové závady se vztahuje plná záruka. Uživatel je povinen řídit se pokyny uvedenými v přiložené dokumentaci. Záruční doba Podle příslušných zákonů. Výjimky Záruka se nevztahuje na vady vzniklé v důsledku: - toho, že se uživatel neseznámil s doprovodnou dokumentací, - nedbalosti, - nesprávného nebo nedovoleného užívání nebo montáže, - použití jiných než originálních náhradních dílů - a použití přídavných zařízení, která nebyla dodána nebo schválena Záruka se nevztahuje ani na: - opotřebení dílů, -běžné opotřebení Na kupujícího se vztahují ustanovení národních zákonů příslušné země. Tato záruka neomezuje práva udělená kupujícímu uvedenými zákony. Společnost GGP si vyhrazuje právo provádět změny produktu bez předchozího upozornění.
112 MAGYARHU 1 SZIMBÓLUMOK A rotációs kapán/ebben az útmutatóban a következő szimbólumok találhatók: Ezek emlékeztetnek arra, hogy a berendezés üzemeltetés közben milyen gondozást és figyelmet igényel. Ha bármilyen szimbólum hiányzik, megsérült vagy olvashatatlan, azt azonnal pótolni kell, illetve ki kell cserélni. A szimbólumok jelentése: Figyelmeztetés! A gép üzemeltetése előtt olvassa el a Használati útmutatót. Figyelmeztetés! Forgó kés. Figyelmeztetés! Ez a szimbólum az útmutatóban lévő fontos szövegrészre hívja fel a figyelmet. Fennáll a súlyos személyi sérülés vagy a gép megrongálódásának veszélye, amennyiben nem tartja be az utasításokat. 2 BIZTONSÁGTECHNIKAI UTASÍTÁSOK 2 . 1 Á LTA L Á N O S• Figyelmesen olvassa végig ezt az utasításgyűjteményt és ügyeljen rá, hogy a talajlazítő gép használata előtt megértse annak tartalmát. • A talajlazító gép csak kertművelésre használható. • Tartsa távol a gyermekeket a talajlazító géptől. • Ne engedje, hogy gyermekek, vagy olyan személyek üzemeltessék a talajlazító gépet, akik nem olvasták el az útmutatót. • A talajlazító gépet az érvényes szabványoknak megfelelően gyártották, tilos azt módosítani vagy átalakítani. • A talajlazító gépen lévő szimbólumoknak sértetlennek kell lenni. • A harmadik feleknek okozott kárért a felhasználó felel. FIGYELMEZTETÉS a benzinnel kapcsolatban A benzin erősen gyúlékony! A benzint megfelelő tartályban kell tárolni. • Az üzemanyagtartályt mindig a szabadban töltse tele, és a motor legyen kikapcsolva. • A üzemanyagtartály feltöltése közben ne dohányozzon. • A benzin közelében nyílt láng vagy más hőforrás nem lehet. • Ne indítsa be a motort, ha a benzin kifolyt. Tolja arrébb a gépet, és hagyja elpárologni a benzint, mielőtt beindítaná a motort. • A feltöltés után megfelelően helyezze vissza a tanksapkát. • Amikor a gépet leállította, állítsa a gázkart „Stop” állásba, és zárja el a benzincsapot. • A gép szállítása előtt állítsa le a motort. Egyedül soha ne emelje fel a gépet. A gépet két személynek kell felemelnie, kétoldalt egynek- egynek, akik a hajtott tengelyt és a rotor tengelyét tartják. Viseljenek védőkesztyűt és emelés közben tartsák függőlegesen a gépet. • Ha a gépet utánfutóra vagy rakodó platóra akarja felrakni, felhajthat vele a rámpán. 2.2 ELŐKÉSZÜLETEK• A munka megkezdése előtt minden idegen tárgyat távolítson el az útból, például a köveket, üveget, kábeleket, fémdarabokat és egyéb tárgyakat. • A játékok, tömlők és egyéb tárgyak megsérülhetnek. • Használat előtt ellenőrizze, hogy a talajlazító gép jó állapotban van-e. • Ellenőrizze, hogy minden anya és csavar meg legyen húzva. 2.3 ÜZEMELTETÉS• Ha a géppel köves talajon dolgozik, mindig kapcsoljon kis sebességre. • Ne módosítsa a motor sebességbeállítását. Ne lépje túl a motorra megállapított sebességhatárt. • A munka során a munkaterületet jól meg kell világítani. • A talajlazító gépet tilos használni, amikor más személyek, különösen gyermekek vannak a közelben. • A talajlazító gépet tilos sárvédő és védőburkolat nélkül használni. • A talajlazító gépet tilos használni, ha a gépkezelő beteg, gyógyszert vett be, vagy ha más olyan szer hatása alatt áll, ami befolyásolja reakcióit. • A talajlazító gépet tilos 20ş-nál meredekebb lejtős terepen használni.
113 MAGYARHU • A felhasználó felel azért, hogy a terepen minden veszélyt figyelembe vegyenek, és megfelelő eljárásokat alkalmazzanak a balesetek megelőzése érdekében. Különösen vonatkozik ez a lejtős, csúszós vagy laza talajra. • Óvatosan indítsa be a gépet, a kézikönyvben szereplő utasításoknak megfelelően. Egyetlen testrész sem érintkezhet a forgórészekkel. • A motort soha nem szabad zárt térben beindítani. • A motor kipufogó gázában lévő szénmonoxid mérgező, és halált okozhat. • Viseljen szorosan illeszkedő ruhát és a lábat teljesen befedő cipőt. • Amikor lejtőkön üzemelteti a gépet, az üzemanyagtartály csak félig legyen megtöltve. Kiszivároghat a benzin. • A következő esetekben a motort le kell állítani: • Ha a gép felügyelet nélkül marad. •Mielőtt a gépet feltöltik benzinnel. • Mindig ügyeljen arra, hogy szilárdan álljon, különösen a lejtőkön. • Ellenőrizze, hogy senki se álljon a gép előtt vagy mellett, amikor beindítja a késeket. Tartsa szilárdan a kormányt. Amikor a rotort beindítja, a gép felemelkedik. Hátramenetben legyen különlegesen óvatos. • Munka közben mindig tartson biztonságos távolságot a rotortól. • Ha megfelelően tartja a kormányt, meglesz a biztonságos távolság. • Amikor lejtőkön dolgozik, senki sem mehet 20 méternél közelebb a géphez. A felhasználónak mindig szilárdan, két kézzel kell tartania a kormányt. • Köves vagy kemény talajon történő munkavégzés során az üzemeltetőnek még figyelmesebbnek kell lennie. A gép instabilabbá válik. • Üzemelés közben vagy közvetlenül utána ne érintse meg a motort. Égési sérüléseket szenvedhet! 2.4 ÜZEMELTETÉS UTÁN• Hagyja lehűlni a motort, mielőtt beállítaná a gépet a raktárba. Tűzveszély! • Távolítsa el a szennyeződést és az idegen anyagokat, mielőtt beállítaná a gépet a raktárba. A benzintartály és a kipufogó körüli területet tisztítsa meg a levelektől, olajtól, benzintől és egyéb idegen anyagoktól. Tűzveszély!• Ha le kell üríteni a benzintartályt, végezze a műveletet a szabadban, amikor a motor hideg. Tűzveszély! • A gépet száraz helyen kell tárolni. A gépet tilos tele üzemanyagtartállyal olyan helyiségben tárolni, ahol nyílt láng, szikra vagy egyéb erős hőforrás található. 2.5 KARBANTARTÁS• Végezzen rendszeres karbantartást. Minden anya és csavar legyen mindig meghúzva. • Csak eredeti, jó állapotban lévő alkatrészeket használjon. Az alkatrészeket tilos javítani. Ha meghibásodnak, ki kell cserélni azokat. A gyenge minőségű alkatrészek személyi sérülést okozhatnak. Amennyiben a kipufogó megsérül, ki kell cserélni. • Az alábbi esetekben a motort le kell állítani és a gyújtógyertya csatlakozóját le kell szerelni: A rotorok beállításakor. Amikor a gépet tisztítani vagy javítani kell. Amikor egy szilárd testtel való ütközés után ellenőrzést végeznek. A munka folytatása előtt végezze el a szükséges javításokat. Ha a gép abnormálisan remegni kezd. A munka folytatása előtt végezze el a szükséges javításokat. • Viseljen védőkesztyűt, amikor a rotorokkal dolgozik. 3 ÖSSZESZERELÉS 3.1 KarTartsa a kart a megfelelő pozícióban a gép tartórúdja fölött, és szerelje fel az alábbiak szerint: 1. Illessze az M8x65 (5:T) csavart az alátéttel és az anyával együtt a felső nyílásba. 2. Illesszen be egy M8-as csavart (6:Z) a bal oldalon a burkolaton (6:V) keresztül a kar kör alakú nyílásába, és csavarozza be a tartórúdba. 3. Illesszen be egy huzalos csatlakozású M8-as csavart (6:Y) a jobb oldalon a burkolaton (5:V) keresztül a kar kör alakú nyílásába, és csavarozza be a tartórúdba. 4. Állítsa a kart kényelmes munkapozícióba és húzza meg a csavarokat. 5. Illessze be a csavart (5:U) a burkolat elülső részébe. 3.2 SegédkerékIllessze be a segédkereket (7:L) a hátsó nyílásba, és törzítse a rögzítő csapszeggel (7:T).
114 MAGYARHU 3.3 BurkolatAlulról rögzítse a burkolatot (1:G) a vele együtt szállított csavarokkal. 3.4 A gázkar kábele1. Ha még nincs felszerelve, szerelje fel a gázkar kábelét a motorra. Olvassa el a motor szállítójának útmutatóját! 2. Húzza végig a kábelt a burkolat alatt (1:G) és a kar csavarjai fölött. 3. Csatlakoztassa a kábelt a gázkarhoz. Lásd a 7. ábrát. 3.5 Kábel a hátramenet vezérléséhez Kizárólag a 75R-re vonatkozik. A kábel R-rel van jelölve. 1. Húzza végig a kábelt a burkolat alatt (1:G) és a kar csavarjai fölött. 2. Csatlakoztassa a kábelt a hátramenet- vezérléshez (1:A) és illessze be a kábelt a bal oldali karon futó kábelvezető nyílásába. 3. Ha szükséges, igazítsa meg a kábelkarmantyút. 3.6 Meghajtókábel1. Húzza végig a kábelt a burkolat alatt (1:G) és a kar csavarjai fölött. 2. Csatlakoztassa a kábelt a hajtásvezérléshez (1:B) és illessze be a kábelt a bal oldali karon futó kábelvezető nyílásába. 3. Ha szükséges, igazítsa meg a kábelkarmantyút. 3.7 SárvédőkSzerelje fel a sárvédőket a jobb és a bal oldalra. Használja a sárvédőkkel együtt szállított csavarokat, anyákat és alátéteket. 3.8 ForgórészSzerelje fel a külső forgórészeket és az aprító tárcsákat (1:O). Használja a velük együtt szállított csavarokat, anyákat, csapszegeket és alátéteket. Lásd a 8. ábrát. 4 LEÍRÁS A rotációs kapát négyütemű motor hajtja; a szerszám kiskertekben végzett talajművelésre szolgál. Az alábbiakban ismertetjük a rotációs kapa legfontosabb részeit és vezérlését. 4.1 Hátramenet-vezérlés (1:A)Kizárólag a 75R-re vonatkozik. A vezérléssel indítható be a forgórész hátramenetben, ha a motor már jár. A hátramenet- és a hajtásvezérlést (1:B) soha nem szabad egyazon időben aktiválni. Vezérlés üresjáratban (előre) – Nincs hajtás. Vezérlés hátramenetben – A gép hátramenetben halad. 4.2 Hajtásvezérlés (1:B)A vezérléssel indítható be a forgórész előremenetben, ha a motor már jár. A hátramenet- (1:A) és a hajtásvezérlést soha nem szabad egyazon időben aktiválni. Vezérlés üresjáratban (le) – Nincs hajtás. Vezérlés behúzva – Előremenet. 4.3 Gázkar és stop (1:C)A vezérlés szabályozza a motor fordulatszámát; start és stop állása van. A fojtószelep vezérlése szabályozza a sebességet, és a motor leállítására szolgál. Stop : Vezérlés hátsó állásban. Üresjárat: Vezérlés a hátsó állás előtt 1 cm-rel. Teljes gáz és start: Vezérlés első állásban. 4.4 Kar (1:D)A karon két fogó található, amelyekkel a gép a megművelendő területen üzemeltethető. 4.5 TanksapkaA benzin betöltéséhez csavarja le a tanksapkát. Működés közben a tanksapkának mindig zárt állapotban kell lennie. A tanksapka előfordulásai az alábbi táblázat szerint: Gép Ábra: Pozíció 75-G 2:E 75R-B 1:E 75R-H 3:E 75R-HX 4:E
115 MAGYARHU 4.6 Védőrács (1:F)Működés közben a védőrácsnak mindig a helyén kell lennie. A védőrács alatt vannak olyan felületek, amelyek rendkívüli mértékben felmelegednek, és érintésük személyi sérülést okozhat. 4.7 Burkolat (1:G)A burkolat védi a kábeleket és a kar beállítását. 4.8 Beállító kar (1:H)Lazítsa meg a gombokat és állíta a kart kényelmes magasságba a munkavégzéshez. Majd húzza meg újból a csavarokat. 4.9 Feltöltés olajjalA motor beindítása előtt mindig ellenőrizze az olajszintet. Az olajbetöltő nyílás kupakja és az olajszint ellenőrzése. A kupak előfordulásai az alábbi táblázat szerint:y 4.10 Az olaj leeresztéseA motorolaj leeresztésekor a csavart el kell távolítani. A csavar előfordulásai az alábbi táblázat szerint: 4.11 Segédkerék (1:L)A segédkerék a gép szállítását teszi lehetővé, és két állása van. Munka közben a segédkereket fel kell hajtani – az elülső nyílásba szererelve. Szállításkor a segédkereket le kell hajtani – a hátsó nyílásba szererelve. A segédkerék fel- és lehajtásának módja: 1. Húzza ki a csapszeget (6:T).2. Húzza ki a segédkereket és illessze a kívánt helyzetbe. 3. Helyezze vissza a csapszeget. 4.12 Sebességváltó (1:M)Működés közben a sebességváltó erőteljesen felmelegedik. Fennáll az égési sérülés veszélye! 4.13 Forgórészek (1:N).Működés közben senki sem tartózodhat a veszélyes forgórészek közelében. A forgórészek különleges acélból készülnek, amelyek a gép előrehaladása közben fellazítják a talajt. A gép oldalanként egy, kettő vagy három forgórésszel üzemeltethető. A forgórészek eltávolítása és felszerelése a rögzítő csapszegek és a csavarok eltávolításával történik. Lásd a 8. ábrát. 4.14 Talajlazító tárcsa (1:O).Működés közben senki sem tartózodhat a veszélyes talajlazító tárcsák közelében. A talajlazító tárcsák a rotortengelyeken találhatók, és az a feladatuk, hogy behatárolják a munkaterületet és lehetővé tegyék a gép irányítását. 4.15 HidegindítóMűködés közben a hidegindítót tilos használni. Ez károsítja a motort. A hidegindítót hidegben történő indításkor kell aktiválni. A hidegindító előfordulásai az alábbi táblázat szerint: 4.16 ÜzemanyagcsapÜzem közben az üzemanyagcsapnak nyitva kell lennie, és elzárva kell lennie, ha a gép nincs használatban. Gép Ábra: Pozíció 75-G 2:J 75R-B 1:J 75R-H 3:J 75R-HX 4:J Gép Ábra: Pozíció 75-G 2:K 75R-B 1:K 75R-H 3:K 75R-HX 4:K Gép Ábra: Pozíció 75-G 2:P 75R-B 1:P 75R-H 3:P 75R-HX 4:P
116 MAGYARHU Az üzemanyagcsap előfordulásai az alábbi táblázat szerint: 4.17 IndítókarIndítókar a motor beindításához. Az indítókar előfordulásai az alábbi táblázat szerint: 4.18 Csúszótalp (1:S)A csúszótalp feladata, hogy talajművelés közben biztosítsa a gép stabilitását. A csúszótalpnak három állása van. Az átállítás módja: 1. Húzza ki a csapszeget (6:T). 2. Húzza ki a csúszótalpat és illessze a kívánt helyzetbe. 3. Helyezze vissza a csapszeget. A különböző üzemi tulajdonságok előfordulásait az alábbi táblázat mutatja be. 5 ÜZEMELTETÉS 5.1 ÜzemanyagOlvassa el és ismerje meg az összes biztonsági előírást. A benzin közelében nyílt láng használata és a dohányzás tilos. Használjon 92-95-ös oktánszámú ólommentes benzint. Tilos a kétütemű motorokba való benzin-olaj keverék használata. Az üzemanyag betöltése Olvassa el és ismerje meg az összes biztonsági előírást. Ha a motor járt, a benzin betöltése előtt várjon néhány percig, amíg az lehűl. A szivárgás megelőzése érdekében óvatosan végezze az üzemanyagbetöltést. Beindítás előtt tolja el a rotációs kapát legalább 3 méterre az üzemanyagbetöltés helyétől. Az alábbiak szerint végezze az üzemanyagfeltöltést: 1. Tisztítsa meg a tanksapka környékét. 2. Csavarja le az olajbetöltő nyílás sapkáját. 3. Az üzemanyagbetöltéshez használjon tölcsért, vagy csőrös kannát a szivárgás megelőzésére. 4. Csavarja vissza az olajbetöltő nyílás sapkáját. 5. Beindítás előtt tolja el a rotációs kapát legalább 3 méterre az üzemanyagbetöltés helyétől. Beindítás előtt tolja el a rotációs kapát legalább 3 méterre az üzemanyagbetöltés helyétől. 5.2 Motorolaj Beindítás előtt mindig ellenőrizze az olajszintet. Máskülönben fennáll a súlyos motorkárosodás veszélye. Lásd “4.9” és “4.10”. Az olajszint ellenőrzésének módja: 1. Állítsa le úgy a gépet, hogy a motor vízszintes helyzetben legyen. 2. Csavarja az olajbetöltő kupakját és ellenőrizze, hogy az olajszint a nyílás menetének alsó részéig érjen. 3. Ha szükséges, töltse fel olajjal. Használja a SAE 10W-30 jelű normál motorolajat. 4. Csavarja vissza az olajbetöltő nyílás kupakját. Beindítás előtt tolja el a rotációs kapát legalább 3 méterre az üzemanyagbetöltés helyétől. 5.2.1 Hideg motor indítása 1. Nyissa ki az üzemanyagcsapot. Lásd “4.16”. 2. Állítsa a hidegindítót “CHOKE” állásba. Lásd “4.15”. 3. Állítsa a gázkart (1:C) “START” állásba. Gép Ábra: Pozíció 75-G 2:Q 75R-B 1:Q 75R-H 3:Q 75R-HX 4:Q Gép Ábra: Pozíció 75-G 2:R 75R-B 1:R 75R-H 3:R 75R-HX 4:R Nyílások Tulajdonságok Bal A gép előre halad, balra döntve. Középső állásA gép előre halad, egyik oldalra sincs megdöntve. Jobb A gép előre halad, jobbra döntve.
117 MAGYARHU 4. Egyik kézzel fogja a kart, másik kezével lassan húzza meg az indítókart. Lásd “4.17”. Amikor az önindító bekapcsol, gyorsan és határozottan húzza addig az indítókart, amig a motor beindul. MEGJEGYZÉS! Ne húzza a huzalt keményen stop pozícióig és kihúzott helyzetben ne oldja ki. Ez az önindító károsodását okozhatja. 5. 3-5 másodperc után engedje vissza a hidegindítót. 5.2.2 Meleg motor indítása A meleg motort a fenti 1., 3. és 4. pont szerint indítsa be. A hidegindító használata tilos. 5.3 Üzemeltetés Működés közben a sebességváltó (1:M) erőteljesen felmelegedik. Fennáll az égési sérülések veszélye! 1. Kissé döntse hátra a rotációs kapát úgy, hogy a forgórész a talaj fölött legyen. 2. Aktiválja a hajtásvezérlést (1:B). 3. Döntse előre a kultivátort úgy, hogy behatolhasson a talajba. 4. A hátramenethez aktiválja a hátramenet- vezérlést (1:A). 5.4 Stop1. A gázgart és a leállás vezérlést (1:C) “STOP” állásba helyezve állítsa le a rotációs kapát. 2. Zárja el az üzemanyagcsapot. Lásd “4.16”. 5.5 Ötletek a működtetéshezA forgórészek hajtják előre a gépet. A forgórész sebességét a gázkarral lehet szabályozni. (1:A). Kezét-lábát tartsa távol a forgó alkatrészektől (1:N). Az optimális munkamélység a talaj tulajdonságai szerint változik. A munkamélységet az határozza meg, hogy meghajtás közben mekkora erővel nyomják lefelé a csúszótalpat. Üzemeltesse és próbálja ki. A legjobb eredmény érdekében 2-szer, 3-szor haladjon különböző irányba. Nedves talajon soha ne üzemeltesse a berendezést. Olyan talajrögök keletkezhetnek, amelyeket aztán nehéz feltörni. A kemény és száraz talajt még egyszer meg kell munkálni az első menetre merőlegesen. FIGYELMEZTETÉS! Soha ne terhelje túl a berendezést. Az első öt órában haladjon óvatosan! 6 TÁROLÁS Tárolja a rotációs kapát száraz helyen. Lásd a “Biztonsági utasítások” c. részt. A benzin leengedése után indítsa be a motort és hangyja addig járni, amíg kifogy a benzin. 7 KARBANTARTÁS FIGYELMEZTETÉS! A javítást a forgalmazónak kell elvégeznie. Máskülönben a garancia érvényét veszti. FIGYELMEZTETÉS!Javítás vagy karbantartás előtt a gyújtógyertya csatlakozását meg kell szüntetni. 7.1 Rendszeres karbantartásminden használat előtt • Ellenőrizze az üzemanyagszivárgást. • Ellenőrizze, hogy minden csavarkötés meg legyen húzva. Minden használat után • Ellenőrizze a rotációs kapát. • Ellenőrizze az üzemanyagszivárgást. Minden 25 üzemóra után és három havonta • Ellenőrizze, tisztítsa meg vagy cserélje ki a légszűrőt. • Ellenőrizze, hogy minden csavar és anyag meg legyen húzva. • 7.2 LégszűrőA légszűrő előfordulásai az alábbi táblázat szerint: Tisztításkor ne használjon gyúlékony folyadékokat. A motor súlyosan károsodhat, ha a gépet hibás vagy elzáródott szűrővel üzemeltetik. A papírszűrőt tilos folyadékkal tisztítani. A gép egy (habgumi) előszűrővel és egy (papír) főszűrővel van felszerelve. Gép Ábra: Pozíció 75-G 2:B 75R-B 9:B 75R-H 3:B 75R-HX 4:B
118 MAGYARHU Három havonta, vagy minden 25 üzemóra után tisztítsa meg/cserélje ki a légszűrőt. Száraz vagy poros körülmények közötti üzemelés esetén a légszűrőt minden nap meg kell tisztítani/ki kell cserélni. A légszűrő tisztításának/cseréjének módja: 1. Oldja ki a csavarokat vagy a rögzítőket és a szűrőházat. 2. Ragadja meg a (papír) főszűrőt és néhányszor ütögesse hozzá egy kemény felülethez vagy belülről kifelé fúvassa le sűrített levegővel. 3. Mossa ki a (habgumi) előszűrőt folyékony tisztítószeres vízben. Majd óvatosan csavarja ki a szűrőt és hagyja megszáradni. 4. Amikor az előszűrő megszárad, fordított sorrendben helyezze vissza a szűrőt. A szűrőket ki kell cserélni, ha nagyon szennyezettek lettek vagy meghibásodtak. 7.3 GyújtógyertyaA gyújtógyertya előfordulásai az alábbi táblázat szerint: A gyújtógyertyát a következő esetekben kell kicserélni. • Ha az elektródák megégtek. • Ha a porcelán szigetelőn sérülés látszik. • Ha a rotációs kapa nehezen indul. Az elektródarésnek 0,7-0,8 mm-nek kell lennie. Használja a Champion QC12YC gyújtógyertyát vagy ahhoz hasonló terméket. 7.4 OlajcsereA motorolajat először 2 órányi üzemelés után, majd minden 25 üzemóra után, vagy szezononként legalább egyszer cserélje. Az olajcserét addig végezze el, amíg a motor meleg. A motorolaj igen forró lehet, ha leeresztése közvetlenül a motor kikapcsolása után történik. Az olaj leürítse előtt hagyja a motort néhány percig hűlni. 1. Kissé döntse meg a gépet, hogy az olajleeresztő legyen a motor legalacsonyabban lévő pontja. 2. Csavarja le az olajleeresztő kupakját. Lásd “4.10”. 3. Engedje le az olajat egy gyűjtőtartályba.4. Csavarja a helyére az olajleeresztő kupakját. 5. Töltse fel a gépet friss olajjal: Lásd “5.2”. 7.5 Oldalirányú beállításHa a kar oldalirányú beállításával (1:P) a kar nincs megfelelően rögzítve, az alábbiak szerint lehet móosítani: 1. Távolítsa el a kartartót úgy, hogy fordított sorrendben hajtja végre az “3.2” eljárást. 2. Állítsa be a 7. ábrában látható anyán lévő zárat. Megszorítva a zár jobban rögzül. Meglazítva a zár kevésbé erőteljesen van rögzítve. 3. Szerelje vissza a kart az “3.3” szerint eljárásnak megfelelően. 7.6 Tisztítás Tisztításhoz soha ne használjon nagy nyomású mosóberendezést. Emiatt víz kerülhet a tömítések közé és a gép károsodását okozhatja. Először keféljen le minden szennyeződést a gépről. Majd nedves ruhával törölje át a rotációs kapát. A gép also része vízzel lemosható. 7.7 HibakeresésHiba: A gép nehezen indítható Ok: Az üzemanyag túl régi. Intézkedés: Ürítse le az üzemanyagtartályt és töltse fel friss üzemanyaggal. Ok: Gyújtógyertya-hiba. Intézkedés: Cserélje ki a gyújtógyertyát. Hiba: A motor egyenetlenül jár. Ok: Szennyezett üzemanyag. Intézkedés: Tisztítsa meg az üzemanyagtartályt és a karburátort. Ok: Gyújtógyertya-hiba. Intézkedés: Cserélje ki a gyújtógyertyát. Hiba: Gyenge a motor, nem üzemel teljes gázzal. Ok: Elzáródott légszűrő. Korrekciós intézkedés: Ellenőrizze vagy cserélje ki a légszűrőt. Hiba: A gép üzem közben leáll. Ok: Nincs üzemanyag. Intézkedés: Töltse fel a tartályt üzemanyaggal. Gép Ábra: Pozíció 75-G 2:A 75R-B 9:A 75R-H 3:A 75R-HX 4:A
119 MAGYARHU 8 SZERVIZELÉS A javításokat és a szervizelést engedéllyel rendelkező műhelyek végzik. Ezek mindig eredeti gyári alkatrészeket használnak. Nem eredeti alkatrész semmilyen körülmények között sem alkalmazható. Ezt a követelményt a bevizsgáló hatóság állapította meg. A gép jóváhagyása és tesztelése ezekkel az alkatrészekkel történt. Amennyiben a gép szervizelést, javítást vagy karbantartást igényel, ami a burkolat leszerelésével jár, a feladatot kizárólag engedéllyel rendelkező szervizállomás végezheti el. A gyártó fenntartja magának a jogot arra, hogy előzetes bejelentés nélkül módosítsa a terméket. 9 A VÁSÁRLÁS FELTÉTELEI Gyártási és anyaghibákra teljes körű garancia van érvényben. A felhasználónak körültekintően be kell tartania a csatolt dokumentumban szereplő utasításokat. Garanciaidő A vonatkozó jogszabályok szerint. Kivételek A garancia nem vonatkozik a következők miatti károsodásra: - Ha a felhasználó elmulasztotta áttanulmányozni a csatolt dokumentációt. - Gondatlanság. - Nem rendeltetésszerű vagy meg nem engedett használat vagy összeszerelés. - Nem eredeti alkatrészek használata. - Nem a GGP által szállított, illetve jóváhagyott tartozékok használata. Nem vonatkozik a garancia a következőkre: - Kopó alkatrészek - Normál elhasználódás A vásárlásra az egyes országok nemzeti törvényei az irányadók. Ez a garancia nem korlátozza azokat a jogokat, amelyek a vásárlót a fentiekben hivatkozott törvények értelmében megilletik. A GGP fenntartja magának a jogot arra, hogy előzetes bejelentés nélkül módosítsa a terméket.
120 SLOVENSKOSL 1 SIMBOLI Na kultivatorju/v teh navodilih so uporabljeni naslednji simboli. To so opozorila, na katera morate biti pozorni pri delu s strojem. Če kateri od simbolov manjka ali je nečitljiv, ga morate nemudoma nadomestiti z novim. Simboli pomenijo naslednje: Opozorilo! Pred uporabo stroja preberite knjižico z navodili za lastnika. Opozorilo! Vrteči se nož. Opozorilo! Ta simbol poudarja pomembne dele besedila v teh navodilih. Neupoštevanje navodil lahko povzroči nezgodo s hudimi telesnimi poškodbami ali poškodbami stroja. 2 VARNOSTNA NAVODILA 2.1 SPLOŠNO•Pred začetkom uporabe spodrezovalnika plevela pazljivo preberite ta navodila in preučite njihovo vsebino. • Spodrezovalnik plevela uporabljajte izključno za vrtnarjenje. • Spodrezovalnik plevela hranite na varnem pred otroki. • Otrokom in osebam, ki teh navodil niso prebrale, ne pustite delati s strojem. • Spodrezovalnik plevela je izdelan v skladu s sedaj veljavnimi standardi; ni ga dovoljeno predelovati. • Pazite, da so vsi simboli na spodrezovalniku plevela v brezhibnem stanju. • Za škodo, povzročeno tretjim osebam, odgovarja uporabnik. OPOZORILO glede bencina. Bencin je izredno vnetljiv. Hranite ga v posodah, predpisanih za to. • Gorivo nalivajte na odprtem in pri ugasnjenem motorju. • Med nalivanjem goriva ne kadite. • Bencinu se ne približujte z odprtim plamenom ali kakim drugim virom toplote. •Če se je gorivo prelilo, ne zaganjajte motorja. Premaknite stroj in pred zagonom motorja počakajte, da gorivo izhlapi. • Po nalivanju goriva trdno privijte pokrovček rezervoarja. • Ko stroj zaustavite, premaknite vzvod za plin v položaj Stop in zaprite ventil za dovod goriva. • Pred prevozom stroja ugasnite motor. Stroja ne dvigajte sami. Dvigajte ga v dvoje, s pomočnikom se postavita vsak na eno stran stroja ter ga držita za krmilo in za os rotorja. Pri dviganju uporabljajte zaščitne rokavice in držite stroj v pokončnem položaju. • Ko stroj natovarjate na priklopnik ali tovorno ploščad, ga zapeljite na ploščad po klančini, tako da uporabite njegovo kolo. 2.2 PRIPRAVE• Pred delom odstranite vse tujke, na primer kamenje, steklo, kable, kovinske predmete in drugo. • Stroj lahko poškoduje igrače, plastične cevi in podobne predmete. • Pred uporabo preverite, ali je spodrezovalnik plevela v brezhibnem stanju. • Preverite trdnost vijakov in matic. 2.3 DELO S STROJEM• Na kamnitih tleh naj stroj vedno deluje z nizko hitrostjo. • Ne spreminjajte nastavitev hitrosti na stroju. Pazite, da motor ne deluje s prevelikimi vrtljaji. • Med delom mora biti delovno območje dobro razsvetljeno. • Med delom s strojem v bližini ne sme biti drugih oseb, zlasti ne otrok. • Stroja ne uporabljajte z odstranjenimi ščitniki ali zaščitnim okrovom. • Uporabnik stroja ne sme biti bolan, pod vplivom zdravil ali drugih snovi, ki vplivajo na njegovo sposobnost odzivanja. • Stroja ni dovoljeno uporabljati na zemljišču z nagibom, večjim od 20°. • Uporabnik stroja je odgovoren za to, da upošteva vse nevarnosti na delovnem območju in z ustreznimi ukrepi preprečuje nezgode. To velja zlasti za nagnjena, spolzka ali nestabilna zemljišča. • Motor zaganjajte pazljivo, po navodilih v tem priročniku. Pazite, da z nobenim delom telesa ne pridete v stik z rotorjem. • Motorja nikoli ne zaganjajte v zaprtem prostoru. • Ogljikov monoksid v izpušnih plinih motorja je strupen in je lahko smrtno nevaren.